For:merc25 Printed on:thu, Mar 22, :28:58. Document:860171c90 Last saved on:thu, Mar 22, :26:18

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "For:merc25 Printed on:thu, Mar 22, :28:58. Document:860171c90 Last saved on:thu, Mar 22, :26:18"

Transkriptio

1 For:merc25 Printed on:thu, Mar 22, :28:58 Document:860171c90 Last saved on:thu, Mar 22, :26:18

2 1 SF

3 CAc770 Koneen Tunnistuskortti MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT Moottorin malli ja hevosvoimaluku Peräpeilisarjan sarjanumero (perävetolaite) Vaihteiston malli (sisämoottori) Potkurin numero Rungon numero (HIN) Veneen valmistaja Välityssuhde Välityssuhde Nousukulma Veneen malli Pakokaasupäästötodistuksen numero (vain Euroopassa) Moottorin sarjanumero Perävetolaitteen sarjanumero Vaihteiston sarjanumero Läpimitta Ostopäivä Pituus VALMISTENUMEROT Valmistenumerot ovat tuottajan avain moniin rakenteellisiin yksityiskohtiin, jotka koskevat MerCruiser -venemoottoriasi. Ottaessasi yhteyttä valtuutettuun MerCruiser-huoltamoosi ilmoita aina malli ja valmistenumerot. Tässä opaskirjassa olevat teknilliset tiedot ja opastukset olivat voimassa ajalla, jolloin tämä kirja oli hyväksytty painettavaksi. Mercury Marine, joka pyrkii jatkuvasti kehittämään tuotteidensa laatua, pidättää oikeuden lakkauttaa yksityisten mallien tuotannon haluamanaan aikana, muuttaa teknisiä yksityiskohtia, ulkomuotoa tai toimintaa ilman ennakkoilmoituksia tai lisävelvoitteita. Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, U.S.A Mercury Marine Seuraavat ovat Brunswick Corporation registeröimiä tavaramerkkejä: Auto Blend, Jet-Prop, Mariner, Merc, MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury Marine, Quicksilver, Ride-Guide ja Thruster. 0

4 CA469 MERCRUISER Division of Mercury Marine Stillwater, OK, U.S.A. SPECIFICATIONS MODEL.. MCM 4.3LX/4.3LXH GEN + DISPLACEMENT CID IGNITION TIMING BTDC CYL. FIRING ORDER SPARK PLUGS AC-MR43LTS ENGINE ROTATION LH MAX W.O.T. RPM IDLE RPM IN NEUTRAL PLUG GAP For Fuel and Oilrequirements refer to Operations & Maintenance Manual SERIAL NUMBERS COLOR CODE , , ABC12345Z

5 CAc753 Tervetuloa! Olet valinnut yhden hienoimmista saatavilla olevista venemoottoreista. Se koostuu lukuisista erikoissuunnitelluista laitteista helpon käytön ja kestokyvyn turvaamiseksi. Oikein käyttäen ja huoltaen voit täysin nauttia tämän moottorin käytöstä monien veneilykausien ajan. Suurimman mahdollisen tehokkuuden ja huolettoman käytön turvaamiseksi lue tämä käsikirja huolellisesti. Käyttö, huolto ja takuuohjekirja sisältää erityisiä tuotteesi käyttöä ja huoltoa koskevia ohjeita. Ehdotamme, että tämä ohjekirja pidetään tuotteen mukana, kun olet vesillä. Kiitämme yhden MerCruiser tuotteemme ostamisesta. Toivomme vilpittömästi, että veneilysi on huoleton ja nautinnollinen! Kuluttaja-asiainosasto CAc741 Takuuilmoitus Ostamasi tuote käsittää Mercury Marinen rajoitetun takuun, takuuehdot ovat tämän käsikirjan osassa Takuutiedot. Takuulauseke sisältää selostuksen siitä mitä takuu kattaa, mitä se ei kata, takuuajan, miten parhaiten voi saada takuukatteen, tärkeitä vastuuvapautuslausekkeita ja vahinkojen rajoituksia ja muuta asiaankuuluvaa tietoa. Lue nämä tärkeät tiedot! 2

6 SISÄLLYSLUETTELO Sivu Takuutiedot 6 Omistusrekisteri Kansainvälinen Omistusrekisteri Mercruiser-moottorien Takuu - Bensiinikäyttöiset Moottorit Mercruiser-moottorien Kansainvälinen Takuu - Bensiinikäyttöiset Moottorit korroosion aiheuttamien vikojen suhteen Lue tämä Käytto-ja huoltokäsikirja huolellisesti 20 Yleistietoa 21 Hätäkatkaisin Pakokaasujen päästöt Aallokossa ja vanavedessä hyppäys Vedenalaiset vaarat Matalassa vedessä ajo vedentuloaukkojen sijaitessa alhaalla Ohjeita turvalliseen veneilyyn Vedessä olevien henkilöiden suojaaminen Korkeanopeuksisen ja korkean suorituskyvyn omaavan veneen käyttö Veneen käyttöön vaikuttavat olosuhteet 33 Tärkeää tiedettävää 38 Moottorin käyttö ja huolto Käyttö jäätymislämpötiloissa Vetolaitteen iskusuoja Tyhjennystulppa ja pilssipumppu Saastutttavien aineiden päästöä koskevaa tietoutta (Vain Eurooppa) Vaaditut toimenpiteet moottorin upotessa Veneen kuljettaminen perälavalla Vesillelaskun ja veneenkäytön yhteydessä noudatettava varovaisuus Varastettu venemoottori Huoltovaraosat Tee-se-itse-huoltoa koskevia ehdotuksia Useamman EFI-moottorin käytössä sovellettavia akkuja koskevia varotoimia Elektronisen polttoaineen syötön vikojen tunnistus (Jos on varusteena) Veden erottava polttoainesuodin Tunnin totutusajo Totutusajon jälkeen Tarkastus ensimmäisen veneilykauden jälkeen

7 Sivu Koneen käyttö 49 Kojetaulu Varoitusäänijärjestelmä Sähkölaitteiston ylikuormitussuoja Kauko-ohjauslaitteet (Kojetauluasennus) Hydraulinen ajokulman säätö Käynnistäminen, vaihteiden käyttö ja pysäyttäminen Käyttötaulukko Tekniset tiedot 74 Polttoainevaatimukset Kampikammion voiteluöljy Moottorin tekniset tiedot (V-6 malli) Moottorin huolto 82 Huollossa käytettävät aineet Bensiinimoottorin perävetolaite Nestemäärien tarkastus Nesteiden vaihto Veden erottavan polttoainesuodattimen vaihto Liekinsammuttimen ja siihen liittyvien osien puhdistaminen Voitelu Potkuri (Bravo One ja Two) Serpentiini käyttöhihna Syöpyminen ja syöpymisen ehkäisy Saastuttavien aineiden päästö (Vain Eurooppa) Akku Veneen Pohja Kuntotarkastus Ja Huolto Pakkassään ja pitkän seisottamisen aikainen säilytys 126 Veneen Seisomaan jättö Akun talvisäilytys Merivedellä (raakavedellä) jäähdytetyt mallit Jäähdytysjärjestelmän huuhtelu Moottoriveneen uudelleen käyttöönotto Vianetsintä 143 Omistajan Huoltopalvelu 150 4

8 CAc175 (TÄMÄ SIVU ON TYHJÄ) 5

9 CAc455 Omistusrekisteri Takuutiedot YHDYSVALTOJEN JA KANADAN ULKOPUOLELLA On tärkeätä, että myyjäliike täyttää takuurekisteröintikortin täysin ja postittaa sen tehtaalle välittömästi uuden tuotteen myynnin jälkeen. Se tunnistaa alkuperäisen ostajan nimen ja osoitteen, tuotteen mallin ja sarjanumeron/ -numerot, ostopäivän, käyttötyypin ja myyjäliikkeen koodin, nimen ja osoitteen. Myyjäliike vahvistaa myös, että olet tuotteen alkuperäinen ostaja ja käyttäjä. Kun tehdas on saanut takuurekisteröintikortin, saat muovisen Omistajan takuurekisteröintikortin, joka on ainoa pätevä rekisteröintitosite. Se on esitettävä huoltopisteelle, jos tarvitaan takuuhuoltoa. Takuuvaateita ei oteta vastaan ilman tätä korttia. Ostaessasi tuotteen saat väliaikaisen Omistajan rekisteröintikortin. Se on voimassa ainoastaan 30 päivää ostopäivästä sillä välin kun muovinen Omistajan takuurekisteröintikortti on valmisteluvaiheessa. Jos tuotteesi tarvitsee huoltoa tänä aikana, esitä väliaikainen rekisteröintikortti myyjäliikkeelle. Hän liittää sen takuuvaadelomakkeeseesi. Koska myyjäliikkeelläsi on jatkuva henkilökohtainen kiinnostus tyytyväisyyteesi, tuote on palautettava heille takuutyötä varten. Ellet saa muovikorttiasi 30 päivän kuluessa uuden tuotteen ostosta, ota yhteys myyjäliikkeeseen. Tuotetakuu ei ole voimassa ennen kuin tuote on rekisteröity tehtaalla. Huomautus: Tehtaan ja myyjäliikkeen on pidettävä rekisteröintilistaa koskien Yhdysvalloissa ostettuja venetuotteita, sen varalta, että vaaditaan ilmoitus Federal Boat Safety Act:in (Federaalinen veneturvallisuuslakiasetus) puitteissa. 6

