MAALIRUISKU SPRAY GUN
|
|
- Esa-Pekka Toivonen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 MEG014 Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Read the instruction manual carefully before using the tool and follow all given instructions. Save the instructions for further reference. MAALIRUISKU SPRAY GUN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös Instruction manual Original manual Maahantuoja / Importer: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, Kauhajoki As Puh , Fax
2
3 A-painotettu äänenpainetaso Äänitehotaso 88dB(A) 99dB(A) OSAT KÄYTTÖ Esivalmistelut 1. Kun olet purkanut tuotteen pakkauksesta, tarkasta se huolellisesti mahdollisesti kuljetuksen aikana syntyneiden vahinkojen varalta. Varmista, että kaikki pultit, jne. ovat kiristetty lujasti kiinni ennen kuin otat laitteen käyttöön. 2. Ohenna maali ja sekoita se läpikotaisin maalin valmistajan ohjeiden mukaisesti. Useimmat materiaalit ovat helppoja ruiskuttaa, jos ne ovat ohennettu asianmukaisesti. 3. Valuta materiaali suodattimen, harsokankaan tai maalisiivilän läpi. 4. Täytä säiliö noin 3/4 täyteen ja käynnistä kompressori. VAROITUS! ÄLÄ YLITÄ ruiskutuspistoolin tai kompressorijärjestelmän muiden osien MAKSIMI PAINETTA. 5. Kun olet kytkenyt pistoolin paineilmansyöttöön, varmista, että nestehattu, säiliö ja ilmaletku ovat kiinnitettyjä tiukasti ruiskutuspistooliin. 6. Aseta pala kartonkia tai muuta jätemateriaalia sopivaan paikkaan ja käytä sitä maalauskohteena parhaan ruiskutusviuhkan säätämiseen. VAROITUS! Älä koskaan ruiskuta itseäsi tai toista henkilöä kohti; se voi aiheuttaa vakavia tapaturmia. 7. Testaa materiaalin koostumus suorittamalla muutamia maalin ruiskutuskokeita kartonkipinnalle. Jos materiaali osoittautuu yhä liian paksuksi, lisää hieman ohennetta. OHENNA HUOLELLA! Älä ylitä maalin val- 3
4 mistajan ohennussuosituksia. Säätö Haluttu viuhkan muoto, nesteen syöttömäärä ja hienosumutus voidaan saavuttaa helposti säätämällä viuhkan säätönuppia, nesteen säätönuppia ja ilman säätönuppia. VIUHKAN SÄÄTÖ: Käännä viuhkan säätönuppia oikealle kunnes se kiristyy. Tällöin ruiskutusviuhkasta tulee pyöreä. Käännä viuhkan säätönuppia vasemmalle, jolloin ruiskutusviuhkasta tulee ellipsin muotoinen. MATERIAALIN (MAALIN) SÄÄTÖ: Käännä maalin säätönuppia myötäpäivään. Tällöin nesteen syöttömäärä vähenee. Vastaavasti maalin säätönupin kääntäminen vastapäivään lisää nesteen syöttöä. ILMAN TULON SÄÄTÖ: Käännä ilman säätöventtiiliä myötäpäivään. Tällöin ilmamäärä pienenee. Vastaavasti ilman säätöventtiilin kääntäminen vastapäivään lisää ilmamäärää. Käyttö 1. Aloita ruiskutus. Pidä aina pistooli kohtisuorassa työalueeseen nähden. 2. Pidä suutin noin cm (6 12 tuuman) etäisyydellä työpinnasta. Pidä pistooli kohtisuorassa ruiskutusalueeseen nähden ja liikuta sitä yhdensuuntaisesti useita kertoja, Pistoolin liikkeen pysäyttäminen kesken liikkeen aiheuttaa maalin kasaumista ja heikentää lopputulosta. Älä liikuta pistoolia liian nopeasti sivulta toiselle maalauksen aikana. Tämä johtaa maalin kasautumiseen liikealueen keskikohdalle, jolloin pinnoituksen lopputulos on puutteellinen alueen molemmissa reunoissa. 3. Laukaise pistooli asianmukaisesti. Aloita pistoolin siirto maalattavan alueen alkukohdasta ENNEN KUIN PAINAT LIIPAISINTA ja vapauta liipaisin ENNEN KUIN PYSÄYTÄT PISTOOLIN LIIKKEEN maalattavan alueen loppukohdassa. Näin menetellen maalattu alue sekoittuu kullakin pistoolin siirrolla tasaisesti seuraavaan alueeseen ilman lopputuloksen päällekkäisyyttä tai epätasaisuutta. 4. Syötetyn maalin määrää voidaan vaihdella pistoolin liikkeen nopeuden, pinnan etäisyyden ja nesteen säätönupin avulla. 5. Limitä pistoolin liikkeet juuri riittävästi saavuttaaksesi tasaisen maalipinnan. HUOMAUTUS! Kaksi ohutta maalikerrosta johtaa parempaan lopputulokseen ja ehkäisee paremmin maalin valumista kuin yksi paksu maalikerros. 6. Käytä kartonkipalaa suojaamaan muut pinnat ylimaalaukselta työalueen reunoilla. 4
