Käyttöohje Turbiini valolla Turbiini ilman valoa
|
|
- Outi Kapulainen
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Käyttöohje Turbiini valolla TA-98 LED / TA-97 LED / TA-98 C LED / TA-97 C LED TA-98 CLM / TA-97 CLM / TA-98 LM / TA-97 LM Turbiini ilman valoa TA-98 / TA-97 / TA-98 C / TA-97 C TA-98 CM / TA-97 CM / TA-98 M / TA-97 M
2 Sisällysluettelo W&H symbolit Johdanto Käyttö ensimmäistä kertaa Turvaohjeita Tuotteen kuvaus Käyttöönotto Kiinnitys/irrotus, pyörivän instrumentin vaihto, Koekäyttö 5. Hygienia ja huolto Yleistä, esidesinfiointi, käsin tapahtuva puhdistus, käsin tapahtuva desinfiointi koneellinen puhdistus ja desinfiointi, puhdistus, öljyhuolto, sterilointi 6. W&H Lisävarusteet Tekniset tiedot Takuuehdot Valtuutetut W&H-huoltoliikkeet
3 W&H Symboolit VAROITUS! (jos ihmiset voivat joutua vaaraan) HUOMIO! (siinä tapauksessa, että jokin esine voi vahingoittua) Yleismäärityksiä, ilman vaaraa ihmisille ja esineille Lämpödesinfiointi Steriloitavissa ilmoitettuun lämpötilaan asti Data Matrix Code (tietojen matriisikoodi), tuotetunnistukseen esim. hygienia-/hoitoprosessissa 3
4 1. Johdanto Asiakkaan tyytyväisyys on ensisijalla W&H:n laatupolitiikassa Kyseinen W&H-tuote on kehitetty, valmistettu ja testattu voimassaolevien lainmukaisten ja ohjeellisten määräysten mukaisesti. Teidän ja potilaidenne turvaksi Ennen ensimmäistä käyttöä on tutustuttava käyttöohjeisiin. Ohjeissa selitetään tuotteen käsittely ja niiden avulla taataan häiriötön, taloudellinen ja varma käyttö. Tarkoitusmäärittely Dentaaliturbiini on suunniteltu seuraaviin käyttötarkoituksiin: kariesaineksen poisto, reiän- ja kruununvalmistelut, hampaantäytteiden poisto, hammas- ja restauraatiopintojen viimeistely. Tarkoituksen vastainen käyttö saattaa vahingoittaa turbiinia ja aiheuttaa siten riskejä ja vaaratilanteita käyttäjälle tai muille henkilöille. 4
5 Valmistus EY -direktiivien mukaan Turbiini on lääketieteellinen tuote EY -direktiivin 93/42/ETY mukaan. Ammattitaitoinen käyttö Turbiini soveltuu vain asiantuntevaan käyttöön hammaslääketieteessä, ja sen lisäksi on noudatettava voimassa olevia työturvallisuussäädöksiä ja tapaturmantorjuntatoimia sekä tätä käyttöohjetta. Turbiinia on huollettava valmistajan suositusten mukaisesti käyttäen infektionestomenettelytapoja, jolla varmistetaan potilaan turvallisuus sekä hyvinvointi. Epäasianmukainen käyttö (esim. riittämätön puhdistus ja huolto), antamiemme ohjeiden laiminlyönti tai sellaisten lisä- ja varaosien käyttö, jotka eivät ole W&H:n hyväksymiä, vapauttavat meidät kaikista takuu- ja muista vaatimuksista. Huolto Jos toimintahäiriöitä ilmenee, kääntykää välittömästi valtuutetun W&H-huolto- tai myyntipisteen (katso sivu 31) puoleen. Korjaus- ja huoltotöitä saavat suorittaa vain W&H:n valtuuttamat huoltopisteet. 5
6 2. Käyttö ensimmäistä kertaa Turvaohjeita > Valolla varustettua turbiinia saa käyttää vain hoitokoneissa, jotka vastaavat IEC (EN ) ja IEC (EN ) normeja. Hoitokoneessa käytetyn verkkolaitteen täytyy olla seuraavien vaatimusten mukainen: > Järjestelmän laatijan on taattava käyttöosan vuotovirtojen määrä. > Toisiojännitteen on oltava maadoituksesta riippumaton. > Toisiovirtapiirien pitää olla varmistettu oikosulun tai ylikuormituksen varalta (rajoitettava 700 ma). > Vaara-alueet M ja G Turbiinia ei IEC / UL mukaan sovellu käytettäväksi ilmatilassa, joka voi räjähtää, tai ilmassa, missä nukutusainetta on sekoittunut happeen tai ilokaasuun. > On aina varmistuttava siitä, että käyttöolosuhteet ovat oikeat, ja että jäähdytyslaitteisto toimii. > Varaa riittävästi sopivaa jäähdytysnestettä ja huolehdi asianmukaisesta imusta. Jos jäähdytysnesteen tulo lakkaa, pysäytä turbiini heti. > Käytä turbiinin jäähdytysilmana vain Dental-kompressorin puhdistamaa ilmaa, joka on suodatettua, öljytöntä ja jäähdytettyä. 6
