TABLE TOP DISHWASHER INSTALLATION/INSTRUCTION MANUAL MDWTT11E

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "TABLE TOP DISHWASHER INSTALLATION/INSTRUCTION MANUAL MDWTT11E"

Transkriptio

1 TABLE TOP DISHWASHER INSTALLATION/INSTRUCTION MANUAL MDWTT11E TABLE TOP DISHWASHER INSTALLATION/INSTRUCTION MANUAL BENKOPPVASKMASKIN INSTALLASJONS/BRUKERVEILEDNING BÄNKDISKMASKIN INSTALLATIONS/BRUKSANVISNING PÖYTÄASTIANPESUKONE ASENNUS/KÄYTTÖOPAS BORDOPVASKEMASKINE INSTALLATIONS/OG BRUGERVEJLEDNING GB NO SE FI DK

2 Contents GB Innhold NO Unpacking...5 Installation...6 Location...6 Product Overview...9 Front View...9 Rear View...9 Dishwasher Basket and Cutlery Basket...10 Internal View...10 Control Panel...11 Wash Cycle Table...12 Before Operating...13 To Open the Door...13 To Close the Door...13 Items Not Suitable for Use in the Dishwasher...13 Adding Detergent or Detergent Tablet...14 Adding Rinse Aid...15 Adjusting the Rinse Aid Reservoir...15 Adding Salt...16 Loading the Dishwasher...17 Before Loading the Dishwasher...17 Dishwasher Basket...18 Hinged Cup Rack...18 Hinged Spikes...18 Loading the Dishwasher Basket for 6 Place Settings...19 Cutlery Basket...19 Loading the Cutlery Basket...19 Starting a Wash Cycle...20 Changing a Programme...20 At the End of a Programme...20 Switching Off the Unit...21 Unloading the Dishwasher...21 Cleaning After Use...22 External Care...22 The Door and the Door Seal...22 The Control Panel...22 Internal Care...22 Filtering System...22 Spray Arms...23 Frost Precaution...23 Moving the Dishwasher...23 Maintenance After a Prolonged Period of Non-Operation...23 Hints and Tips...24 Fault Code...24 Technical Problems...24 Disposal of the Dishwasher...26 Disposal of Packing Material...26 Specifications...27 Safety Warnings Pakke opp...28 Installasjon...29 Plassering...29 Produktoversikt...32 Sett forfra...32 Sett bakfra...32 Oppvaskmaskinkurv og bestikkurv...33 Sett fra innsiden...33 Kontrollpanel...34 Vasketabell...35 Før du begynner...36 Åpne døren...36 Lukke døren...36 Elementer som ikke egner seg for oppvaskmaskinen...36 Fylle på vaskemiddel eller legge inn oppvasktablett...37 Fylle på glansemiddel...38 Justere glansemiddelbeholderen...38 Fylle på salt...39 Sette inn i oppvaskmaskinen...40 Før du setter inn i oppvaskmaskinen...40 Oppvaskmaskinkurv...41 Hengslet koppstativ...41 Hengslete spisser...41 Bestikkurv...42 Sette inn bestikkurven...42 Sette inn 6 kuverter i oppvaskmaskinkurven...42 Starte en vaskesyklus...43 Endre et program...43 Ved slutten av et program...43 Slå av enheten...44 Ta ut av oppvaskmaskinen...44 Rengjøring etter bruk...45 Utvendig vedlikehold...45 Døren og dørpakningen...45 Kontrollpanelet...45 Innvendig vedlikehold...45 Filtreringssystem...45 Spylearmer...46 Forholdsregler ved frost...46 Flytte oppvaskmaskinen...46 Vedlikehold etter en lang periode uten bruk...46 Råd og tips...47 Feilkode...47 Tekniske problemer...47 Avhending av oppvaskmaskinen...49 Kassere emballasje...49 Spesifikasjoner...50 Sikkerhetsadvarsler...121

3 Innehållsförteckning SE Sisältö FI Packa upp...51 Installation...52 Placering...52 Produktöverblick...55 Frontvy...55 Baksida...55 Diskkorg och bestickkorg...56 Insidan...56 Kontrollpanel...57 Diskcykeltabell...58 Innan användning...59 För att öppna luckan...59 För att stänga luckan...59 Föremål som inte är lämpliga att använda i diskmaskinen...59 Tillsätta diskmedel eller diskmedelstablett...60 Sköljmedel...61 Inställning sköljmedelsbehållaren...61 Lägga till salt...62 Ladda diskmaskinen...63 Innan diskmaskinen laddas...63 Diskmaskinskorg...64 Fällbart koppställ...64 Nedfällbara piggar...64 Ladda diskmaskinskorgen med 6 kuvert...65 Bestickkorg...65 Ladda bestickkorgen...65 Start av diskcykeln...66 Byte av program...66 Vid slutet av programmet...66 Stänga av enheten...67 Urplockning av diskmaskinen...67 Rengöring efter användning...68 Yttre vård...68 Luckan och lucktätningen...68 Kontrollpanelen...68 Inre vård...68 Filtreringssystem...68 Sprayarmar...69 Frostskydd...69 Flyttning av diskmaskinen...69 Underhåll efter en lång period utan användning...69 Tips och råd...70 Felkod...70 Tekniska problem...70 Avyttring av diskmaskinen...72 Avyttring av förpackningsmaterial...72 Specifikationer...73 Säkerhetsvarningar Pakkauksesta purkaminen...74 Asennus...75 Paikka...75 Tuotteen yleiskatsaus...78 Näkymä edestä...78 Näkymä takaa...78 Astianpesukoneen kori ja ruokailuvälinekori...79 Näkymä sisältä...79 Ohjauspaneeli...80 Pesuohjelmataulukko...81 Ennen käyttöä...82 Luukun avaaminen...82 Luukun sulkeminen...82 Astianpesukoneessa käytettäväksi sopimattomat kohteet...82 Pesuaineen tai pesuainetabletin lisääminen...83 Huuhtelukirkasteen lisääminen...84 Huuhtelukirkastesäiliön säätö...84 Suolan lisääminen...85 Astianpesukoneen täyttö...86 Ennen astianpesukoneen täyttöä...86 Astianpesukoneen kori...87 Kaatuva kuppiteline...87 Kaatuvat pidikkeet...87 Ruokailuvälinekori...88 Ruokailuvälinekorin täyttäminen...88 Ruokailuvälinekorin täyttäminen...88 Pesuohjelman käynnistäminen...89 Pesuohjelman muuttaminen...89 Pesuohjelman lopussa...89 Koneen sammuttaminen...90 Astianpesukoneen tyhjentäminen...90 Puhdistus käytön jälkeen...91 Ulkopuolen ylläpito...91 Ovi ja oven tiiviste...91 Ohjauspaneeli...91 Sisäpuolen ylläpito...91 Suodatusjärjestelmä...91 Suihkuvarret...92 Jäätymisvarotoimet...92 Astianpesukoneen siirtäminen...92 Kunnossapito pitkän käyttämättömyysjakson jälkeen...92 Vihjeitä ja vinkkejä...93 Vikakoodi...93 Tekniset ongelmat...93 Astianpesukoneen hävittäminen...95 Pakkausmateriaalin hävittäminen...95 Tekniset tiedot...96 Turvallisuusvaroitukset...123

4 Indholdsfortegnelse DK Udpakning...97 Installation...98 Placering...98 Produktoversigt Set forfra Set bagfra Opvaskekurv og bestikkurv Indeni Kontrolpanel Skema over vaskecyklus Før brug Sådan åbnes lågen Sådan lukkes lågen Emner, der ikke er egnede til vask i opvaskemaskinen Tilføjelse af opvaskemiddel eller opvaskemiddeltablet Tilføjelse af skyllemiddel Justering af skyllemiddelbeholder Tilføjelse af salt Fyldning af opvaskemaskinen Før opvaskemaskinen fyldes Opvaskekurv Hængslet hylde til kopper Hængslede spyd Fyldning af opvaskekurven til 6 kuverter Bestikkurv Fyldning af bestikkurv Start af vaskecyklus Skift af program Ved programmets afslutning Slukning af enheden Tømning af opvaskemaskinen Rengøring efter brug Udvendig pleje Låge og lågepakning Kontrolpanelet Indvendig pleje Filtersystem Spray-arme Frostsikring Flytning af opvaskemaskinen Vedligeholdelse efter længere periode ude af drift Gode råd Fejlkode Tekniske problemer Kassering af opvaskemaskinen Kassering af emballage Specifikationer Sikkerhedsadvarsler...124

5 Unpacking GB Remove all packaging from the unit. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations. The following items are included: This product has been wet tested to ensure correct operation. As a result some water may remain inside the unit. This is normal and safe. Remove any water droplets from the exterior if necessary. The Main Unit Cutlery Basket P.N.: Safety Supply Hose X 1 P.N.: Drain Hose X 1 P.N.: Drain Hose Mounting Clamp X 1 P.N.: Detergent Measuring Spoon X 1 1 full spoon = 20g (approx.) P.N.: Measuring Cup X 1 60ml (approx.) P.N.: Salt Funnel X 1 P.N.: U-Shape Hose Holder X 1 P.N.: Instruction Manual X 1 P.N.: MDWTT11E-000 5

