MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT. Välityssuhde. Nousukulma. Veneen malli. Valmistenumerot

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT. Välityssuhde. Nousukulma. Veneen malli. Valmistenumerot"

Transkriptio

1 1 SF

2 CAc940 Koneen tunnistuskortti MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT Moottorin malli ja hevosvoimaluku Peräpeilisarjan sarjanumero (perävetolaite) Vaihteiston malli (sisämoottori) Potkurin numero Rungon numero (HIN) Veneen valmistaja Pakokaasupäästötodistuksen numero (vain Euroopassa) Välityssuhde Välityssuhde Nousukulma Veneen malli Valmistenumerot Moottorin sarjanumero Perävetolaitteen sarjanumero Vaihteiston sarjanumero Läpimitta Ostopäivä Valmistenumerot ovat tuottajan avain moniin rakenteellisiin yksityiskohtiin, jotka koskevat MerCruiser -venemoottoriasi. Ottaessasi yhteyttä valtuutettuun MerCruiser-myyjäliikkeeseen ilmoita aina malli ja valmistenumerot. Tässä opaskirjassa olevat tekniset tiedot ja selostukset olivat voimassa ajalla, jolloin tämä kirja oli hyväksytty painettavaksi. Mercury Marine, joka pyrkii jatkuvasti kehittämään tuotteidensa laatua, pidättää oikeuden lakkauttaa jonkin mallin haluamanaan aikana, muuttaa teknisiä yksityiskohtia, ulkomuotoa tai toimintaa ilman ennakkoilmoituksia tai lisävelvoitteita. Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, U.S.A Mercury Marine Seuraavat ovat Brunswick Corporation registeröimiä tavaramerkkejä: Auto Blend, Jet-Prop, Mariner, Merc, MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury Marine, Quicksilver, Ride-Guide Thruster, MMPP. CC541 1,7 Pituus 3 1,

3 CAc859 Tervetuloa! Olet valinnut yhden hienoimmista saatavilla olevista venemoottoreista. Se koostuu lukuisista erikoissuunnitelluista laitteista helpon käytön ja kestokyvyn turvaamiseksi. Oikein käyttäen ja huoltaen voit täysin nauttia tämän moottorin käytöstä monien veneilykausien ajan. Suurimman mahdollisen tehokkuuden ja huolettoman käytön turvaamiseksi lue tämä käsikirja huolellisesti. Käyttö-, huolto-ohje- ja takuuohjekirja sisältää erityisiä tuotteesi käyttöä ja huoltoa koskevia ohjeita. Ehdotamme, että tämä ohjekirja pidetään tuotteen mukana, jotta voit tarvittaessa saada siitä ohjeita, kun olet vesillä. Kiitämme yhden Mercury MerCruiser tuotteemme ostamisesta. Toivomme vilpittömästi, että veneilysi on huoleton ja nautinnollinen! KULUTTAJA-ASIAINOSASTO CAc741 Takuuilmoitus Ostamasi tuote käsittää Mercury Marinen rajoitetun takuun, takuuehdot ovat tämän käsikirjan osassa Takuutiedot. Takuulauseke sisältää selostuksen siitä mitä takuu kattaa, mitä se ei kata, takuuajan, miten parhaiten voi saada takuukatteen, tärkeitä vastuuvapautuslausekkeita ja vahinkojen rajoituksia ja muuta asiaankuuluvaa tietoa. Lue nämä tärkeät tiedot! CCc961 TÄRKEÄÄ: Tämä käsikirja sisältää oman Mercury MerCruiser moottorisi käyttöä, huoltoa ja takuuta koskevat perustiedot. Jos haluat suorittaa itse jotkut huoltotoimenpiteet, sinun on parasta hankkia omaa moottoriasi koskeva huoltokäsikirja. Kyseisen käsikirjan hankintatiedot sijaitsevat tämän käsikirjan lopussa. 1

4 Sisällysluettelo Takuutiedot 4 Omistusrekisteri Kansainvälinen Omistusrekisteri Mercury MerCruiser-moottorien takuu - bensiinikäyttöiset moottorit Mercury MerCruiser-moottorien kansainvälinen takuu - bensiinikäyttöiset moottorit Kolmen vuoden rajoitettu takuu korroosion aiheuttamien vikojen suhteen Lue tämä käyttö- ja huoltokäsikirja huolellisesti 11 Yleistietoa 13 Hätäkatkaisin Pakokaasujen päästöt Ohjeita turvalliseen veneilyyn Vedessä olevien henkilöiden suojaaminen Korkeanopeuksisen ja korkean suorituskyvynomaavan veneen käyttö Veneen käyttöön vaikuttavat olosuhteet 18 Tärkeää tiedettävää 21 Moottorin käyttö ja huolto Käyttö jäätymislämpötiloissa Tyhjennystulppa ja pilssipumppu Vaaditut toimenpiteet moottorin upotessa Vesillelaskun ja veneenkäytön yhteydessä noudatettava varovaisuus Varastettu venemoottori Huoltovaraosat Tee-se-itse-huoltoa koskevia ehdotuksia Useamman efi-moottorin käytössä sovellettavia akkuja koskevia varotoimia 23 Elektronisen polttoaineen syötön vikojen tunnistus (jos on varusteena) Veden erottava polttoainesuodin tunnin totutusajo Totutusajon jälkeen Tarkastus ensimmäisen veneilykauden jälkeen Perämoottorin käyttö 26 Kojetaulu Varoitusäänijärjestelmä Sähkölaitteiston ylikuormitussuoja Kauko ohjaimen ominaisuudet Käynnistäminen, vaihteiden käyttö ja pysäyttäminen Moottorin käyttötaulukko Tekniset tiedot 33 Kampikammion voiteluöljy Moottorin tekniset tiedot Sivu 2

5 Huolto 37 Huollossa käytettävät aineet Nestekapasiteetit Bensiinikäyttöinen sisämoottori Nestemäärien tarkastus Nesteiden vaihto Veden erottavan polttoainesuodattimen vaihto Voitelu Jäähdytysjärjestelmän huuhtelu Kierukkavetohihna Päästöt (vain eurooppa) Akku Kuntotarkastus ja huolto Pakkassään ja pitkän seisottamisen aikainen säilytys 53 Veneen seisomaan jättö Tyhjennysohjeet merivedellä (raakavedellä) jäähdytetyille malleille Akun talvisäilytys Moottoriveneen uudelleen käyttöönotto Vianetsintä 63 Omistajan Huoltopalvelu 67 Sivu 3

6 CAc455 Omistusrekisteri YHDYSVALTOJEN JA KANADAN ULKOPUOLELLA Takuutiedot On tärkeätä, että myyjäliike täyttää takuurekisteröintikortin täysin ja postittaa sen tehtaalle välittömästi uuden tuotteen myynnin jälkeen. Se tunnistaa alkuperäisen ostajan nimen ja osoitteen, tuotteen mallin ja sarjanumeron/ -numerot, ostopäivän, käyttötyypin ja myyjäliikkeen koodin, nimen ja osoitteen. Myyjäliike vahvistaa myös, että olet tuotteen alkuperäinen ostaja ja käyttäjä. Kun tehdas on saanut takuurekisteröintikortin, saat muovisen Omistajan takuurekisteröintikortin, joka on ainoa pätevä rekisteröintitosite. Se on esitettävä huoltopisteelle, jos tarvitaan takuuhuoltoa. Takuuvaateita ei oteta vastaan ilman tätä korttia. Ostaessasi tuotteen saat väliaikaisen Omistajan rekisteröintikortin. Se on voimassa ainoastaan 30 päivää ostopäivästä sillä välin kun muovinen Omistajan takuurekisteröintikortti on valmisteluvaiheessa. Jos tuotteesi tarvitsee huoltoa tänä aikana, esitä väliaikainen rekisteröintikortti myyjäliikkeelle. Hän liittää sen takuuvaadelomakkeeseesi. Koska myyjäliikkeelläsi on jatkuva henkilökohtainen kiinnostus tyytyväisyyteesi, tuote on palautettava heille takuutyötä varten. Ellet saa muovikorttiasi 30 päivän kuluessa uuden tuotteen ostosta, ota yhteys myyjäliikkeeseen. Tuotetakuu ei ole voimassa ennen kuin tuote on rekisteröity tehtaalla. Huomautus: Tehtaan ja myyjäliikkeen on pidettävä rekisteröintilistaa koskien Yhdysvalloissa ostettuja venetuotteita, sen varalta, että vaaditaan ilmoitus Federal Boat Safety Act:in (Federaalinen veneturvallisuuslakiasetus) puitteissa. 4