5 HUOLTO VAROITUS! EPÄTÄYDELLINEN PUHDISTUS VOI AIHEUTTAA TOIMINTAHÄIRIÖITÄ JA RUISKUTUSMUODON HAJOAMISTA. 1. Poista kaikki jäljelle jäänyt maali kaatamalla se toiseen astiaan. 2. Pura ruiskutuspistooli ja varmista, että olet irrottanut neulan ennen suuttimen purkamista välttääksesi suuttimen sulkuholkin vahingoittumisen. 3. Puhdista kaikki maalikanavat ja suutin. Puhdista muut osat käyttäen liuottimeen kastettua harjaa. 4. Kokoa ruiskutuspistooli ja ruiskuta pieni määrä liuotinta eliminoidaksesi maalijäämät maalikanavissa. VAROITUS! ÄLÄ KÄYTÄ KOSKAAN METALLI- TAI MUITA ESINEITÄ, JOTKA VOIVAT VAHINGOITTAA SUUTTIMEN JA ILMAHATUN REIKIÄ. ÄLÄ UPOTA KOSKAAN RUISKUTUSPISTOOLIA TÄYSIN LIUOTTIMEEN. ÄLÄ KÄYTÄ KOSKAAN OSIA TAI KOMPONENTTEJA, JOTKA EIVÄT OLE VALMISTAJAN ALKUPERÄISIÄ VARAOSIA. Säilytys - Jos et käytä ruiskutuspistoolia vähään aikaan, avaa nesteen säätönuppia kääntämällä sitä vastapäivään. Tämä vähentää jousen jännitystä nesteneulan kärkeen. - Ruiskutuspistoolin TÄYTYY OLLA hyvin puhdistettu ja kevyesti voideltu ennen säilytystä. VIANETSINTÄ Ongelma Syy Ratkaisu 1. Materiaalin pinnan taso liian alhainen. 1. Lisää materiaalia säiliöön. 2. Säiliö kallistettu liian kauas. 2. Pidä pistooli pystymmässä. 3. Löysä nesteen tuloliitin. 3. Kiristä. 4. Löysä tai vahingoittunut nestekärki/istukka. 4. Säädä tai vaihda. 5. Voitele ja/tai kiristä. 5. Kuiva tai löysä nesteneulan tiivistemutteri. 6. Puhdista venttiilin aukko. 6. Ilmaventtiili tukkeutunut. Materiaalisyötön pätkiminen tai sylkeminen Viuhka on kaari 1. Kulunut tai löysä nestesuutin. 2. Materiaalikertymiä ilmahatussa. 1. Kiristä tai vaihda nestesuutin. 2. Poista esteet rei istä, mutta älä käytä metalliesineitä puhdistukseen. Viuhka ei ole tasaisesti levinnyt 1. Materiaalikertymiä ilmahatussa. 2. Nestesuutin likainen tai kulunut. 1. Puhdista tai vaihda ilmahattu. 2. Puhdista tai vaihda nestesuutin. Viuhkan keskiosa on liian kapea 1. Materiaali liian ohutta tai sitä ei ole riittävästi. 2. Sumutusilmanpaine liian korkea. 1. Säädä materiaalin viskositeettia. 2. Vähennä ilmanpainetta. Viuhkan loppu ei ole kyllin leveä 1. Materiaali liian paksua. 2. Sumutusilmanpaine liian matala. 1. Säädä materiaalin viskositeettia. 2. Lisää ilmanpainetta. 5
6 Ilmaa vuotaa ilmahatusta ilman että liipaisinta painetaan Neste vuotaa tiivistemutterista Liiallinen yliruiskutus Ruisku ei ruiskuta 1. Juuttunut ilmaventtiilin kara. 2. Likaa ilmaventtiilissä tai venttiilin istukassa. 3. Kulunut tai vahingoittunut ilmaventtiili tai venttiilin istukka. 4. Murtunut ilmaventtiilin jousi. 5. Taipunut venttiilin kara. 1. Tiivistemutteri löysä. 2. Tiiviste kulunut tai kuiva. 1. Liian korkea sumutuspaine. 2. Liian suuri etäisyys työalueeseen. 3. Virheellinen pistoolin liikuttelu (kaari, liian nopea pistoolin liike). 1. Pistoolissa ei painetta. 2. Nesteen säätö ei riittävän auki. 3. Neste liian paksua. 1. Voitele. 2. Puhdista. 3. Vaihda. 4. Vaihda. 5. Vaihda. 1. Kiristä mutta älä rajoita neulaa. 2. Vaihda tai voitele (ei-silikoniöljy). 1. Vähennä painetta. 2. Säädä sopivalle etäisyydelle. 3. Liikuta sopivalla tavalla, yhdensuuntaisesti pintaan nähden. 1. Tarkasta ilmalinjat. 2. Avaa nesteen säätö. 3. Ohenna neste tai vaihda painesyöttöjärjestelmään. 6
7 RÄJÄYTYSKUVA JA OSAT Osa Kuvaus Osa Kuvaus Osa Kuvaus no. no. no. 1 Ilman säätöruuvi 16 Kytkintappi 31 Tuuletuspää 2 Ilman säätönuppi 17 O-rengas (8,5x1,2) 32 Salpakiinnike 3 O-rengas (3,3x1,5) 18 O-rengas (10,7x1,8) 33 Liipaisin 4 Tasoaluslevy 19 Neulan hylsy 34 Liipaisinvipu 5 Ilmaventtiilin jousi 20 Suoja-aluslevy 35 Sumutin 6 Ilmaventtiilin kara 21 O-rengas (4,5x1,2) 36 Nestealuslevy 7 Ilman tuloliitin 22 Neulan hylsyruuvi 37 Pyöreä mutteri 8 Pistoolin runko 23 Vaahtoaluslevy 38 Aluslevy 9 Tasoaluslevy 24 Ilman tuloventtiilin tappi 39 Suutin 10 O-rengas (4,5x1,8) 25 Kytkinjousi 40 Sisärengas 11 O-rengas (8,7x1,85) 26 Sumutinneula 41 Suuttimen vaahtoaluslevy 12 Nesteen säätönuppi 27 Maalin tuloliitin 42 Tiivistealuslevy 13 Nesteen säätöneula 28 Suodatin 43 Suuntaruuvi 14 Nesteen säätöneulan jousi 29 Säiliö 44 Salpakiinnike 15 Nesteen säätöruuvi 30 Säiliön kansi 7
8