6 INSTALLATION Location GB When selecting a position for your table top dishwasher you should make sure the installation surface is flat and firm, and the room is well ventilated. Avoid locating your dishwasher near a heat source, eg. cooker, boiler or radiator. Extreme cold ambient temperatures may also cause the appliance not to perform properly. This dishwasher is not designed for use in a garage or outdoor installation. Do not drape the dishwasher with any covering. When installing, ensure that free space is left at the sides. All parts removed must be saved to do the reinstallation in the future. Ensure the dishwasher is unplugged and empty. We recommend that 2 people handle the dishwasher during installation. 1. Please ensure the dishwasher is installed by a qualified technician. Refer to the tools required. 2. Ensure there is clearance each side of the unit to allow slight sideways movement for servicing when required. Good levelling is essential for correct closure and sealing of the door. When the unit is correctly levelled, the door should not catch the inner liner on either side of the cabinet. The dimension of the dishwasher is 550(W) x 500(D) X 438(H) in mm. The figure outlines the minimum dimensions required to accommodate the table top dishwasher. Protect plastic parts and cables from high temperatures. unit in mm 50mm or more 500mm 150mm or more 550mm 438mm 50mm or more 150mm or more 6

7 INSTALLATION 3. Do not connect the unit to the mains socket before installation. Ensure you are not installing the unit right in front of the mains socket. This is to avoid potential damage to the back of the unit. After installing the appliance, ensure that the mains plug is easily accessible. GB 4. The electrical connection conditions must correspond with the specifications on the rating plate of the dishwasher. Do not use extension cables. 5. Position the unit next to a water tap and a drain. Level the unit if needed. up down level 6. Ensure the water inlet and drain hoses are not kinked or squashed. The unit must not stand on the electrical supply cable. 7. Loosen the rings of the drain hose clamp by turning the screw in anti-clockwise direction. Then, insert the drain hose through the rings of the Drain Hose Clamp to the drain outlet firmly. Tighten the drain hose clamp by turning the screw in clockwise direction to secure the connection between the drain hose and the drain outlet. Rings of Drain Hose Clamp Clockwise to tighten Rings of Drain Hose Clamp Anti-clockwise to loosen 7

8 INSTALLATION GB 8. Make sure your plumbing is suitable for use with the dishwasher. If in doubt contact a qualified plumber. This unit MUST BE connected to COLD WATER MAINS using the new water inlet hose. OLD HOSE SETS MUST NOT BE RE-USED. The water pressure from the water mains needs to be at a minimum of 0.04 MPa and a maximum of 1.00MPa. Connect one end with aqua stop of the safety water supply hose to your dishwasher, and then connect the other end of the hose to your water mains. Please ensure the black rubber seal is in place. After connecting the hose, turn on your water mains and check for leaks. Connect the dishwasher to the mains socket. water mains Y-Adaptor (not included) water supply hose Connect to another appliance if required. You may use a Y-adaptor (not included) for an additional water feed for another appliance, for example a washing machine. This is only applicable for cold water mains. A Y-adaptor is available from most DIY stores. About the Safety Supply Hose The safety supply hose consists of the double walls. The hose s system guarantees its intervention by blocking the flow of water in case of the supply hose breaking and when the air space between the supply hose itself and the outer corrugated hose is full of water. Do not bend your drain hose. Do not lift the drain hose higher than 10 cm from the table top, otherwise the unit may not be able to expel the waste water properly. max. 10cm Please close the hydrant after using. Secure the water drain hose to the waste pipe to avoid it coming off during the washing process. The waste pipe must only be connected to the foul drains and not the surface water drainage system. The water drain hose should be placed lower than 10cm from the table top and must not be extended, otherwise the unit may not be able to expel the waste water properly. You may use the u-shaped drain hose holder to secure your drain hose and to avoid bending it. 8

9 Product Overview Front View GB 1. Power Button and Indicator Light 2. Control Panel 3. Door Handle Rear View Drain hose 5. Mains Cable (Connect To Electrical Mains Socket) 6. Water Inlet (Connect To Supply Hose) 9

10 Dishwasher Basket and Cutlery Basket 7 8 GB 7. Spikes 8. Cup Racks Internal View Salt Reservoir 10. Spray Arms 11. Filtering System 12. Cutlery Basket 13. Detergent Dispenser (Dual Compartment) 14. Rinse Aid Dispenser 10

11 Control Panel Program Start/Pause Power Indicator The LED light will illuminate when the dishwasher is on. 2. On / Off Button To turn the dishwasher on and off. 3. Salt Refill Warning Light Illuminates when the salt reservoir needs refilling. 4. Rinse Aid Refill Warning Light Illuminates when the rinse aid dispenser needs refilling. 5. Programme Button To select your required washing programme. Each press of this button switches from one washing programme to another. 6. Start/Pause button To confirm and start the selected washing programme. To reset the washing programme. 7. Programme Indicators Illuminate when the washing programme has been selected. Flashes when the selected washing programme is running. GB 11

12 Wash Cycle Table Programme Cycle Cycle Selection Information Process Detergent Amount (Pre-wash/ Main wash) Running Time (min.) Energy Consumption (Kwh) Water Consumption (I) Rinse Aid GB Intensive Pots, utensils and cutlery. Highly soiled. Pre-wash (50 C) Wash (70 C) Rinse (70 C) Drying Pre-wash (3g) Main Wash (15g) Normal Pots, utensils and cutlery. Normally soiled. Pre-wash Wash (60 C) Rinse (70 C) Drying Pre-wash (3g) Main Wash (15g) Economy* (EN50242) A shorter wash for lightly soiled items. Pre-wash Wash (55 C) Rinse (70 C) Drying Pre-wash (3g) Main Wash (15g) Glass Glasses, crystal and fine china. Lightly soiled. Pre-wash Wash (45 C) Rinse (60 C) Drying Main Wash (15g) Rapid Glasses and cups. Lightly soiled. Wash (40 C) Rinse (45 C) Main Wash (15g) in-1 Utensils and cutlery. Normally soiled. Pre-wash Wash (60 C) Rinse (70 C) Drying Use 3 in 1 detergent tablet only * To comply with Standards of Performance, i.e. EN50242, please ensure to use economy washing cycle for the test. Condensing dry technology Energy is saved by drying the dishes using the remaining heat after the last rinse cycle. Wash cycle times are extended due to this drying method. Some wash programmes do not have a drying function, please refer to the Wash Cycle Table for more details. 12

13 Before Operating To Open the Door Pull the door handle. If the door is opened during operation all functions are automatically interrupted. To Close the Door After loading the dishes, push the basket fully into the dishwasher. Lift the door upwards and push until it clicks into position. Do not slam the dishwasher door. GB Items Not Suitable for Use in the Dishwasher When purchasing new crockery and cutlery, please make sure they are dishwasher-proof. Some items are not suitable for dishwashers. The Following Items Are Not Suitable Crystal glasses Valuable vases Towels and sponges Silverware Cracked / Chipped china Small plastic items (Milk bottle nipple) Cast iron pans Copper pots and pans Plastic items that are not dishwasher safe Scratched non-stick cookware Wooden cutlery and crockery or items with wooden parts may discolour and fade. The glue used in these items is not dishwasher-proof and wooden handles may come loose after being washed in a dishwasher. Craft items, antiques, valuable vases and decorative glassware are also not suitable for dishwashers. Plastic items (e.g. tupperware) which are not heat resistant may melt or loose shape due to the high temperature in the dishwasher. Copper, brass, tin and aluminium items may discolour or become matt. Clouding may occur on glasses and delicate glassware after frequent washing. Do not wash delicate glassware, or glassware containing lead crystal in a dishwasher. Wash delicate glassware by hand instead. Silver and aluminium parts have a tendency to discolour during washing. Residues like egg white, egg yolk and mustard often cause discolouring and staining on silver. Therefore, please clean the residues from silver immediately after use. 13

14 Adding Detergent or Detergent Tablet Only use detergents specifically designed for use in dishwashers. To be more environmentally friendly, please use no more than the correct amount of detergent. Bleach and Countertop detergent GB Bleach and Countertop detergent Irritant Keep out of the reach of children Irritating to eyes. Avoid contact with eyes. In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water and seek medical advice. If swallowed, seek medical advice immediately. Please follow the steps below to fill the detergent dispenser. 1. Push the button on the lid of the detergent dispenser in the direction of the arrow until the flap springs open. push up from the right side 2. Fill the detergent dispenser with detergent powder or insert the detergent tablet. The marking indicates the filling level. main wash detergent chamber or You can choose to add a detergent tablet alone or to add detergent powder to both the main wash detergent chamber and the pre-wash detergent chamber for your selected wash cycle. 3. All programmes with pre-wash need an additional detergent dosage that must be placed in the prewash detergent chamber (please refer to the wash cycle table). This detergent will take effect during the pre-wash phase. 4. Close the lid firmly so that it clicks into place. pre-wash detergent chamber 14