10 Kansainvälinen Omistusrekisteri YHDYSVALTOJEN JA KANADAN On tärkeää, että myyntiliike täyttää takuurekisterikortin täydellisesti ja lähettää sen maahantuojalle tai Marine Power-huoltokeskukseen, joka on vastuussa paikkakuntaasi koskevasta takuuturvarekisterin ylläpidosta/ takuukorvauksista. Takuurekisterikorttissa on nimesi ja osoitteesi, tuotteen malli ja valmistenumero(t), myyntipäivä, tuotteen käyttö sekä myynnin toimittaneen maahantuojan/kauppiaan tunnusnumero, nimi ja osoite. Maahantuoja/kauppias myös todistaa, että olet tuotteen ensimmäinen ostaja ja käyttäjä. Maahantuojan/kauppiaan TÄYTYY antaa Sinulle takuurekisterikortin kopio, niin kutsuttu ostajan kopio, välittömästi kortin täydellisen täyttämisen jälkeen. Tämä kortti edustaa tehtaan rekisterimerkintöjä ja se tulee säilyttää vastaista tarvetta varten. Aina, kun tämän tuotteen takuuhuolto tulee kysymykseen, kauppiaasi voi pyytää takuurekisterikorttiasi tarkistaakseen ostopäivän ja käyttääkseen siinä olevia tietoja takuukorvausvaatimuskaavakke(id)en täyttämisessä. Joissain maissa Marine Power-huoltokeskus antaa Sinulle pysyvän (plastikkisen) takuurekisterikortin kolmenkymmenen päivän sisällä takuurekisterikortin tehtaan kaksoiskappaleen saannista maahantuojalta/kauppiaaltasi. Kun saat plastikkisen takuurekisterikortin, voit hävittää ostajan kopion, minkä sait maahantuojalta/kauppiaalta ostaessasi tuotteen. Tiedustele maahantuojalta/kauppiaalta, saatko plastikkisen takuurekisterikortin ohjelman mukaisesti myöhemmin. Katso takuurekisterikorttia ja sen osuutta takuukorvausvaatimusten käsittelyissä koskevia lisätietoja kohdasta Kansainvälinen takuu. Katso sisällysluetteloa. TÄRKEÄÄ: Joissain maissa laki vaatii rekisterilistan ylläpitoa tehtaalta ja kauppiaalta. Pyrkimyksemme on, että KAIKKI tuotteemme ovat rekisteröityinä tehtaallamme siltä varalta, että tulee tarpeelliseksi saada yhteyttä Sinuun. Varmista, että kauppias/maahantuoja täyttää takuurekisterikortin välittömästi ja lähettää tehtaan kaksoiskappaleen kansainväliseen Marine Power -keskukseen alueellasi. 7

11 CBc771 Mercruiser-moottorien Takuu - Bensiinikäyttöiset Moottorit YHDYSVALTOJEN JA KANADAN I Takaamme jokaisen uuden vakiomallisen (ei niitä malleja, jotka on valmistettu korkeatehoisiksi) MerCruiser-perämoottorin, sisämoottorin ja niihin kuuluvien lisävarusteiden (tästä lähin viitattuna nimellä Tuote ) olevan vapaan materiaali- ja tekovirheistä, mutta ainoastaan siinä tapauksessa, että asiakas ostaa tai saa ennen toimitusta -huoltoa valtuuttamaltamme myyjäliikkeeltä, jolla on myöntämämme oikeus myydä MerCruiser-tuotteita maassa, jossa ostos tai ennen toimitusta -huolto tapahtui. II Takuu astuu voimaan ainoastaan täytetyn takuurekisteröintikortin vastaanottamisen jälkeen; kortin on tunnistettava k.o. rekisteröity tuote sarjanumerolla. Tämä takuu on voimassa yhden (1) vuoden ajan ostopäivästä. III Koska tämä takuu kohdistuu ainesten virheellisyyteen ja valmistuksessa tehtyihin virheellisyyksiin, se ei kata normaalia osien kulumista, säätöjä, virityksiä tai vaurioita, mitkä ovat aiheutuneet: 1) huolimattomuudesta, huollon laiminlyönnistä, onnettomuudesta, epätarkoituksenmukaisesta käytöstä tai virheellisestä asennuksesta tai huollosta; 2) sellaisen lisälaitteen tai osan käytöstä, mikä ei ole meidän valmistamamme tai myymämme; 3) sellaisten polttoaineiden, öljyjen tai voiteluaineiden käytöstä, jotka eivät ole sopivia käytettäväksi tuotteessa; 4) osallistumisesta tai valmistaumisesta kilpailuun tai muuhun kilpailevaan toimintaan tai kilpailumallisen vetolaitteen käytöstä; 5) osien muuntamisesta tai poistamisesta; tai 6) vedestä, mikä on päässyt moottorin sylinterii(eihi)n pakokaasukanavien tai kaasuttim(i)en kautta. IV Takuuhuoltoa varten on tuotteeseen oltava kohtuulliset käsiksipääsymahdollisuudet. Tämä takuu ei kata: 1) vedättämistä, vesille laskua, kuljetusta ja varastointikustannuksia; minkäänlaisia puhelin- tai vuokrakustannuksia, epämukavuutta, ajan tai tulon menetystä tai muita aiheutuneita menetyksiä; ja 2) välttämätöntä veneen osien tai aineksen poistamista tai uusimista tuotteeseen käsille pääsemiseksi veneen mallista johtuen. 8

12 V Tämän takuuturvan alainen korvausvaatimus tulee tehdä toimittamalla tuote tarkastettavaksi valtuutetulle MerCruiser-huoltamolle. Jos ostaja ei voi toimittaa tuotetta tällaiseen huoltopaikkaan, hän voi lähettää kirjallisen vaatimuksen lähimmälle Marine Power -huoltokeskukselle tai maahantuojalle. Marine Power-huoltokeskuksen tai maahantuojan tulee sitten järjestää tarkastus ja korjaus edellyttäen, että huolto on takuuturvan alainen. Ostajan tulee maksaa kaikki tarpeelliset kuljetustannukset ja/tai matkustusaika. Jos huolto ei ole tämän takuun alainen, ostajan tulee maksaa kaikki tarpeelliset materiaali- ja työkustannukset ja kaikki muut kustannukset, jotka liittyvät tähän huoltoon. Jokainen tuote tai osat, jotka ostaja lähettää tarkastettavaksi tai korjattavaksi, täytyy lähettää rahtimaksu edeltäkäsin maksettuna. VI Ainoa ja yksinomainen velvollisuutemme tämän Takuun puitteissa on rajoitettu viallisen osan korjaukseen, tai harkintamme mukaan ostohinnan takaisinmaksuun tai korvaamaan sellainen osa tai sellaiset osat uudella tai Mercuryn vahvistamilla täyskorjatuilla osilla tarpeen mukaan parantaen toimintavian, joka johtuu materiaali tai tekoviasta, joka on tämän Takuun kattama. Varaamme oikeuden parantaa minkä tahansa Tuotteen rakennetta omaksumatta mitään velvollisuutta tehdä muutoksia mihinkään aikaisemmin valmistettuun Tuotteeseen. VII KAIKKI LIITÄNNÄIS- JA/TAI SEURANNAISVAHINGOT OVAT TÄMÄN TAKUUN ULKOPUOLELLA. TÄMÄ TAKUU EI TAKAA TUOTTEEN MYYNTIKELPOISUUTTA TAI SOPIVUUTTA. TAKUUTURVAN ALAISET TAKUUT OVAT RAJOITETTUJA TÄMÄN TAKUUTURVAN KESTOAIKAAN. JOTKUT MAAT EIVÄT SALLI TAKUUA- JAN RAJOITTAMISTA TAI LIITÄNNÄIS- JA/TAI SEURANNAISVAHINKOJEN TA- KUUTURVAN RAJOITUSTA TAI POISJÄTTÄMISTÄ, JOTEN YLLÄESITETTY EI VÄLTTÄMÄTTÄ KOSKE OSTAMAASI MOOTTORIA. VIII Tämä takuu antaa Sinulle erikoiset oikeudet; lisäksi Sinulla voi olla muita oikeuksia, mitkä vaihtelevat maasta riippuen. 9

13 Mercruiser-moottorien Kansainvälinen Takuu - Bensiinikäyttöiset Moottorit YHDYSVALTOJEN JA KANADAN ULKOPU0LELLA I Takaamme jokaisen uuden vakiomallisen (ei niitä malleja, jotka on valmistettu korkeatehoisiksi) MerCruiser-perämoottorin, sisämoottorin ja siihen kuuluvien lisävarusteiden (tästä lähin viitattuna nimellä Tuote ) olevan vapaan materiaali- ja tekovirheistä, mutta ainoastaan siinä tapauksessa, että asiakas ostaa tai saa ennen toimitusta -huoltoa valtuuttamaltamme myyjäliikkeeltä, jolla on myöntämämme oikeus myydä MerCruiser-Tuotteita maassa, jossa ostos tai ennen toimitusta -huolto tapahtui. Tämä takuu on voimassa yhden (1) vuoden ajan ostopäivästä. II Koska tämä takuu kohdistuu ainesten virheellisyyteen ja valmistuksessa tehtyihin virheellisyyksiin, se ei kata normaalia osien kulumista, säätöjä, virityksiä tai vaurioita, mitkä ovat aiheutuneet: 1) huolimattomuudesta, huollon laiminlyönnistä, onnettomuudesta, epätarkoituksenmukaisesta käytöstä tai virheellisestä asennuksesta tai huollosta; 2) sellaisen lisälaitteen tai osan käytöstä, mikä ei ole meidän valmistamamme tai myymämme; 3) sellaisten polttoaineiden, öljyjen tai voiteluaineiden käytöstä, jotka eivät ole sopivia käytettäväksi tuotteessa; 4) osallistumisesta tai valmistaumisesta kilpailuun tai muuhun kilpailevaan toimintaan tai kilpailumallisen vetolaitteen käytöstä; 5) osien muuntamisesta tai poistamisesta; tai 6) vedestä, mikä on päässyt moottorin sylinterii(eihi)n pakokaasukanavien tai kaasuttim(i)en kautta. III Takuuhuoltoa varten on tuotteeseen oltava kohtuulliset käsiksipääsymahdollisuudet. Tämä takuu ei kata: 1) vedättämistä, vesille laskua, kuljetusta ja varastointikustannuksia; minkäänlaisia puhelin- tai vuokrakustannuksia, epämukavuutta, ajan tai tulon menetystä tai muita aiheutuneita menetyksiä; ja 2) välttämätöntä veneen osien tai aineksen poistamista tai uusimista tuotteeseen käsille pääsemiseksi veneen mallista johtuen. 10

14 IV Tämän takuuturvan alainen korvausvaatimus tulee tehdä toimittamalla tuote tarkastettavaksi valtuutetulle MerCruiser-huoltamolle. Jos ostaja ei voi toimittaa tuotetta tällaiseen huoltopaikkaan, hän voi lähettää kirjallisen vaatimuksen lähimmälle Marine Power -huoltokeskukselle tai maahantuojalle. Marine Power-huoltokeskuksen tai maahantuojan tulee sitten järjestää tarkastus ja korjaus edellyttäen, että huolto on takuuturvan alainen. Ostajan tulee maksaa kaikki tarpeelliset kuljetustannukset ja/tai matkustusaika. Jos huolto ei ole tämän takuun alainen, ostajan tulee maksaa kaikki tarpeelliset materiaali- ja työkustannukset ja kaikki muut kustannukset, jotka liittyvät tähän huoltoon. Jokainen tuote tai osat, jotka ostaja lähettää tarkastettavaksi tai korjattavaksi, täytyy lähettää rahtimaksu edeltäkäsin maksettuna. V Ostajan täytyy esittää ostotodistus ja osoittaa ostopäivä esittämällä ostajan kappaleen tai muovisen takuurekisterikortin huoltamolle, joka on valtuutettu huoltamaan tuotetta. Jos kumpikaan näistä ei ole käsillä, ostajan tulee esittää huollettavan tuotteen alkuperäinen myyntikirja (kauppakirja). Takuuvaatimuksia ei hyväksytä, ennen kuin ostaja on esittänyt käyvän ostotodistuksen ja osoittanut ostopäivän. 11