9 PARTS OPERATION Preparations 1. After unpacking the product, inspect carefully for any damage that may have occurred during transit. Make sure to tighten fittings, bolts, etc. before putting unit into service. 2. Thoroughly mix and thin paint in accordance with the paint manufacturer s instructions. Most materials will spray readily if thinned properly. 3. Strain material through filter, cheese cloth or a paint strainer. 4. Fill the canister about 3/4 full and start the air compressor. WARNING! DO NOT EXCEED spray gun or any other parts in the compressor system MAXIMUM PRESSURE. 5. After connecting the gun to air supply, please make sure that the fluid cap, container and air hose have been connected tightly with spray gun. 6. Set up a piece of cardboard or other scrap material to use as a target and adjust for best spray pattern. WARNING! Never aim or spray at yourself or anybody else which would cause serious injury. 7. Test the consistency of the material by making a few strokes on a cardboard target. If material still appears too thick, add a small amount of thinner. THIN WITH CARE! Do not exceed paint manufacturer s thinning recommendations. 9
10 Adjustment The desired pattern, volume of fluid output and fine atomization can easily be obtained by regulating the Pattern Adjusting Knob, Fluid Adjusting Knob and Air Adjusting Knob. PATTERN ADJUSTMENT: Turning Pattern Adjusting Knob to the right until tight will make spray pattern round, or turning left make spray pattern ellipse. MATERIAL (PAINT) ADJUSTMENT: Turn the Paint Adjusting Knob clockwise will decrease the volume of fluid output and counterclockwise will increase fluid output. AIR INLET ADJUSTMENT: Turning the Air Adjusting valve clockwise will decrease the air volume and counter-clockwise will increase the air volume. Operation 1. Begin spraying. Always keep the gun at right angles to the work. 2. Keep the nozzle about cm (6 to 12 inches) from the work surface. Grip the gun keeping perpendicular with spraying area then move it parallel for several times. Stopping gun movement in mid-stroke will cause a build up of paint and result in runs. Do not fan the gun from side to side while painting. This will cause a build-up of paint in the center of the stroke and an insufficient coating at each end. 3. Trigger the gun properly. Start the gun moving at the beginning of the stroke BEFORE SQUEEZING THE TRIGGER and release the trigger BEFORE STOPPING GUN MOVEMENT at the end of the stroke. This procedure will blend each stroke with the next without showing overlap or unevenness. 4. The amount of paint being applied can be varied by the speed of the stroke, distance from the surface and adjustment of the fluid control knob. 5. Overlap strokes just enough to obtain an even coat. NOTE! Two thin coats of paint will yield better results and have less chance of runs than one heavy layer. 6. Use a piece of cardboard as a shield to catch overspray at the edges of the work to protect other surfaces. 10
11 MAINTENANCE WARNING! INCOMPLETE CLEANING COULD CAUSE FUNCTION FAILURES AND A DEGRADATION OF THE FAN FORM. 1. Remove any remaining paint by pouring it into another container. 2. Disassemble the spray gun making sure to remove the needle before disassembling the nozzle to avoid damage to the housing of the nozzle closure. 3. Clean all the paint passages and the nozzle. Clean the other components using a brush soaked in solvent. 4. Reassemble the spray gun and spray a small quantity of solvent to eliminate all the residues in the paint passages. WARNING! NEVER USE METAL OR OTHER OBJECTS THAT COULD DAMAGE THE HOLES IN THE NOZZLE AND CAP. NEVER IMMERSE THE SPRAY GUN COMPLETELY IN SOLVENT. NEVER USE COMPONENTS OR PARTS THAT ARE NOT MANUFACTURER ORIGINALS. Storing - When not using spray gun, turn the fluid adjustment knob counter-clockwise to open which will reduce spring tension on needle fluid tip. - Spray gun MUST BE well cleaned and lightly lubricated. TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Fluttering or spitting 1. Material level too low. 2. Container tipped too far. 3. Loose fluid inlet connection. 4. Loose or damaged fluid tip/seat. 5. Dry or loose fluid needle packing nut. 6. Air vent clogged. 1. Add material into container. 2. Hold more upright. 3. Tighten. 4. Adjust or replace. 5. Lubricate and/or tighten. 6. Clear vent hole. Pattern is arc 1. Worn or loose fluid nozzle. 2. Material build up on air cap. 1. Tighten or replace fluid nozzle. 2. Remove obstructions from holes, but don t use metal objects to clean it. Pattern is not evenly spread 1. Material build up on air cap. 2. Fluid nozzle dirty or worn. 1. Clean or replace air cap. 2. Clean or replace fluid nozzle. The center of pattern too narrow 1. Material too thin or not enough. 2. Atomization air pressure too high. 1. Regulate material viscosity. 2. Reduce air pressure. Pattern width of fansharp is not enough 1. Material too thick. 2. Atomization air pressure too low. 1. Regulate material viscosity. 2. Increase air pressure. 11