15 Adding Rinse Aid Rinse aid helps to ensure water does not cling and leave marks on crockery during the drying phase and helps crockery dry faster after it has been washed. Only pour rinse aid that is for domestic dishwashers into the reservoir. This model is designed to use liquid rinse aids only. Please follow the steps below to pour the rinse aid into the storage reservoir, and the amount will dispense automatically. 1. Turn the cap and open as indicated. rinse aid indicator open GB 2. When the cap open marking is aligned, you may lift the cap up. 3. Pour the rinse aid in until the level indicator turns completely black in colour and close the cap. 4. Be careful not to overfill the reservoir. Wipe up any spills. The approximate volume of the rinse aid reservoir is 110ml. If the water hardness in your area is soft, you may not need rinse aid as it may cause white film to develop on your dishes. Rinse aid warning light will illuminate when the reservoir is running out of rinse aid and requires refilling. rinse aid warning light Alternatively, you can judge the amount of rinse aid by checking the rinse aid indicator right next to the reservoir s cap. When the indicator is black, it means it is full. When it is clear, it means it is almost empty. Adjusting the Rinse Aid Reservoir The rinse aid reservoir has six settings. Both the recommended setting and the factory setting is 4. If the dishes are not drying properly or are spotted, adjust the dial to the next higher number until your dishes are spot-free. 15

16 Adding Salt If the water in your area is hard, deposits will form on your dishes and utensils. This appliance contains a salt reservoir for you to reduce the hardness of the water. Please follow the steps below to pour the salt into the salt reservoir and it must be set to correspond to the water hardness level in your area. 1. Remove the basket and unscrew the reservoir cap. GB open open OPEN open 2. Fill the reservoir with approximately 500ml of water (first use only). 3. Place the funnel provided over the salt reservoir. 4. Pour in approximately 1.2kg of dishwasher salt depending on the brand used. 5. Clean any excess salt from around the reservoir opening and then screw the cap on again firmly. 6. Run the eco wash programme immediately (without any crockery in the dishwasher) to remove any traces of salt from the compartment. The salt warning light will illuminate when the reservoir is running out of salt and requires re-filling. The salt warning light will cease to illuminate within a few days depending on how quickly the salt dissolves. salt warning light 16

17 Loading the Dishwasher Before Loading the Dishwasher Please observe the following notes before loading your cutlery and crockery into the basket. Remove lipstick stains and any food residues from crockery and dishes. Rinse if necessary. GB Dishes and cutlery must not lay inside one another, or cover each other. Load your cutlery and crockery so that water can access all surfaces. Ensure all items are securely positioned. Hollow items such as cups, glasses, pans, etc. must be placed upside down in the basket. Wide based items should be placed at an angle so that water can run off them freely. The spray arms must not be blocked by items which are too tall or hang through the basket. If in doubt, test for free movement by manually rotating the spray arms. Ensure that small items cannot fall through the holders in the basket. Do not wash items soiled with ash, sand, wax, lubricating grease or paint in the dishwasher. Ash does not dissolve and can distribute in the dishwasher. Wax, sand, lubricating grease and paint can cause damage to the dishwasher. 17

18 For safety reasons, do not operate the dishwasher without the basket in place. Dishwasher Basket Please use the dishwasher basket for small and lightweight items such as cups, saucers, glasses, dessert bowls, etc. GB Long items such as soup ladles, mixing spoons and long knives should be placed lying down across the front of the basket. Hinged Cup Rack To make room for taller items in the dishwasher basket, raise the cup rack upwards. You can then lean the tall glasses against it. You can also remove it when it is not required for use. Raise upwards Hinged Spikes The spikes are used for holding plates and a platter. They can be lowered to make more room for large items. Please refer below for the steps to open up the spikes. Fold backwards Push and snap 18

19 Loading the Dishwasher Basket for 6 Place Settings For loading the dishwasher basket, please refer to the table below. Number Item 1 Cups 2 Medium serving bowl 3 Glasses IN 6 4 Saucers 5 Dish 6 Oval platter 7 Dinner plates 8 Soup plates 9 Dessert dishes GB 10 Cultery basket 10 Cutlery Basket Loading the Cutlery Basket To make unloading much easier, cutlery should be grouped in zones and placed in the cutlery basket. Please refer to the table below for placement method. Number Item 1 Forks 2 Soup spoons 3 Dessert spoons 4 Teaspoons 5 Knives 6 Serving spoons 7 Gravy ladle IN Serving fork Do not let any items extend through the bottom of basket. To avoid the risk of injury, please load your knives and forks with handles upwards. Do not hold them by their sharp edges. The cutlery basket comes with covers, and they are designed for you to load the cutlery into the appropriate slots. If you use the basket without the cover, it may reduce the washing results of your cutlery. Please ensure the cover is securely locked to the basket before operation. To comply with Standards of Performance, i.e. EN50242, all cutlery must be loaded according to the instructions in this manual. 19

20 Starting a Wash Cycle GB Please follow the steps below to start a wash cycle. 1. Ensure the unit is connected to the mains power and the water supply is on (water pressure between 0.04MPa and 1.00MPa). 2. Open the door. Pull out the dishwasher basket, load the dishes and push the basket back. 3. Pour in the detergent or place the detergent tablet in the detergent compartment and close firmly afterwards. 4. Close the dishwasher door. A click sound should be heard when the door is closed correctly. Do not slam the door. 5. Press the On/Off button. 6. Select the wash cycle programme based on the loading and soil requirements. Please refer to the Wash Cycle Table (page 11). 7. The power indicator light of the selected programme indicator light will illuminate. 8. Press the Start/Pause button, the washing cycle will begin shortly. If you open the dishwasher door during the washing cycle and then close it, the dishwasher will continue the current washing programme after 10 seconds. However, if the door is not closed correctly after 1 minute, the dishwasher will make an audible sound at 1 minute intervals. Changing a Programme To change the programme if the washing cycle has already started, follow the steps below. 1. Open the door slightly to check if the unit has dispensed the detergent or detergent tablet. This will depend on how long the washing cycle was running for. 2. If the detergent dispenser lid is opened, we suggest you to allow the wash cycle to complete. 3. If the detergent dispenser lid is still closed, press the On/Off button to cancel the programme. You may then close the dishwasher door and press the On/Off button again. Then, press the required new programme button and confirm the selection by pressing the Start/Pause button. The unit will start the new washing cycle shortly. At the End of a Programme At the end of a programme, the dishwasher will make an audible sound. 20

21 Switching Off the Unit To save energy, remember to switch the dishwasher off using the ON/OFF button. The dishwasher will continue to use electricity until it is switched off with the ON/OFF button. If the dishwasher is not going to be used for a long period of time, e.g. whilst on holiday, disconnect the unit from the mains supply. Unloading the Dishwasher GB Allowing dishes to cool down before unloading is important as dishes tend to break and chip more easily when they are hot. Therefore, if you open the dishwasher door fully after switching off, it will allow the dishes to cool down much faster. 21

22 Cleaning After Use External Care GB The Door and the Door Seal Clean the door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits. When the dishwasher is being loaded, food and drink residues may drip onto the sides of the dishwasher door. These surfaces are outside the wash cabinet and are not accessed by water from the spray arms. Any deposits should be wiped off before the door is closed. The Control Panel If cleaning is required, the control panel should be wiped with a soft damp cloth ONLY. To avoid penetration of water into the door lock and electrical components, do not use a spray cleaner of any kind. Never use abrasive cleaners or scouring pads on the outer surfaces because they may scratch the finish. Some paper towels may also scratch or leave marks on the surface. Internal Care Filtering System The filtering system in the base of the wash cabinet captures large particles of suds solution. Build up of these particles may cause the filters to block. Check the condition of the filters regularly and clean them if necessary under running water. Follow the steps below to clean the filters in the wash cabinet. 1. Ensure the dishwasher is switched off. 2. Unscrew the coarse and fine filter. 3. Gently lift the coarse and fine filter out. 4. Gently lift the main filter with care. 5. Rinse all the filters under running water, including the filter cylinder, and then refit all filters in the following order. 6. Gently refit the main filter back with care. 7. Gently rescrew the course and fine filter in clockwise direction. Open Close Coarse and Fine Filter Main Filter Filter cylinder without the filters Slide in Push down Do not over tighten the filters. Put the filters back in the filter cylinder in sequence securely, otherwise the residue could get into the system and cause a blockage. NEVER use the dishwasher without the filters in place. Improper replacement of the filters may reduce the performance level of the appliance and damage dishes and utensils. 22