15 VI Ainoa ja yksinomainen velvollisuutemme tämän Takuun puitteissa on rajoitettu viallisen osan korjaukseen, tai harkintamme mukaan ostohinnan takaisinmaksuun tai korvaamaan sellainen osa tai sellaiset osat uudella tai Mercuryn vahvistamilla täyskorjatuilla osilla tarpeen mukaan parantaen toimintavian, joka johtuu materiaali tai tekoviasta, joka on tämän Takuun kattama. Varaamme oikeuden parantaa minkä tahansa Tuotteen rakennetta omaksumatta mitään velvollisuutta tehdä muutoksia mihinkään aikaisemmin valmistettuun Tuotteeseen. VII KAIKKI LIITÄNNÄIS- JA/TAI SEURANNAISVAHINGOT OVAT TÄMÄN TAKUUN ULKOPUOLELLA. TÄMÄ TAKUU EI TAKAA TUOTTEEN MYYNTIKELPOISUUTTA TAI SOPIVUUTTA. TAKUUTURVAN ALAISET TAKUUT OVAT RAJOITETTUJA TÄMÄN TAKUUTURVAN KESTOAIKAAN. JOTKUT MAAT EIVÄT SALLI TAKUUA- JAN RAJOITTAMISTA TAI LIITÄNNÄIS- JA/TAI SEURANNAISVAHINKOJEN TA- KUUTURVAN RAJOITUSTA TAI POISJÄTTÄMISTÄ, JOTEN YLLÄESITETTY EI VÄLTTÄMÄTTÄ KOSKE OSTAMAASI MOOTTORIA. VIII Tämä takuu antaa Sinulle erikoiset oikeudet; lisäksi Sinulla voi olla muita oikeuksia, mitkä vaihtelevat maasta riippuen. MARINE POWER INTERNATIONAL DIVISION OF BRUNSWICK CORPORATION FOND DU LAC, WISCONSIN

16 CAc457 Kolmen vuoden rajoitettu takuu korroosion aiheuttamien vikojen suhteen (Koskee Yhdysvaltoja, Kanadaa ja Australiaa) I Takaamme kaikkien vuoden 1988 ja sitä uudemman tuotannon MerCruiser (Tuote) osat ja yksiköt, jotka on myyty yhden vuoden kestävällä tuotetakuulla, tai Bravo ja TRS vetoyksiköt korkean suorituskyvyn erikoistuotteissa, joilla on 90 päivän rajoitettu takuu, jos ne ovat tulleet käyttökelvottomiksi suorana seurauksena korroosiosta, edellyttäen, että on noudatettu seuraavia yksinkertaisia omistajan käsikirjassa määriteltyjä varotoimenpiteitä: 1. Määritellyt huoltotoimenpiteet (esim. galvaanisten anodien vaihto, määritelty voitelu ja pienten lovien ja naarmujen peitekäsittely) on suoritettu viipymättä. 2. Suositettuja korroosionestolaitteita on käytetty (yksityiskohdat alla). II Tämä takuu astuu voimaan, kun vakio, täytetty Tuotetakuun rekisteröintikortti on palautettu ja se on voimassa kolme vuotta ostopäivästä lähtien. III Tämä takuu ei kata: (1) sähköjärjestelmän syöpymistä; (2) vahingosta, huolimattomasta käytöstä tai väärästä huollosta johtuvaa syöpymistä; (3) lisävarusteiden, kojeiden, ohjausjärjestelmien syöpymistä; (4) merikasvillisuuden aiheuttamaa vahinkoa; (5) tuotetta, joka on myyty alle yhden vuoden rajoitetulla tuotetakuulla, paitsi Bravo ja TRS vetoyksiköt; eikä (6) kaupalliseen sovellukseen käytettyä tuotetta. 13

17 IV KAIKKI SATUNNAISET JA/TAI SEURANNAISVAHINGOT OVAT TÄMÄN TAKUUN ULKOPUOLELLA. TÄMÄN TAKUUN PUITTEISIIN EIVÄT KUULU MYYNTIKELPOI- SUUS TAI SOPIVUUS. HILJAISET TAKUUT RAJOITTUVAT TÄMÄN TAKUUN VOI- MASSAOLOAIKAAN. JOISSAKIN MAISSA EI SALLITA HILJAISTEN TAKUIDEN VOIMASSAOLON RAJOITTAMISTA TAI SATUNNAISTEN TAI SEURANNAISVA- HINKOJEN TAKUUN ULKOPUOLELLE JÄTTÄMISTÄ TAI RAJOITTAMISTA, JOTEN YLLÄ OLEVA RAJOITUS TAI POISJÄTTÄMINEN EI EHKÄ KOSKE SINUA. V Tämä takuu antaa sinulle määrättyjä laillisia oikeuksia ja sinulla voi olla myös muita laillisia oikeuksia, jotka vaihtelevat maakohtaisesti. VI Tämän takuun muut yksityiskohdat ovat tähän ohjekirjaan sisältyvän ja tässä yhteydessä viitteeksi esitetyn tuotetakuun (Yhdysvallat ja Kanada) kappaleissa IV, V ja VI, sekä tuotteen (kansainvälisen) takuun kappaleissa III, IV, V ja VI. Mercury Marine -tuotteet valmistetaan uusimpaa käytettävissä olevaa korroosion suojamenetelmää käyttäen. Tämä valmistusjärjestelmä, jota täydentää myyntiliikkeen ja asiakkaan osallistuminen syöpymistä ehkäisevään huolto-ohjelmaan, antaa suojaa merikorroosion aiheuttamia korjauskuluja vastaan. 14

18 OMISTAJAN VELVOLLISUUS On suojauduttava tietynlaisia korroosiovahinkoja vastaan käyttämällä sellaisia järjestelmiä kuin Quicksilver MerCathode System ja/tai Galvanic Isolator. Nämä tietynlaiset korroosiovahingot ovat: hajavirrasta johtuva korroosio (rannasta otetut sähköliitännät, lähellä olevat veneet, vedenalainen metalli) tai kuparipohjaisen kasvunestomaalin väärä käyttö. Jos kasvunestosuojaa tarvitaan, suosittelemme Tri-Butyl-Tin-Adipate (TBTA) -pohjaisia kasvunestomaaleja MerCruiser veneilykäyttöön. Alueilla, joilla Tri-Butyl-Tin-Adipate (TBTA) -pohjaisten maalien käyttö on kielletty, voidaan käyttää kuparipohjaisia maaleja veneen rungon ja peräpeilin maalaamiseen. Älä maalaa MerCruiser vetoyksikköä tai peräpeiliyksikköä. Lisäksi on vältettävä sähköistä yhteyttä MerCruiser tuotteen ja maalin välillä. Kuparipohjaisen maalin väärästä käytöstä aiheutuva syöpymisvahinko ei ole tämän rajoitetun takuun kattama. TAKUUN SIIRTO Tämä rajoitettu takuu voidaan siirtää seuraaville ostajille kolmen vuoden rajoitetusta takuusta jäljellä olevalta osalta. CAc458 Takuun kattavuus Tämän kappaleen tarkoitus on auttaa poistamaan muutamia yleisimmistä väärinkäsityksistä takuuturvan kattavuudesta. Luettelo selvittää muutamia huoltomuotoja, jotka eivät ole takuuturvan alaisia. Pidä mielessäsi, että takuu turvaa korjaukset, mitkä ovat tarpeellisia takuuaikana aiheutuen viallisuuksista raaka-aineessa tai tekovirheistä. Asennusvirheet, onnettomuudet, tavallinen kuluminen ja monet muut tuotteeseen vaikuttavat vauriotekijät eivät ole katettuja. Takuu on rajoitettu aineksessa oleviin viallisuuksiin ja valmistuksessa tehyihin virheellisyyksiin, mutta vain, kun osto on tapahtunut maassa, missä myynti on meidän valtuuttamamme. Jos Sinulla on takuun kattavuutta koskevia kysymyksiä, ota yhteyttä valtuutettuun liikkeeseen. Siellä mielihyvin vastataan kaikkiin kysymyksiisi. 15

19 Takuuturva Ei Koske Seuraavaa: Pienet säädöt ja viritykset, kuten sytytystulppien tarkastukset, puhdistukset ja säädöt, sytyttimen osat, kaasuttimien asetukset, suotimet, hihnat, käyttölaitteet ja voiteluainemäärien tarkastukset normaalien huoltotoimien yhteydessä. Vaurio, mikä aiheutuu huolimattomuudesta, huollon laiminlyönnistä, onnettomuudesta, epänormaalista koneenkäytöstä tai väärästä asennuksesta tai huollosta. Vedättäminen, vesille lasku, kuljetus, veneen mallista johtuva välttämätön veneen osien tai aineksen poistaminen tai uusiminen tuotteeseen käsille pääsemiseksi; kaikki oheiset kuljetuskustannukset ja/tai kuljetusaika, jne. Takuuhuoltoa varten on tuotteeseen oltava kohtuulliset käsillepääsymahdollisuudet. Asiakkaan tulee tuoda tuote valtuutettuun huoltokorjaamoon. Asiakkaan vaatima lisähuolto, mikä ei ole välttämätön takuuhuollon suorittamisessa. Työ, minkä on suorittanut muu kuin valtuutettu huoltaja maksetaan vain seuraavissa tapauksissa: kun se on tehty hätätilanteessa (edellyttäen, että alueella ei ole valtuutettua huoltajaa, joka voi suorittaa vaaditun työn tai jolla on telakointiin tms. tarvittavat paikalle tuotavat välineet ja että edeltävä tehtaan suostumus on annettu työn suorittamiseksi tässä huoltamossa). Kaikki satunnaiset ja/tai seurannaisvauriot (varastointikustannukset, kaikenlaiset puhelin- tai vuokrakustannukset, epämukavuus tai ajan tai tulon menetys) ovat omistajan vastuunalaisuutta. Muiden kuin Quicksilver-uusintaosien käyttö takuuhuoltoa suoritettaessa. Öljyt, voiteluaineet tai nesteet, jotka vaihdetaan normaalin huollon yhteydessä, ovat asiakkaan vastuunalaisuutta paitsi jos niiden menetys tai likaantuminen on aiheutunut sellaisesta viasta tuotteessa, mikä on takuuturvan alainen. Osallistuminen tai valmistautuminen kilpailuun tai muuhun kilpailevaan toimintaan. 16