12 Air leaking from air cap without pulling trigger Fluid leaking from packing nut Excessive overspray Will not spray 1. Sticking air valve stem. 2. Contaminate on air valve or seat. 3. Worn or damaged air valve or seat. 4. Broken air valve spring. 5. Bent valve stem. 1. Packing nut loose. 2. Packing worn or dry. 1. Too high atomization pressure. 2. Too far from work surface. 3. Improper stroking (arcing, gun motion too fast). 1. No pressure at gun. 2. Fluid control not open enough. 3. Fluid too heavy. 1. Lubricate. 2. Clean. 3. Replace. 4. Replace. 5. Replace. 1. Tighten, but do not restrict needle. 2. Replace or lubricate (non-silicone oil). 1. Reduce pressure. 2. Adjust to proper distance. 3. Move at moderate pace, parallel to surface. 1. Check air lines. 2. Open fluid control. 3. Thin fluid or change to pressure feed system. 12
13 EXPLODED VIEW AND PARTS Part Description Part Description Part Description no. no. no. 1 Air adj. Screw 16 Switch pole 31 Ventilator head 2 Air adj. Knob 17 O-ring (8,5x1,2) 32 Snap retainer 3 O-ring (3,3x1,5) 18 O-ring (10,7x1,8) 33 Trigger 4 Flat washer 19 Needle housing 34 Trigger lever 5 Air valve spring 20 Cover washer 35 Atomization 6 Air valve step 21 O-ring (4,5x1,2) 36 Fluid washer 7 Air inlet Joint 22 Needle housing screw 37 Round nut 8 Gun body 23 Foam washer 38 Washer 9 Flat washer 24 Air inlet valve pole 39 Nozzle 10 O-ring (4,5x1,8) 25 Switch spring 40 Inner circle 11 O-ring (8,7x1,85) 26 Atomization needle 41 Nozzle foam washer 12 Fluid adj. knob 27 Paint inlet joint 42 Seal washer 13 Fluid adj. needle 28 Filter 43 Direction screw 14 Fluid needle spring 29 Container 44 Snap retainer 15 Fluid adj. screw 30 Container cover 13
PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
KALKKIRUISKU LIME SPRAY GUN
MEG016 Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Read the instruction manual carefully before using the tool
VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.
VAROITUKSET Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoihin. Noudata kaikkia tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ja käytä laitetta oikein. Älä koskaan seiso laitteen alapuolella. Älä pura laitetta
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS FOR USE
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS FOR USE MAALIRUISKU 0,6L FÄRGSPRUTAN 0,6L PAINT SPRAY GUN 0,6L DAC0061 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning
1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.
START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The
PUMPPUYKSIKKÖ PUMP UNIT
PUMPPUYKSIKKÖ PUMP UNIT 6 Osa no. Part no. Kuvaus PUMPPUYKSIKKÖ PUMP UNIT Description Määrä Quantity 1 O-rengas O-ring 1 2 Pumpun sylinteri Pump cylinder 1 3 Tiivisterengas Seal ring 1 4 Pölyrengas Dust
RÄJÄYTYSKUVAT JA OSALISTAT EXPLODED VIEWS AND PART LISTS
RÄJÄYTYSKUVAT JA OSALISTAT EXPLODED VIEWS AND PART LISTS AWD9021 AWD9021 (FI) Nro Kuvaus Nro Kuvaus Nro Kuvaus Nro Kuvaus 1 Pultti M8 16 24 Vaimennin 47 Litteä aluslevy 5 70 Pultti M4 10 2 Ilmanohjain
MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYCLE LIFT
MEG30 Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Read the instruction manual carefully before using the tool and
O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring
Vexve-teräsventtiilin DN10-50 Venttiileille jotka valmistettu vuonna 2006 tai sen jälkeen ja kahva (2) irroita pidätinrengas (3) irroita rajoitin (4) karan tiivisteholkki (5) vaihda vioittunut o-rengas
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents
KOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT
XW016-3 XW017-3 KOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita.
SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.
SAGA 150 Asennusohjeet 500 1 2 Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. 3 Piirrä vesivaa an avulla viiva myös kiskon
MAALIRUISKU FÄRGSPRUTA AIR SPRAY GUN
IKH8037 IKH8038 IKH8039 IKH8040 MAALIRUISKU FÄRGSPRUTA AIR SPRAY GUN Käyttöohje Bruksanvisning Instruction manual Alkuperäisten ohjeiden käännös Översättning av bruksanvisning i original Original instructions
TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin.
CML WHEEL COVER -RUORINAHKAN OMPELUOHJE Liota nahkoja lämpimässä vedessä n. 15 minuuttia ennen ompelua. Pidä nahka kosteana koko ompelun ajan esim. sumutepullolla. Pidä ommellessa kevyt kireys nahkaan,
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials
Vannekiristin metallivanteelle. Sealless steel strapping tool
XK6071 Vannekiristin metallivanteelle Sealless steel strapping tool Käyttöohje Manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet
Maaliruisku, jossa 10 litran säiliö
Maaliruisku, jossa 0 litran säiliö KÄYTTÖ- OHJE TÄRKEÄÄ: Lue ja noudata kaikkia turvallisuus- ja käyttöohjeita käyttäessäsi tuotetta. Säilytä ohje myöhempää tarvetta varten. TUOTETIEDOT: Suuttimen koko
Installation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1031 2010-04 CURRENT LIMITING DEVICE FOR POLE MOUNT TRANSFORMER VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 75 2/8 PEM1031 2010-04 ENGLISH GENERAL INFORMATION
Kuivajääpuhallus IB 7/40 Advanced
Kuivajääpuhallus IB 7/40 Advanced Vakiovarusteet: Suutinrasva Viuhkasuutin Työkalu suuttimenvaihtoon 2 kpl Puhallusletku, sähköliitäntä ja pikaliitin Jääpuhalluspistooli (ergonominen ja turvallinen) Kuivajään
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its
Kuivajääpuhallus IB 15/120. Vakiovarusteet: Suutinlaatikko Suutinrasva Viuhkasuutin Viuhkasuuttimen irto-osa 8 mm Työkalu suuttimenvaihtoon 2 kpl
Kuivajääpuhallus IB 15/120 Kuivajääpuhallus on nykyaikainen tehokas tapa poistaa erilaista likaa sekä pinnoitteita. Kuivajää hajoaa höyrynä ilmaan, eikä jätä jälkeensä vesi-, hiekka tai muita jäämiä. Vakiovarusteet:
SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE
XWS024 SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE Käyttöohje Bruksanvisning Instruction manual Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Översättning av originalbruksanvisning
Installation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -
PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY
PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY 1 Lower door 1 40 Jockey wheel axel 1 2 Safety switch 1 41 Power cord 1 3 Screw M4 35 4 42 Switch 1 4 Hex bolt M6 8 4 43 Lower shaft bracket 1 5 Washer
Dataluettelo. Pyöränruuvien/-mutterien asennusohjeita
Dataluettelo ruuvien/-mutterien asennusohjeita Copyright Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim am Main, Germany Tässä painotuotteessa mainitut tiedot pätevät alkaen alla mainitusta päivämäärästä. Opel Automobile
1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr
A400-64176 Sähköpöydät 1/4 Resetointi ja vianmääritys Pöydän resetointi tehdään aina ennen käyttöönottoa ja tarvittaessa häiriötilanteessa. Määritä pöydän tyyppi käyttökytkimen ja jalustan mukaan ja tee
SAKSINOSTOPÖYTÄ LIFTING TABLE
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Read the instruction manual carefully before using the tool and follow
AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ
AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ 1. Ruiskun pesu ennen käyttöönottoa 2. Maalin lisäys ja maalaus 3. Ruiskunpesu maalauksen jälkeen RUISKUN KÄYTTÖ MAALAUKSISSA Air-Mix-ruiskua käytetään lähinnä kalusteovien
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely
Jokaisella person. käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön tulisi tehdä henkilösuojaimelle
Inspection Henkilösuojaimen tarkastus Tarkastusohjeet Inspection Inspection Inspection In addition to routine checks for each use, should regularly undergo a detailed inspection by a competent Jokaisella
S-polven asennuksen jälkeen voit kiinnittää sen halutessasi metallilevyllä seinään.
CREAVIT WC-ISTUIMEN ASENNUSOHJE WC-istuinten mitat Koti t Q2 Q3 WN 3141 175 235 235 DR3141 180 225 240 VT3641 175 230 230 SL 3141 180 220 225 KR 3141 180 210 220 SA 3141 185 235 235 MR 3641 175 185 215
TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion
1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.
FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting
FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT 8.-9.12.2018 Team captains meeting 8.12.2018 Agenda 1 Opening of the meeting 2 Presence 3 Organizer s personell 4 Jury 5 Weather forecast 6 Composition of competitors startlists
KÄYTTÖOHJE MINIHIOMAKONE 12102
KÄYTTÖOHJE MINIHIOMAKONE 12102 01032006 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! SISÄLLYS Turvaohjeet Tekniset tiedot
Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)
SUPERMOTO SM 2013 OULU Lisämääräys ja ohje Oulun Moottorikerho ry ja Oulun Formula K-125ry toivottaa SuperMoto kuljettajat osallistumaan SuperMoto SM 2013 Oulu osakilpailuun. Kilpailu ajetaan karting radalla
Timco PSJ kg:n soodapuhallin
Timco PSJ100 45 kg:n soodapuhallin Asennus- ja käyttöohje Lue käyttöohje ja turvaohjeet huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen.
Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)
Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen
Capacity Utilization
Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run
PALLOVENTTIILI Sarja Ballstar 50 BALL VALVE Series Ballstar 50
KOLMIOSAINEN PALLOVENTTIILI Käsipalloventtiili Haponkestävää terästä CF8M DN 10-50 PN 64 DN 65-100 PN 40 THREE - PIECE Manually operated ball valve Stainless steel CF8M 3/8 to 2 1000* PSI 2 1/2 to 4 800*
KONEEN SÄÄTÖJÄ. Laita koneesta virta pois,kun aloitat säädön. Käytä koneen katkaisua Trim manual nähdäksesi terän paikan tarkemmin.
SWF C 14 KONEEN SÄÄTÖJÄ WARNING Laita koneesta virta pois,kun aloitat säädön. Käytä koneen katkaisua Trim manual nähdäksesi terän paikan tarkemmin. Käyttövarsi Säätöruuvi Terän rajoitinlevy TERÄN RAJOITTIMEN
Käyttöohje 5,5hv lumilinko
OMISTAJAN OPAS / KÄYTTÖOHJEKIRJA A L K U P E R Ä I S T E N O H J E I D E N K Ä Ä N N Ö S Käyttöohje 5,5hv lumilinko Alkuperäisten ohjeiden käännös HANDAI IS REGISTERED TRADEMARK www.handai.fi 1. MERKIT
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.824 2/8 SDI46.812 & SDI46.824 PEM1417 2012-11 ENGLISH GENERAL INFORMATION
Information on preparing Presentation
Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals
6-7 HPS III-SXE Ø 9 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan
230V Sisältö/Content 2-5 Yleiskatsaus Overview 6-7 8-9 Locating ring 10 Asennusohje Assembly note Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan
- Käyttäjien tulee valita oikea ilmakompressori sopivalla ilmavirralla ja paineella käynnissä olevan työn mukaisesti.
- Käyttäjien tulee valita oikea ilmakompressori sopivalla ilmavirralla ja paineella käynnissä olevan työn mukaisesti. - Tarkista ennen kompressorin kytkemistä sähköverkkoon, että jännite vastaa moottorin
anna minun kertoa let me tell you
anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta
Gap-filling methods for CH 4 data
Gap-filling methods for CH 4 data Sigrid Dengel University of Helsinki Outline - Ecosystems known for CH 4 emissions; - Why is gap-filling of CH 4 data not as easy and straight forward as CO 2 ; - Gap-filling
6-7 HPS III-SXE Ø 12 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan
230V Sisältö/Content 2-5 Yleiskatsaus Overview 6-7 8-9 Locating ring 10 Asennusohje Assembly note Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan
Voitelulaitteen kannessa olevalla säätöruuvilla voidaan ilmaan sekoittuvan öljyn määrä säätää helposti.
LUETTELO > 2015 > Sarja MD voitelulaitteet Sarja MD voitelulaitteet Uutta Liitännät vaihdettavin patruunoin: sisäkierre (1/8, 1/4, /8) tai pistoliittimet Ø 6, 8 ja 10 mm putkelle. Modulaarinen asennus
Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai
Ilmalämpöpumppu Split air conditioner wall mounted model Käyttäjän opas Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai Ultra-thin GWHD09A3NK3DF KFR-25GW/NaA12FA GWHD12B2NK3AD KFR-32GW/NaA12FA Please
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03
ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03 OUTDOOR DISCONNECTOR ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 OHSAS 18001:2008 TYPE CUB a) PACKING 9713680 Erotin täydellisenä, sisältää erotinpaketin ja
KÄYTTÖOHJEET. Ilmanitoja Mallinro: TÄRKEÄÄ: Tuotteen vastaanotettuasi, lue ja noudata kaikkia turvallisuus- ja
Ilmanitoja Mallinro: 41381 KÄYTTÖOHJEET TÄRKEÄÄ: Tuotteen vastaanotettuasi, lue ja noudata kaikkia turvallisuus- ja käyttö- ohjeita ennen kuin käytät sitä ensimmäistä kertaa. Säilytä tämä käyttöopas tulevaa
6-7 HPS III-SXE Ø 6 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan
230V Sisältö/Content 2-5 Yleiskatsaus Overview 6-7 8-9 Keskitysrengas Locating ring 10 Asennusohje Assembly note Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa
Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää
Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut
MÖNKIJÄN TUKKIKÄRRY ATV TRAILER
A T V 1 MÖNKIJÄN TUKKIKÄRRY ATV TRAILER KÄYTTÖOHJE MANUAL HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. NOTE!