7 > Tarkasta ennen jokaista käyttöä, ettei turbiini ole vioittunut eikä siinä ole irtoavia osia (esim. painonappi). > Älä käytä turbiinia suuontelon pehmytosien vaurioissa (ilmanpaine saattaa johtaa septistä ainetta kudokseen tai laukaista veritulpan). > Vältä laitteen pään ja pehmytkudoksen välistä kosketusta (palovammavaara kuumentuneesta painikkeesta). > Älä käytä turbiinia valoanturina. > On vältettävä suoraa katsomista valosilmään. Hygienia ja huolto ennen ensimmäistä käyttökertaa Tehtaalta tullessaan turbiini on puhdistettu ja pakattu saumattuun PE-muovikalvoon. Ennen ensimmäistä käyttöä tehdään öljyhuolto. Steriloi turbiini ja suuttimen puhdistustyökalu. > Öljyhuolto Sivu 20 > Sterilointi Sivu 24 7
8 3. Tuotteen kuvaus TA-98 LED/ TA-98 C LED TA-98/ TA-98 C TA-97 LED/ TA-97 C LED TA-97/ TA-97 C Valoturbiini/Valoton turbiini Roto Quick pikaliittimelle Painonappi Spraysuuttimet LED* Kahvaprofiili Hyls Suuttimien puhdistustyökalu * TA-97 LED / TA-98 LED/ TA-97 C LED / TA-98 C LED C = Kapseloiduilla(»integral«) keraamisilla kuulalaakereilla TA-97/TA-97 LED/TA-97 C/TA-97 C LED 8
9 Tuotteen kuvaus TA-98 CLM/ TA-98 LM TA-98 CM/ TA-98 M TA-97 CLM/ TA-97 LM TA-97 CM/ TA-97 M Valoturbiini/Valoton turbiini Multiflex * pikaliittimelle Painonappi Spraysuuttimet Valoaukko* Kahvaprofiili Hyls Suuttimien puhdistustyökalu * TA-97 LM / TA-98 LM / TA-97 CLM / TA-98 CLM C = Kapseloiduilla(»integral«) keraamisilla kuulalaakereilla TA-98 CLM/TA-98 LM/TA-98 CM/TA-98 M 9
10 4. Käyttöönotto CLICK Kiinnitys ja irrotus Älä irroita tai kiinnitä turbiinia sen käydessä! Kiinnitä turbiini työntämällä se Roto Quick tai Multiflex *-liittimeen. Tarkasta, että laite on hyvin kiinni Roto Quick -liittimessä. Vedä Roto Quick -liittimen suojus taakse ja vedä turbiini irti akselin suuntaisesti. Irroita turbiini Multiflex * liittimestä vetämällä se irti aksiaalisella vedolla. 10
11 Pyörivät instrumentit > Käytetään vain täysin kunnossa olevia pyöriviä instrumentteja, joiden varret vastaavat normin DIN EN ISO vaatimuksia. On otettava huomioon valmistajan ilmoittamat tiedot. > Kiinnitä pyörivä instrumentti vain silloin kun turbiini ei käy. > Ei koskaan saa tarttua käsin pyörivään tai vielä pyörivään instrumenttiin. > Älä paina painonappia käytön aikana, koska muuten pyörivä instrumentti irtoaa tai nappi kuumenee (loukkaantumis vaara). 11
12 Pyörivän instrumentin vaihto Työnnä pyörivä työkalu kiinni. Paina painonappia voimakkaasti ja työnnä pyörivä laite samalla pohjaan asti. Tarkasta kiinnityksen pitävyys vetämällä akselin suuntaan. Irrota pyörivä instrumentti painamalla napista. 12
13 Koekäyttö > Pyörivä instrumentti asetetaan paikoilleen. > Käynnistä turbiini. > Toimintahäiriöissä (esim. värinät, epätavalliset äänet, kuumeneminen, jäähdytysainevuodot tai epätiiviys), tai LED:in värjäytyessä, pysäytä turbiini heti ja ota yhteys valtuutettuun W&H-huoltoliikkeeseen (katso sivu 31). 13
14 5. Hygienia ja huolto > Otetaan huomioon maakohtaiset direktiivit, normit ja määräykset puhdistuksesta, desinfioinnista ja steriloinnista. > Voit esikäsitellä turbiinin käsin tai koneella. > Käytetäänsuojavaatetusta. > Pyörivä instrumentti poistetaan. > Irrota turbiini Roto Quick -liittimestä tai Multiflex *-liittimeen. > Puhdista ja desinfioi turbiini välittömästi jokaisen käytön jälkeen, mahdollisesti sisään joutuneiden nesteiden (esim. veri, sylki jne.) poishuuhtomista varten ja sisäosien kiinnijuuttumisen välttämiseksi. > Steriloi turbiini käyttöohjeen mukaisesti, mekaanisen tai käsin tehdyn puhdistuksen, desinfioinnin sekä öljyhuollon jälkeen. > Steriloi suuttimenpuhdistin puhdistuksen ja desinfioinnin jälkeen. 14
