Käyttöohje Professional-kuumamankeli PM 1210 PM 1214 PM 1217

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohje Professional-kuumamankeli PM 1210 PM 1214 PM 1217"

Transkriptio

1 Käyttöohje Professional-kuumamankeli PM 1210 PM 1214 PM 1217 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen koneen asennusta, liittämistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneen rikkoutumisen. fi-fi M.-Nr

2 Sisältö Tärkeitä turvallisuusohjeita... 3 Määräystenmukainen käyttö... 3 Tekninen sähköturvallisuus... 3 Koneen asiallinen käyttö... 4 Lisävarusteiden käyttö... 4 Kuumamankelin käyttöä koskevat määräykset... 4 Pidä huolta ympäristöstäsi... 6 Kuljetuspakkauksen uusiokäyttö... 6 Vanhan koneen käytöstä poistaminen... 6 Koneen osat... 7 Kosketusnäytön painikkeet... 8 Ohjaustaulun merkkivalot ja symbolit... 9 Sormisuojalista Pyykin ripustustanko Taipuisa pyykinohjain pyykin taaksesyöttöä varten Pyykin esivalmistelu Pyykin jäännöskosteus Pyykin esivalmistelu Käyttö Mankelin saattaminen käyttövalmiiksi Mankelointi Lämpötilan valinta Lämpötilan valintapainikkeen esiasetetun lämpötilan muuttaminen Mankelointinopeuden valinta Mankelointinopeuden asetus Kierrosnopeuden valintapainikkeen esiasetetun kierrosnopeuden muuttaminen Pyykin syöttäminen mankeliin Mankelointitauko Valmiustila Jalkapoljin "FlexControl" Pyykinirrottimet Mankeloinnin jälkeen Kuumamankelin käyttö rahastimen kanssa Muita ohjeita Lämpötilayksikön vaihtaminen Suosikkiohjelmien asettaminen Mankeliliinan käyttöiän pidentäminen Sähkökatko kesken mankeloinnin Huippukuormitussuoja (lisävaruste) Virheilmoitukset Puhdistus ja hoito Mankelikourun puhdistus ja vahaus Mankelikourun vahaus Ohjeita telanpäällysteitä varten Mankeliliinan irrotus Mankeliliinan asettaminen paikalleen Miele-huolto

3 Tärkeitä turvallisuusohjeita Tämä kuumamankeli täyttää asetetut turvallisuusmääräykset. Koneen asiaton käyttö voi kuitenkin aiheuttaa henkilö- tai esinevahinkoja. Lue tämä käyttöohje ennen kuin alat käyttää kuumamankelia. Käyttöohje sisältää tärkeää tietoa kuumamankelin turvallisuudesta, käytöstä ja huollosta. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja kuumamankelin rikkoontumisen. Huolehdi siitä, että kaikki kuumamankelia käyttävät henkilöt tutustuvat näihin turvallisuusohjeisiin. Säilytä tämä käyttöohje! Jos luovutat kuumamankelin uudelle omistajalle, muista antaa käyttöohje sen mukana. Määräystenmukainen käyttö Kuumamankelia on käytettävä käyttöohjeen mukaisesti, sitä on huollettava ja sen toimintakunto on tarkistettava säännöllisesti. Tätä kuumamankelia saa käyttää vain sellaisten vesipestyjen tekstiilien silitykseen, jotka soveltuvat mankeloitavaksi ja joiden hoito-ohjeissa on kuumamankeloinnin salliva symboli. Tämä kuumamankeli on tarkoitettu ammattikäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Jos kuumamankelia käytetään julkisissa tiloissa, omistajan on huolehdittava siitä, etteivät mankelin käyttäjät joudu vaaraan. Tätä kuumamankelia ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkotiloissa. Tekninen sähköturvallisuus Kuumamankelia ei saa sijoittaa samaan tilaan sellaisten pesukoneiden kanssa, joissa käytetään perkloorieteeni- ja hiilivetypitoisia liuottimia. Kuumamankelia saa käyttää vain kuivissa tiloissa. Käytä kuumamankelia vain, kun sen kaikki irrotettavat osat ovat paikoillaan, niin et voi vahingossakaan koskea sähköäjohtaviin, pyöriviin tai kuumiin osiin. Älä koskaan vahingoita, irrota tai ohita kuumamankelin turvarakenteita tai ohjauslaitteita. Älä tee kuumamankeliin mitään muutoksia, jotka eivät ole Mielen hyväksymiä. Jos jokin kuumamankelin käyttölaitteista tai eristeistä vahingoittuu, konetta ei saa käyttää ennen kuin vaurio on korjattu. Jätä korjaukset aina ammatti-ihmisen tehtäviksi. Asiattomista korjauksista voi aiheutua vaaratilanteita koneen käyttäjälle. Vialliset osat saa vaihtaa ainoastaan alkuperäisiin Miele-varaosiin. Ainoastaan näistä osista Miele voi taata, että ne täyttävät kaikki kuumamankeleille asetetut turvallisuusmääräykset. Kuumamankelin sähköturvallisuus on taattu ainoastaan silloin, kun se on liitetty asianmukaisesti asennettuun ja maadoitettuun sähköliitäntään. Maadoitus on koneen käyttöturvallisuuden kannalta ehdottoman tärkeä. Jos olet epävarma, anna sähköalan ammattilaisen tarkistaa sähköliitännät. Miele ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat koneen liittämisestä maadoittamattomaan tai puutteellisesti maadoitettuun sähköliitäntään. Kuumamankeli on kytketty pois sähköverkosta vasta, kun rakennuskohtainen pääkytkin tai sulake on kytketty pois päältä. 3