7 Kansainvälinen Omistusrekisteri YHDYSVALTOJEN JA KANADAN On tärkeää, että myyntiliike täyttää takuurekisterikortin täydellisesti ja lähettää sen maahantuojalle tai Marine Power-huoltokeskukseen, joka on vastuussa paikkakuntaasi koskevasta takuuturvarekisterin ylläpidosta/takuukorvauksista. Takuurekisterikorttissa on nimesi ja osoitteesi, tuotteen malli ja valmistenumero(t), myyntipäivä, tuotteen käyttö sekä myynnin toimittaneen maahantuojan/kauppiaan tunnusnumero, nimi ja osoite. Maahantuoja/kauppias myös todistaa, että olet tuotteen ensimmäinen ostaja ja käyttäjä. Maahantuojan/kauppiaan TÄYTYY antaa Sinulle takuurekisterikortin kopio, niin kutsuttu ostajan kopio, välittömästi kortin täydellisen täyttämisen jälkeen. Tämä kortti edustaa tehtaan rekisterimerkintöjä ja se tulee säilyttää vastaista tarvetta varten. Aina, kun tämän tuotteen takuuhuolto tulee kysymykseen, kauppiaasi voi pyytää takuurekisterikorttiasi tarkistaakseen ostopäivän ja käyttääkseen siinä olevia tietoja takuukorvausvaatimuskaavakke(id)en täyttämisessä. Joissain maissa Marine Power-huoltokeskus antaa Sinulle pysyvän (plastikkisen) takuurekisterikortin kolmenkymmenen päivän sisällä takuurekisterikortin tehtaan kaksoiskappaleen saannista maahantuojalta/kauppiaaltasi. Kun saat plastikkisen takuurekisterikortin, voit hävittää ostajan kopion, minkä sait maahantuojalta/kauppiaalta ostaessasi tuotteen. Tiedustele maahantuojalta/kauppiaalta, saatko plastikkisen takuurekisterikortin ohjelman mukaisesti myöhemmin. Katso takuurekisterikorttia ja sen osuutta takuukorvausvaatimusten käsittelyissä koskevia lisätietoja kohdasta Kansainvälinen takuu. Katso sisällysluetteloa. TÄRKEÄÄ: Joissain maissa laki vaatii rekisterilistan ylläpitoa tehtaalta ja kauppiaalta. Pyrkimyksemme on, että KAIKKI tuotteemme ovat rekisteröityinä tehtaallamme siltä varalta, että tulee tarpeelliseksi saada yhteyttä Sinuun. Varmista, että kauppias/maahantuoja täyttää takuurekisterikortin välittömästi ja lähettää tehtaan kaksoiskappaleen kansainväliseen Marine Power -keskukseen alueellasi. 5

8 CAc860 Mercury MerCruiser-moottorien Takuu - Bensiinikäyttöiset Moottorit YHDYSVALTOJEN JA KANADAN I Takaamme jokaisen uuden vakiomallisen (ei niitä malleja, jotka on valmistettu korkeatehoisiksi) Mercury MerCruiser-perämoottorin, sisämoottorin ja niihin kuuluvien lisävarusteiden (tästä lähin viitattuna nimellä Tuote ) olevan vapaan materiaali- ja tekovirheistä, mutta ainoastaan siinä tapauksessa, että asiakas ostaa tai saa ennen toimitusta -huoltoa valtuuttamaltamme myyjäliikkeeltä, jolla on myöntämämme oikeus myydä Mercury MerCruiser-tuotteita maassa, jossa ostos tai ennen toimitusta -huolto tapahtui. II Takuu astuu voimaan ainoastaan täytetyn takuurekisteröintikortin vastaanottamisen jälkeen; kortin on tunnistettava k.o. rekisteröity tuote sarjanumerolla. Tämä takuu on voimassa yhden (1) vuoden ajan ostopäivästä. III Koska tämä takuu kohdistuu ainesten virheellisyyteen ja valmistuksessa tehtyihin virheellisyyksiin, se ei kata normaalia osien kulumista, säätöjä, virityksiä tai vaurioita, mitkä ovat aiheutuneet: 1) huolimattomuudesta, huollon laiminlyönnistä, onnettomuudesta, epätarkoituksenmukaisesta käytöstä tai virheellisestä asennuksesta tai huollosta; 2) sellaisen lisälaitteen tai osan käytöstä, mikä ei ole meidän valmistamamme tai myymämme; 3) sellaisten polttoaineiden, öljyjen tai voiteluaineiden käytöstä, jotka eivät ole sopivia käytettäväksi tuotteessa; 4) osallistumisesta tai valmistaumisesta kilpailuun tai muuhun kilpailevaan toimintaan tai kilpailumallisen vetolaitteen käytöstä; 5) osien muuntamisesta tai poistamisesta; tai 6) vedestä, mikä on päässyt moottorin sylinterii(eihi)n pakokaasukanavien tai kaasuttim(i)en kautta. IV Takuuhuoltoa varten on tuotteeseen oltava kohtuulliset käsiksipääsymahdollisuudet. Tämä takuu ei kata: 1) vedättämistä, vesille laskua, kuljetusta ja varastointikustannuksia; minkäänlaisia puhelin- tai vuokrakustannuksia, epämukavuutta, ajan tai tulon menetystä tai muita aiheutuneita menetyksiä; ja 2) välttämätöntä veneen osien tai aineksen poistamista tai uusimista tuotteeseen käsille pääsemiseksi veneen mallista johtuen. V Tämän takuuturvan alainen korvausvaatimus tulee tehdä toimittamalla tuote tarkastettavaksi valtuutetulle Mercury MerCruiser-huoltamolle. Jos ostaja ei voi toimittaa tuotetta tällaiseen huoltopaikkaan, hän voi lähettää kirjallisen vaatimuksen lähimmälle Marine Power -huoltokeskukselle tai maahantuojalle. Marine Power-huoltokeskuksen tai maahantuojan tulee sitten järjestää tarkastus ja korjaus edellyttäen, että huolto on takuuturvan alainen. Ostajan tulee maksaa kaikki tarpeelliset kuljetustannukset ja/tai matkustusaika. Jos huolto ei ole tämän takuun alainen, ostajan tulee maksaa kaikki tarpeelliset materiaali- ja työkustannukset ja kaikki muut kustannukset, jotka liittyvät tähän huoltoon. Jokainen tuote tai osat, jotka ostaja lähettää tarkastettavaksi tai korjattavaksi, täytyy lähettää rahtimaksu edeltäkäsin maksettuna. VI Ainoa ja yksinomainen velvollisuutemme tämän Takuun puitteissa on rajoitettu viallisen osan korjaukseen, tai harkintamme mukaan ostohinnan takaisinmaksuun tai korvaamaan sellainen osa tai sellaiset osat uudella tai Mercuryn vahvistamilla täyskorjatuilla osilla tarpeen mukaan parantaen toimintavian, joka johtuu materiaali tai tekoviasta, joka on tämän Takuun kattama. Varaamme oikeuden parantaa minkä tahansa Tuotteen rakennetta omaksumatta mitään velvollisuutta tehdä muutoksia mihinkään aikaisemmin valmistettuun Tuotteeseen. VII KAIKKI LIITÄNNÄIS- JA/TAI SEURANNAISVAHINGOT OVAT TÄMÄN TAKUUN ULKOPUOLELLA. TÄMÄ TAKUU EI TAKAA TUOTTEEN MYYNTIKELPOISUUTTA TAI SOPIVUUTTA. TAKUUTURVAN ALAISET TAKUUT OVAT RAJOITETTUJA TÄMÄN TAKUUTURVAN KESTOAIKAAN. JOTKUT MAAT EIVÄT SALLI TAKUUAJAN RAJOITTAMISTA TAI LIITÄNNÄIS- JA/TAI SEURANNAISVAHINKOJEN TAKUUTURVAN RAJOITUSTA TAI POISJÄTTÄMISTÄ, JOTEN YLLÄESITETTY EI VÄLTTÄMÄTTÄ KOSKE OSTAMAASI MOOTTORIA. VIII Tämä takuu antaa Sinulle erikoiset oikeudet; lisäksi Sinulla voi olla muita oikeuksia, mitkä vaihtelevat maasta riippuen. 6