20 Ääni moottorissa ei aina merkitse vakavaa viallisuutta. Jos tarkastukset viittaavat vakavaan moottorin sisäiseen tilaan, mikä voi johtaa moottorin vioittumiseen, äänen aiheuttava tila tulee korjata takuuturvan alaisena. Vetolaitteen alaosan ja/tai potkurin vauriot, mitkä aiheutuvat vedenalaiseen esineeseen iskeytymisestä, katsotaan kuuluvan veneilyn vaaroihin. Vesi, mikä pääsee moottoriin pakokaasukanavista tai suuttimista tai uppoamisen yhteydessä. Myös vesi käynnistysmoottorissa. Käynnistysmoottorit ja/tai käämiankkurit tai käämitys, jotka ovat palaneet, tai johdon on irtoaminen virrankokoojasta liiallisen kääntämisen tuloksena. Venttiilin tai venttiilin istukan hionta, mikä on tarpeen kulumisen vuoksi. Jäähdytysveden puutteesta aiheutunut osien vaurioituminen, kun se on aiheutunut moottorin käynnistämisestä poissa vedestä, vieraan esineen tukkimista veden sisääntuloaukoista tai vetolaitteen asentamisesta liian korkealle. Sellaisten polttoaineiden ja voiteluaineiden käyttäminen, jotka eivät ole sopivia käytettäväksi tuotteessa tai tuotteen yhteydessä. Meidän rajoitettu takuumme ei kata sellaisia vauriota tuotteissamme, jotka ovat aiheutuneet sellaisten osien tai lisälaitteiden asentamisesta ja käytöstä, jotka eivät ole meidän valmistamiamme tai myymiämme. Vauriot, joiden aiheutumiseen näiden osien käyttö ei ole vaikuttanut, ovat takuuturvan alaisia, jos ne muutoin täyttävät tämän tuotteen rajoitetun takuun vaatimukset. 17

21 CAc459 Takuun siirto Tuotteen takuu voidaan siirtää seuraavalle ostajalle, mutta vain jäljelläolevaksi ajaksi käyttämätöntä rajoitettua takuuta. Tämä ei koske tuotteita, joita on käytetty kaupallisiin tarkoituksiin. TUOTTEEN OSTO SUORAAN OMISTAJALTA Toinen omistaja voidaan rekisteröidä uudeksi omistajaksi ja voi käyttää jäljellä olevan osan rajoitetusta takuusta lähettämällä edellisen omistajan plastikkisen takuurekisterikortin ja jäljennöksen kauppakirjasta todistukseksi omistusoikeudesta. U.S.A:ssa ja Kanadassa se lähetetään osoitteella: Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 West Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI Uusi omistajan takuurekisterikortti tullaan lähettämään uuden omistajan nimellä ja osoitteella. Rekisteröintitiedot muutetaan tehtaan tietokonerekisterissä. Tämä palvelu on ilmainen. Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella ota yhteyttä maahantuojaan maassasi tai lähimpään kansainväliseen Marine Power -huoltokeskukseen Sinua koskevan siirrettävän takuun siirtoa varten. 18

22 CAc765 Mercuryn Tuotesuojaohjelma Vain Yhdysvallat ja Kanada (Määrätyt tehostetun suorituskyvyn tuotteet, kolmen moottorin asennukset; kaupalliseen tarkoitukseen aiotut sovellukset ovat ohjelman ulkopuolella.) Mercuryn Tuotesuojaohjelma kattaa odottamattomat mekaaniset ja sähköviat, jotka voivat tapahtua vakion rajoitetun takuun jälkeen. Valinnanvarainen Mercuryn Tuotesuojaohjelma on ainoa Tehtaan ohjelma, joka on saatavissa moottorillesi. Kahden, kolmen tai neljän vuoden määräaikaisohjelmia voi ostaa enintään 12 kuukautta alkuperäisen moottorin rekisteröintipäivän jälkeen. Tarkat yksityiskohdat ohjelmasta saat MerCruiser-myyjäliikkeeltä. 19

23 CAc755 Lue tämä Käyttö- ja huoltokäsikirja huolellisesti JOS ET YMMÄRRÄ JOTAKIN KOHTAA KÄSIKIRJASSA, OTA YHTEYTTÄ MOOTTORIN MYYJÄÄN KÄYNNISTYS- JA KÄYTTÖOPASTUSTA VARTEN. HUOMAA! Tässä julkaisussa ja perämoottorissasi on käytetty merkintää: VAROITUS, kansainvälisen varoitusmerkin, *! *, yhteydessä asentajan/käyttäjän huomion kiinnittämiseksi erikoisohjeisiin sellaisen huolto- tai käyttötoimen suorittamisessa, joka voi olla vaarallinen huolimattomasti tai väärin suoritettuna. Huomioi ne tarkoin! Nämä Turvavaroitukset sinänsä eivät pysty poistamaan varoittamiaan vaaroja. Tarkka erikoisohjeiden seuraaminen ja luontainen koneenkäyttö ovat tärkeimpiä onnettomuuden ehkäisemiskeinoja. VAROITUS VAROITUS - Väärä tai huolimaton toimenpide, mikä VOI aiheuttaa vaikean ruumiillisen vamman tai kuoleman. VAROITUS VAROITUS - Väärä tai huolimaton toimenpide, mikä voi aiheuttaa ruumiillisia vammoja tai vahingoittaa tuotetta tai muuta omaisuutta TÄRKEÄÄ: Viittaa ohjeisiin tai tietoihin, jotka ovat välttämättömiä oikean käytön ja/tai huollon kannalta. VAROITUS Ohjaaja on vastuussa veneen oikeasta ja turvallisesta ohjaamisesta, veneessä olevista varusteista ja mukanaolevien henkilöiden turvallisuudesta. Kehoitamme vakavasti, että ohjaaja lukee tämän Käyttö- ja Huoltokäsikirjan ja täysin ymmärtää perämoottorin ja kaikkien siihen liittyvien osien käyttöohjeet ennen kuin venettä ryhdytään käyttämään. 20

24 CAc619 Yleistietoa 2 1 Hätäkatkaisin Hätäkatkaisimen (1) tarkoituksena on pysäyttää moottori, kun kuljettaja siirtyy tarpeeksi kauas ajoasennosta (esim. joutuessaan vahingossa heitetyksi pois kuljettajan paikalta) aktivoidakseen katkaisimen. Jotkut kauko-ohjainyksiköt ovat varustetut hätäkatkaisimella. Hätäkatkaisin voidaan asentaa kojelautaan tai sivulle kuljettajan paikan viereen. Hätäkatkaisin on vetonaru, joka on tavallisesti cm pituinen kokonaan suoraksi vedettynä, sen toisen pään elementti pannaan kytkimeen ja jousilukko toisessa (2) päässä kiinnitetään kuljettajaan. Hätäkatkaisinnaru on kelattu, joten se on lepoasennossaan mahdollisimman lyhyt, jotta se ei takertuisi läheisiin esineisiin. Suoraksi vedettynä sen on oltava niin pitkä, ettei sen tahaton aktivoituminen ole todennäköistä, jos kuljettaja liikkuu normaalin ajoasennon puitteissa. Mikäli hätäkatkaisimen narua halutaan lyhentää, kiedo naru kuljettajan ranteen tai jalan ympäri tai sido silmukka vetonaruun. TÄRKEÄÄ:Hätäkatkaisimen tarkoituksena on katkaista moottorin sytytysvirta, kun ohjaaja (ollessaan kiinnitettynä taljaköyteen) siirtyy niin kauas pois ohjaajan paikalta, että kytkin laukeaa. Tämä tapahtuu ohjaajan pudotessa veteen tai siirtyessä veneessä liian kauas ohjaajan paikalta. Tällainen onnettomuuus on kaikkein todennäköisintä tietynlaisissa veneissä, kuten matalalaitaisissa veneissä ja suuritehoisissa veneissä. Se on myös todennäköinen tulos huolimattomasta ajosta, kuten istumisesta istuimen selkänojalla kiitoajossa, seisomisesta plaanausnopeudella ajettaessa, nopeasta ajosta matalissa vesissä tai runsaasti esteitä sisältävissä vesissä, otteen irrottamisesta jommallekummalle puolelle puoltavasta ohjauspyörästä, alkoholin vaikutuksen alaisena ajamisesta ja pikamoottoriveneen uhkarohkeasta käsittelystä. 21

25 Vaikka hätäkytkimen aktivointi pysäyttää moottorin välittömästi, vene jatkaa liikkumista jonkin matkaa riippuen nopeudesta ja veneen kulmasta sammutushetkellä. Vene ei kuitenkaan tee täyttä kierrosta. Veneen liikkuessa inertian voimalla, se voi aiheuttaa loukkaantumisen kelle tahansa veneen tielle tulevalle, ja onnettomuus voi olla yhtä vakava kuin veneen ajaessa täydellä teholla. Suosittelemme vakavasti, että muita veneessä olijoita opetetaan käynnistämään ja ohjaamaan venettä, jos heidän tarvitsee ajaa venettä hätätilanteessa (jos kuljettaja onnettomuuden sattuessa ei ole kykenevä ajamaan). VAROITUS Jos kuljettaja putoaa veneestä, moottori on pysäytettävä heti ja näin voidaan vähentää mahdollisuutta, että hän joutuu veneen yliajettavaksi, josta on seurauksena vakava loukkaantuminen tai kuolema. Yhdistä aina kunnolla hätäkatkaisimen molemmat päät - katkaisimeen ja kuljettajaan. Vahingossa tapahtunut tai tahaton kytkimen aktivointi normaaliajon aikana voi myös tapahtua. Tämä voi aiheuttaa jonkin tai kaikki alla luetellut mahdolliset vaaratilanteet: 1 Veneessä olijat voivat sinkoutua eteenpäin odottamattoman eteenpäinliikkeen keskeytymisen johdosta - tämä voi sattua varsinkin veneen etuosassa oleville, jotka voivat sinkoutua keulan yli ja joutua vaihdelaatikon tai potkurin iskun alaisiksi. 2 Tehon ja suunnanhallinnan menetys korkean aallokon, voimakkaan virran tai kovan tuulen vallitessa. 3 Hallinnan menetys laituriin kiinnitettäessä. VAROITUS Vältä vauhdin hidastamisesta johtuvaa vakavaa loukkaantumista tai kuolemaa, mikä voi tapahtua, kun hätäkatkaisin aktivoidaan vahingossa tai tahattomasti. Veneen kuljettaja ei saa koskaan jättää ajoasemaansa irrottamatta itseään hätäkytkimestä. 22