15 Esidesinfiointi > Jos likaantuminen on voimakasta, esipuhdistus tehdään desinfiointiliinoilla. Käytetään vain desinfiointiaineita, joilla ei ole proteiinia kiinnittävää vaikutusta. Käsin tapahtuva sisäinen sekä ulkoinen puhdistus Huuhtelu ja harjaus demineralisoidulla vedellä (< 38 C) Mahdolliset nestejäämät poistetaan (imuliina, paineilmakuivaus). Älä laita turbiinia desinfiointiliuokseen tai ultraäänikylpyyn! 15
16 Spraysuuttimien puhdistus Puhdista suuttimien aukot likakertymistä varovasti käyttämällä puhdistustyökalua. > Puhdista ja desinfioi suuttimenpuhdistin ultraäänikylvyssä/desinfiointikylvyssä. Jäähdytysaineputken puhdistus Puhalla ilmapistoolilla jäähdytysnesteputken läpi. Jos suutin tai jäähdytysnesteputki on tukossa, käänny valtuutettuun W&Hhuoltoliikkeeseen. 16
17 Valosilmän puhdistus On ehdottomasti varottava valosilmän naarmuuntumista! Valosilmä pestään puhdistusnesteellä (esim. alkoholilla) ja pehmeällä liinalla. Valosilmä kuivataan ilmapistoolilla tai varovaisesti pehmeällä liinalla. Jokaisen puhdistuksen jälkeen tehdään silmämääräinen tarkistus. Turbinii, jonka valosilmä on vahingoittunut, ei saa ottaa käyttöön. Otetaan yhteys valtuutetun W&Hhuoltopisteen puoleen (katso sivu 31). 17
18 Käsin tapahtuva desinfiointi > Desinfiointi desinfiointiaineilla Desinfiointia pyyhkimällä suositellaan. > Käytetään vain kloorittomia, yleisesti tunnettujen ja tunnustettujen valmistajien laillistettuja desinfiointiaineita. > On otettava huomioon valmistajan ohjeet desinfiointiaineiden käytöstä. Käsin tehdyn puhdistuksen, desinfioinnin ja öljyhuollon jälkeen on tarvitaan lämpödesinfiointi (ei pakattuna) tai sterilointi (pakattuna) höyrysterilointilaitteessa luokka B tai S (EN mukaan). 18
19 Koneellinen puhdistus ja desinfiointi sisältä ja ulkoa Turbiini voidaan puhdistaa ja desinfioida lämpödesinfektorissa. W&H suosittelee esivalmistelua lämpödesinfioinlaitteessa. > On otettava huomioon valmistajan ohjeet laitteille, puhdistus- ja huuhteluaineille. > Varmista, että turbiini on lämpödesinfioinnin jälkeen täysin kuiva sekä sisä- että ulkopuolelta. Poista mahdolliset nestejäämät paineilmalla. > Voitele kuiva turbiini välittömästi lämpödesinfioinnin jälkeen. 19
20 Päivittäinen öljyhuolto Tehdään vain W&H Service Oil F1, MD-400:lla > Seurataan öljynsuihkutusrasian käyttöohjeessa olevia ohjeita. tai Tehdään vain W&H Assistina:lla > Katso Assistina-käyttöohje. Suositellut huoltovälit > ehdottomasti jokaisen sisäpuhdistuksen jälkeen > ennen jokaista sterilointia tai > 30 minuutin käytön jälkeen tai vähintään kerran päivässä 20
21 Kiristysjärjestelmän viikoittainen öljyhuolto Tehdään vain W&H Service Oil F1, MD-400:lla > Kiinnitä spraypulloon REF suutin. > Pidä instrumentista tukevasti kiinni. > Paina suuttimen kärki lujasti instrumentin poran kiinnitysjärjestelmään. > Ruiskuta noin sekunnin ajan. tai 21
22 Tehdään vain W&H Assistina:lla > Kiinnitä REF adapteri Assistinan. kulmakappalekiinnitykseen. Paineaukon suunta on alaspäin. > Paina turbiini porapuoli edellä alhaalta päin adapteriin. > Käynnistä Assistina. > Paina turbiinia noin 10 sekuntia adapteria vasten. > Irrota turbiini adapterista. > Sulje Assistinan kupu ja käytä hoitosykli loppuun asti (noin 25 sekuntia). 22