9 Mercury MerCruiser-moottorien Kansainvälinen Takuu - Bensiinikäyttöiset Moottorit YHDYSVALTOJEN JA KANADAN ULKOPU0LELLA I Takaamme jokaisen uuden vakiomallisen (ei niitä malleja, jotka on valmistettu korkeatehoisiksi) Mercury MerCruiser-perämoottorin, sisämoottorin ja siihen kuuluvien lisävarusteiden (tästä lähin viitattuna nimellä Tuote ) olevan vapaan materiaali- ja tekovirheistä, mutta ainoastaan siinä tapauksessa, että asiakas ostaa tai saa ennen toimitusta -huoltoa valtuuttamaltamme myyjäliikkeeltä, jolla on myöntämämme oikeus myydä Mercury MerCruiser-Tuotteita maassa, jossa ostos tai ennen toimitusta -huolto tapahtui. Tämä takuu on voimassa yhden (1) vuoden ajan ostopäivästä. II Koska tämä takuu kohdistuu ainesten virheellisyyteen ja valmistuksessa tehtyihin virheellisyyksiin, se ei kata normaalia osien kulumista, säätöjä, virityksiä tai vaurioita, mitkä ovat aiheutuneet: 1) huolimattomuudesta, huollon laiminlyönnistä, onnettomuudesta, epätarkoituksenmukaisesta käytöstä tai virheellisestä asennuksesta tai huollosta; 2) sellaisen lisälaitteen tai osan käytöstä, mikä ei ole meidän valmistamamme tai myymämme; 3) sellaisten polttoaineiden, öljyjen tai voiteluaineiden käytöstä, jotka eivät ole sopivia käytettäväksi tuotteessa; 4) osallistumisesta tai valmistaumisesta kilpailuun tai muuhun kilpailevaan toimintaan tai kilpailumallisen vetolaitteen käytöstä; 5) osien muuntamisesta tai poistamisesta; tai 6) vedestä, mikä on päässyt moottorin sylinterii(eihi)n pakokaasukanavien tai kaasuttim(i)en kautta. III Takuuhuoltoa varten on tuotteeseen oltava kohtuulliset käsiksipääsymahdollisuudet. Tämä takuu ei kata: 1) vedättämistä, vesille laskua, kuljetusta ja varastointikustannuksia; minkäänlaisia puhelin- tai vuokrakustannuksia, epämukavuutta, ajan tai tulon menetystä tai muita aiheutuneita menetyksiä; ja 2) välttämätöntä veneen osien tai aineksen poistamista tai uusimista tuotteeseen käsille pääsemiseksi veneen mallista johtuen. IV Tämän takuuturvan alainen korvausvaatimus tulee tehdä toimittamalla tuote tarkastettavaksi valtuutetulle Mercury MerCruiser-huoltamolle. Jos ostaja ei voi toimittaa tuotetta tällaiseen huoltopaikkaan, hän voi lähettää kirjallisen vaatimuksen lähimmälle Marine Power -huoltokeskukselle tai maahantuojalle. Marine Power-huoltokeskuksen tai maahantuojan tulee sitten järjestää tarkastus ja korjaus edellyttäen, että huolto on takuuturvan alainen. Ostajan tulee maksaa kaikki tarpeelliset kuljetustannukset ja/tai matkustusaika. Jos huolto ei ole tämän takuun alainen, ostajan tulee maksaa kaikki tarpeelliset materiaali- ja työkustannukset ja kaikki muut kustannukset, jotka liittyvät tähän huoltoon. Jokainen tuote tai osat, jotka ostaja lähettää tarkastettavaksi tai korjattavaksi, täytyy lähettää rahtimaksu edeltäkäsin maksettuna. V Ostajan täytyy esittää ostotodistus ja osoittaa ostopäivä esittämällä ostajan kappaleen tai muovisen takuurekisterikortin huoltamolle, joka on valtuutettu huoltamaan tuotetta. Jos kumpikaan näistä ei ole käsillä, ostajan tulee esittää huollettavan tuotteen alkuperäinen myyntikirja (kauppakirja). Takuuvaatimuksia ei hyväksytä, ennen kuin ostaja on esittänyt käyvän ostotodistuksen ja osoittanut ostopäivän. VI Ainoa ja yksinomainen velvollisuutemme tämän Takuun puitteissa on rajoitettu viallisen osan korjaukseen, tai harkintamme mukaan ostohinnan takaisinmaksuun tai korvaamaan sellainen osa tai sellaiset osat uudella tai Mercuryn vahvistamilla täyskorjatuilla osilla tarpeen mukaan parantaen toimintavian, joka johtuu materiaali tai tekoviasta, joka on tämän Takuun kattama. Varaamme oikeuden parantaa minkä tahansa Tuotteen rakennetta omaksumatta mitään velvollisuutta tehdä muutoksia mihinkään aikaisemmin valmistettuun Tuotteeseen. VII KAIKKI LIITÄNNÄIS- JA/TAI SEURANNAISVAHINGOT OVAT TÄMÄN TAKUUN ULKOPUOLELLA. TÄMÄ TAKUU EI TAKAA TUOTTEEN MYYNTIKELPOISUUTTA TAI SOPIVUUTTA. TAKUUTURVAN ALAISET TAKUUT OVAT RAJOITETTUJA TÄMÄN TAKUUTURVAN KESTOAIKAAN. JOTKUT MAAT EIVÄT SALLI TAKUUAJAN RAJOITTAMISTA TAI LIITÄNNÄIS- JA/TAI SEURANNAISVAHINKOJEN TAKUUTURVAN RAJOITUSTA TAI POISJÄTTÄMISTÄ, JOTEN YLLÄESITETTY EI VÄLTTÄMÄTTÄ KOSKE OSTAMAASI MOOTTORIA. VIII Tämä takuu antaa Sinulle erikoiset oikeudet; lisäksi Sinulla voi olla muita oikeuksia, mitkä vaihtelevat maasta riippuen. MARINE POWER INTERNATIONAL DIVISION OF BRUNSWICK CORPORATION FOND DU LAC, WISCONSIN

10 CAc861 Kolmen vuoden rajoitettu takuu korroosion aiheuttamien vikojen suhteen (KOSKEE YHDYSVALTOJA, KANADAA JA AUSTRALIAA) I Takaamme kaikkien vuoden 1988 ja sitä uudemman tuotannon Mercury MerCruiser (Tuote) osat ja yksiköt, jotka on myyty yhden vuoden kestävällä tuotetakuulla, tai Bravo ja TRS vetoyksiköt korkean suorituskyvyn erikoistuotteissa, joilla on 90 päivän rajoitettu takuu, jos ne ovat tulleet käyttökelvottomiksi suorana seurauksena korroosiosta, edellyttäen, että on noudatettu seuraavia yksinkertaisia omistajan käsikirjassa määriteltyjä varotoimenpiteitä: 1. Määritellyt huoltotoimenpiteet (esim. galvaanisten anodien vaihto, määritelty voitelu ja pienten lovien ja naarmujen peitekäsittely) on suoritettu viipymättä. 2. Suositettuja korroosionestolaitteita on käytetty (yksityiskohdat alla). II Tämä takuu astuu voimaan, kun vakio, täytetty Tuotetakuun rekisteröintikortti on palautettu ja se on voimassa kolme vuotta ostopäivästä lähtien. III Tämä takuu ei kata: (1) sähköjärjestelmän syöpymistä; (2) vahingosta, huolimattomasta käytöstä tai väärästä huollosta johtuvaa syöpymistä; (3) lisävarusteiden, kojeiden, ohjausjärjestelmien syöpymistä; (4) merikasvillisuuden aiheuttamaa vahinkoa; (5) tuotetta, joka on myyty alle yhden vuoden rajoitetulla tuotetakuulla, paitsi Bravo ja TRS vetoyksiköt; eikä (6) kaupalliseen sovellukseen käytettyä tuotetta. IV KAIKKI SATUNNAISET JA/TAI SEURANNAISVAHINGOT OVAT TÄMÄN TAKUUN ULKOPUOLELLA. TÄMÄN TAKUUN PUITTEISIIN EIVÄT KUULU MYYNTIKELPOISUUS TAI SOPIVUUS. HILJAISET TAKUUT RAJOITTUVAT TÄMÄN TAKUUN VOIMASSAOLOAIKAAN. JOISSAKIN MAISSA EI SALLITA HILJAISTEN TAKUIDEN VOIMASSAOLON RAJOITTAMISTA TAI SATUNNAISTEN TAI SEURANNAISVAHINKOJEN TAKUUN ULKOPUOLELLE JÄTTÄMISTÄ TAI RAJOITTAMISTA, JOTEN YLLÄ OLEVA RAJOITUS TAI POISJÄTTÄMINEN EI EHKÄ KOSKE SINUA. V Tämä takuu antaa sinulle määrättyjä laillisia oikeuksia ja sinulla voi olla myös muita laillisia oikeuksia, jotka vaihtelevat maakohtaisesti. VI Tämän takuun muut yksityiskohdat ovat tähän ohjekirjaan sisältyvän ja tässä yhteydessä viitteeksi esitetyn tuotetakuun (Yhdysvallat ja Kanada) kappaleissa IV, V ja VI, sekä tuotteen (kansainvälisen) takuun kappaleissa III, IV, V ja VI. Mercury Marine -tuotteet valmistetaan uusimpaa käytettävissä olevaa korroosion suojamenetelmää käyttäen. Tämä valmistusjärjestelmä, jota täydentää myyntiliikkeen ja asiakkaan osallistuminen syöpymistä ehkäisevään huolto-ohjelmaan, antaa suojaa merikorroosion aiheuttamia korjauskuluja vastaan. OMISTAJAN VELVOLLISUUS On suojauduttava tietynlaisia korroosiovahinkoja vastaan käyttämällä sellaisia järjestelmiä kuin Quicksilver MerCathode System ja/tai Galvanic Isolator. Nämä tietynlaiset korroosiovahingot ovat: hajavirrasta johtuva korroosio (rannasta otetut sähköliitännät, lähellä olevat veneet, vedenalainen metalli) tai kuparipohjaisen kasvunestomaalin väärä käyttö. Jos kasvunestosuojaa tarvitaan, suosittelemme Tri-Butyl-Tin-Adipate (TBTA) -pohjaisia kasvunestomaaleja Mercury MerCruiser veneilykäyttöön. Alueilla, joilla Tri-Butyl-Tin-Adipate (TBTA) -pohjaisten maalien käyttö on kielletty, voidaan käyttää kuparipohjaisia maaleja veneen rungon ja peräpeilin maalaamiseen. Älä maalaa Mercury MerCruiser vetoyksikköä tai peräpeiliyksikköä. Lisäksi on vältettävä sähköistä yhteyttä Mercury MerCruiser tuotteen ja maalin välillä. Kuparipohjaisen maalin väärästä käytöstä aiheutuva syöpymisvahinko ei ole tämän rajoitetun takuun kattama. TAKUUN SIIRTO Tämä rajoitettu takuu voidaan siirtää seuraaville ostajille kolmen vuoden rajoitetusta takuusta jäljellä olevalta osalta. 8