26 CA766 CA641 Pakokaasujen päästöt 1 Courtesy of ABYC CAc767 Varo hiilimonoksidimyrkytystä Kaikkien venettä kuljettavien polttomoottoreiden, myös perämoottoreiden, perävetolaitteiden ja sisämoottoreiden pakokaasuissa on hiilimonoksidia, samoin veneen eri lisävarusteita sähköistävien moottorien, generaattoreiden jne. pakokaasuissa. Hiilimonoksidi on hengenvaarallinen kaasu, joka on hajuton, väritön ja mauton. Hiilimonoksidimyrkytyksen varhaisoireisiin, joita ei pidä sekoittaa merisairauteen tai humaltumiseen, kuuluvat päänsärky, pyörrytys, uneliaisuus ja pahoinvointi. VAROITUS Vältä ajamasta venettä, jos tuuletus on huono. Pitkällinen altistus riittävän voimakkaalle hiilimonoksidille voi johtaa tajuttomuuteen, aivovaurioon tai kuolemaan. HYVÄ TUULETUS Tuuleta matkustaja-alue, avaa sivuverhot tai etuluukut kaasujen poistamiseksi. 1 Esimerkki hyvästä tuuletuksesta - Haluttu ilmanvirtaus veneen läpi 23

27 CA642 2A 2B 3A 3B Courtesy of ABYC CAc643 HUONO TUULETUS Määrätyissä ajo- ja/tai tuuliolosuhteissa, pysyvästi peitetyissä tai tuulikankaalla peitetyissä hyteissä tai ohjaamoissa, joissa on riittämätön tuuletus, hiilimonoksidia voi päästä sisään. Asenna yksi tai useampi hiilimonoksidin ilmaisin veneeseesi. Vaikka tämä on harvinaista, joskus hyvin tyynenä päivänä sattuu, että uimarit ja matkustajat, jotka oleskelevat paikalaan olevan veneen avoimella alueella, jossa moottori sijaitsee, tai joka on lähellä sitä, voivat joutua altistetuiksi vaaralliselle tasolle hiilimonoksidia. 2 Esimerkkejä huonosta tuuletuksesta veneen ollessa paikoillaan: A B Moottorin käyminen veneen ollessa ankkuroituna ahtaassa tilassa. Ankkuroituna toisen, tyhjäkäynnillä olevan veneen lähellä. 3 Esimerkkejä huonosta tuuletuksesta veneen liikkuessa: A Veneen ajaminen keulan ajokulman ollessa liian korkean. B Veneen ajaminen kaikkien eturuuman luukkujen ollessa kiinni (farmariautoilmiö). 24

28 CDc543 Aallokossa ja vanavedessä hyppäys Vapaa ajan käyttöön tarkoitettujen veneiden ajo aallokossa ja vanavedessä on luonnollinen osa veneilystä. Jos tämä suoritetaan riittävällä nopeudella siten, että veneen runko on osittain tai kokonaan vedestä kohonneena, syntyy määrätynlaisia vaaratilanteita, varsinkin veneen laskeutuessa takaisin veteen. Suurin vaara on veneen suunnan muutos hypyn aikana. Kun vene sitten koskettaa uudelleen vettä, se voi muuttaa äkkinäisesti suuntaa. Näin jyrkkä suunnan muutos voi singota veneessä olijat istuimistaan tai laidan yli. On myös toinen harvemmin aiheutuva vaarallinen tilanne, jos venettä ajetaan aallokossa tai vanavedessä. Jos veneen keula on kallistunut ilmassa ollessaan tarpeeksi kauas alaspäin, se voi vettä koskettaessaan mennä veden alle ja siitä tulee hetkeksi vedenalainen alus. Tämä pysäyttää veneen melkein heti ja voi singota veneessä olijat eteenpäin. Vene voi myös ohjautua jyrkästi toiselle puolelle. VAROITUS Vältä vakavaa henkilövammaa tai kuolemaa, joka voi johtaa veneessä tai laidan yli sinkoamiseen, kun vene laskeutuu takaisin veteen hypättyään aallon tai vanaveden yli. Vältä aallon ja vanaveden aiheuttamia hyppyjä mikäli mahdollista. Muistuta kaikkia veneessä olijoita, että jos näin tapahtuu, heidän on pysyteltävä mahdollisimman alhaalla ja pidettävä kiinni mistä tahansa veneen kiinteästä osasta. 25

29 CD544 Vedenalaiset vaarat Alenna nopeutta ja etene varovasti matalassa vedessä venettä ajaessasi tai alueilla, joilla epäillään olevan vedenalaisia esteitä, joihin perävetolaite tai veneen pohja voi iskeä. Tärkeintä mitä voit tehdä kelluvaan tai vedenalaiseen kohteeseen iskeytymisen aiheuttaman henkilövamman tai törmäysvahingon estämiseksi on veneen nopeuden hallinta. Näissä olosuhteissa veneen nopeus on pidettävä mimimillä plaanausnopeudella km/hr. Rajaton määrä erilaisia tilanteita voi syntyä, jos isketään kelluvaan tai vedenalaiseen esteeseen. Mainitsemme näistä joitakin: Vene voi siirtyä äkkiä uuteen suuntaan. Sellainen jyrkkä suunnanmuutos voi aiheuttaa, että veneessä olijat sinkoutuvat istuimistaan tai laidan yli. Äkillinen nopeuden alennus. Tämä aiheuttaa, että veneessä olijat heittäytyvät tahtomattaan eteenpäin tai jopa laidan yli. Perävetolaitteen ja/tai veneen törmäysvaurio. 26

30 Muista, että kaikkein tärkeintä henkilövammojen tai iskuvaurion vähentämiseksi on, että hallitset veneen nopeutta. Veneen nopeus on pidettävä alimmalla plaanausnopeudella, kun ajetaan vesillä, joilla tiedetään olevan vedenalaisia esteitä. Jos isketään vedenalaiseen esineeseen, pysäytä moottori niin pian kuin mahdollista ja tarkasta perävetolaiteyksikkö, ettei siinä ole mitään rikkinäistä tai löysää osaa. Jos vauriota esiintyy tai sitä epäillään, moottori on vietävä valtuutettuun myyjäliikkeeseen perinpohjaiseen tarkastukseen ja tarpeelliseen korjaukseen. On myös tarkastettava, ettei veneen runko tai peräpeili ole vaurioitunut tai ettei ole vuotoa. Mikäli ajetaan vaurioituneella perävetolaitteella, voidaan aiheuttaa lisävahinkoa muille moottorin osille tai se voi vaikuttaa veneen hallintaan. Jos ajamista on jatkettava, alenna nopeuksia huomattavasti. VAROITUS Vältä veneen hallinnan menetyksestä johtuvaa vakavaa henkilövammaa tai kuolemaa. Jos veneilyä jatketaan huolimatta huomattavasta iskuvauriosta, se voi aiheuttaa äkkinäisen rakenneosan toimintahäiriön seuraavien iskujen yhteydessä tai ilman niitä. Tarkastuta moottori perinpohjaisesti ja anna suorittaa kaikki tarpeelliset korjaukset. 27

31 CAc802 Matalassa vedessä ajo vedentuloaukkojen sijaitessa alhaalla A VAROITUS Näiden ohjeiden laiminlyönti voi johtaa vakavaan moottorivikaan. Hiekkaa, liejua tai mutaa voi imeytyä vedentuloaukkoihin, rajoittaen tai estäen veden syötön moottoriin. On noudatettava äärimmäistä varovaisuutta, kun ajetaan venettä, jossa on alhaalla sijaitsevat veden sisääntuloaukot (A) ja sitä kuljetetaan matalikossa. Vältä samoin veneen rantautumista moottorin (moottorien) käydessä. 28

32 CAc281 Ohjeita turvalliseen veneilyyn Jotta vesiväylistä voitaisiin turvallisesti nauttia, tutustu paikallisiin ja yleisiin veneilyn sääntöihin ja rajoituksiin ja ota huomioon seuraavat opastukset. Tunne kaikki merenkulun säännöt ja vesiväylien lait ja noudata niitä. Veneen ohjaajan tulisi suorittaa veneilyn turvallisuuskurssi. Kursseja tarjoavat USA:ssa (1) U.S. Coast Guard Auxiliary, (2) Power Squadron, (3) Red Cross ja (4) veneilyn turvallisuudesta huolehtivat osavaltioiden viranomaiset. Kyselyjä kursseista voi esittää puhelimitse, Boating Hot-Line -numero tai Boat U.S. Foundationin tiedonantonumero BOAT. Suosittelemme, että kaikki moottoriveneiden käyttäjät käyvät tällaisen kurssin. Sinun tulisi lukea myös kirjanen NMMA Sources of Waterway Information. Se luettelee aluekohtaisia turvallisuus-, risteily- ja paikallisia merenkulkutietolähteitä. Saat sen ilmaiseksi kirjoittamalla osoitteella: Sources of Waterway Information National Marine Manufacturers Association 410 N. Michigan Avenue Chicago, IL U.S.A. Suorita turvallisuustarkastukset ja vaadittu huolto. Noudata säännöllistä aikataulua ja varmista, että kaikki korjaukset on suoritettu asianmukaisesti. Tarkasta veneen suojavarusteet. Alla on ehdotuksia sopivista suojavarusteista. 1 Hyväksytty tulipalon sammutuslaite/sammutuslaitteet; mela tai airo. 2 Merkinantolaitteet: taskulamppu, valoraketteja tai merkkivaloja, lippu ja vihellyspilli tai torvi. 3 Varapotkuri, painelevyjä ja sopiva vääntötyökalu. 4 Työkalut tarpeellisiin pikkukorjauksiin; ensiapupakkaus ja kirja. 5 Ankkuri ja vara-ankkuriliina; vedenpitäviä säilytysastioita. 6 Käsikäyttöinen pilssipumppu ja varavalutustulppia; kompassi ja kartta tai merikortti. 7 Varakäyttötarvikkeita; paristoja, lamppuja, sulakkeita jne. 8 Transistoriradio. 9 Juomavettä. 29