4 Tärkeitä turvallisuusohjeita Koneen asiallinen käyttö Kuumamankelia ei saa jättää päälle ilman valvontaa. Henkilöt, jotka eivät pysty käyttämään kuumamankelia turvallisesti fyysisten, aistillisten tai henkisten kykyjensä puutteellisuuden vuoksi tai jotka ovat kokemattomia ja tietämättömiä mankelin toiminnasta, eivät saa käyttää mankelia ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai opastusta. Valvo lapsia aina, kun he oleskelevat kuumamankelin läheisyydessä. Älä koskaan anna lasten leikkiä kuumamankelilla! Kun mankelikouru on kuuma ja kiinnipuristuneessa asennossa, voit polttaa itsesi pahasti, jos kosket mankelikourun reunaan pyykin ulostulopuolelta. Älä säädä mankelointilämpötilaa pyykin hoito-ohjeissa annettua suuremmaksi. Liian korkea lämpötila voi sytyttää pyykin palamaan. Älä laita sormiasi kahteen kerrokseen taitetun pyykin väliin suoristaaksesi pyykkiä, koska tällöin on olemassa vaara, ettet ehdi vetää sormiasi pois kuuman telan alta. Tämä koskee myös taskuja, joiden avoin reuna osoittaa kuumaa telaa kohti. Pyykin taaksesyöttöön käytettävää taipuisaa pyykinohjainta (lisävaruste) saa kääntää vain edestä. Huolehdi siitä, että valaistus on riittävä, kun työskentelet kuumamankelilla. Pidä työskentelyalue siistinä, ettet voi vahingossa kompastua. Huolehdi siitä, että kuumamankelin läheisyydessä on aina käyttövalmis palonsammutin. Jos mankelointilämpötila on säädetty liian korkeaksi tai jos mankeloit pyykkiä, joka ei sovi mankeloitavaksi, pyykki voi syttyä palamaan! Jos haluat asentaa koneen muuhun kuin kiinteästi paikallaan pysyvään sijoituspaikkaan (esim. laivaan), jätä koneen asennus ja käyttöönotto ehdottomasti alan erikoisliikkeen / huoltoliikkeen tehtäväksi. Vain he voivat varmistaa, että koneen käyttö on turvallista. Muista ehdottomasti noudattaa myös paikallisten viranomaisten antamia turvaohjeita, määräyksiä ja normeja! Lisävarusteiden käyttö Tässä koneessa saa käyttää vain Mielen hyväksymiä lisävarusteita ja varaosia. Muussa tapauksessa koneen takuuehdot ja tuotevastuu raukeavat. Kuumamankelin käyttöä koskevat määräykset Kuumamankelin syöttöpöydän ääressä saavat työskennellä vain 16 vuotta täyttäneet henkilöt, jotka ovat perehtyneet koneen käyttöön. Käytä mankeloidessasi aina vartalonmyötäisiä vaatteita. Löysät hihansuut, resorinauhat, kaulahuivit ja solmiot voivat tarttua pyörivään mankelitelaan. Riisu myös sormukset, ranneketjut ja rannekellot ennen kuin alat käyttää mankelia. Suorista laskokset aina mahdollisimman kaukana syöttökohdasta. Syötä tyynyliinat ja pussilakanat mankeliin avoin pää edellä. Älä ota kulmista kiinni sisäpuolelta äläkä tartu vaatteiden ja esiliinojen nauhoihin. 4

5 Tärkeitä turvallisuusohjeita Tarkasta turvalaitteiden toiminta päivittäin. Kuumamankelin saa ottaa käyttöön vain, kun turvalaitteet toimivat asianmukaisesti. Näin vältät vakavat loukkaantumiset, käsien puristuksiin jäämiset ja palovammat. Varmista aina ennen telan kytkemistä peruutuskäynnille, ettei kukaan joudu sen vuoksi vaaraan. Huolehdi siitä, että kaikki kuumamankelia käyttävät henkilöt tutustuvat näihin turvallisuusohjeisiin. Säilytä tämä käyttöohje! Jos luovutat koneen uudelle omistajalle, muista antaa käyttöohje sen mukana. 5