11 CAc458 Takuun Kattavuus Tämän kappaleen tarkoitus on auttaa poistamaan muutamia yleisimmistä väärinkäsityksistä takuuturvan kattavuudesta. Luettelo selvittää muutamia huoltomuotoja, jotka eivät ole takuuturvan alaisia. Pidä mielessäsi, että takuu turvaa korjaukset, mitkä ovat tarpeellisia takuuaikana aiheutuen viallisuuksista raaka-aineessa tai tekovirheistä. Asennusvirheet, onnettomuudet, tavallinen kuluminen ja monet muut tuotteeseen vaikuttavat vauriotekijät eivät ole katettuja. Takuu on rajoitettu aineksessa oleviin viallisuuksiin ja valmistuksessa tehyihin virheellisyyksiin, mutta vain, kun osto on tapahtunut maassa, missä myynti on meidän valtuuttamamme. Jos Sinulla on takuun kattavuutta koskevia kysymyksiä, ota yhteyttä valtuutettuun liikkeeseen. Siellä mielihyvin vastataan kaikkiin kysymyksiisi. Takuuturva Ei Koske Seuraavaa: Pienet säädöt ja viritykset, kuten sytytystulppien tarkastukset, puhdistukset ja säädöt, sytyttimen osat, kaasuttimien asetukset, suotimet, hihnat, käyttölaitteet ja voiteluainemäärien tarkastukset normaalien huoltotoimien yhteydessä. Vaurio, mikä aiheutuu huolimattomuudesta, huollon laiminlyönnistä, onnettomuudesta, epänormaalista koneenkäytöstä tai väärästä asennuksesta tai huollosta. Vedättäminen, vesille lasku, kuljetus, veneen mallista johtuva välttämätön veneen osien tai aineksen poistaminen tai uusiminen tuotteeseen käsille pääsemiseksi; kaikki oheiset kuljetuskustannukset ja/tai kuljetusaika, jne. Takuuhuoltoa varten on tuotteeseen oltava kohtuulliset käsillepääsymahdollisuudet. Asiakkaan tulee tuoda tuote valtuutettuun huoltokorjaamoon. Asiakkaan vaatima lisähuolto, mikä ei ole välttämätön takuuhuollon suorittamisessa. Työ, minkä on suorittanut muu kuin valtuutettu huoltaja maksetaan vain seuraavissa tapauksissa: kun se on tehty hätätilanteessa (edellyttäen, että alueella ei ole valtuutettua huoltajaa, joka voi suorittaa vaaditun työn tai jolla on telakointiin tms. tarvittavat paikalle tuotavat välineet ja että edeltävä tehtaan suostumus on annettu työn suorittamiseksi tässä huoltamossa). Kaikki satunnaiset ja/tai seurannaisvauriot (varastointikustannukset, kaikenlaiset puhelin- tai vuokrakustannukset, epämukavuus tai ajan tai tulon menetys) ovat omistajan vastuunalaisuutta. Muiden kuin Quicksilver-uusintaosien käyttö takuuhuoltoa suoritettaessa. Öljyt, voiteluaineet tai nesteet, jotka vaihdetaan normaalin huollon yhteydessä, ovat asiakkaan vastuunalaisuutta paitsi jos niiden menetys tai likaantuminen on aiheutunut sellaisesta viasta tuotteessa, mikä on takuuturvan alainen. Osallistuminen tai valmistautuminen kilpailuun tai muuhun kilpailevaan toimintaan. Ääni moottorissa ei aina merkitse vakavaa viallisuutta. Jos tarkastukset viittaavat vakavaan moottorin sisäiseen tilaan, mikä voi johtaa moottorin vioittumiseen, äänen aiheuttava tila tulee korjata takuuturvan alaisena. Vetolaitteen alaosan ja/tai potkurin vauriot, mitkä aiheutuvat vedenalaiseen esineeseen iskeytymisestä, katsotaan kuuluvan veneilyn vaaroihin. Vesi, mikä pääsee moottoriin pakokaasukanavista tai suuttimista tai uppoamisen yhteydessä. Myös vesi käynnistysmoottorissa. Käynnistysmoottorit ja/tai käämiankkurit tai käämitys, jotka ovat palaneet, tai johdon on irtoaminen virrankokoojasta liiallisen kääntämisen tuloksena. Venttiilin tai venttiilin istukan hionta, mikä on tarpeen kulumisen vuoksi. Jäähdytysveden puutteesta aiheutunut osien vaurioituminen, kun se on aiheutunut moottorin käynnistämisestä poissa vedestä, vieraan esineen tukkimista veden sisääntuloaukoista tai vetolaitteen asentamisesta liian korkealle. Sellaisten polttoaineiden ja voiteluaineiden käyttäminen, jotka eivät ole sopivia käytettäväksi tuotteessa tai tuotteen yhteydessä. Meidän rajoitettu takuumme ei kata sellaisia vauriota tuotteissamme, jotka ovat aiheutuneet sellaisten osien tai lisälaitteiden asentamisesta ja käytöstä, jotka eivät ole meidän valmistamiamme tai myymiämme. Vauriot, joiden aiheutumiseen näiden osien käyttö ei ole vaikuttanut, ovat takuuturvan alaisia, jos ne muutoin täyttävät tämän tuotteen rajoitetun takuun vaatimukset. 9

12 CAc459 Takuun Siirto Tuotteen takuu voidaan siirtää seuraavalle ostajalle, mutta vain jäljelläolevaksi ajaksi käyttämätöntä rajoitettua takuuta. Tämä ei koske tuotteita, joita on käytetty kaupallisiin tarkoituksiin. Tuotteen osto suoraan omistajalta Toinen omistaja voidaan rekisteröidä uudeksi omistajaksi ja voi käyttää jäljellä olevan osan rajoitetusta takuusta lähettämällä edellisen omistajan plastikkisen takuurekisterikortin ja jäljennöksen kauppakirjasta todistukseksi omistusoikeudesta. U.S.A:ssa ja Kanadassa se lähetetään osoitteella: MERCURY MARINE ATTN: WARRANTY REGISTRATION DEPARTMENT W6250 WEST PIONEER ROAD P.O. BOX 1939 FOND DU LAC, WI Uusi omistajan takuurekisterikortti tullaan lähettämään uuden omistajan nimellä ja osoitteella. Rekisteröintitiedot muutetaan tehtaan tietokonerekisterissä. Tämä palvelu on ilmainen. Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella ota yhteyttä maahantuojaan maassasi tai lähimpään kansainväliseen Marine Power -huoltokeskukseen Sinua koskevan siirrettävän takuun siirtoa varten. CAc862 Vain Yhdysvallat ja Kanada Mercuryn Tuotesuojaohjelma (Määrätyt tehostetun suorituskyvyn tuotteet, kolmen moottorin asennukset; kaupalliseen tarkoitukseen aiotut sovellukset ovat ohjelman ulkopuolella.) Mercuryn Tuotesuojaohjelma kattaa odottamattomat mekaaniset ja sähköviat, jotka voivat tapahtua vakion rajoitetun takuun jälkeen. Valinnanvarainen Mercuryn Tuotesuojaohjelma on ainoa Tehtaan ohjelma, joka on saatavissa moottorillesi. Kahden, kolmen tai neljän vuoden määräaikaisohjelmia voi ostaa enintään 12 kuukautta alkuperäisen moottorin rekisteröintipäivän jälkeen. Tarkat yksityiskohdat ohjelmasta saat Mercury MerCruiser-myyjäliikkeeltä. 10