23 Spray Arms Particles of food can get stuck in the spray arm jets and bearings. The spray arms should therefore be checked and cleaned regularly. Use a pointed object, e.g. a cocktail stick, to loosen food particles in the spray arms jets. Do not attempt to remove the spray arms. GB Frost Precaution Avoid placing the dishwasher in a location where the temperature is below 0 C. If your appliance is left in an unheated place over the winter, you are advised to: 1. Disconnect the unit from the water inlet. 2. Turn on the unit. Select any washing cycle and let it run for 1 minute only. This will allow all the excessive water that remains in the unit to drain out. 3. Disconnect from the mains. 4. Empty the dishwasher. 5. Close the dishwasher s door. 6. Disconnect the unit from the water drain. Use a suitable receptacle to catch the water. Should you encounter any difficulties with the above steps, please ask a service technician for assistance. Moving the Dishwasher If you have to move the unit, for instance due to moving house, you are advised to: 1. Disconnect the dishwasher from the mains. 2. Disconnect the unit from the water inlet and drain. Use a suitable receptacle to catch the water. 3. Remove the unit from the current location with the hoses discharged. 4. Pull the unit out together with the hoses. Avoid over tilting the unit during transportation. We recommend that 2 people handle the dishwasher during installation. Maintenance After a Prolonged Period of Non-Operation If you are not going to use the unit for a prolonged period of time, you are advised to: 1. Disconnect the dishwasher from the mains. 2. Disconnect the unit from the water inlet and drain. Use a suitable receptacle to catch the water. 3. Open the door slightly to prevent unpleasant smells building up in the compartment. 4. Ensure the washing compartment of the dishwasher is clean. 23

24 Hints and Tips Repairs should only be carried out by a qualified technician in strict accordance with current local and national safety regulations. Unauthorised or incorrect repairs could cause personal injury or damage to the unit. GB Fault Code Codes Possible Causes Remedy 3 in 1 program light is blinking Glass program light is blinking Water tap is not turned on. Low water pressure (<0.04MPa) Flow meter is broken. The wire terminals which connect the flow meter are loose. The float switch is broken or PCB is faulty. The wire terminal connected to the float switch is loose or broken. Turn on the water tap. Turn on the water tap and ensure it is in full position. Disconnect from the mains. Disconnect the water inlet. Call a qualified technician. Technical Problems Technical Problems Problem Possible Causes Remedy The dishwasher does not start. The drain pump is not working properly. The door is not properly closed. The unit is not connected to the mains. The unit is not switched on. The anti-flooding system has operated. Close the door firmly. Connect the plug to the mains. Press the on button and select a programme. Disconnect from the mains. Disconnect the water inlet. Call a qualified technician. 24

25 General Problems Problem Possible Causes Remedy Detergent residue is left in the dispenser at the end of the programme. The detergent dispenser was still damp when detergent was added. Make sure the dispenser is dry before adding detergent. The detergent dispenser lid cannot be closed properly. Knocking noise in the wash cabinet. Clogged detergent residue is blocking the catch. A spray arm is knocking against an item in a basket. Clean the catch. Interrupt the programme, and rearrange the items which are obstructing the spray arm. See the section Loading the Dishwasher. GB Smearing appears on glassware and cutlery. The rinse aid dosage is set too high. Adjust the dial of the rinse aid dispenser to a lower setting. Dishes, cutlery and glasses are not dry. The amount of rinse aid may be insufficient, or the rinse aid reservoir is almost empty. Crockery was taken out of the dishwasher too soon. Replenish the reservoir, adjust the rinse aid dispenser dial to a higher setting or change the brand of rinse aid. Leave the crockery in the dishwasher until you hear an audible sound. Not enough rinse aid was used. Replenish the reservoir, adjust the rinse aid dispenser dial to a higher setting or change the brand of rinse aid. White residue is visible on cutlery and crockery, clouding occurs on glassware; film can be wiped off. There is not enough salt in the salt reservoir. The salt reservoir cap has not been screwed on correctly. Unsuitable detergent has been used. Fill the salt reservoir. Ensure that it is screwed back on correctly. Change your detergent. Use a dishwasher standard powder detergent. The salt consumption setting is too low. Select a higher salt consumption setting. Glassware is dull and discoloured; film cannot be wiped off. The glassware is not dishwasher proof. The surfaces are affected. Wash the non-dishwasher proof glassware by hand. The wash temperature of the selected programme was too low. Select a programme with a higher wash temperature. Tea or lipstick stains have not been completely removed. The bleaching effect of the detergent used is too low. Change your detergent. Forgot to pre-rinse or remove the stains with a napkin prior to washing. Pre-rinse or remove the stains with a napkin prior to washing. 25

26 Disposal of the Dishwasher GB When disposing your old dishwasher, first make it unusable. Disconnect the hoses and unplug the mains cable. Cut off the mains cable from the dishwasher. Make the door lock inoperative, so that children cannot accidentally shut themselves in. Make appropriate arrangements for the disposal of the dishwasher. At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources. As a reminder of the need to dispose of household appliances separately the product is marked with a crossed out wheeled dustbin. Please ensure that it presents no danger to children while being stored for disposal. Disposal of Packing Material Please dispose of the plastic wrappings and bags safely and keep out of the reach of babies and young children. 26

27 Specifications Model Dimensions Capacity Water Pressure Required Power Consumption Rated Voltage MDWTT11E 550 mm (W) x 500 mm (D) x 438 mm (H) 6 Place Settings MPa 1280W 230V~50Hz GB Off Mode Power Consumption 0.7W Left-on Mode Power Consumption 0.73W Energy Efficiency Class 1 Annual Energy Consumption 2 Energy Consumption of the Standard Cleaning Cycle Annual Water Consumption 3 Drying Efficiency Class 4 A 185 kwh 0.65 kwh 2380 liter B Standard Cleaning Cycle 5 ECO 55 C Program Duration of the Standard Cleaning Cycle Noise Level Mounting Could be built-in 170 min 55 db(a) re 1 pw Free standing Yes Features and specifications are subject to change without prior notice. Note: 1 A (highest efficiency) to D (lowest efficiency) 2 Energy consumption 185 kwh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used. 3 Water consumption 2380 litres per year, based on 280 standard cleaning cycles. Actual water consumption will depend on how the appliance is used. 4 A (highest efficiency) to G (lowest efficiency) 5 This program is suitable for cleaning soiled normally soiled tableware and that it is the most efficient programme in terms of its combined energy and water consumption for that type of tableware. The device meets the European standards and the directives in the current version at delivery: - LVD 2006/95/EC - EMC2004/108/EC - ERP 2009/125/EC The above values have been measured in accordance with standards under specified operating conditions. Results may vary greatly according to quantity and pollution of the dishes, water hardness, amount of detergent, etc. 27

28 Pakke opp NO Fjern all emballasje fra enheten. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale bestemmelser om avfallshåndtering hvis du kaster emballasjen. Følgende elementer er inkludert: Dette produktet har blitt testet med vann for å sikre riktig operasjon. Som et resultat av dette, kan noe vann være igjen i enheten. Dette er normalt og trygt. Fjern eventuelle vanndråper fra utsiden hvis nødvendig. Hovedenhet Bestikkurv DELNR.: Sikkerhetsforsyningsslange x 1 DELNR.: Avløpsslange x 1 DELNR.: Monteringsklemme for avløpsslange x 1 DELNR.: Målekopp for vaskemiddel x 1 1 full skje = 20g (ca.) DELNR.: Målekopp x 1 60ml (ca.) DELNR.: Salttrakt x 1 DELNR.: U-formet slangeholder x 1 DELNR.: Brukerveiledning x 1 DELNR.: MDWTT11E

29 INSTALLASJON Plassering Når du skal velge hvor benkoppvaskmaskinen skal stå, må du sørge for at overflaten er horisontal og stabil og at rommet er godt ventilert. Unngå å plassere oppvaskmaskin i nærheten av en varmekilde, f.eks. komfyr, varmtvannsbereder eller radiator. Svært kalde omgivelser kan også føre til at maskinen ikke yter som den skal. Denne oppvaskmaskinen er ikke beregnet for bruk i en garasje eller utendørs installasjon. Ikke dekk til oppvaskmaskinen med noe slags materiale. Påse at det er åpent rom på sidene når du installerer. NO Alle deler som fjernes må oppbevares for å kunne foreta en full installasjon senere. Kontroller at oppvaskmaskinen er slått av og tom. Vi anbefaler at to personer håndterer oppvaskmaskinen under installasjonen. 1. Sørg for at oppvaskmaskinen er installert av en kvalifisert tekniker. Se hvilke verktøy som kreves. 2. Sørg for at det er nok klarering på hver side av enheten for å tillate noe sideveis bevegelse for service når det er nødvendig. Riktig rettstilling er viktig for at døren skal lukkes riktig og at forseglingen skal være riktig. Når enheten er riktig rettstilt, bør ikke døren fanges på den indre innlegget på noen av sidene til kabinettet. Oppvaskmaskinens mål er 550 mm (B) x 500 mm (D) x 438 mm (H). Tallene viser hvilken dimensjon benkoppvaskmaskinen krever som minimum. Beskytt plastdeler og kabler fra å bli utsatt for høy temperatur. mål i mm 50mm eller mer 500mm 150mm eller mer 550mm 438mm 50mm eller mer 150mm eller mer 29