33 Opi tuntemaan säänmuutoksen merkit ja vältä rajuilmaa ja veneilyä myrskysäällä. Kerro jollekin henkilölle minne olet menossa ja koska aiot palata. Matkustajien astuminen veneeseen. Pysäytä moottori aina, kun matkustajat nousevat veneeseen, poistuvat veneestä tai ovat lähellä veneen perää (potkuria). Perämoottorin vaihtaminen vapaalle ei ole riittävä varotoimenpide. Käytä henkilökohtaisia kellumislaitteita. Liittovaltioiden laki määrää, että veneessä on Merivartiolaitoksen hyväksymä henkilökohtainen pelastusliivi (henkilökohtainen kellumisväline), joka on sopivan kokoinen jokaista veneessä olevaa henkilöä varten, sekä veteen heitettävä pelastustyyny tai -rengas. Kehotamme kaikkia veneessäolijoita käyttämään pelastusliiviä aina veneessä ollessaan. Opeta muille veneen käyttö. Opeta aina ainakin yhdelle mukaan tulevalle henkilölle perämoottorin käynnistäminen ja käyttö sekä veneen käsittelyn alkeet, jotta tämä voi ottaa vastuun veneestä ohjaajan ollessa siihen kykenemätön tai pudotessa yli laidan. Älä ylikuormita venettä. Useimmat veneet on luokiteltu ja hyväksytty käyttöön suurimman sallitun kuormituksen (painon) mukaan (katso veneen kuormituskilvestä). Ota selvää veneesi käyttö- ja kuormitusrajoituksista. Pystyykö veneesi kellumaan, jos se on täynnä vettä? Jos tämä ei ole selvää, ota yhteyttä myyjäliikkeeseen tai veneen valmistajaan. Varmista, että jokainen veneessäolija istuu paikallaan. Älä anna kenenkään istua tai matkustaa sellaisissa veneen osissa, joita ei ole tarkoitettu tällaiseen käyttöön. Tällaisia ovat istuinten selkänojat, reelingit, perälauta, keula, kannet, nostetut kalastusistuimet, kaikenlaiset pyörivät kalastusistuimet, jne.; yleisesti mikä tahansa paikka, missä yht äkkinen, odottamaton kiihdytys, äkillinen pysähtyminen, arvaamaton veneen hallinnan menetys tai yhtäkkinen veneen liike voi aiheuttaa henkilön putoamisen yli laidan tai kaatumisen veneessä. Pidä huolta, että kaikilla matkustajilla on kunnollinen istumapaikka ja että he ovat siinä ennen kuin vene alkaa liikkua. Älä mene vesille ollessasi alkoholin tai huumausaineiden vaikutuksen alaisena (se lainvastaista). Näiden aineiden käyttö vaikuttaa harkintakykyysi ja hidastaa toimintanopeuttasi. 30

34 Tutustu veneilyalueeseen ja vältä vaarallisia paikkoja. Ole valpas. Veneen ohjaaja on vastuussa asianmukaisen näkö- (ja kuulo) -tähystyksen ylläpitämisestä. Ohjaajalla on oltava esteetön näköala erikoisesti veneen eteen. Matkustajat, kuorma tai kalastusistuimet eivät saa peittää ohjaajan näköalaa, kun venettä ajetaan ylittäen tyhjäkäynti- tai plaanausnopeuden. Pidä silmällä toista kaveria, vettä ja vanavettä. Älä koskaan aja venettä aivan vesihiihtäjän takana, koska hiihtäjä voi kaatua. Niinpä esimerkiksi 40 km:n (25 mailin) tuntinopeudella kulkeva vene saavuttaa 61 m:n (200 jalan) päähän veneen eteen kaatuneen hiihtäjän 5 sekunnissa. Varo kaatunutta vesihiihtäjää. Kun venettä käytetään vesihiihdossa tai vastaavanlaisessa urheilussa, veneen ohjaajan tulee aina toimia siten, että veteen kaatunut tai pysähtynyt hiihtäjä on ohjaajan puolella venettä, kun vene palaa huolehtimaan hiihtäjästä. Ohjaajan tulee koko ajan pitää näköyhteys hiihtäjään eikä hän saa milloinkaan peruuttaa hiihtäjää tai ketään muutakaan vedessä olevaa kohden. Ilmoita onnettomuudet. Veneen ohjaajan on lakimääräisesti annettava veneilyonnettomuusraportti valtion merenkulkuviranomaisille, jos hänen veneensä on ollut määrätynlaisissa veneilyonnettomuuksissa. Veneilyonnettomuus on ilmoitettavaa, jos (1) on kysymys hengen menetyksestä tai mahdolisesta hengenmenetyksestä, (2) jos tarvitaan lääkärinapua loukkaantumisessa ensiavun lisäksi, (3) jos veneelle tai muulle omaisuudelle sattunut vahinko on yli $ tai (4) vene on täysin tuhoutunut. Paikalliset viranomaiset voivat antaa lisäapua. 31

35 CAc282 Vedessä olevien henkilöiden suojaaminen Veneen liikkuessa Vedessä seisovan tai uivan henkilön on vaikea siirtyä syrjään nähdessään moottoriveneen tulevan kohti jopa hiljaisellakin vauhdilla. Hidasta aina vauhtia ja aja erittäin varovaisesti paikoilla, joissa voi olla ihmisiä vedessä. Aina kun vene liikkuu vapaasti perämoottorin vaihde vapaa-asennossa, ympäröivä vesi aiheuttaa potkurin pyörimisen. Tämä potkurin vapaa pyöriminen voi aiheuttaa vakavan vamman. Veneen ollessa paikallaan Vaihda perämoottori vapaalle ja sammuta moottori, ennen kuin sallit ihmisten uida tai seisoa vedessä lähellä venettä. VAROITUS Pysäytä moottori välittömästi, jos havaitset henkilön vedessä lähellä venettäsi. Vaikea vamma on todennäköinen, jos vedessä oleva henkilö saa iskun pyörivästä potkurista, liikkuvasta veneestä, vaihdekotelosta tai liikkuvaan veneeseen tai vaihdekoteloon tiukkaan kiinnitetystä lisälaitteesta. CCc828 Korkeanopeuksisen ja korkean suorituskyvyn omaavan veneen käyttö Jos veneesi on korkeanopeuksinen tai korkean suorituskyvyn omaava, etkä ole täysin perillä sen käytöstä, suosittelemme, ettet koskaan käytä sitä korkealla nopeudella ennen kuin olet ensin saanut opetusta ja tutustumisajon myyntiliikkeen edustajan tai jonkun henkilön kanssa, joka on tottunut käyttämään venettäsi. Lisätietoja saat pyytämällä kirjasemme Korkean suorituskyvyn omaavan veneen käyttö (Hi-Performance Boat Operation) (Osanumero ). Kirjasen voit saada myyntiliikkeestä, maahantuojalta tai Mercury Marinelta. 32

36 CAc7 Veneen käyttöön vaikuttavat olosuhteet Painojakautuma Painon sijoitetus veneeseen (matkustajat ja tavarat) vaikuttaa seuraavasti: Painon asettaminen taakse (perälle): Yleensä lisää nopeutta ja moottorin kierroslukua. Liiallisena voi aiheuttaa veneen pomppimista. Aiheuttaa keulan hakkautumista kovassa aallokossa. Lisää vaaraa, että liukuajosta laskeuduttaessa takana tuleva aalto läiskyy veneeseen. Painon asettaminen eteen (keulalle): Helpottaa liukuajoa. Helpottaa ajoa kovassa aallokossa. Liiallisena voi aiheuttaa veneen äkkillisiä käännöksiä (keulaohjautuvaisuus). CAc8 Veneen pohja Maksiminopeuden ylläpitämiseksi tulee kiinnittää huomiota siihen, että veneen pohja on A B Puhdas merirokosta ja vesikasvilluudesta. Ei sisällä epämuotoisuuksia, veteen koskettavilta osilta melkein tasainen. C On suora ja sileä keulasta perään. Vesikasvillisuutta voi ilmaantua, kun vene seisoo laiturissa. Tämä kasvusto täytyy poistaa ennenkuin moottoria käytetään; se voi tukkia vesiaukot ja aiheuttaa moottorin ylikuumenemista. 33

37 CAc9 Kavitaatio Kun vesivirta ei pysty seuraamaan veden alla nopeasti kulkevan esineen, kuten vaihteiston tai potkurin ulkopintaa, syntyy esineen ympärille tyhjiö, kavitaatioilmiö. Tyhjiön muodostuminen sallii potkurin pyörimisen nopeutua, mutta veneen nopeus hidastuu samalla. Kavitaatio voi suuresti vioittaa vaihdekotelon tai potkurin pintaa. Yleisiä syitä kavitaatioilmiön esiintymiseen ovat: D E F Potkuriin tai vaihdekoteloon takertuneet vesikasvit tai lika. Vääntyneet potkurin siivet tai vioittunut vaihdekotelon evä. Kohonneet valusaumat ja terävät reunat potkurissa tai vaihdeistossa. CAc10 Ilmapyörintä llmapyörintää esiintyy pintailman tai pakokaasujen päästessä potkurin ympärille. Se saa aikaan potkurin pyörimisnopeuden lisääntymisen ja veneen nopeuden vähenemisen. Liiallinen ilman kierto potkurin ympärille on epämiellyttävää. Sen ilmaantumiseen on tavallisesti seuraavat syyt: Vetolaite on kallistettu liian kauas ulos. Potkurista puuttuu diffusiorengas. Vioittunut potkuri tai vaihdekotelo, mikä sallii pakokaasujen pääsyn potkurin ja vaihdekotelon väliin. Vetolaite asennettu liian korkealle perälautaan. 34

38 CAc809 Potkurin Valinta TÄRKEÄÄ: Asennetun potkurin on annettava moottorin käydä täyskaasuasentokierroksilla. Käytä tarkkaa kierroslukumittaria vahvistamaan moottorin toimintakierrosluku minuutissa. Veneen valmistajan ja/tai myyntiliikkeen velvollisuus on varustaa voimayksikkö oikealla potkurilla/oikeilla potkureilla. Määrätty moottorin täyskaasuasento (wide-open-throttle = WOT) ja kierrosluku minuutissa luetellaan osassa TEKNISET VAATIMUKSET. TÄRKEÄÄ:Tässä ohjekirjassa käsitellyt moottorit on varustettu kierrosluvun rajoittimella, joka on asetettu ylä- (tai rajoitetulle) kierrosluvulle. Tämä raja on hieman moottorin normaalin käyttöalueen yläpuolella ja se on tarkoitettu auttamaan estämään moottorin liian suuria kierroslukuja ja siitä aiheutuvaa vahinkoa. Kun kierrosluku laskee suositellulle käyttöalueelle, normaali moottorin toiminta palautuu. Valitse potkuri, joka sallii moottorin voimayksikön toimivan joko suositetussa täyskaasuasennossa tai sen lähellä normaalilla kuormituksella. Liian suuren ajokulman aiheuttamaa korkeaa kierroslukua minuutissa ei pidä käyttää oikean potkurivalinnan määrittelyssä. 35