13 CCc890 Lue tämä käyttö- ja huoltokäsikirja huolellisesti JOS ET YMMÄRRÄ JOTAKIN KOHTAA KÄSIKIRJASSA, OTA YHTEYTTÄ MOOTTORIN MYYJÄÄN KÄYNNISTYS- JA KÄYTTÖOPASTUSTA VARTEN. HUOMAA! Tässä julkaisussa ja perämoottorissasi on käytetty merkintöjä: VAARA ja, kansainvälisen varoitusmerkin, *! *, yhteydessä asentajan/käyttäjän huomion kiinnittämiseksi erikoisohjeisiin sellaisen huolto- tai käyttötoimen suorittamisessa, joka voi olla vaarallinen huolimattomasti tai väärin suoritettuna. Huomioi ne tarkoin! Nämä Turvavaroitukset sinänsä eivät pysty poistamaan varoittamiaan vaaroja. Tarkka erikoisohjeiden seuraaminen ja luontainen koneenkäyttö ovat tärkeimpiä onnettomuuden ehkäisemiskeinoja. VAARA - Väärä tai huolimaton toimenpide, mikä VOI aiheuttaa vaikean ruumiillisen vamman tai kuoleman. - Väärä tai huolimaton toimenpide, mikä voi aiheuttaa ruumiillisia vammoja tai vahingoittaa tuotetta tai muuta omaisuutta. TÄRKEÄÄ: Viittaa ohjeisiin tai tietoihin, jotka ovat välttämättömiä oikean käytön ja/tai huollon kannalta. Ohjaaja on vastuussa veneen oikeasta ja turvallisesta ohjaamisesta, veneessä olevista varusteista ja mukanaolevien henkilöiden turvallisuudesta. Kehoitamme vakavasti, että ohjaaja lukee tämän Käyttö- ja Huoltokäsikirjan ja täysin ymmärtää perämoottorin ja kaikkien siihen liittyvien osien käyttöohjeet ennen kuin venettä ryhdytään käyttämään. 11

14 CAc175 (TÄMÄ SIVU ON TYHJÄ) 12

15 CCc942 CAc619 Hätäkatkaisin Yleistietoa 2 1 Hätäkatkaisimen (1) tarkoituksena on pysäyttää moottori, kun kuljettaja siirtyy tarpeeksi kauas ajoasennosta (esim. joutuessaan vahingossa heitetyksi pois kuljettajan paikalta) aktivoidakseen katkaisimen. Jotkut kauko-ohjainyksiköt ovat varustetut hätäkatkaisimella. Hätäkatkaisin voidaan asentaa kojelautaan tai sivulle kuljettajan paikan viereen. Hätäkatkaisin on vetonaru, joka on tavallisesti cm pituinen kokonaan suoraksi vedettynä, sen toisen pään elementti pannaan kytkimeen ja kynsikytkin (2) toisessa päässä kiinnitetään kuljettajaan. Hätäkatkaisinnaru on kelattu, joten se on lepoasennossaan mahdollisimman lyhyt, jotta se ei takertuisi läheisiin esineisiin. Suoraksi vedettynä sen on oltava niin pitkä, ettei sen tahaton aktivoituminen ole todennäköistä, jos kuljettaja liikkuu normaalin ajoasennon puitteissa. Mikäli hätäkatkaisimen narua halutaan lyhentää, kiedo naru kuljettajan ranteen tai jalan ympäri tai sido silmukka vetonaruun. TÄRKEÄÄ: Hätäkatkaisimen tarkoituksena on katkaista moottorin sytytysvirta, kun ohjaaja (ollessaan kiinnitettynä taljaköyteen) siirtyy niin kauas pois ohjaajan paikalta, että kytkin laukeaa. Tämä tapahtuu ohjaajan pudotessa veteen tai siirtyessä veneessä liian kauas ohjaajan paikalta. Tällainen onnettomuuus on kaikkein todennäköisintä tietynlaisissa veneissä, kuten matalalaitaisissa veneissä ja suuritehoisissa veneissä. Se on myös todennäköinen tulos huolimattomasta ajosta, kuten istumisesta istuimen selkänojalla kiitoajossa, seisomisesta plaanausnopeudella ajettaessa, nopeasta ajosta matalissa vesissä tai runsaasti esteitä sisältävissä vesissä, otteen irrottamisesta jommallekummalle puolelle puoltavasta ohjauspyörästä, alkoholin vaikutuksen alaisena ajamisesta ja pikamoottoriveneen uhkarohkeasta käsittelystä. Vaikka hätäkytkimen aktivointi pysäyttää moottorin välittömästi, vene jatkaa liikkumista jonkin matkaa riippuen nopeudesta ja veneen kulmasta sammutushetkellä. Vene ei kuitenkaan tee täyttä kierrosta. Veneen liikkuessa inertian voimalla, se voi aiheuttaa loukkaantumisen kelle tahansa veneen tielle tulevalle, ja onnettomuus voi olla yhtä vakava kuin veneen ajaessa täydellä teholla. Suosittelemme vakavasti, että muita veneessä olijoita opetetaan käynnistämään ja ohjaamaan venettä, jos heidän tarvitsee ajaa venettä hätätilanteessa (jos kuljettaja onnettomuuden sattuessa ei ole kykenevä ajamaan). Jos kuljettaja putoaa veneestä, moottori on pysäytettävä heti ja näin voidaan vähentää mahdollisuutta, että hän joutuu veneen yliajettavaksi, josta on seurauksena vakava loukkaantuminen tai kuolema. Yhdistä aina kunnolla hätäkatkaisimen molemmat päät - katkaisimeen ja kuljettajaan. Vahingossa tapahtunut tai tahaton kytkimen aktivointi normaaliajon aikana voi myös tapahtua. Tämä voi aiheuttaa jonkin tai kaikki alla luetellut mahdolliset vaaratilanteet: 1 Veneessä olijat voivat sinkoutua eteenpäin odottamattoman eteenpäinliikkeen keskeytymisen johdosta - tämä voi sattua varsinkin veneen etuosassa oleville, jotka voivat sinkoutua keulan yli ja joutua vaihdelaatikon tai potkurin iskun alaisiksi. 2 Tehon ja suunnanhallinnan menetys korkean aallokon, voimakkaan virran tai kovan tuulen vallitessa. 3 Hallinnan menetys laituriin kiinnitettäessä. Vältä vauhdin hidastamisesta johtuvaa vakavaa loukkaantumista tai kuolemaa, mikä voi tapahtua, kun hätäkatkaisin aktivoidaan vahingossa tai tahattomasti. Veneen kuljettaja ei saa koskaan jättää ajoasemaansa irrottamatta itseään hätäkytkimestä

16 CC A 2B 3A 3B Courtesy of ABYC 14

17 CAc620 Varo hiilimonoksidimyrkytystä Pakokaasujen päästöt Kaikkien venettä kuljettavien polttomoottoreiden, myös perämoottoreiden, perävetolaitteiden ja sisämoottoreiden pakokaasuissa on hiilimonoksidia, samoin veneen eri lisävarusteita sähköistävien moottorien, generaattoreiden jne. pakokaasuissa. Hiilimonoksidi on hengenvaarallinen kaasu, joka on hajuton, väritön ja mauton. Hiilimonoksidimyrkytyksen varhaisoireisiin, joita ei pidä sekoittaa merisairauteen tai humaltumiseen, kuuluvat päänsärky, pyörrytys, uneliaisuus ja pahoinvointi. Vältä ajamasta venettä, jos tuuletus on huono. Pitkällinen altistus riittävän voimakkaalle hiilimonoksidille voi johtaa tajuttomuuteen, aivovaurioon tai kuolemaan. HYVÄ TUULETUS Tuuleta matkustaja-alue, avaa sivuverhot tai etuluukut kaasujen poistamiseksi. 1 Esimerkki hyvästä tuuletuksesta - Haluttu ilmanvirtaus veneen läpi CAc643 HUONO TUULETUS Määrätyissä ajo- ja/tai tuuliolosuhteissa, pysyvästi peitetyissä tai tuulikankaalla peitetyissä hyteissä tai ohjaamoissa, joissa on riittämätön tuuletus, hiilimonoksidia voi päästä sisään. Asenna yksi tai useampi hiilimonoksidin ilmaisin veneeseesi. Vaikka tämä on harvinaista, joskus hyvin tyynenä päivänä sattuu, että uimarit ja matkustajat, jotka oleskelevat paikalaan olevan veneen avoimella alueella, jossa moottori sijaitsee, tai joka on lähellä sitä, voivat joutua altistetuiksi vaaralliselle tasolle hiilimonoksidia. 2 Esimerkkejä huonosta tuuletuksesta veneen ollessa paikoillaan: A B Moottorin käyminen veneen ollessa ankkuroituna ahtaassa tilassa. Ankkuroituna toisen, tyhjäkäynnillä olevan veneen lähellä. 3 Esimerkkejä huonosta tuuletuksesta veneen liikkuessa: A B Veneen ajaminen keulan ajokulman ollessa liian korkean. Veneen ajaminen kaikkien eturuuman luukkujen ollessa kiinni (farmariautoilmiö). 15