30 INSTALLASJON 3. Ikke kople enheten til stikkontakten før installasjon. Pass på at du ikke installerer enheten rett foran stikkontakten. Dette er for å unngå eventuell skade på baksiden av enheten. Påse at stikkontakten er lett tilgjengelig etter installasjonen. NO 4. De elektriske spesifikasjonene for stikkontakten må tilsvare spesifikasjonene som er angitt på oppvaskmaskinens merkeplate. Ikke bruk skjøtekabler. 5. Plasser enheten ved siden av en vannkran og et avløp. Kontroller at enheten står i vater. opp ned i vater 6. Sørg for at vanninntaks- og avløpsslangene ikke er knekt eller klemt. Enheten må ikke stå på strømledningen. 7. Løsne ringene på klemmen til avløpsslangen ved å dreie skruen moturs. Tre deretter avløpsslangen gjennom ringene på klemmen til avløpsslangen og sett den fast på avløpet. Stram klemmen til avløpsslangen ved å dreie skruen medurs slik at forbindelsen mellom avløpet og avløpsslangen blir tett. Ringene på klemmen til avløpsslangen Medurs for å stramme Ringene på klemmen til avløpsslangen Moturs for å løsne 30

31 INSTALLASJON 8. Sørg for at røropplegget ditt passer for bruk med oppvaskmaskinen. Ta kontakt med en kvalifisert rørlegger hvis du er i tvil. Denne enheten Må koples til en KALDTVANNSKRAN ved å bruke den nye vanninntaksslangen. GAMLE SLANGER MÅ IKKE BRUKES PÅ NYTT. Vanntrykket fra vannkranen må være minst 0,04 MPa og maksimalt 1,00 MPa. Kople enden med vannsikring på sikkerhetsvannslangen til oppvaskmaskinen, og kople deretter den andre enden av slangen til vannkranen. Sørg for at den svarte pakningen er på plass. Etter at du har koplet til slangen, må du slå på vannkranen og kontrollere at det ikke er lekkasjer. Kople oppvaskmaskinen til stikkontakten. vannkran Y-adapter (ikke vedlagt) vannforsyningsslange Kople til et annet apparat hvis nødvendig. NO Du kan bruke en Y-adapter (ikke inkludert) for ekstra vanntilførsel til et annet apparat, for eksempel en vaskemaskin. Dette gjelder kun for kaldtvannsinntaket. En Y-adapter er tilgjengelig i de fleste jernvarebutikker. Om sikkerhetsforsyningsslangen Sikkerhetsforsyningsslangen består av doble vegger. Dette slangesystemet sørger for å blokkere vanngjennomstrømningen ved brudd på tilførselsslangen og når luftrommet mellom tilførselsslangen og den ytre korrugerte slangen fylles med vann. Ikke bøy avløpsslangen. Ikke løft avløpsslangen høyere enn 10 cm fra benken. I motsatt fall kan det bli umulig for enheten å tømme ut det brukte vaskevannet skikkelig. maks. 10 cm Lukk vannkranen etter bruk. Sikre vannavløpsslangen til avløpsrøret for å unngå at den kommer løs mens maskinen går. Avløpsrøret må koples til avløpet for gråvann og ikke til avløpet for overflatevann. Avløpsslangen må plasseres under 10 cm fra benken og den må ikke forlenges. I motsatt fall kan det bli umulig for enheten å tømme ut det brukte vaskevannet skikkelig. Du kan bruke den U-formede avløpsslangeholderen til å sikre avløpsslangen og for å unngå å bøye den. 31

32 Produktoversikt Sett forfra NO På/av-bryter og strømindikatorlampe 2. Kontrollpanel 3. Dørhåndtak Sett bakfra Avløpsslange 5. Strømledning (kople til elektrisk stikkontakt) 6. Vanninntak (kople til vannforsyning) 32

33 Oppvaskmaskinkurv og bestikkurv Spisser 8. Koppstativer NO Sett fra innsiden Saltbeholder 10. Spylearmer 11. Filtreringssystem 12. Bestikkurv 13. Vaskemiddeldispenser (dobbeltbeholder) 14. Glansemiddeldispenser 33

34 Kontrollpanel Program Start/Pause NO 1. Strømindikator Den røde LED-lampen tennes når oppvaskmaskinen er på. 2. På/av-knapp For å slå oppvaskmaskinen på og av. 3. Advarselslampe for saltnivå Lyser når saltbeholderen må etterfylles. 4. Advarselslampe for glansemiddelnivå Lyser når glansemiddeldispenseren må etterfylles. 5. Programknapp For å velge ønsket oppvaskprogram. Hvert trykk på denne knappen veksler fra det ene oppvaskprogrammet til det neste. 6. Start/pause-knappen For å bekrefte og starte det valgte oppvaskprogrammet. For å tilbakestille oppvaskprogrammet. 7. Programindikatorer Lyser når oppvaskprogrammet er valgt. Blinker når det valgte oppvaskprogrammet er i gang. 34

35 Vasketabell Program Intensiv Normal Økonomi* (EN50242) Glass Hurtig 3-i-1 Syklus Informasjon om syklusvalg Kasseroller, redskaper og bestikk. Svært tilsmusset. Kasseroller, redskaper og bestikk. Normalt tilsmusset. En kortere vask for lett tilsmusset innhold. Glass, krystall og fint porselen. Lett tilsmusset. Glass og kopper. Lett tilsmusset. Redskaper og bestikk. Normalt tilsmusset. Prosess Forvask (50 C) Vask (70 C) Skylling (70 C) Tørking Forvask Vask (60 C) Skylling (70 C) Tørking Forvask Vask (55 C) Skylling (70 C) Tørking Forvask Vask (45 C) Skylling (60 C) Tørking Vask (40 C) Skylling (45 C) Forvask Vask (60 C) Skylling (70 C) Tørking Vaskemiddel Mengde (forvask/ hovedvask) Forvask (3g) Hovedvask (15g) Forvask (3g) Hovedvask (15g) Forvask (3g) Hovedvask (15g) Kjøretid (min) Strømforbruk (kwh) Vannforbruk (liter) 145 0, ,7 8, ,65 8,5 Hovedvask (15g) 75 0,48 6,8 Hovedvask (15g) 30 0,3 6 Bruk kun 3-i-1- oppvasktablett ,7 8,4 Glansemiddel NO * For å overholde standarden for ytelse, dvs. EN50242, må du sørge for å bruke en økonomisk vaskesyklus for testen. Kondenseringstørketeknologi Energi spares ved å tørke serviset med restvarmen etter den siste skyllingen. Tiden for vaskesyklus forlenges pga. denne tørkemetoden. Enkelte vaskeprogrammer har ikke en tørkefunksjon. Se «Vasketabell» for flere detaljer. 35

36 Før du begynner Åpne døren Trekk i håndtaket på døren. Hvis døren åpnes mens maskinen går, avbrytes alle funksjoner automatisk. Lukke døren NO Etter at serviset er satt inn, skyves kurven helt inn i oppvaskmaskinen. Løft døren oppover og skyv til den klikker på plass. Ikke smell igjen oppvaskmaskindøren. Elementer som ikke egner seg for oppvaskmaskinen Når du kjøper nytt steintøy og bestikk, må du forsikre deg om at det er oppvaskmaskinsikkert. Noen elementer egner seg ikke for oppvaskmaskiner. Følgende elementer egner seg ikke Krystallglass Verdifulle vaser Håndklær og svamper Sølvtøy Porselen med sprekker/hakk Små plastgjenstander (melkeflaskesmokk) Støpejernskjeler Gryter og kjeler av kopper Plastelementer som ikke er oppvaskmaskinsikre Kokekar med ripet slippbelegg Bestikk og steintøy av tre eller elementer med tredeler kan bli misfarget og blekne. Limet som brukes i disse elementene er ikke oppvaskmaskinsikkert, og trehåndtak kan løsne etter at de har blitt vasket i oppvaskmaskinen. Hobbyelementer, antikkvarer, verdifulle vaser og dekorative glass egner seg heller ikke for oppvaskmaskiner. Plastelementer som ikke tåler varme (f.eks. tupperware) kan smelte eller miste fasong på grunn av den høye temperaturen i oppvaskmaskinen. Gjenstander av kopper, messing, tinn og aluminium kan bli misfarget eller matt. Drikkeglass og skjøre glassgjenstander kan bli uklare etter mange oppvasker. Ikke vask skjøre glassgjenstander eller krystallglass i en oppvaskmaskin. Vask skjøre glassgjenstander for hånd i stedet. Sølv- og aluminiumsdeler har en tendens til å bli misfarget under oppvask. Rester som eggehvite, eggeplomme og sennep forårsaker ofte misfarging og flekker på sølvtøy. Derfor bør du skylle av restene fra sølvtøyet snarest mulig etter bruk. 36