HYDRAULIPRÄSSI HYDRAULIC PRESS
MEG19 Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Read the instruction manual carefully before using the tool and
SATA ruiskujen puhdistus
SATA ruiskujen puhdistus Tärkeitä neuvoja ruiskun puhdistukseen Suositellut välineet ja tarvikkeet Älä käytä! Älä käytä teräsharjoja, teräviä esineitä, ruuvimeisseleitä, silikonisia puhdistusvälineitä
Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) (www.childrens-books-bilingual.com) (Finnish Edition)
Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) (www.childrens-books-bilingual.com) (Finnish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically
VESIPUMPPU WATER PUMP
MEG2 MEG3 VESIPUMPPU WATER PUMP Käyttöohje Instruction manual Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Original manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja
OSAT DELAR PARTS No. Kuvaus Description
OSAT DELAR PARTS No. Kuvaus Description 1 Vaihteiston suojus Change gear cover 2 Kantaruuvi Cap screw 3 Kantaruuvi Cap screw 4 Sarana Hinge 5 Aluslevy Washer 6 Mutteri Nut 7 Kannatin Cantilever 8 Mutteri
Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki
Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun
Curriculum. Gym card
A new school year Curriculum Fast Track Final Grading Gym card TET A new school year Work Ethic Detention Own work Organisation and independence Wilma TMU Support Services Well-Being CURRICULUM FAST TRACK
Travel Getting Around
- Location Olen eksyksissä. Not knowing where you are Voisitko näyttää kartalta missä sen on? Asking for a specific location on a map Mistä täällä on? Asking for a specific...wc?...pankki / rahanvaihtopiste?...hotelli?...huoltoasema?...sairaala?...apteekki?...tavaratalo?...ruokakauppa?...bussipysäkki?
C++11 seminaari, kevät Johannes Koskinen
C++11 seminaari, kevät 2012 Johannes Koskinen Sisältö Mikä onkaan ongelma? Standardidraftin luku 29: Atomiset tyypit Muistimalli Rinnakkaisuus On multicore systems, when a thread writes a value to memory,
The Viking Battle - Part Version: Finnish
The Viking Battle - Part 1 015 Version: Finnish Tehtävä 1 Olkoon kokonaisluku, ja olkoon A n joukko A n = { n k k Z, 0 k < n}. Selvitä suurin kokonaisluku M n, jota ei voi kirjoittaa yhden tai useamman
ReFuel 70 % Emission Reduction Using Renewable High Cetane Number Paraffinic Diesel Fuel. Kalle Lehto, Aalto-yliopisto 5.5.
ReFuel 70 % Emission Reduction Using Renewable High Cetane Number Paraffinic Diesel Fuel Kalle Lehto, Aalto-yliopisto 5.5.2011 Otaniemi ReFuel a three year research project (2009-2011) goal utilize the
Hiontamateriaali voi olla erittäin liukasta ja se tulee siivota pois välittömästi käytön jälkeen.
9. Kiinnittäessäsi saranoita aseta ensin nuppi. Vie ruuvit (22) saranoiden reikiin ja kiinnitä painamalla voimakkaasti. 10. Avaa kansi ja asenna ketju. Kiinnitä ketjun päät ruuvein ja mutterein. Ketju
WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,
WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG4116794, 4116798, 4116797 Instruction manual TWF 365-2S TWF 375S TWF 160S 01.09.2015 Table if Contents 1. Important safety instructions...3 2. Unpacking
Efficiency change over time
Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel
Huom. tämä kulma on yhtä suuri kuin ohjauskulman muutos. lasketaan ajoneuvon keskipisteen ympyräkaaren jänteen pituus
AS-84.327 Paikannus- ja navigointimenetelmät Ratkaisut 2.. a) Kun kuvan ajoneuvon kumpaakin pyörää pyöritetään tasaisella nopeudella, ajoneuvon rata on ympyränkaaren segmentin muotoinen. Hitaammin kulkeva
Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85
GB/FI Fitting instructions Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 intelligent varme Contents: GB Connection kits 3
TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG
SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579
TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG
SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579
TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS
31 S AHCON computer inflators are designed with a view to high quality, precision and long service life. The inflation computers are designed in Denmark and manufactured and tested in our own workshop.
HYDRAULIPRÄSSI HYDRAULIC PRESS
MEG20 Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Read the instruction manual carefully before using the tool and
Salasanan vaihto uuteen / How to change password
Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 CS 1.1 DATE:
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 CS 1.1 DATE: 070124 070124 FINN-POWER P32 CS 1.1 Drawings and part lists No Piirustukset ja osaluettelot EQUIPMENT 12V 701901 VARUSTELU 12V EQUIPMENT 12V
KÄYTTÖOHJE MAALAUSKANNU 12219
KÄYTTÖOHJE MAALAUSKANNU 12219 01032006 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! 1 Turvaohjeet VAROITUS! Työskentelypaineen
Pikakuivaus UV-lamppua käyttäen nopeuttaa korjaustyötä perinteisiin kuivausmenetelmiin verrattuna.