18 CAc476 Ohjeita turvalliseen veneilyyn Jotta vesiväylistä voitaisiin turvallisesti nauttia, tutustu paikallisiin ja yleisiin veneilyn sääntöihin ja rajoituksiin ja ota huomioon seuraavat opastukset. Tunne kaikki merenkulun säännöt ja vesiväylien lait ja noudata niitä. Veneen ohjaajan tulisi suorittaa veneilyn turvallisuuskurssi. Kursseja tarjoavat USA:ssa (1) U.S. Coast Guard Auxiliary, (2) Power Squadron, (3) Red Cross ja (4) veneilyn turvallisuudesta huolehtivat osavaltioiden viranomaiset. Kyselyjä kursseista voi esittää puhelimitse, Boating Hot-Line -numero tai Boat U.S. Foundationin tiedonantonumero BOAT. Suosittelemme, että kaikki moottoriveneiden käyttäjät käyvät tällaisen kurssin. Sinun tulisi lukea myös kirjanen NMMA Sources of Waterway Information. Se luettelee aluekohtaisia turvallisuus-, risteilyja paikallisia merenkulkutietolähteitä. Saat sen ilmaiseksi kirjoittamalla osoitteella: Sources of Waterway Information National Marine Manufacturers Association 410 N. Michigan Avenue Chicago, IL U.S.A. Suorita turvallisuustarkastukset ja vaadittu huolto. Noudata säännöllistä aikataulua ja varmista, että kaikki korjaukset on suoritettu asianmukaisesti. Tarkasta veneen suojavarusteet. Alla on ehdotuksia sopivista suojavarusteista. 1 Hyväksytty tulipalon sammutuslaite/sammutuslaitteet; mela tai airo. 2 Merkinantolaitteet: taskulamppu, valoraketteja tai merkkivaloja, lippu ja vihellyspilli tai torvi. 3 Varapotkuri, painelevyjä ja sopiva vääntötyökalu. 4 Työkalut tarpeellisiin pikkukorjauksiin; ensiapupakkaus ja kirja. 5 Ankkuri ja vara-ankkuriliina; vedenpitäviä säilytysastioita. 6 Käsikäyttöinen pilssipumppu ja varavalutustulppia; kompassi ja kartta tai merikortti. 7 Varakäyttötarvikkeita; paristoja, lamppuja, sulakkeita jne. 8 Transistoriradio. 9 Juomavettä. Opi tuntemaan säänmuutoksen merkit ja vältä rajuilmaa ja veneilyä myrskysäällä. Kerro jollekin henkilölle minne olet menossa ja koska aiot palata. Matkustajien astuminen veneeseen. Pysäytä moottori aina, kun matkustajat nousevat veneeseen, poistuvat veneestä tai ovat l hellä veneen perää (potkuria). Perämoottorin vaihtaminen vapaalle ei ole riittävä varotoimenpide. Käytä henkilökohtaisia kellumislaitteita. Liittovaltioiden laki määrää, että veneessä on Merivartiolaitoksen hyväksymä henkilökohtainen pelastusliivi (henkilökohtainen kellumisväline), joka on sopivan kokoinen jokaista veneessä olevaa henkilöä varten, sekä veteen heitettävä pelastustyyny tai -rengas. Kehotamme kaikkia veneessäolijoita käyttämään pelastusliiviä aina veneessä ollessaan. Opeta muille veneen käyttö. Opeta aina ainakin yhdelle mukaan tulevalle henkilölle perämoottorin käynnistäminen ja käyttö sekä veneen käsittelyn alkeet, jotta tämä voi ottaa vastuun veneestä ohjaajan ollessa siihen kykenemätön tai pudotessa yli laidan. Älä ylikuormita venettä. Useimmat veneet on luokiteltu ja hyväksytty käyttöön suurimman sallitun kuormituksen (painon) mukaan (katso veneen kuormituskilvestä). Ota selvää veneesi käyttö- ja kuormitusrajoituksista. Pystyykö veneesi kellumaan, jos se on täynnä vettä? Jos tämä ei ole selvää, ota yhteyttä myyjäliikkeeseen tai veneen valmistajaan. 16

19 Varmista, että jokainen veneessäolija istuu paikallaan. Älä anna kenenkään istua tai matkustaa sellaisissa veneen osissa, joita ei ole tarkoitettu tällaiseen käyttöön. Tällaisia ovat istuinten selkänojat, reelingit, perälauta, keula, kannet, nostetut kalastusistuimet, kaikenlaiset pyörivät kalastusistuimet, jne.; yleisesti mikä tahansa paikka, missä yht äkkinen, odottamaton kiihdytys, äkillinen pysähtyminen, arvaamaton veneen hallinnan menetys tai yhtäkkinen veneen liike voi aiheuttaa henkilön putoamisen yli laidan tai kaatumisen veneessä. Pidä huolta, että kaikilla matkustajilla on kunnollinen istumapaikka ja että he ovat siinä ennen kuin vene alkaa liikkua. Älä mene vesille ollessasi alkoholin tai huumausaineiden vaikutuksen alaisena (se lainvastaista). Näiden aineiden käyttö vaikuttaa harkintakykyysi ja hidastaa toimintanopeuttasi. CAc282 Vedessä olevien henkilöiden suojaaminen VENEEN LIIKKUESSA Vedessä seisovan tai uivan henkilön on vaikea siirtyä syrjään nähdessään moottoriveneen tulevan kohti jopa hiljaisellakin vauhdilla. Hidasta aina vauhtia ja aja erittäin varovaisesti paikoilla, joissa voi olla ihmisiä vedessä. Aina kun vene liikkuu vapaasti perämoottorin vaihde vapaa-asennossa, ympäröivä vesi aiheuttaa potkurin pyörimisen. Tämä potkurin vapaa pyöriminen voi aiheuttaa vakavan vamman. VENEEN OLLESSA PAIKALLAAN Vaihda perämoottori vapaalle ja sammuta moottori, ennen kuin sallit ihmisten uida tai seisoa vedessä lähellä venettä. Pysäytä moottori välittömästi, jos havaitset henkilön vedessä lähellä venettäsi. Vaikea vamma on todennäköinen, jos vedessä oleva henkilö saa iskun pyörivästä potkurista, liikkuvasta veneestä, vaihdekotelosta tai liikkuvaan veneeseen tai vaihdekoteloon tiukkaan kiinnitetystä lisälaitteesta. CCc828 Korkeanopeuksisen ja korkean suorituskyvyn omaavan veneen käyttö Jos veneesi on korkeanopeuksinen tai korkean suorituskyvyn omaava, etkä ole täysin perillä sen käytöstä, suosittelemme, ettet koskaan käytä sitä korkealla nopeudella ennen kuin olet ensin saanut opetusta ja tutustumisajon myyntiliikkeen edustajan tai jonkun henkilön kanssa, joka on tottunut käyttämään venettäsi. Lisätietoja saat pyytämällä kirjasemme Korkean suorituskyvyn omaavan veneen käyttö (Hi-Performance Boat Operation) (Osanumero ). Kirjasen voit saada myyntiliikkeestä, maahantuojalta tai Mercury Marinelta. 17

20 CAc7 Painojakautuma Veneen käyttöön vaikuttavat olosuhteet Painon sijoitetus veneeseen (matkustajat ja tavarat) vaikuttaa seuraavasti: Painon asettaminen taakse (perälle): Yleensä lisää nopeutta ja moottorin kierroslukua. Liiallisena voi aiheuttaa veneen pomppimista. Aiheuttaa keulan hakkautumista kovassa aallokossa. Lisää vaaraa, että liukuajosta laskeuduttaessa takana tuleva aalto läiskyy veneeseen. Painon asettaminen eteen (keulalle): Helpottaa liukuajoa. Helpottaa ajoa kovassa aallokossa. Liiallisena voi aiheuttaa veneen äkkillisiä käännöksiä (keulaohjautuvaisuus). CAc8 Veneen pohja Maksiminopeuden ylläpitämiseksi tulee kiinnittää huomiota siihen, että veneen pohja on A. Puhdas merirokosta ja vesikasvilluudesta. B. Ei sisällä epämuotoisuuksia, veteen koskettavilta osilta melkein tasainen. C. On suora ja sileä keulasta perään. Vesikasvillisuutta voi ilmaantua, kun vene seisoo laiturissa. Tämä kasvusto täytyy poistaa ennenkuin moottoria käytetään; se voi tukkia vesiaukot ja aiheuttaa moottorin ylikuumenemista. 18

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT. Valmistenumerot

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT. Valmistenumerot 1 CHc30 Koneen Tunnistuskortti MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT 1. 2. 3. 4. 5. Moottorin malli ja hevosvoimaluku Vaihteiston malli Potkurin numero Rungon numero (HIN) Veneen valmistaja Välityssuhde Nousukulma

Lisätiedot

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Turvaohjeet

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Turvaohjeet 2700G Series Reference Pressure Gauge PN 4150088 (Finnish) September 2012 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies. RAJOITETTU

Lisätiedot

2016, Mercury Marine. Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY

2016, Mercury Marine. Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY 2016, Mercury Marine Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY 8M0117202 216 fin TAKUUREKISTERÖINTI EMEA JA IVY Tarkista asia EMEA:n ja IVY:n ulkopuolella paikalliselta maahantuojalta. 1. Voit muuttaa Mercury