37 Fylle på vaskemiddel eller legge inn oppvasktablett Bruk kun vaskemidler som er spesielt laget for oppvaskmaskiner. For å være miljøvennlig skal du ikke bruke mer enn riktig mengde vaskemiddel. Bleach and Countertop detergent Blekemidler og vanlige oppvaskmidler Irriterende Oppbevares utilgjengelig for barn Irriterer øynene. Unngå kontakt med øynene. Ved kontakt med øyne må de øyeblikkelig skylles grundig med store mengder vann og medisinsk hjelp må søkes. Ved svelging må du straks oppsøke medisinsk hjelp. NO Følg trinnene under for å fylle i vaskemiddeldispenseren. 1. Trykk på knappen på lokket til vaskemiddeldispenseren i retning av pilen til klaffen åpnes. skyv opp fra høyre side 2. Fyll vaskemiddeldispenseren med vaskemiddel eller legg i oppvasktabletten. Markeringen viser fyllnivået. hovedvaskemiddelrom eller Du kan velge å legge inn bare en oppvasktablett eller fylle på vaskemiddel i både hovedvaskemiddelrommet og forvaskemiddelrommet for den valgte vaskesyklusen. 3. Alle programmer med forvask krever en ekstra porsjon med vaskemiddel som må legges i forvaskemiddelrommet (se vasketabellen). Dette vaskemidlet brukes under forvasken. 4. Lukk lokket ordentlig slik at det klikker på plass. forvaskemiddelrom 37

38 Fylle på glansemiddel Glansemidlet hjelper til med å sikre at vann ikke fester seg og lager merker på steintøy under tørkingen, og gjør tørkingen raskere etter at steintøyet er vasket. Fyll kun på glansemidler som er beregnet på husholdningsoppvaskmaskiner i beholderen. Denne modellen er designet for å bruke bare flytende glansemidler. Følg trinnene under for å helle glansemidlet i beholderen, så vil riktig mengde fordeles automatisk. 1. Vri lokket og åpne som indikert. glansemiddelindikator NO åpne 2. Når åpningsmerket for lokket er innrettet, kan du løfte lokket opp. 3. Hell glansemidlet inn til nivåindikatoren blir helt svart og lukk lokket. 4. Ikke fyll for mye i beholderen. Tørk opp eventuelt søl. Glansemiddelbeholderen tar omtrent 110ml. Hvis vannet i området ditt er mykt, trenger du kanskje ikke glansemiddel da dette kan føre til at det dannes en hvit film på serviset. Advarselslyset for glansemiddel lyser når beholderen er nesten tom for glansemiddel og må fylles opp. advarselslys for glansemiddel Du kan også se mengden glansemiddel ved å sjekke glansemiddelindikatoren ved siden av lokket til beholderen. Når indikatoren er svart, betyr det at den er full. Når den er klar, er den nesten tom. Justere glansemiddelbeholderen Glansemiddelbeholderen har seks innstillinger. Både den anbefalte innstillingen og fabrikkinnstillingen er «4». Hvis serviset ikke tørker ordentlig eller er flekkete, kan du justere skiven til det neste høyere nummeret til koppene er flekkfrie. 38

39 Fylle på salt Hvis vannet der du bor er hardt, dannes det avleiringer av kalk på servise og redskaper. Derfor har dette apparatet en saltbeholder for å redusere hardheten i vannet. Følg trinnene under for å helle salt i saltbeholderen, og still deretter inn forbruket etter hardhetsgraden på vannet der du bor. 1. Fjern kurven og skru av lokket på beholderen. åpne åpne NO OPEN åpne 2. Fyll opp beholderen med ca. 500 ml vann (kun første gang). 3. Sett trakten som følger med over saltbeholderen. 4. Hell inn omtrent 1,2 kg med oppvaskmaskinsalt avhengig av merket du bruker. 5. Fjern eventuelt søl fra området rundt beholderåpningen og skru deretter lokket godt på igjen. 6. Kjør «øko»-programmet umiddelbart (uten noe steintøy i oppvaskmaskinen) for å fjerne alle spor av salt fra maskinen. Advarselslyset for salt lyser når beholderen har lite salt og må fylles opp. Advarselslyset for salt slutter å lyse etter et par dager avhengig av hvor fort saltet løses opp. advarselslampe for saltnivå 39

40 Sette inn i oppvaskmaskinen Før du setter inn i oppvaskmaskinen Følg disse merknadene når du setter bestikk og steintøy inn i kurven. Fjern alle matrester og flekker fra leppestift fra steintøy og servise. Skyll hvis nødvendig. NO Servise og bestikk må ikke ligge inni hverandre eller dekke til hverandre. Sett inn bestikket og steintøyet slik at vannet kan komme til alle overflater. Sørg for at alle elementer er riktig plassert. Hule gjenstander som kopper, glass, kjeler osv. må plasseres opp ned i kurven. Større gjenstander må plasseres i en vinkel slik at vann lett kan renne av. Spylearmene må ikke blokkeres av gjenstander som er for høye eller som henger gjennom kurven. Hvis du er i tvil, kan du forsikre deg om at spylearmene har fri bevegelse ved å rotere dem manuelt. Sørg for at små gjenstander ikke faller gjennom holderne i kurven. Ikke vask gjenstander som er tilsmusset med aske, sand, voks, smørefett eller maling i oppvaskmaskinen. Aske løses ikke opp og kan spre seg i oppvaskmaskinen. Voks, sand, smørefett og maling kan skade oppvaskmaskinen. 40

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its

Lisätiedot

Freestanding Dishwasher

Freestanding Dishwasher Freestanding Dishwasher Installation / Instruction Manual LDW60WN Freestanding Dishwasher INSTALLATION / INSTRUCTION MANUAL Frittstående oppvaskmaskin INSTALLASJONS-/BRUKERVEILEDNING Fristående diskmaskin

Lisätiedot

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The

Lisätiedot

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE. EcoStyle 1 User Manual/Operating Instructions Contents 1 Contents 2 What s in the box? 3 Setting up the 4 Heating water 5 Measuring water temperature with the digital thermometer 6 Maximum/minimum temperature

Lisätiedot

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are

Lisätiedot

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG , WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG4116794, 4116798, 4116797 Instruction manual TWF 365-2S TWF 375S TWF 160S 01.09.2015 Table if Contents 1. Important safety instructions...3 2. Unpacking

Lisätiedot

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun

Lisätiedot

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion 1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.

Lisätiedot

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä

Lisätiedot

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign. Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut

Lisätiedot

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely

Lisätiedot

CLEANING JOB ORIENTATION

CLEANING JOB ORIENTATION CLEANING JOB ORIENTATION CLEANING EQUIPMENT 1. cleaning trolley 2. cleaning bucket 3. garbage sack 4. squegee - You can dry windows, mirrors and floors. 5. floor mop and cloth 6. window washing applicator

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials

Lisätiedot

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents

Lisätiedot

1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr

1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr A400-64176 Sähköpöydät 1/4 Resetointi ja vianmääritys Pöydän resetointi tehdään aina ennen käyttöönottoa ja tarvittaessa häiriötilanteessa. Määritä pöydän tyyppi käyttökytkimen ja jalustan mukaan ja tee

Lisätiedot

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...

Lisätiedot

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe etu Monikäyttöpaperi hoitaa useimmat pyyhintätehtävät Sopiva lasipintojen pyyhintään Sopii käsien kuivaamiseen Elintarvikekäyttöön hyväksytty Tork Easy Handling, pakkaus, jota on helppo kantaa mukana,

Lisätiedot

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin Mounting instruction Asennusohjeet 05 IEC EN 60598 IP66 min 40 C max + 45 C 198-264 V AC PH2 4 6 29/01/2016 SIA VIZULO Ganibu dambis 7a,

Lisätiedot

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin. VAROITUKSET Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoihin. Noudata kaikkia tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ja käytä laitetta oikein. Älä koskaan seiso laitteen alapuolella. Älä pura laitetta

Lisätiedot

LDW45W15N. Installation /Instruction Manual Slimline Dishwasher. Installasjons-/Instruksjonsmanual Slimline oppvaskmaskin

LDW45W15N. Installation /Instruction Manual Slimline Dishwasher. Installasjons-/Instruksjonsmanual Slimline oppvaskmaskin LDW45W15N Installation /Instruction Manual Slimline Dishwasher Installasjons-/Instruksjonsmanual Slimline oppvaskmaskin Installation-/Instruktionsbok Slimline diskmaskin Asennus/Käyttöopas Slimline-astianpesukone

Lisätiedot

Information on preparing Presentation

Information on preparing Presentation Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals

Lisätiedot

anna minun kertoa let me tell you

anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta

Lisätiedot

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi

Lisätiedot

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut

Lisätiedot

Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai

Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai Ilmalämpöpumppu Split air conditioner wall mounted model Käyttäjän opas Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai Ultra-thin GWHD09A3NK3DF KFR-25GW/NaA12FA GWHD12B2NK3AD KFR-32GW/NaA12FA Please

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. SAGA 150 Asennusohjeet 500 1 2 Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. 3 Piirrä vesivaa an avulla viiva myös kiskon

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

Victo Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White.

Victo Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White. Victo 4250 Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White Material Sizes Light source Cable IP Rating Maintenance Form pressed birch

Lisätiedot

TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin.

TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin. CML WHEEL COVER -RUORINAHKAN OMPELUOHJE Liota nahkoja lämpimässä vedessä n. 15 minuuttia ennen ompelua. Pidä nahka kosteana koko ompelun ajan esim. sumutepullolla. Pidä ommellessa kevyt kireys nahkaan,

Lisätiedot

The CCR Model and Production Correspondence

The CCR Model and Production Correspondence The CCR Model and Production Correspondence Tim Schöneberg The 19th of September Agenda Introduction Definitions Production Possiblity Set CCR Model and the Dual Problem Input excesses and output shortfalls

Lisätiedot

FinFamily Installation and importing data (11.1.2016) FinFamily Asennus / Installation

FinFamily Installation and importing data (11.1.2016) FinFamily Asennus / Installation FinFamily Asennus / Installation 1 Sisällys / Contents FinFamily Asennus / Installation... 1 1. Asennus ja tietojen tuonti / Installation and importing data... 4 1.1. Asenna Java / Install Java... 4 1.2.

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

Octo Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White.

Octo Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White. Octo 4240 Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White Material Sizes Light source Cable IP Rating Maintenance Form pressed birch

Lisätiedot

Installation instruction PEM

Installation instruction PEM Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -

Lisätiedot

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.

Lisätiedot

EDW60W16N. Installation / Instruction Manual Dishwasher. Installasjons-/Instruksjonsmanual Oppvaskmaskin. Installation-/Instruktionsbok Diskmaskin

EDW60W16N. Installation / Instruction Manual Dishwasher. Installasjons-/Instruksjonsmanual Oppvaskmaskin. Installation-/Instruktionsbok Diskmaskin EDW60W16N Installation / Instruction Manual Dishwasher Installasjons-/Instruksjonsmanual Oppvaskmaskin Installation-/Instruktionsbok Diskmaskin Asennus-Käyttöopas Astianpesukone Installations-Brugervejledning

Lisätiedot

4x4cup Rastikuvien tulkinta

4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Päivitetty kauden 2010 sääntöihin Updated for 2010 rules Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen,

Lisätiedot

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki

Lisätiedot

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Salasanan vaihto uuteen / How to change password Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change

Lisätiedot

WPS/Reset Hold i 5 sekunder for å automatisk konfigurere med WPS. Hold i 10 Seoncds å tilbakestille WiFi å faktor standardinnstillingene.

WPS/Reset Hold i 5 sekunder for å automatisk konfigurere med WPS. Hold i 10 Seoncds å tilbakestille WiFi å faktor standardinnstillingene. WiFi Push the front button you get the status of the WiFi device Trykk foran knappen får du status for WiFi-enhet Työnnä eteen painiketta saat tilan WiFi laitteen When the button blinks blue the WiFi is

Lisätiedot

AquaTrio FC7070. EN User manual 5. DA Brugervejledning 29. FI Käyttöopas 53. NO Brukerhåndbok 76. SV Användarhandbok 100

AquaTrio FC7070. EN User manual 5. DA Brugervejledning 29. FI Käyttöopas 53. NO Brukerhåndbok 76. SV Användarhandbok 100 Register your product and get support at AquaTrio FC7070 EN User manual 5 DA Brugervejledning 29 FI Käyttöopas 53 NO Brukerhåndbok 76 SV Användarhandbok 100 2.3 2.4 2.2 Table of contents 1 Important 5

Lisätiedot

FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions

FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions FI GB Asennus-, käyttöohjeet Installation, operation instructions Asennus FI Keinuripustuksen asennus Tekstin sulkeissa olevat numerot viittaavat kuvien 1, 2, 3 ja 4 numerointiin. Kiinnitä keinuripustuksen

Lisätiedot

English 6 Dansk 33 Suomi 60 Norsk 86 HD7852, HD7850

English 6 Dansk 33 Suomi 60 Norsk 86 HD7852, HD7850 HD7852, HD7850 2 3 1 4 English 6 Dansk 33 Suomi 60 Norsk 86 Svenska 112 HD7852, HD7850 6 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46. INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.824 2/8 SDI46.812 & SDI46.824 PEM1417 2012-11 ENGLISH GENERAL INFORMATION

Lisätiedot

Exercise 1. (session: )

Exercise 1. (session: ) EEN-E3001, FUNDAMENTALS IN INDUSTRIAL ENERGY ENGINEERING Exercise 1 (session: 24.1.2017) Problem 3 will be graded. The deadline for the return is on 31.1. at 12:00 am (before the exercise session). You

Lisätiedot

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: - Positio Laske Kuvaus 1 MAGNA 32-1 N Tuote No.: 98117 Huom.! Tuotteen kuva voi poiketa todellisesta tuotteesta The pump is of the canned rotor type, i.e. pump and motor form an integral unit without shaft

Lisätiedot

Efficiency change over time

Efficiency change over time Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel

Lisätiedot

Sisällysluettelo Table of contents

Sisällysluettelo Table of contents Sisällysluettelo Table of contents OTC:n Moodlen käyttöohje suomeksi... 1 Kirjautuminen Moodleen... 2 Ensimmäinen kirjautuminen Moodleen... 2 Salasanan vaihto... 2 Oma käyttäjäprofiili... 3 Työskentely

Lisätiedot

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 GB/FI Fitting instructions Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 intelligent varme Contents: GB Connection kits 3

Lisätiedot

Capacity Utilization

Capacity Utilization Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run

Lisätiedot

EN User Manual 2 Dishwasher FI Käyttöohje 20 Astianpesukone SV Bruksanvisning 39 Diskmaskin FAVORIT VI0P

EN User Manual 2 Dishwasher FI Käyttöohje 20 Astianpesukone SV Bruksanvisning 39 Diskmaskin FAVORIT VI0P EN User Manual 2 Dishwasher FI Käyttöohje 20 Astianpesukone SV Bruksanvisning 39 Diskmaskin FAVORIT 78702 VI0P 2 CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...3 2. SAFETY INSTRUCTIONS... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION...

Lisätiedot

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue Finnish sheet metal machinery know-how since 1978 Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue www.aliko.fi ALIKO bending chart Required capacity in kn (T) in relation to V-opening. V R A S = plates

Lisätiedot

Installation instruction PEM

Installation instruction PEM Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1031 2010-04 CURRENT LIMITING DEVICE FOR POLE MOUNT TRANSFORMER VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 75 2/8 PEM1031 2010-04 ENGLISH GENERAL INFORMATION

Lisätiedot

Kitchen Pendant 2/10/19

Kitchen Pendant 2/10/19 Kitchen Pendant Kitchen Pendant Dining Area Dining Area Living Area Dining Area Bathroom 201 Quantity: 2 W A L L C O L L E C T I O N Voto Wall Square DESCRIPTION The Voto light by Tech Lighting is simply

Lisätiedot

1. Liikkuvat määreet

1. Liikkuvat määreet 1. Liikkuvat määreet Väitelauseen perussanajärjestys: SPOTPA (subj. + pred. + obj. + tapa + paikka + aika) Suora sanajärjestys = subjekti on ennen predikaattia tekijä tekeminen Alasääntö 1: Liikkuvat määreet

Lisätiedot

Eng.qxd 25/01/ :12 Page 1. Instruction Book. Washer/Dryer. English Dansk Norsk Suomi Svenska

Eng.qxd 25/01/ :12 Page 1. Instruction Book. Washer/Dryer. English Dansk Norsk Suomi Svenska 40004755Eng.qxd 25/01/2007 14:12 Page 1 Instruction Book Washer/Dryer English Dansk Norsk Suomi Svenska 40004755Eng.qxd 25/01/2007 14:12 Page 2 English................. 2 Dansk................. 40 Norsk..................