Koneen tunnistuskortti

Koneen tunnistuskortti SF CAc940 Koneen tunnistuskortti MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Moottorin malli ja hevosvoimaluku Peräpeilisarjan sarjanumero (perävetolaite) Vaihteiston malli (sisämoottori) Potkurin numero

Lisätiedot

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT. Valmistenumerot

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT. Valmistenumerot 1 CHc30 Koneen Tunnistuskortti MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT 1. 2. 3. 4. 5. Moottorin malli ja hevosvoimaluku Vaihteiston malli Potkurin numero Rungon numero (HIN) Veneen valmistaja Välityssuhde Nousukulma

Lisätiedot

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT SF CAc940 Koneen tunnistuskortti MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Moottorin malli ja hevosvoimaluku Peräpeilisarjan sarjanumero (perävetolaite) Vaihteiston malli (sisämoottori) Potkurin numero

Lisätiedot

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT. Valmistenumerot

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT. Valmistenumerot 1 SF CCc889 Koneen Tunnistuskortti MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT 1. 2. 3. 4. 5. Moottorin malli ja hevosvoimaluku Vaihteiston malli Potkurin numero Rungon numero (HIN) Veneen valmistaja Välityssuhde Nousukulma

Lisätiedot

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT. Välityssuhde. Nousukulma. Veneen malli. Valmistenumerot

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT. Välityssuhde. Nousukulma. Veneen malli. Valmistenumerot 1 SF CAc940 Koneen tunnistuskortti MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Moottorin malli ja hevosvoimaluku Peräpeilisarjan sarjanumero (perävetolaite) Vaihteiston malli (sisämoottori) Potkurin

Lisätiedot

Takuuilmoitus. Diesel Perävetolaitteet - Bravo mallit VAROITUS

Takuuilmoitus. Diesel Perävetolaitteet - Bravo mallit VAROITUS CAc741 Takuuilmoitus Ostamasi tuote käsittää Mercury Marinen rajoitetun takuun, takuuehdot ovat tämän käsikirjan osassa Takuutiedot. Takuulauseke sisältää selostuksen siitä mitä takuu kattaa, mitä se ei

Lisätiedot

KULUTTAJA-ASIAINOSASTO

KULUTTAJA-ASIAINOSASTO CAc741 Takuuilmoitus Ostamasi tuote käsittää Mercury Marinen rajoitetun takuun, takuuehdot ovat tämän käsikirjan osassa Takuutiedot. Takuulauseke sisältää selostuksen siitä mitä takuu kattaa, mitä se ei

Lisätiedot

Takuuilmoitus. D7,3L D Tronic Dieselmoottorit Bravo Mallit VAROITUS

Takuuilmoitus. D7,3L D Tronic Dieselmoottorit Bravo Mallit VAROITUS CDc541 Takuuilmoitus Ostamasi tuotteen mukana tulee rajoitettu Mercury Marine takuu, takuuehdot määritellään tämän ohjekirjan osissa MerCruiser Diesel:in rajoitettu takuu ja Takuukate. Takuuselitys sisältää

Lisätiedot

Tunnistuskirjaus. Kirjaa seuraavat tiedot: Peräpeilisarjan sarjanumero (Perävetolaite) Välityssuhde Perävetolaitteen sarjanumero

Tunnistuskirjaus. Kirjaa seuraavat tiedot: Peräpeilisarjan sarjanumero (Perävetolaite) Välityssuhde Perävetolaitteen sarjanumero SF CDc474 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Tunnistuskirjaus Kirjaa seuraavat tiedot: Moottorin malli ja hevosvoima Moottorin sarjanumero Peräpeilisarjan sarjanumero (Perävetolaite) Välityssuhde Perävetolaitteen sarjanumero

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Turvaohjeet

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Turvaohjeet 2700G Series Reference Pressure Gauge PN 4150088 (Finnish) September 2012 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies. RAJOITETTU

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

Compaqin takuu Presario-tuotteille

Compaqin takuu Presario-tuotteille 1 Compaqin takuu Presario-tuotteille Compaq antaa tälle laitteistolle materiaali- tai valmistusviat kattavan takuun, joka sisältää seuraavat takuupalvelut 12 kuukauden korjaamotakuu (ilmaiset osat ja korjaustyö)

Lisätiedot

Ilmankäsittelykone Huoltokirja

Ilmankäsittelykone Huoltokirja -SV 10-05-10V.A001 Sisällys 1 Takuuehdot... 1 1.1 Takuuaika... 1 1.2 Takuun sisältö... 1 1.3 Yleiset takuun rajoitukset... 1 1.4 Takuun rajoitukset... 1 1.5 Huoltoehdot takuuaikana... 1 1.6 Toimenpiteet

Lisätiedot

2016, Mercury Marine. Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY

2016, Mercury Marine. Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY 2016, Mercury Marine Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY 8M0117202 216 fin TAKUUREKISTERÖINTI EMEA JA IVY Tarkista asia EMEA:n ja IVY:n ulkopuolella paikalliselta maahantuojalta. 1. Voit muuttaa Mercury

Lisätiedot

Takuutiedot EMEA ja IVY

Takuutiedot EMEA ja IVY 2017, Mercury Marine Takuutiedot EMEA ja IVY EMEA ja IVY 8M0128278 217 fin 2. omistamaasi tuotetta koskevan takuusuojan pituuden TAKUUREKISTERÖINTI EMEA JA IVY Tarkista asia EMEA:n ja IVY:n ulkopuolella

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

SERVICE LOG BOOK. Asiakkaan huoltokirja

SERVICE LOG BOOK. Asiakkaan huoltokirja SERVICE LOG BOOK Avainnumer Potkurin nousu Moottorin sarjanumero Asiakkaan huoltokirja Kaiken huollon saa suorittaa ainoastaan paikallisen Mercury Marine haaraliikkeen tai maahantuojan valtuuttama myyjäliike.

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

Kaasutinmoottorit Alpha / Bravo mallit

Kaasutinmoottorit Alpha / Bravo mallit Kaasutinmoottorit Alpha / Bravo mallit Tunnisteet Kirjaa muistiin seuraavat tiedot: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Moottorin malli ja teho Peräpeilisarjan sarjanumero (perävetolaite) Välityssuhde Moottorin sarjanumero

Lisätiedot

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Pikaopas 1. TUOTTEEN OSAT 1. T31-lähetin ja kahva: lähetin lähettää EKG-tarkan sykesignaalin harjoitustietokoneelle. 2. FT1-harjoitustietokone: harjoitustietokone näyttää sykkeen.

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

3.0L kaasuttimelliset Alpha -mallit

3.0L kaasuttimelliset Alpha -mallit 3.0L kaasuttimelliset Alpha -mallit Tunnistustiedot Sarjanumerot ovat valmistajan viitteinä moniin teknisiin yksityiskohtiin, jotka koskevat Cummins MerCruiser Diesel moottoriasi. Kun otat yhteyden Cummins

Lisätiedot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot 1 2 3 4 5 6 Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot FI - 1 Easywalker june jalkatuki Onnittelut easywalker june jalkatuen hankinnasta. Easywalker june jalkatuen suunnittelussa

Lisätiedot

Jos CE-merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE-merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury-tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Huoltotiedote. Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat. Koskee malleja. Kaatumisosoitin

Huoltotiedote. Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat. Koskee malleja. Kaatumisosoitin Huoltotiedote Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat N:o 98-17c Koskee malleja Kaatumisosoitin HUOMAUTUS Tämä tiedote päivittää Mercury/Mariner huoltotiedotetta 97-19 ja Force huoltotiedotetta 97-15.

Lisätiedot

Työkalukotelo B KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO. Malli ; sopii seuraaviin korkeisiin maaliruiskuihin: A-versio.

Työkalukotelo B KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO. Malli ; sopii seuraaviin korkeisiin maaliruiskuihin: A-versio. KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO KÄYTTÖOHJEET Tämä käyttöohjekirja sisältää tärkeitä varoituksia ja tietoja. LUE JA SÄILYTÄ Ensivalinta kun laatu ratkaisee.z 308--817B A-versio Työkalukotelo Malli 240--148;

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,

Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme, Keittiöhanat Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme, riippumaton instituutti testaa ja hyväksyy

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua virheellisen

Lisätiedot

IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat

IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. Ruostumattomasta teräksestä valmistetut IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat on tarkoin testattu, jotta voisimme olla varmoja,

Lisätiedot

1999, Mercury Marine SF C00 699

1999, Mercury Marine SF C00 699 1999, Mercury Marine SF 90-10186C00 699 Tämä perämoottori, jonka valmistaja on Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA tai Marine Power Europe Inc., Park Industriel, de Petit-Rechain, Belgia, täyttää

Lisätiedot

Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Kaupunki: Fond du Lac, WI Postinumero: 54936-1939 Maa: USA

Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Kaupunki: Fond du Lac, WI Postinumero: 54936-1939 Maa: USA Vaatimustenmukaisuusvakuutus Nelitahtiset huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite:

Lisätiedot

Huoltolokikirja 90-889160C01

Huoltolokikirja 90-889160C01 Huoltolokikirja 90-889160C01 TÄRKEÄÄ Huollon saa suorittaa vain Mercury Marine/Brunswick Marine in EMEA:n valtuuttama huoltoliike. Jokaisen huoltotarkastuksen jälkeen valtuutetun myyjäliikkeen on merkittävä

Lisätiedot

1.7 MI Diesel Sisämoottorimallit

1.7 MI Diesel Sisämoottorimallit 1.7 MI Diesel Sisämoottorimallit CE460 Tunnistustiedot Sarjanumerot ovat valmistajan viitteinä moniin teknisiin yksityiskohtiin, jotka koskevat Cummins MerCruiser Diesel moottoriasi. Kun otat yhteyden

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Arki asettaa sohville ja lepotuoleille omat tiukat vaatimuksensa. Pyörivä ARVIKAlepotuoli on testattu huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että

Arki asettaa sohville ja lepotuoleille omat tiukat vaatimuksensa. Pyörivä ARVIKAlepotuoli on testattu huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ARVIKA Arki asettaa sohville ja lepotuoleille omat tiukat vaatimuksensa. Pyörivä ARVIKAlepotuoli on testattu huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että se täyttää tiukimmat sekä koti- että ammattikäytölle

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne ARILD Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukimmat kotikäytölle asetetut laatu- ja

Lisätiedot

Volvo Selekt on Volvo -liikkeiden standardi Volvo -vaihtoautoille.