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,

Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme, Keittiöhanat Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme, riippumaton instituutti testaa ja hyväksyy

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Bosch-lämpöpumput. Takuu antaa lisäturvaa. Uudella Bosch-lämpöpumpullasi on tehdastakuu, joka kattaa kaikki lämmityslaitteeseen kuuluvat

Bosch-lämpöpumput. Takuu antaa lisäturvaa. Uudella Bosch-lämpöpumpullasi on tehdastakuu, joka kattaa kaikki lämmityslaitteeseen kuuluvat Bosch-lämpöpumput Takuu antaa lisäturvaa Uudella Bosch-lämpöpumpullasi on tehdastakuu, joka kattaa kaikki lämmityslaitteeseen kuuluvat Bosch-osat. Laatua kautta linjan Meille Boschilla laatu on pääosassa

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

SUOMI. Kylpyhuoneen hanat

SUOMI. Kylpyhuoneen hanat SUOMI Kylpyhuoneen hanat Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Riippumaton instituutti testaa kaikki hanamme huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat laatu-

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan HD Lumilinko Avant 600-sarjaan Tuotenumero A21195 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen

Lisätiedot

Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min

Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min Käyttöohje BM1600 NIKO POWER TOOLS Maahantuoja: Hitachi Power Tools Finland Oy Tupalankatu 9 15680 Lahti Suomi Puh. +358 207431530 S-posti: info@hitachi-powertools.fi Web: www.hitachi-powertools.fi Tekniset

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90 Käyttöohje Thermo Pro 90 Johdanto Hyvä Webasto-asiakas, Kiitos, että valitsit Webaston Thermo Pro 90 vesilämmittimen. Toivomme, että siitä ja sen luotettavasta mukavuudesta on sinulle iloa useiden vuosien

Lisätiedot

Ihmisen tarpeisiin suunniteltu Toyota Prius on ajonautinto

Ihmisen tarpeisiin suunniteltu Toyota Prius on ajonautinto 1. Toyota Prius takuutiedot Ihmisen tarpeisiin suunniteltu Toyota Prius on ajonautinto Asiakkaat ovat aina olleet Toyotalle kaikkein tärkeimpiä. Toivottavasti Toyota Prius muodostuu tärkeäksi osaksi jokapäiväistä

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. EKTORP-tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. EKTORP-tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät EKTORP Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. EKTORP-tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukimmat kotikäytölle asetetut laatu- ja kestävyysvaatimukset

Lisätiedot

Huoltotiedote. Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat. Koskee malleja. Kaatumisosoitin

Huoltotiedote. Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat. Koskee malleja. Kaatumisosoitin Huoltotiedote Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat N:o 98-17c Koskee malleja Kaatumisosoitin HUOMAUTUS Tämä tiedote päivittää Mercury/Mariner huoltotiedotetta 97-19 ja Force huoltotiedotetta 97-15.

Lisätiedot

s3-sensori W.I.N.D. Käyttöohje

s3-sensori W.I.N.D. Käyttöohje s3-sensori W.I.N.D. Käyttöohje 1. OPEN 2. 3. OPEN 4. 5. 6. 7. Onnittelut! Polar s3-juoksusensori W.I.N.D. on paras vaihtoehto juoksutekniikan ja juoksutehon kehittämiseen. Laite käyttää herkkiä inertiasensoreita

Lisätiedot

IKEA ruoanlaittoastiat

IKEA ruoanlaittoastiat IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat IKEA365_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:17:29 Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. Ruostumattomasta teräksestä valmistetut IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

WENDA-30kW KAMIINAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET

WENDA-30kW KAMIINAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Sivu 1/8 WENDA-30kW KAMIINAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Puh: 02-4870258, Web: www.wenda.fi, E-Mail: sales@wenda.fi Sivu 2/8 Kamiinan perustiedot: Kamiina on valmistettu merivettä kestävästä alumiinista,

Lisätiedot

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Käyttöohje

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Käyttöohje POLAR s3+ STRIDE SENSOR Käyttöohje 1. 2. 3. 4. 5. SUOMI Onnittelut! Polar s3+ -juoksusensori W.I.N.D. on paras vaihtoehto juoksutekniikan ja juoksutehon kehittämiseen. Laite käyttää herkkiä inertiasensoreita

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Käyttöohje. Tasapainolauta

Käyttöohje. Tasapainolauta Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä

Lisätiedot

Telecrane F25 Käyttö-ohje

Telecrane F25 Käyttö-ohje 1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

Kiitämme Teitä tämän Sony-tuotteen hankkimisesta ja toivomme, että olette siihen tyytyväinen.

Kiitämme Teitä tämän Sony-tuotteen hankkimisesta ja toivomme, että olette siihen tyytyväinen. Sony-takuu Sonyn takuuehdot kuluttajatuotteille Arvoisa asiakas, Kiitämme Teitä tämän Sony-tuotteen hankkimisesta ja toivomme, että olette siihen tyytyväinen. Jos Sony-tuotteenne tarvitsee takuuhuoltoa,

Lisätiedot

FORMULA 1 RACE MASTER

FORMULA 1 RACE MASTER FORMULA 1 RACE MASTER Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti

Lisätiedot

Omistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max

Omistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max Omistajan käsikirja Endura C2 Endura Max Käyttöohje Twist Tiller -ohjauskahva: virtakytkin, nopeus, eteen/taakse ja ohjaus 180 käännettävä ohjauspää Säädettävä syvyyskaulus Quick Release kallistusvipu

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä KÄYTTÖOHJE NO.CX-10 Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä 1 Turvaohjeet Lithium-akulle Turvaohjeet Lithium-akulle Litium-akun lataus voi aiheuttaa tulipalon tai loukkaantumisen tai omaisuuden menettämistä.

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan

Lisätiedot

Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Kaupunki: Fond du Lac, WI Postinumero: 54936-1939 Maa: USA

Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Kaupunki: Fond du Lac, WI Postinumero: 54936-1939 Maa: USA Vaatimustenmukaisuusvakuutus Nelitahtiset huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite:

Lisätiedot

SUOMI IKEA 365+ Ruoanlaittoastiat

SUOMI IKEA 365+ Ruoanlaittoastiat SUOMI IKEA 365+ Ruoanlaittoastiat Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat laatu-

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

FT-B12W-V. Käyttöohje. Automaattinen ranne verenpainemittari Malli FT-B12W-V

FT-B12W-V. Käyttöohje. Automaattinen ranne verenpainemittari Malli FT-B12W-V FT-B12W-V Käyttöohje Automaattinen ranne verenpainemittari Malli FT-B12W-V JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä

Lisätiedot

Komposiitti- ja valumarmorialtaat

Komposiitti- ja valumarmorialtaat Komposiitti- ja valumarmorialtaat SISÄLLYS Komposiittialtaat sivut 3-9 Valumarmorialtaat sivut 10-17 Erikoismitta valumarmorialtaat sivut 18-19 komposiittialtaat Komposiittialtaat: kestää kylmää ja kuumaa

Lisätiedot

LADYBIRD 41EL 71503803/0

LADYBIRD 41EL 71503803/0 LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

SUOMI SENSUELL. Ruoanlaittoastiat

SUOMI SENSUELL. Ruoanlaittoastiat SUOMI SENSUELL Ruoanlaittoastiat Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. SENSUELL-ruoanlaittoastiat testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat laatu- ja

Lisätiedot

Sight Fighter Digital -peliohjain

Sight Fighter Digital -peliohjain Sight Fighter Digital -peliohjain Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeustiedot Tämän julkaisun osia ei saa ilman valmistajan kirjallista lupaa kopioida tai siirtää sähköisesti tai mekaanisesti, valokopioimalla,

Lisätiedot

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0 4 PORT USB HUB Käyttöohje Versio 1.0 Sydämelliset kiitoksemme Kiitämme Sinua tämän Trust-valikoiman tuotteen hankkimisesta. Toivotamme Sinulle paljon iloa sen käytöstä. Lue tämä käyttöohje huolellisesti

Lisätiedot

ELECTRONICS. Käyttöopas DENVER DBO-8050. www.facebook.dk/denver-electronics

ELECTRONICS. Käyttöopas DENVER DBO-8050. www.facebook.dk/denver-electronics R ELECTRONICS Käyttöopas DENVER DBO-8050 www.facebook.dk/denver-electronics Lue kaikki ohjeet turvallisesta kokoamisesta ja käytöstä ennen kulkuvälineen käyttämistä. Käyttöoppaassa kerrotaan Balance scooter

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa

Lisätiedot

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097 Lumilinko 500-Sarjan tuotenumero A2847 200-Sarjan tuotenumero A21097 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE Kapasiteetti: 250, 500, 1000, 2000, 3000, 5000, 10000 ja 20000kg Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen käsiketjutaljan käyttöönottoa. 1. Ripusta talja yläkoukusta ja nosta