23 Koekäyttö öljyhuollon jälkeen Suuntaa turbiinin kärki alaspäin. Käynnistä turbiini 30 sekunnin ajaksi, jotta liika öljy poistuu. > Jos ulos tulee likaa, toistetaan koko hygienia- ja huoltoprosessi. Pyyhi turbiini paperilla tai pehmeällä pyyhkeellä. 23
24 Sterilointi ja varastointi W&H suosittelee sterilointia EN 13060, luokan B mukaan > On otettava huomioon laitevalmistajan ilmoittamat tiedot. > Puhdista, desinfioi ja öljytään ennen sterilointia. > Pakkaa turbiini ja tarvikkeet EN 868-5:n mukaisiin steriilituotepakkauksiin. > On pidettävä huoli siitä, että käytetään vain kuivia steriilitarvikkeita. > Steriilitarvikkeet varastoidaan pölyttömään ja kuivaan paikkaan. 24
25 Hyväksytyt sterilointimenetelmät On otettava huomioon maakohtaiset direktiivit, normit ja määräykset. > Vesihöyrysterilointi luokka B EN mukaisilla sterilointilaitteilla. Sterilointiaika vähintään 3 minuuttia 134 C:ssa. tai > Vesihöyrysterilointi luokka S EN mukaisilla sterilointilaitteilla. Tarvitaan sterilointilaitteen valmistajan erillinen hyväksyntä turbiinien sterilointiin. Sterilointiaika vähintään 3 minuuttia 134 C:ssa. 25
26 6. W&H Lisätarvikkeet Käytä vain alkuperäisiä W&H:n oheistarvikkeita ja varaosia! Hankintaliike: W&H Partner 301 W&H Assistina Assistina-adapteri kaikille W&H tuotteille, joissa on Roto Quick -järjestelmä Assistina-adapteri poran kiinnitysjärjestelmälle W&H Service Oil Spray F1, MD Suutin ja adapteri poran kiinnitysjärjestelmälle suutin ja adapteri TA-98 LED / TA-97 LED / TA-98 C LED / TA-97 C LED / TA-98 / TA-97 / TA-98 C / TA-97 C varten suutin ja adapteri TA-98 CLM / TA-97 CLM / TA-98 LM / TA-97 LM / TA-98 CM / TA-97 CM / TA-98 M / TA-97 M varten suuttimien puhdistustyökalu 26
27 Roto Quick -liittimet turbiineille ilman valoa TA-98, TA-97, TA-98 C ja TA-97 C: RQ-03 W&H Roto Quick -liitin, jossa on Borden 2(3) liitos, takaiskuventtiilillä RQ-04 W&H Roto Quick -liitin, jossa on standard 4 hole liitos,takaiskuventtiilillä RQ-14 W&H Roto Quick -liitin, jossa on standard 4 hole liitos, säädettävä spray, takaiskuventtiilillä Roto Quick -liittimet valoturbiineille TA-98 LED, TA-97 LED, TA-98 C LED ja TA-97 C LED: RQ-24 W&H Roto Quick -liitin, jossa on standard 4 hole liitos, takaiskuventtiilillä RQ-34 W&H Roto Quick -liitin, jossa on standard 4 hole liitos, säädettävä spray, takaiskuventtiilillä 27
28 Tekniset tiedot Synea HS valolla TA-98 LED / TA-97 LED / TA-98 CLM / TA-97 CLM / TA-98 C LED / TA-97 C LED TA-98 LM / TA-97 LM letkun puoleinen liitos normin mukaan W&H Roto Quick Multiflex * pyörivät instrumentit EN ISO :1995 (ø mm) 1,6 0,01 1,6 0,01 max. W&H:n ilmoittama pituus (mm) 25** / 21** 25** / 21** pienin sallittu kiinnityspituus rajoittimeen asti rajoittimeen asti max. työkappalehalkaisija (mm) 2 2 joutokäyntipyörimisnopeus (± ) (k/min) / / jäähdytysnestemäärä ISO (ml/min) > 50 > 50 säätöalue vesi (suosit. vedenpaine) (bar) 0,7 2 (1,5)*** 0,7 2 (1,5)*** säätöalue jäähdytysilma (oltava suurempi kuin vedenpaineen) (suosit. jäähdytysilmanpaine) (bar) 1,5 3 (2)*** 1,5 3 (2)*** paluuilmanpaine (bar) < 0,5 < 0,5 käyttöilmanpaine (bar) 3 ± 0,3 2,5 4 suositeltava käyttöilmanpaine (bar) 3 + 0,2 ilman kulutus (Nl/min) Syöttöjännite (V DC tai V AC) 3,2 ± 0,1 sähkönkulutus (A) 0,2 Jäähdytysilmamäärä paineella 2 bar [Nl/min] > 1,5 > 1,5 28