Volvo Selekt on Volvo -liikkeiden standardi Volvo -vaihtoautoille. Volvo Selekt on Volvo -liikkeiden standardi Volvo -vaihtoautoille. Volvo Selekt -vaihtoautoiksi kelpuutetaan kaikkein parhaimmat, hinta-laatusuhteeltaan täydelliset ja luotettavat laatuyksilöt. Volvo Selekt

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

MerCruiserin ja Mercury Dieselin lokikirja

MerCruiserin ja Mercury Dieselin lokikirja MerCruiserin ja Mercury Dieselin lokikirja 90-889160C02 04/2015 TÄRKEÄÄ Huollon saa suorittaa vain Mercury Marine/Brunswick Marine in EMEA:n valtuuttama huoltoliike. Jokaisen huoltotarkastuksen jälkeen

Lisätiedot

Kiitos. Takuuilmoitus

Kiitos. Takuuilmoitus Mikäli perämoottorin sarjanumerolevyssä on CE merkki vasemmassa alakulmassa, seuraava ilmoitus on voimassa: Tämä perämoottori, jonka on valmistanut Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA tai Marine

Lisätiedot

Keittiöhanat. KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00

Keittiöhanat. KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00 Keittiöhanat KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00 Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-,

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, GODMORGON Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, NORRVIKEN- ja BREDVIKEN-pesualtaat sekä GODMORGON-lokerikot

Lisätiedot

FAVORIT. FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13

FAVORIT. FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13 FAVORIT FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13 Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. FAVORIT on korkealaatuinen ruoanlaittoastiasarja. Sarjan tuotteet testataan huolellisesti,

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 (Finnish) DM-SL0003-00 Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjät, joilla ei ole ammattimaista

Lisätiedot

Huoltolokikirja

Huoltolokikirja Huoltolokikirja 90-889160 TÄRKEÄÄ Valtuutetun Mercury Marine myyjäliikkeen on suoritettava huolto. Jokaisen huoltotarkastuksen jälkeen valtuutetun myyjäliikkeen on merkittävä tähän kirjaan päivämäärä ja

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Jos CE-merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE-merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury-tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne KARLSTAD Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukimmat kotikäytölle asetetut laatu-

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja Kylpyhuoneen hanat Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysstandardimme, riippumaton instituutti testaa

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

Polttoainesäiliöt (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469

Polttoainesäiliöt (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469 Tervetuloa mukaan! Mercury-tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Käyttöohje. Tasapainolauta

Käyttöohje. Tasapainolauta Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä

Lisätiedot

T8 Sanpek-LED PUTKET

T8 Sanpek-LED PUTKET 50000H Takuu CE RoHS T8 Sanpek-LED PUTKET 45026 T8 9W 950LM 450mm 60026 T8 10W 1100LM 600mm 90026 T8 15W 1650LM 900mm 120026 T8 20W 2200LM 1200mm 150026 T8 26W 2850LM 1500mm 150026 T8 35W 3900LM 1500mm

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

IKEA ruoanlaittoastiat

IKEA ruoanlaittoastiat IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat IKEA365_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:17:29 Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. Ruostumattomasta teräksestä valmistetut IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat

Lisätiedot

Finnish - FI OTTERBOXIN MAAILMANLAAJUINEN RAJOITETTU TAKUU, JÄLJEMPÄNÄ RAJOITETTU TAKUU RAJOITETTU TAKUU

Finnish - FI OTTERBOXIN MAAILMANLAAJUINEN RAJOITETTU TAKUU, JÄLJEMPÄNÄ RAJOITETTU TAKUU RAJOITETTU TAKUU Finnish - FI OTTERBOXIN MAAILMANLAAJUINEN RAJOITETTU TAKUU, JÄLJEMPÄNÄ RAJOITETTU TAKUU RAJOITETTU TAKUU Otter Products, LLC d/b/a OtterBox sekä sen osakkuusyhtiöt kaikkialla maailmassa, jäljempänä Otter,

Lisätiedot

Omistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max

Omistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max Omistajan käsikirja Endura C2 Endura Max Käyttöohje Twist Tiller -ohjauskahva: virtakytkin, nopeus, eteen/taakse ja ohjaus 180 käännettävä ohjauspää Säädettävä syvyyskaulus Quick Release kallistusvipu

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94

Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94 Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

SUOMI. Kylpyhuoneen hanat

SUOMI. Kylpyhuoneen hanat SUOMI Kylpyhuoneen hanat Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Riippumaton instituutti testaa kaikki hanamme huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat laatu-

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

Ihmisen tarpeisiin suunniteltu Toyota Prius on ajonautinto

Ihmisen tarpeisiin suunniteltu Toyota Prius on ajonautinto 1. Toyota Prius takuutiedot Ihmisen tarpeisiin suunniteltu Toyota Prius on ajonautinto Asiakkaat ovat aina olleet Toyotalle kaikkein tärkeimpiä. Toivottavasti Toyota Prius muodostuu tärkeäksi osaksi jokapäiväistä

Lisätiedot

MERCURY M JET DRIVE 210 & 240

MERCURY M JET DRIVE 210 & 240 Tämä Jet Drive, jonka on valmistanut Mercury Marine, joko Fond du Lac, Wisconsin, USA tai Marine Power Europe Inc. Park Industriel, de Petit Rechain, Belgia, täyttää seuraavien direktiivien ja normien

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen kattamia moottoreita ei ole tarkoitettu asennettaviksi huviveneisiin Euroopan Unionin alueella. Nämä moottorit eivät täytä huviveneitä

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

GODMORGON. GODMORGON_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 17.18

GODMORGON. GODMORGON_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 17.18 GODMORGON GODMORGON_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 17.18 Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGONkylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, EDEBOVIKEN-

Lisätiedot

HENGITYKSEN TUNNISTINJOHTO

HENGITYKSEN TUNNISTINJOHTO HENGITYKSEN TUNNISTINJOHTO 4340 Tekninen ohjekirja ONLY Tuotteessa tai pakkausmerkinnöissä olevien symbolien selitykset Huomio, katso mukana toimitetut asiakirjat eifu indicator Katso sähköinen käyttöopas

Lisätiedot

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan HD Lumilinko Avant 600-sarjaan Tuotenumero A21195 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen

Lisätiedot

s3-sensori W.I.N.D. Käyttöohje

s3-sensori W.I.N.D. Käyttöohje s3-sensori W.I.N.D. Käyttöohje 1. OPEN 2. 3. OPEN 4. 5. 6. 7. Onnittelut! Polar s3-juoksusensori W.I.N.D. on paras vaihtoehto juoksutekniikan ja juoksutehon kehittämiseen. Laite käyttää herkkiä inertiasensoreita

Lisätiedot

Essolube. Break-In Oil STANDARD NOBEL-STANDARD KUNTOONAJOÖLJY

Essolube. Break-In Oil STANDARD NOBEL-STANDARD KUNTOONAJOÖLJY Essolube Break-In Oil STANDARD KUNTOONAJOÖLJY NOBEL-STANDARD ESSOLUBE BREAK-IN OIL (KUNTOONAJOÖLJY) Uusien tai perinpohjaisesti korjattujen autojen tai autobussien kuntoonajo on aina ollut työläs tehtävä.

Lisätiedot

Takuutiedot EMEA ja IVY

Takuutiedot EMEA ja IVY 2018, Mercury Marine Takuutiedot EMEA ja IVY EMEA ja IVY 8M0150644 718 fin Takuusuoja yleiskatsaus RAJOITETTU TEHDASTAKUU Ensiluokkaisten veneilytuotteiden valmistajana Mercury Marine tietää, että suuri

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Kiitämme Teitä tämän Sony-tuotteen hankkimisesta ja toivomme, että olette siihen tyytyväinen.

Kiitämme Teitä tämän Sony-tuotteen hankkimisesta ja toivomme, että olette siihen tyytyväinen. Sony-takuu Sonyn takuuehdot kuluttajatuotteille Arvoisa asiakas, Kiitämme Teitä tämän Sony-tuotteen hankkimisesta ja toivomme, että olette siihen tyytyväinen. Jos Sony-tuotteenne tarvitsee takuuhuoltoa,

Lisätiedot

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Takuuehdot löydät tästä vihkosesta.

Takuuehdot löydät tästä vihkosesta. BESTÅ BESTÅ, FRAMSTÅ ja INREDA-tuotteet testataan vaativin testein, jotta ne olisivat tiukkojen laatu- ja kestävyysvaatimustemme mukaisia ja jotta ne täyttäisivät korkeimmat kotikäytölle asetetut vaatimukset.

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii pesualtailta paljon. Kaikki pesualtaamme testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat

Päivittäinen käyttö vaatii pesualtailta paljon. Kaikki pesualtaamme testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat Pesualtaat SUOMI Päivittäinen käyttö vaatii pesualtailta paljon. Kaikki pesualtaamme testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme. Sen ansiosta

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

Bosch-lämpöpumput. Takuu antaa lisäturvaa. Uudella Bosch-lämpöpumpullasi on tehdastakuu, joka kattaa kaikki lämmityslaitteeseen kuuluvat

Bosch-lämpöpumput. Takuu antaa lisäturvaa. Uudella Bosch-lämpöpumpullasi on tehdastakuu, joka kattaa kaikki lämmityslaitteeseen kuuluvat Bosch-lämpöpumput Takuu antaa lisäturvaa Uudella Bosch-lämpöpumpullasi on tehdastakuu, joka kattaa kaikki lämmityslaitteeseen kuuluvat Bosch-osat. Laatua kautta linjan Meille Boschilla laatu on pääosassa

Lisätiedot

Koneturvallisuusdirektiivi. Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94

Koneturvallisuusdirektiivi. Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94 Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

1. YLEISTÄ SC4000 1 SC4000 K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A

1. YLEISTÄ SC4000 1 SC4000 K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A 1. YLEISTÄ 1. YLEISTÄ... 3 1.1. NOSTOLAVAN KUVAUS... 3 1.2. PERUSLAITEKOKONAISUUS PYÖRÄ- ALUSTAISENA 12.5 M PITKÄLLÄ TYÖLAVALLA... 8 1.3. TAKUUEHDOT... 11 1 2 1. YLEISTÄ 1.1. NOSTOLAVAN KUVAUS Scaninterin

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE VOEDSELBLAD INSTRUCTIES food Tray Instructions PLATEAU POUR ALIMENTS MODE D EMPLOI EINFÜLLTABLETT Bedienungsanleitung VASSOIO PER ALIMENTI ISTRUZIONI PER L USO MATEBRETT Bruksanvisning RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET

Lisätiedot

Komposiitti- ja valumarmorialtaat

Komposiitti- ja valumarmorialtaat Komposiitti- ja valumarmorialtaat SISÄLLYS Komposiittialtaat sivut 3-9 Valumarmorialtaat sivut 10-17 Erikoismitta valumarmorialtaat sivut 18-19 komposiittialtaat Komposiittialtaat: kestää kylmää ja kuumaa

Lisätiedot