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

Käyttöohjeet - WELDON

Käyttöohjeet - WELDON Käyttöohjeet - WELDON Täältä löydätte lisää tietoa meistä: http://canplast.fi/ John Liman, Tuotepäällikkö Timo Väisänen, TJ john.liman(at)canplast.fi tjv.vaisanen(at)gmail.com +358-45 1240893 timo.vaisanen

Lisätiedot

1. YLEISTÄ SC4000 1 SC4000 K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A

1. YLEISTÄ SC4000 1 SC4000 K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A 1. YLEISTÄ 1. YLEISTÄ... 3 1.1. NOSTOLAVAN KUVAUS... 3 1.2. PERUSLAITEKOKONAISUUS PYÖRÄ- ALUSTAISENA 12.5 M PITKÄLLÄ TYÖLAVALLA... 8 1.3. TAKUUEHDOT... 11 1 2 1. YLEISTÄ 1.1. NOSTOLAVAN KUVAUS Scaninterin

Lisätiedot

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia. 1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Multi Control MC04

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Multi Control MC04 FI Käyttöohje Käyttölaite Multi Control MC04 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Symboli Pikalämmitystoiminto 2 Symboli Tuuletus 3 Kiertonuppi (lämmitys/puhallin) 4 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii patjalta ja patjakehikolta paljon. Patjamme testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat

Päivittäinen käyttö vaatii patjalta ja patjakehikolta paljon. Patjamme testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat Patjat Päivittäinen käyttö vaatii patjalta ja patjakehikolta paljon. Patjamme testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme. Sen ansiosta

Lisätiedot

Asennusohje. 7340069 v.2

Asennusohje. 7340069 v.2 FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta

Lisätiedot

Käyttöohje. Huolto- ja turvaohjeet. Air Top 2000 STC

Käyttöohje. Huolto- ja turvaohjeet. Air Top 2000 STC Käyttöohje Air Top 2000 STC Johdanto Hyvä Webasto asiakas! Paljon kiitoksia Webasto Air Top 2000 STC ilmalämmittimen valinnasta. Ilmanlämmittimet Air Top 2000 STC sopivat hyttien, aluksien, kuorma-autojen,

Lisätiedot

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka

Lisätiedot

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ Halkaisukoneen tärkeimmät osat...2 Turvallisuusohjeita...3 Työskentely ja kuljetus...5 Kokoaminen...8 Räjäytyskuva...12 Osaluettelo englanniksi...13 Huolto...14

Lisätiedot

Therme Kuumavesivaraaja

Therme Kuumavesivaraaja Therme Kuumavesivaraaja 230 V ~ Therme Käyttöohje Säilytä autossa! Therme Kuumavesivaraaja Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Kättötarkoitus... 3 Käytetyt symbolit Symboli varoittaa mahdollisesta

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

Teknosafe TÄYDELLINEN SAMMUTUSJÄRJESTELMÄ TRUKKEIHIN

Teknosafe TÄYDELLINEN SAMMUTUSJÄRJESTELMÄ TRUKKEIHIN TÄYDELLINEN SAMMUTUSJÄRJESTELMÄ TRUKKEIHIN OPTIMAALINEN OLOSUHDE TULIPALOLLE Trukit ovat kovassa päivittäisessä käytössä Jatkuva käyttö - lavalta lavalle Vähän aikaa huollolle Ei aikaa seisokeille 3 TULIPALON

Lisätiedot

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02. pony TM Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 SSÄLLYS Pony... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...

Lisätiedot

IKEA 365+ GNISTRA. IKEA_365_GNISTRA_FY13_FI.indd

IKEA 365+ GNISTRA. IKEA_365_GNISTRA_FY13_FI.indd IKEA 365+ GNISTRA IKEA_365_GNISTRA_FY13_FI.indd 1 24.8.2012 18.01 IKEA 365+ GNISTRA -veitset on suunniteltu arkikäyttöön. Hyvin suunniteltujen yksityiskohtien ja korkean laatunsa ansiosta sarjan veitset

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet Minikaivurit Tuotenumero Avant 200-sarjaan A33153 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 250 mm kauhalla A32393 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 400 mm kauhalla A32394 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE 110003091

KÄYTTÖOHJE 110003091 KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Johdanto... 1 Käyttöönotto... 2 Huolto... 3 Häiriötilanteet... 4 Turvallisuus... 5 Takuuehdot... 6 Tekniset tiedot... 7 1. JOHDANTO Tämä vihkonen sisältää ne tiedot, jotka tarvitset

Lisätiedot

TH-FLWBL läpivientianturin asennusohjeet. TH-FLWBL on 11, 200kHz anturi joka on suunniteltu Lowrance laitteisiin jotka käyttävät sinistä liitintä.

TH-FLWBL läpivientianturin asennusohjeet. TH-FLWBL on 11, 200kHz anturi joka on suunniteltu Lowrance laitteisiin jotka käyttävät sinistä liitintä. TH-FLWBL läpivientianturin asennusohjeet TH-FLWBL on 11, 200kHz anturi joka on suunniteltu Lowrance laitteisiin jotka käyttävät sinistä liitintä. Lue ohjeet huolella ennenkuin asennat anturin. Muista että

Lisätiedot

18 Mallisivut putkiremontti paketissa_2016_a5_48s.indd

18 Mallisivut putkiremontti paketissa_2016_a5_48s.indd 18 100 ja 1 kysymystä putkiremontista 19 Putkiremontti voidaan nykyisin TOTEUTTAA useilla eri tavoilla. Yleisimmät näistä ovat perinteinen putkiremontti, sukitus ja pinnoitus tai edellisten yhdistelmä.

Lisätiedot

Lithiumakun oikeanlainen käyttö ja säilytys.

Lithiumakun oikeanlainen käyttö ja säilytys. Lithiumakun oikeanlainen käyttö ja säilytys. Laadukas Lithiumakku on turvallinen ja pitkäikäinen, kun sitä käytetään ja säilytetään oikein. Oikeanlaisella käytöllä ja säilytyksellä akun käyttöikää voi

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA 1 SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA TYPE M71000 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Nämä käyttöohjeet sisältävät tärkeää laitteen toimintaan ja turvalliseen käyttöön liittyvää tietoa. Laitteen käyttäjän on luettava käyttöohjeet

Lisätiedot

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote AD-42W noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta

Lisätiedot

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. OHJEITA NOUDATTAMALLA SAAT PARHAAN TU- LOKSEN JA VOIT KÄYTTÄÄ LAITETTA TURVALLISESTI. SF TURVAVAROITUKSIA - Varmista pakkauksen poistamisen

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii patjoilta ja patjakehikoilta paljon. SULTAN-patjat ja -patjakehikot on testattu vaativissa testeissä, jotta ne olisivat

Päivittäinen käyttö vaatii patjoilta ja patjakehikoilta paljon. SULTAN-patjat ja -patjakehikot on testattu vaativissa testeissä, jotta ne olisivat SULTAN Päivittäinen käyttö vaatii patjoilta ja patjakehikoilta paljon. SULTAN-patjat ja -patjakehikot on testattu vaativissa testeissä, jotta ne olisivat tiukkojen laatu- ja kestävyysvaatimustemme mukaisia.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Ratkaisut harjoitusviikon 2 tehtäviin

Ratkaisut harjoitusviikon 2 tehtäviin Ratkaisut harjoitusviikon 2 tehtäviin Jarmo Vestola, Tommi Voss, Kari Piukka, Jonne Kohvakka, Perttu Määttä Helsingin yliopisto Tietojenkäsittelytieteen laitos Ohjelmistotekniikan menetelmät -kurssi Kevät

Lisätiedot

T8 Sanpek-LED PUTKET

T8 Sanpek-LED PUTKET 50000H Takuu T8 Sanpek-LED PUTKET 45026 T8 9W 950LM 450mm 60026 T8 10W 1200LM 600mm 90026 T8 15W 1800LM 900mm 120026 T8 18W 2200LM 1200mm 150026 T8 26W 2850LM 1500mm 150026 T8 25W 3150LM 1500mm 150026

Lisätiedot

Yleiset varotoimet Suomi

Yleiset varotoimet Suomi Yleiset varotoimet Yleiset varotoimet Suomi 1 Yleiset varotoimet 1 Yleiset varotoimet Yksiköissä on seuraava symboli: 1.1 Tietoja asiakirjasta Alkuperäinen asiakirja on laadittu englanniksi. Kaikki muut

Lisätiedot

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

VELOCICALC ILMAN VIRTAUSNOPEUDEN MITTARI MALLI 9515

VELOCICALC ILMAN VIRTAUSNOPEUDEN MITTARI MALLI 9515 VELOCICALC ILMAN VIRTAUSNOPEUDEN MITTARI MALLI 9515 KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS P/N 6001181D Copyright TSI Incorporated / Toukokuu 2014 / Kaikki oikeudet pidätetään. Osoite TSI Incorporated / 500 Cardigan

Lisätiedot