29 Synea HS ilman valoa TA-98 / TA-97 / TA-98 CM / TA-97 CM / TA-98 C / TA-97 C TA-98 M / TA-97 LM letkun puoleinen liitos normin mukaan W&H Roto Quick Multiflex * pyörivät instrumentit EN ISO :1995 (ø mm) 1,6 0,01 1,6 0,01 max. W&H:n ilmoittama pituus (mm) 25** / 21** 25** / 21** pienin sallittu kiinnityspituus rajoittimeen asti rajoittimeen asti max. työkappalehalkaisija (mm) 2 2 joutokäyntipyörimisnopeus (± ) (k/min) / / jäähdytysnestemäärä ISO (ml/min) > 50 > 50 säätöalue vesi (suosit. vedenpaine) (bar) 0,7 2 (1,5)*** 0,7 2 (1,5)*** säätöalue jäähdytysilma (oltava suurempi kuin vedenpaineen) (suosit. jäähdytysilmanpaine) (bar) 1,5 3 (2)*** 1,5 3 (2)*** paluuilmanpaine (bar) < 0,5 < 0,5 käyttöilmanpaine (bar) 3 ± 0,3 2,5 4 suositeltava käyttöilmanpaine (bar) 3 + 0,2 ilman kulutus (Nl/min) Jäähdytysilmamäärä paineella 2 bar [Nl/min] > 1,5 > 1,5 * Multiflex on Kaltenbach & Voigt GmbH & Co. KG, Biberach:in rekisteröimä tuotemerkki. ** Kun käytetään pitkiä pyöriviä instrumenttejä on käyttäjän oikeilla käyttöolosuhteilla varmistettava, että käyttäjä, potilas tai kolmas osapuoli eivät joudu vaaraan. *** = Jäähdytysilman ja veden paineet on asetettava yhtä aikaa Ilmakäyttöisten laitteiden teho- ja pyörimisnopeustiedot riippuvat olennaisesti käytettyjen turbiiniletkujen laadusta ja voivat tämän vuoksi poiketa annetuista arvoista. 29
30 Takuuehdot Asiantuntijat ovat valmistaneet tämän W&H:n tuotteen erittäin huolellisesti. Laajat testit ja tarkastukset takaavat tuotteen toimivuuden. Ottakaa huomioon, että takuuvaatimukset ovat voimassa vain jos kaikkia mukana seuraavan käyttöohjeen neuvoja noudatetaan. W&H vastaa materiaali- ja valmistusvirheistä turbiineissa jossa on teräs kuulalaakerit (TA-98 LED, TA-97 LED, TA-98 LM, TA-97 LM, TA-98, TA-97, TA-98 M, TA-97 M) 18 kuukauden takuu ajan ostopäivästä lähtien tai turbiineissa jossa on keraamiset kuulalaakerit (TA-98 C LED, TA-97 C LED, TA-98 CLM, TA-97 CLM, TA-98 C, TA-97 C, TA-98 CM, TA-97 CM) 24 kuukauden takuu ajan ostopäivästä lähtien. Emme vastaa vaurioista, jotka ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta käsittelystä tai sellaisten henkilöiden suorittamista korjauksista, joita W&H ei ole valtuuttanut. Korvausvaatimukset on esitettävä ostotodistuksen kanssa tuotteen myyjälle tai valtuutetulle W&H-huoltoliikkeelle. Takuusuoritus ei pidennä valmistajan myöntämää tai lain määräämää takuuaikaa. 18/24 kuukauden takuu
31 Valtuutetut W&H-huoltoliikkeet Vieraile W&H:n internetsivuilla osoitteessa Valikkokohdasta»Huolto«löydät lähimmän valtuutetun W&H-pisteesi. Jos pääsyä Internetiin ei ole, ota yhteys seuraaviin W&H NORDIC AB, Tillverkarvägen 6, Box 7037, Täby Tel , Fax: , office@whnordic.se 31
32 Valmistaja W&H Dentalwerk Bürmoos GmbH Ignaz-Glaser-Straße 53, 5111 Bürmoos, Austria t , f office@wh.com wh.com Form-Nr AFI Rev. 005 / Oikeus muutoksiin pidätetään
Käyttöohje. Turbiinit valolla Turbiinit ilman valoa
Käyttöohje Turbiinit valolla Turbiinit ilman valoa Turbiinit valolla TE-98 LED G, TE-98 LED G BC, TE-98 LED G RM, TE-98 LED G M, TE-98 LED G N, TE-98 LED G B, TE-98 LED G NQ, TE-98 LED G S TE-98 C LED
LisätiedotKäyttöohje. Valollinen hammaskiven poistoinstrumentti ZA-55 L / ZA-55 LM / ZA-55 LS Hammaskiven poistoinstrumentti ilman valoa ZA-55 / ZA-55 M
Käyttöohje Valollinen hammaskiven poistoinstrumentti ZA-55 L / ZA-55 LM / ZA-55 LS Hammaskiven poistoinstrumentti ilman valoa ZA-55 / ZA-55 M Sisällys Symbolit... 4 5 käyttöohjeessa, instrumentissa / pakkauksessa
LisätiedotKäyttöohje Valolliset turbiinit Turbiinit ilman valoa
Käyttöohje Valolliset turbiinit TG-98 L / TG-97 L / TG-98 LM / TG-97 LM TG-98 L N / TG-97 L N / TG-98 L RM / TG-97 L RM Turbiinit ilman valoa TG-98 / TG-97 Sisällys W&H-symbolit... 3 4 1. Johdanto... 5
LisätiedotKäyttöohje Käsikappale Valollinen kulmakappale
Käyttöohje Käsikappale HK-43 LT Valollinen kulmakappale WK-99 LT, WK-93 LT, WK-56 LT, WK-66 LT, WK-86 LT WK-99 LT S, WK-93 LT S, WK-56 LT S, WK-66 LT S Sisällys W&H-symbolit... 3 4 1. Johdanto... 5 7 2.