6 Pidä huolta ympäristöstäsi Kuljetuspakkauksen uusiokäyttö Pakkaus suojaa kuumamankelia kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valmistettu luonnossa hajoavista ja uusiokäyttöön soveltuvista materiaaleista. Kun palautat pakkausmateriaalin kiertoon, säästät raaka-aineita ja vähennät syntyvien jätteiden määrää. Miele-kauppiaasi huolehtii kuljetuspakkauksen talteenotosta. Vanhan koneen käytöstä poistaminen Käytöstä poistettavat sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät usein arvokkaita, kierrätyskelpoisia materiaaleja. Kuitenkin ne sisältävät usein myös haitallisia aineita, jotka ovat olleet tärkeitä laitteiden toiminnalle ja turvallisuudelle. Sekajätteisiin heitettyinä tai väärän käsittelyn seurauksena nämä voivat olla terveydelle haitallisia ja vahingoittaa ympäristöä. Älä siksi koskaan hävitä käytöstä poistettavia laitteita sekajätteen mukana. Vie sen sijaan vanhat koneet oman kuntasi sähkö- ja elektroniikkaromun (SER) keräyspisteeseen. Säilytä koneet poissa lasten ulottuvilta siihen asti, kunnes viet ne keräyspisteeseen. 6

7 Koneen osat a Ohjaustaulu (kosketusnäyttö) b Syöttöpöytä c Sormisuojalista d Tela e Mankelikouru, jossa suojus f Pyykin vastaanottopöytä g Jalkapoljin "FlexControl" h Pyykinirrottimet i Säätöjalat j Jalusta (lisävaruste) k Pyykkikouru Lisävaruste PM 1210 PM 1214 PM 1217 Pyykin ripustustanko X Taipuisa pyykinohjain X Lamellijousipäällyste X Jalusta X X X 7

8 Koneen osat Kosketusnäytön painikkeet ylhäällä: lämpötilan valinta, alhaalla: mankelointinopeuden valinta a Päälle/Pois päältä, Valmiustila b Tauko c Käynnistys d Lämpötilan valintatila e Lämpötilan valintapainike 1 f Lämpötilan valintapainike 2 g Lämpötilan valintapainike 3 h Lämpötilan/Telan kierrosnopeuden lisääminen i Lämpötilan/Telan kierrosnopeuden vähentäminen j Suosikkiohjelma k Huoltoasento* l Puhdistus/Vahaus m Telan kierrosnopeuden valintatila n Telan kierrosnopeuden valintapainike 1 o Telan kierrosnopeuden valintapainike 2 p Telan kierrosnopeuden valintapainike 3 * Miele-huolto voi aktivoida tämän painikkeen koneen käyttöönoton yhteydessä. Kun painat jotain painiketta, sen alle ilmestyy palkki. Kun painike "Käynnistys" vilkkuu, voit käynnistää mankelin. 8

9 Koneen osat Ohjaustaulun merkkivalot ja symbolit a Sormisuojalistan merkkivalo b Lämmitys päällä/lämpötila nousee c Puhdistus ja vahaus (vain mallissa PM 1217) d Lämmitys pois päältä/lämpötila liian korkea e Muu häiriö f Pyykin syöttövirhe: jatkuvasti liikaa vasemmalta / oikealta g Lämpötilan valinta ja näyttö C/ F-asteina h Telan kierrosnopeuden valinta ja näyttö i Telan kierrosnopeusalue j Rahastinkäyttö k Lämpötilayksikön valinta 9

10 Koneen osat Sormisuojalista Sormisuojalista on turvalaite, jonka toiminta on tarkistettava päivittäin ennen työskentelyn aloittamista! Tarkasta sormisuojalistan toiminta aina ennen kuin kytket kuumamankelin päälle. Kun ohjaustaulun merkkivalo "Sormisuojalista" vilkkuu, kosketa sormisuojalistaa kerran. Pyykin ripustustanko (lisävaruste mallissa PM 1214) Auki taitettavaan ripustustankoon voit ripustaa mankeloidun pyykin, niin se ei pääse rypistymään. Taipuisa pyykinohjain pyykin taaksesyöttöä varten (lisävaruste mallissa PM 1217) Taipuisan pyykinohjaimen avulla voit syöttää mankeloidun pyykin ulos mankelin takaa. Tämä on kätevää erityisesti mankeloidessasi suurikokoista pyykkiä, kuten lakanoita tai pöytäliinoja. Pyykin taaksesyöttöön käytettävää taipuisaa pyykinohjainta (lisävaruste) saa kääntää vain edestä. Voit polttaa itsesi, jos kosket mankelikourun reunaan. Jos sormenpääsi osuu pyykin syöttöpöydän ja sormisuojalistan väliin, tela pysähtyy välittömästi ja mankelikouru laskeutuu avattuun asentoon. Samalla ohjaustaulun symboli "Sormisuojalista" syttyy. Jos käytät telan peruutustoimintoa, sormisuojalista ei toimi. Voit kytkeä koneen takaisin päälle painamalla painiketta "Käynnistys". Älä käytä sormisuojalistaa koneen kytkemiseen pois päältä normaalitilanteissa. 10