GLOBAL REFINISH SYSTEM Kesäkuu 2014 Tuotetiedote D8082 D8082 UV-kuivattava pohjamaali D8783 Aktivaattori UV-kuivattavalle pohjamaalille TUOTEKUVAUS D8082 UV-kuivattava pohjamaali on erittäin nopea ruiskuttaa
Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi
Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi
Virtually Oy. Laadukas tyynysarja vaativaan käyttöön IMMOBILISAATIO. Arpegia. y-tunnus: puh.
Arpegia 07/1340 Taille 1 long. 200 cm haut. 18 cm 07/1345 Taille 2 long. 245 cm haut. 18 cm 07/1350 Taille 3 long. 280 cm haut. 18 cm 07/1440 Taille 1 long. 200 cm haut. 10 cm 07/1445 Taille 2 long. 245
D8186 ruiskutetaan puhtaalle ja pölyttömälle Envirobase HP basecoat pinnalle. Pölypyyhkeen käyttöä suositellaan.
GLOBAL REFINISH SYSTEM Syyskuu 2011 TUOTTEET Vesiohenteinen kirkaslakka D8186 Vesiohenteisen kirkaslakan kovete D8224 Ohenne T494 Vesiohenteisen kirkaslakan häivytysohenne D8449 TUOTEKUVAUS D8186 perustuu
Keräävä harjalaite KH1600S varaosat / Collecting sweeper KH1600S spare parts. Piir. nro / Drawing No _V0
5 7 5 70 5 7 C 5 50 0 0 0 5 55 A 7 5 7 7 5 5 0 7 Keräävä harjalaite KH00S KH00S spare parts 505_V0 0 5 75 7 7 7 7 5 7 5 7 7 5 DETAIL E SCALE : 7 Keräävä harjalaite KH00S KH00S spare parts 505_V0 5 5 7
Fraktaalit. Fractals. Riikka Kangaslampi Matematiikan ja systeemianalyysin laitos Aalto-yliopisto. 1 / 8 R. Kangaslampi Fraktaalit
Fraktaalit Fractals Riikka Kangaslampi Matematiikan ja systeemianalyysin laitos Aalto-yliopisto 5.-7.10.2012 1 / 8 R. Kangaslampi Fraktaalit Bottomless wonders spring from simple rules, which are repeated
Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.
Keskittämisrenkaat Keskittämisrenkaita käytetään kun virtausputki menee suojaputken sisällä, kuten esim. tiealituksissa. Meidän keskittämisrenkaat ovat valmistettu polyeteenistä jonka edut ovat: - helppo
Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava
VAALAN KUNTA TUULISAIMAA OY Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava Liite 3. Varjostusmallinnus FCG SUUNNITTELU JA TEKNIIKKA OY 12.5.2015 P25370 SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations
Varaosakirja/Spare part book 50434_V0 Siipilumikauha SL 2500/4300 Varaosat Multi-purpose bucket Spare parts. Päivitykset/Updates:
Varaosakirja/Spare part book 0_V0 Siipilumikauha SL 00/00 Varaosat Multi-purpose bucket Spare parts Päivitykset/Updates: OSAPALLO NUMERO/BALLOON NUMBER PÄIVITYKSET/UPDATES REV. KUVAUS/DESCRIPTION HUOMIOITAVAA/NOTES
TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG
SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result
SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579
LINC 17. sanka.fi 130624A
LINC 17 130624A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. 6mm 3mm
BALL VALVE Series Ballstar 50
KOLMIOSAINEN PALLOVENTTIILI Käsikäyttöinen palloventtiili Haponkestävää terästä CF8M (1.4408) DN 10-50 PN63 DN 65-100 PN16, PN40 THREE-PIECE BALL VALVE Manually operated ball valve Stainless steel CF8M
16. Allocation Models
16. Allocation Models Juha Saloheimo 17.1.27 S steemianalsin Optimointiopin seminaari - Sks 27 Content Introduction Overall Efficienc with common prices and costs Cost Efficienc S steemianalsin Revenue
T 7/1. Kätevän kokoinen, käyttömukavuudeltaan erinomainen pölynimuri ammattimaiseen käyttöön. Virtakytkintä käytetään jalalla. Ergonomista ja kätevää.
T 7/1 Kätevän kokoinen, käyttömukavuudeltaan erinomainen pölynimuri ammattimaiseen käyttöön. 1 2 1 Virtakytkintä käytetään jalalla. Ergonomista ja kätevää. 2 Virtakytkimen käyttö jalalla. Ei tarvetta kumarteluun.
Keräävä harjalaite KH2000S varaosat / Collecting sweeper KH2000S spare parts. Piir. nro / Drawing No _V0
8 7 7 3 5 8 87 B 53 38 9 3 5 75 9 9 3 93 9 8 79 5 79 55 A 0 9 9 0 5 7 8 83 8 8 7 88 78 80 85 77 8 30 8 Keräävä harjalaite KH000S KH000S spare parts 503_V0 75 3 5 9 7 9 50 3 3 57 3 58 8 5 5 DETAIL C SCALE