Lisätiedot

LINC 17. sanka.fi 130624A

LINC 17. sanka.fi 130624A LINC 17 130624A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. 6mm 3mm

Lisätiedot

Käyttöohje. User Manual. Astianpesukone. Dishwasher JGIN60318

Käyttöohje. User Manual. Astianpesukone. Dishwasher JGIN60318 User Manual Käyttöohje Dishwasher Astianpesukone JGIN60318 2 CONTENTS Safety information 2 Safety instructions 3 Product description 5 Control panel 6 Programmes 7 Settings 7 Before first use 9 Daily use

Lisätiedot

Eng.qxd 15/11/ :39 Page 1. Instruction Book

Eng.qxd 15/11/ :39 Page 1. Instruction Book 40002258Eng.qxd 15/11/2004 14:39 Page 1 Instruction Book 40002258Eng.qxd 15/11/2004 14:39 Page 2 English................. 2 Dansk................. 38 Svenska................ 74 Norsk................. 110

Lisätiedot

Tork Xpress Soft Multifold käsipyyhe. etu

Tork Xpress Soft Multifold käsipyyhe. etu etu Erinomainen imukyky: kuivaa kädet nopeasti Pehmeä: hellävarainen käsille Tork Carry Pack -pakkaus helpottaa käsittelyä ja hävittämistä Lehti kohokuviointi: suunniteltu tekemään kauniin vaikutelman

Lisätiedot

Microsoft Lync 2010 Attendee

Microsoft Lync 2010 Attendee VYVI MEETING Lync Attendee 2010 Instruction 1 (15) Microsoft Lync 2010 Attendee Online meeting VYVI MEETING Lync Attendee 2010 Instruction 2 (15) Index 1 Microsoft LYNC 2010 Attendee... 3 2 Acquiring Lync

Lisätiedot

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta) SUPERMOTO SM 2013 OULU Lisämääräys ja ohje Oulun Moottorikerho ry ja Oulun Formula K-125ry toivottaa SuperMoto kuljettajat osallistumaan SuperMoto SM 2013 Oulu osakilpailuun. Kilpailu ajetaan karting radalla

Lisätiedot

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine 4.1.2018 Centre for Language and Communication Studies Puhutko suomea? -Hei! -Hei hei! -Moi! -Moi moi! -Terve! -Terve

Lisätiedot

Operating Instructions Bedienungsanleitung

Operating Instructions Bedienungsanleitung ENGLISH SVENSKA NORSK DANSK SUOMI Operating Instructions Bedienungsanleitung Table of contents Table of contents 1 For your safety... 5 1.1 Symbols used... 5 1.2 Proper use... 6 1.3 Danger from electric

Lisätiedot

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata

Lisätiedot

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE OFFICE 365 OPISKELIJOILLE Table of Contents Articles... 3 Ohjeet Office 365 käyttöönottoon... 4 One Driveen tallennetun videon palauttaminen oppimisympäristön palautuskansioon... 5 Changing default language

Lisätiedot

Instructions. Welcome to use the chlamydia and gonorrhea test service!

Instructions. Welcome to use the chlamydia and gonorrhea test service! Instructions Welcome to use the chlamydia and gonorrhea test service! To use the test service you need an Internet connection via a smartphone, for example, and the ability to identify yourself electronically

Lisätiedot

Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat

Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat 7.80.4 Asiakasnumero: 3000359 KALLE MANNINEN KOVASTENLUODONTIE 46 51600 HAUKIVUORI Toimitusosoite: KUMMANNIEMENTIE 5 B 51720 RAHULA Viitteenne: Henna-Riikka Haikonen Viitteemme: Pyry Niemi +358400874498

Lisätiedot

Jokaisella person. käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön tulisi tehdä henkilösuojaimelle

Jokaisella person. käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön tulisi tehdä henkilösuojaimelle Inspection Henkilösuojaimen tarkastus Tarkastusohjeet Inspection Inspection Inspection In addition to routine checks for each use, should regularly undergo a detailed inspection by a competent Jokaisella

Lisätiedot

Bedienungsanleitung Operating Instructions

Bedienungsanleitung Operating Instructions ENGLISH SVENSK NORSK DANSK SUOMI Bedienungsanleitung Operating Instructions Table of contents 1 For your safety...53 1.1 Symbols used...54 1.2 Proper use...54 1.3 Danger due to electrical current...54

Lisätiedot

C470E9AC686C

C470E9AC686C INVENTOR 17 VALUOSAN SUUNNITTELU http://help.autodesk.com/view/invntor/2017/enu/?guid=guid-b3cd4078-8480-41c3-9c88- C470E9AC686C About Mold Design in Inventor Mold Design provides integrated mold functionality

Lisätiedot

MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYCLE LIFT

MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYCLE LIFT MEG30 Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Read the instruction manual carefully before using the tool and

Lisätiedot

Tökötti eli koivuntuohiterva Birch bark tar

Tökötti eli koivuntuohiterva Birch bark tar Tökötti eli koivuntuohiterva Birch bark tar Tököttiä, eli koivuntuohitervaa tai purupihkaa, käytettiin kivikaudella esimerkiksi kivityökalujen kiinnittämiseen puisiin varsiin ja veneiden paikkaamiseen.

Lisätiedot

Other approaches to restrict multipliers

Other approaches to restrict multipliers Other approaches to restrict multipliers Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 10.10.2007 Contents Short revision (6.2) Another Assurance Region Model (6.3) Cone-Ratio Method (6.4) An Application of

Lisätiedot

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här 1 Install the software (required for full functionality). Installer softwaren (er nødvendig, for at alle funktionerne kan bruges). Asenna ohjelmisto

Lisätiedot

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS 31 S AHCON computer inflators are designed with a view to high quality, precision and long service life. The inflation computers are designed in Denmark and manufactured and tested in our own workshop.

Lisätiedot

Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? 11.2.2015 Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat

Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? 11.2.2015 Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? 11.2.2015 Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat Esityksen sisältö: 1. EU:n energiapolitiikka on se, joka ei toimi 2. Mihin perustuu väite, etteivät

Lisätiedot

Gap-filling methods for CH 4 data

Gap-filling methods for CH 4 data Gap-filling methods for CH 4 data Sigrid Dengel University of Helsinki Outline - Ecosystems known for CH 4 emissions; - Why is gap-filling of CH 4 data not as easy and straight forward as CO 2 ; - Gap-filling

Lisätiedot

TW-WLAN 802.11g/n MIMO PCI-sovitin Asennusohje

TW-WLAN 802.11g/n MIMO PCI-sovitin Asennusohje TW-WLAN 802.11g/n MIMO PCI-sovitin Asennusohje CE Copyright Telewell Oy Esittely TW-WLAN PCI-sovitin on ulkoinen Wlan-sovitin PCIväylään. Ominaisuudet Yhteensopiva sekä IEEE 802.11b, 802.11g, että 802.11n

Lisätiedot

1.3 Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä

1.3 Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä OULUN YLIOPISTO Tietojenkäsittelytieteiden laitos Johdatus ohjelmointiin 811122P (5 op.) 12.12.2005 Ohjelmointikieli on Java. Tentissä saa olla materiaali mukana. Tenttitulokset julkaistaan aikaisintaan

Lisätiedot

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet LX 70 % Läpäisy 36 32 % Absorptio 30 40 % Heijastus 34 28 % Läpäisy 72 65 % Heijastus ulkopuoli 9 16 % Heijastus sisäpuoli 9 13 Emissiivisyys.77.77 Auringonsuojakerroin.54.58 Auringonsäteilyn lämmönsiirtokerroin.47.50

Lisätiedot

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös INSTRUCTIONS MANUAL Original instructions MALLI/MODEL: Holly 1500: ERC2-1507 Holly 2000: ERC2-2009 DT Istr (ERC

Lisätiedot

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine 4.1.2017 KIELIKESKUS LANGUAGE CENTRE Puhutko suomea? Do you speak Finnish? -Hei! -Moi! -Mitä kuuluu? -Kiitos, hyvää. -Entä sinulle?

Lisätiedot

200 cm, textile cable, ceiling plug/connector + ceiling cup + 3 steel wires

200 cm, textile cable, ceiling plug/connector + ceiling cup + 3 steel wires Magnum 4202 Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White Material Sizes Light source Cable IP Rating Maintenance Form pressed birch

Lisätiedot

Operating instructions

Operating instructions Operating instructions DISHWASHER EN DA English,1 Dansk, 13 SE FIN Svenska, 37 Suomi, 49 DSG 263 NO Norsk, 25 Contents Installation, 2-3 Positioning and levelling Connecting the water and electricity supplies

Lisätiedot

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18 Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18 GB 1.Transmitter part 2.Control Indicator Lights up when a signal is transmitting.when this light blinks weekly, batteries have to be replaced. 3.

Lisätiedot

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0) TW-LTE 4G/3G USB-modeemi (USB 2.0) Tiedonsiirtonopeus: 100 Mbps/50 Mbps LTE: 1800/2100/2600 MHz GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz Pikaohje (Finnish) CE Käyttöönotto- ohje SIM- kortin

Lisätiedot

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi

Lisätiedot

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4202 Magnum pendant Available in natural birch, black or white

Lisätiedot

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3 Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001

Lisätiedot

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS AMPLYVOX-OVIPUHELINJÄRJESTELMÄN HUONEKOJEET AMPLYVOX-PORTTELEFONSYSTEM, PORTTELEFONER AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS Amplyvox Elite. Huippumuotoilua Milanosta. Design by Sandro Danesi. Amplyvox

Lisätiedot

Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava

Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava VAALAN KUNTA TUULISAIMAA OY Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava Liite 3. Varjostusmallinnus FCG SUUNNITTELU JA TEKNIIKKA OY 12.5.2015 P25370 SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations

Lisätiedot

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur Work-point luminaire Työpistevalaisin Onndeli Työpistevalaisin

Lisätiedot

Dishwasher. Oppvaskmaskin. Opvaskemaskine. Astianpesukone

Dishwasher. Oppvaskmaskin. Opvaskemaskine. Astianpesukone Dishwasher Installation and use Oppvaskmaskin Instruksjoner forinstallasjon og bruk Diskmaskin Instruktioner för installation och användning Opvaskemaskine Instruktioner vedrørende installation og brug

Lisätiedot