LisätiedotKäyttöohje Implantologia
Käyttöohje Implantologia Kulmakappale WI-75 E/KM Sisällys Symbolit... 4 5 käyttöohjeessa (4), kulmakappaleessa / pakkauksessa (5) 1. Johdanto... 6 8 2. Turvallisuusohjeita... 9 12 3. Tuotteen kuvaus...13
LisätiedotKäyttöohje. Kirurgia. Käsikappaleet, jossa pienois-led ja generaattori S-9 L G, S-11 L G. Käsikappaleet ilman valoa S-9, S-10, S-11, S-12, S-15
Käyttöohje Kirurgia Käsikappaleet, jossa pienois-led ja generaattori S-9 L G, S-11 L G Käsikappaleet ilman valoa S-9, S-10, S-11, S-12, S-15 Sisällys Symbolit... 4 5 käyttöohjeessa (4), käsikappaleessa
LisätiedotKäyttöohje S5 Endo -moottorille
Käyttöohje S5 Endo -moottorille 0413 Sisällys Sendoline-symbolit... 3 5 1. Johdanto...6 8 2. Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC)... 9 3. Toimituksen laajuus... 10 4. Turvallisuusohjeita...11 16 5. Kuvaus
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
LisätiedotSisällys. 9. Puhdistus ja desinfiointi > Laite ja liukuikkuna (35) > Käyttöönotto puhdistuksen ja desinfioinnin jälkeen (36)
Käyttöohje MB-302 Sisällys Symbolit... 4 6 1. Johdanto... 7 8 2. Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC)...9 3. Pakkauksesta purkaminen...10 4. Toimituksen laajuus...11 5. Turvallisuusohjeet... 12 13 6.
LisätiedotKok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
LisätiedotAsennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
LisätiedotSähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti
LisätiedotSALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
LisätiedotSiemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5
Lisätiedotj^fiibcbo=swn hìäã~â~éé~äé h óíí çüàé= pìçãá
j^fiibcbo=swn hìäã~â~éé~äé pìçãá h óíí çüàé= Vain hammaslääketieteelliseen käyttöön Sirona Dental Systems GmbH Oikeus muutoksiin teknisen kehityksen edistyessä pidätetään. Arvoisa asiakas Kulmakappale
LisätiedotFX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy
FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää
LisätiedotSiemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
LisätiedotKÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet
LisätiedotPOLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Pikaopas 1. TUOTTEEN OSAT 1. T31-lähetin ja kahva: lähetin lähettää EKG-tarkan sykesignaalin harjoitustietokoneelle. 2. FT1-harjoitustietokone: harjoitustietokone näyttää sykkeen.
LisätiedotKäyttöohje INTRAflex LUX 2 program 2307 LN - 0.535.6190, 2320 LN - 0.535.6180, 2329 LN - 0.535.6200, 2313 LN - 0.535.6220, 2325 LN - 0.535.
Käyttöohje INTRAflex LUX 2 program 2307 LN - 0.535.6190, 2320 LN - 0.535.6180, 2329 LN - 0.535.6200, 2313 LN - 0.535.6220, 2325 LN - 0.535.6210 Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach
LisätiedotSTIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
Lisätiedot004216 FIN 01/05 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 004216 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla
LisätiedotSUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
LisätiedotKäyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE
Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,
LisätiedotKäyttö- ja huolto-ohjeet
Käyttö- ja huolto-ohjeet 2 Arvoisa OPTISLEEPIN käyttäjä, Hyvä OPTISLEEP-tuotteen käyttäjä, tiedät tunteen, kun väsymys ja uupumus määräävät päivän kulun. Lääkärin diagnoosi kuuluu: kärsit kuorsauksesta
Lisätiedot82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin
82 437 949 A402 FIN Kahdenkäden rasvapuristin FIN Käyttöohje Kahdenkäden rasvapuristin Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 3 1.1 Asianmukainen käyttö 3 1.2 Rakenne ja toimintakuvaus 3 1.3 Käyttöalue 3 1.4
LisätiedotAsennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen
LisätiedotKOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,
LisätiedotORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje
ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus
Lisätiedottesto 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
LisätiedotKÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
LisätiedotKäyttöohje MULTIflex coupling 453 N - REF MULTIflex coupling 454 N - REF
Käyttöohje MULTIflex coupling 453 N - REF 0.553.1610 MULTIflex coupling 454 N - REF 0.553.1620 Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 7351 56-0 Faksi +49 7351 56-1488 Valmistaja:
LisätiedotLAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
LisätiedotAIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.
LisätiedotPOTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15
POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:
LisätiedotLUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
Lisätiedot12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden
LisätiedotASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot
LisätiedotKÄYTTÖOHJE 110003091
KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Johdanto... 1 Käyttöönotto... 2 Huolto... 3 Häiriötilanteet... 4 Turvallisuus... 5 Takuuehdot... 6 Tekniset tiedot... 7 1. JOHDANTO Tämä vihkonen sisältää ne tiedot, jotka tarvitset
LisätiedotQuick Vac Transport Imulaite
Quick Vac Transport Imulaite Käyttöohje Megra Oy, Kirkonkyläntie 15, 00700 Helsinki, puh. 010 422 3700, fax 010 422 3701, www.megra.fi 1 Käyttötarkoitus Quick Vac Transport imulaite soveltuu käytettäväksi
LisätiedotWK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
LisätiedotKäyttöohje MASTERtorque Mini LUX M8700 L - 3.001.0000 MASTERtorque Mini LUX M8700 LK - 3.001.3400 MASTERtorque Mini LUX M8700 LS - 3.001.
Käyttöohje MASTERtorque Mini LUX M8700 L - 3.001.0000 MASTERtorque Mini LUX M8700 LK - 3.001.3400 MASTERtorque Mini LUX M8700 LS - 3.001.0600 Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh.
LisätiedotTÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET
keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7
LisätiedotKäyttöohje. 3x3 (MB-300) 3x2 (MB-200)
Käyttöohje 3x3 (MB-300) 3x2 (MB-200) Sisällys W&H-symbolit... 5 7 1. Johdanto... 8 10 2. Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC)...11 3. Pakkauksesta purkaminen... 12 4. Toimituksen laajuus... 13 5. Turvallisuusohjeet...14
LisätiedotPullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
LisätiedotBL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita
LisätiedotSiemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin
LisätiedotRehukaira. Käyttöohje
Rehukaira FI Käyttöohje Toimituksen sisältö ja osat Kiitos kun valitsit Wile-tuotteen. Rehukairalla otetaan näytteitä olki-, heinä- ja rehupaaleista helposti ja vaivattomasti. Wile-rehukaira varmistaa
Lisätiedotpfolqlj p Üâ âáêìêöá~jâ ëáâ~éé~äé h óíí çüàé= pìçãá
pfolqlj p Üâ âáêìêöá~jâ ëáâ~éé~äé h óíí çüàé= pìçãá Oikeus muutoksiin teknisen kehityksen edistyessä pidätetään. Arvoisa asiakas SIROTOM-käsikappale on tarkoitettu vain hammaslääketieteellisiin hoitotoimenpiteisiin
LisätiedotKäyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.
1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:
LisätiedotKäyttöohje. INTRAmatic 181 CB - 0.535.5050. Aina turvallisella puolella.
Käyttöohje INTRAmatic 181 CB - 0.535.5050 Aina turvallisella puolella. Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 7351 56-0 Faksi +49 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach & Voigt
LisätiedotPäivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,
Keittiöhanat Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme, riippumaton instituutti testaa ja hyväksyy
LisätiedotSisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot
1 2 3 4 5 6 Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot FI - 1 Easywalker june jalkatuki Onnittelut easywalker june jalkatuen hankinnasta. Easywalker june jalkatuen suunnittelussa
Lisätiedottesto 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
LisätiedotKÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX
KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti
LisätiedotSTIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
LisätiedotCosmetal ProStream käyttöohjeet
19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila
LisätiedotKaasusuodatin. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa!
Kaasusuodatin Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! Kaasusuodatin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Käyttöohje Käyttötarkoitus... 3 Kyllästysasteen näyttö... 3 Suodatinpanoksen vaihto... 3 Jätehuolto...
LisätiedotHAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY
LisätiedotHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä
LisätiedotDEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin
LisätiedotA 10 FORM NO. 769-03656B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita
LisätiedotSUOMI. Kylpyhuoneen hanat
SUOMI Kylpyhuoneen hanat Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Riippumaton instituutti testaa kaikki hanamme huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat laatu-
LisätiedotPölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa
Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.
LisätiedotCCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
LisätiedotKäyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
LisätiedotLiittimet Pyörivät liittimet Pyörivät liittimet. Luetteloesite
Liittimet Pyörivät liittimet Pyörivät liittimet Luetteloesite 2 Liittimet Pyörivät liittimet Pyörivät liittimet Ohjattujen johtojen lukumäärä: 2 Ø6 / Ø8 3 Ohjattujen johtojen lukumäärä: 1 4 Ohjattujen
LisätiedotAsennus- ja käyttöohje
Lue ennen kokoamista ja käyttöönottoa! Asennus- ja käyttöohje Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa haitata laitteen toimintaa tai vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa muita esine- tai henkilövahinkoja.
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä
KÄYTTÖOHJE Omni-Tract-hakasjärjestelmä JÄLLEENMYYJÄ Mediplast Fenno Oy Tähtäinkuja 9, 01530 Vantaa Asiakaspalvelu 09 276 360 mediplast.info@mediplast.com www.mediplast.com 1 SISÄLLYS Sisällys Sivu Tärkeää...
LisätiedotPlayStation Move-tarkkuusase
FI PlayStation Move-tarkkuusase Käyttöohje CECHYA-ZRA1E 7017291 Osien nimet Näkymä sivulta SELECTnäppäin Yläsuojus Vapautusvipu näppäin näppäin Tulitustilan valitsin Säädettävä tukki Piipun ohjain Pumppulatauskahva
LisätiedotMK 36-51 MK 36-52. FI Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet
MK 36-51 MK 36-52 Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36-51, MK 36-52 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saavat
LisätiedotKäyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
LisätiedotVaa an pystyttäminen ja asentaminen. Sydämelliset onnittelut. Turvallisuus
seca 745 Sydämelliset onnittelut Ostamalla seca 745 vauvanvaa an olet hankkinut erittäin tarkan ja samalla kestävän laitteen. seca on asettanut jo yli 150 vuoden ajan kokemuksensa terveyden palvelukseen
LisätiedotPäivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja
Kylpyhuoneen hanat Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysstandardimme, riippumaton instituutti testaa
LisätiedotHUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija:
Sivu 1/10 SS/EN3 HUOLTO-OHJE Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin 1KG JAUHESAMMUTIN Sivu 2/10 MALLI HOUSEGARD FP1V1 SS/EN3 A: Yleistä. B: Tekniset tiedot. C: Täyttämisen toimenpiteet. D: Tarkistuksen toimenpiteet.
LisätiedotKäyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
LisätiedotBP2F KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI
BP2F FI KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI Sisällysluettelo Käyttöohjetta koskevia tietoja... 01 Turvallisuus... 02 Tietoa laitteesta... 02 Tekniset tiedot... 03 Kuljetus ja
LisätiedotKäyttöohjeet - WELDON
Käyttöohjeet - WELDON Täältä löydätte lisää tietoa meistä: http://canplast.fi/ John Liman, Tuotepäällikkö Timo Väisänen, TJ john.liman(at)canplast.fi tjv.vaisanen(at)gmail.com +358-45 1240893 timo.vaisanen
LisätiedotKäyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ
Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta
LisätiedotLaajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3
LisätiedotKeittiöhanat. KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00
Keittiöhanat KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00 Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,
LisätiedotNOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE
LisätiedotSW20 Combi SW21 Aqua SW21
SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja
LisätiedotSHAKER. Asennus- ja käyttöohjeet
SHAKER M1, M2, MP Asennus- ja käyttöohjeet S/N: Rev.: 2.0 28.9.2001 Rev. 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme
LisätiedotPaulig Coffiesta käyttö- ja puhdistusohjeet
2.9.2015 Paulig Coffiesta käyttö- ja puhdistusohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 4 1.3 Tarvittavat puhdistusaineet ja tarvikkeet s. 4 2. Laitteen
LisätiedotMULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje
MULTIFUNCTIONAL BACK Käyttöohje VAKIOMALLI Multifunctional Back STANDARD KOOT CM INCH 36x45 14½x18 41x45 16½x18 46x45 18½x18 37x54 14¾x21½ 40x54 16x21½ 45x54 18x21½ 50x54 20x21½ * leveys x korkeus Special
LisätiedotBruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS
Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa
LisätiedotSavukone RTA 80/90 Käyttöohje
Savukone RTA 80/90 Käyttöohje Savukone on kompakti, kestävä ja kevyt, alumiinista valmistettu laite. Savukone tuottaa savunesteestä savua, joka puhalletaan ulos tietyin aikavälein. Paine aikaansaadaan
LisätiedotRegister your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan
LisätiedotPELTOJYRÄ JH 450, JH 620
KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...
LisätiedotPolttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon
Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA
LisätiedotIH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06
IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-S IH-5509-W 2016 / 06 YLEISET OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useampaa liesikupumallia. Asennuskuvat ovat ohjeellisia ja näyttävät yksityiskohtia, jotka eivät
LisätiedotLUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.
LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus
LisätiedotFernanzeige DuoC. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa!
Fernanzeige DuoC Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! A DuoComfort 1 4 5 6 DuoControl CS 4 5 6 DuoComfort 2 9 1 2 9 50 cm 50 cm DuoControl 4 5 6 B 55 mm 14 1 2 9 50 cm 10 19 18 - + 12 V 13 12 15 11
LisätiedotHalkomakone 7 tn Käyttöohje
Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät
LisätiedotSauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...
LisätiedotSisällysluettelo. PowerPump
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys..............................................
LisätiedotKOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
LisätiedotRENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE
RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE Sisältö 1 Tekniset tiedot... 3 2 Ominaisuudet... 3 3 Käyttötarkoitus... 3 4 Näppäimet... 3 5 Käyttö... 4 5.1 Tavallinen täyttö... 4 5.2 Ylitäyttö... 4 5.3
Lisätiedot