11 Pyykin esivalmistelu Pyykin jäännöskosteus Ihanteellinen jäännöskosteus mankelointia varten on % malleissa PM 1214 ja PM 1217 sekä 15 % malliissa PM Ihanteellinen jäännöskosteus määräytyy pyykin laadun mukaan. Pyykin esivalmistelu Lajittele mankeloitava pyykki tekstiililaadun ja kuidun mukaan ennen mankeloinnin aloittamista. Tutustu tekstiilien hoito-ohjeiden merkintöihin. Mankeloi pyykki seuraavassa järjestyksessä: Kuitu Symboli Lämpötila perlon, nailon yms C seuraavaksi villa, silkki C ja viimeiseksi puuvilla pellava C Jos mankelointilämpötila on liian korkea, merkkivalo syttyy ja lämmitys kytkeytyy pois päältä. Lämpötila on laskenut valitsemaasi alhaisempaan lämpötilaan, kun merkkivalo sammuu. Mankeloi tärkätty pyykki aina viimeisenä, jotteivät mankelikouruun mahdollisesti tarttuvat tärkkijäämät leviä muuhun pyykkiin. Jos pyykissä on nappeja, aseta ne ylöspäin telaa vasten, jotta ne painuvat telan pyöriessä pyykin sisään. Jos syötät tekstiilin mankeliin napit alaspäin, napit voivat vahingoittua tai repeytyä irti ottaessaan kiinni mankelikouruun. Jos pyykissä on vetoketjuja, metallinappeja tai metallihakasia, peitä ne liinalla ennen mankeliin syöttämistä, jotteivät ne pääse naarmuttamaan mankelikourua. Vältä metalli- tai muovisolkia sekä erittäin korkeita (kuperia) nappeja sisältävien tekstiilien mankelointia. Puhdista mankelikouru ennen kuumamankelin käyttöönottoa ajamalla puhdas Miele-puhdistusliina koneen läpi koko telan leveydeltä ja vahaa mankelikouru (käytä vahaa säästeliäästi). 11

12 Käyttö Mankelin saattaminen käyttövalmiiksi Kytke virta päälle rakennuskohtaisesta pääkytkimestä. Kytke mankeli päälle painamalla painiketta "Päälle/Pois päältä". Symboli "Sormisuojalista" alkaa vilkkua. Kosketa sormisuojalistaa, niin symboli lakkaa vilkkumasta. Sormisuojalista on turvalaite, jonka toiminta pitää testata ennen jokaista käyttökertaa. Mankelointi Kun olet kytkenyt mankelin päälle, odota että se saavuttaa mankelointiin vaadittavan vähimmäislämpötilan. Symboli syttyy ja mankeli kuumenee. Painike "Käynnistys" alkaa vilkkua heti, kun vähimmäislämpötila on saavutettu. Kuumamankeli on käyttövalmis, kun valitsemasi lämpötila on saavutettu ja merkkivalo sammuu. Käynnistä mankeli painamalla vilkkuvaa painiketta "Käynnistys". Mankeli alkaa toimia. Vinkki: Anna telan pyöriä noin 5 minuuttia ennen kuin alat syöttää mankeliin pyykkiä, jotta mankelikourun ja telan lämpötila ehtivät tasaantua. Mankelikourun reuna on kuuma. Palovamman vaara! Jos kosketat mankelikourun reunaa pyykin ulostulopuolelta, kun mankeli on kuuma ja mankelikouru kiinnipuristettuna, voit polttaa sormesi. Koneen päällä ja takana on tästä kertovat varoitusmerkit. Lämpötilan valinta Valitse lämpötila mankeloitavan pyykin lajin mukaan. Pyykin laji Symboli Lämpötila Ohjelmoitu lämpötila Perlon / tekosilkki C 110 C Silkki / villa C 125 C Puuvilla / pellava C 180 C Voit valita lämpötilan joko valitsemalla suoraan jonkin esiasetetuista lämpötila-alueista tai painamalla painikkeita "Lämpötilan lisääminen" tai "Lämpötilan vähentäminen ". Paina ohjaustaulun painiketta "Lämpötilan valintatila". Kentän alle ilmestyy palkki. Nyt voit valita haluamasi lämpötilan painamalla jotain kolmesta lämpötilan valintapainikkeesta, esim. painiketta 2 (jonka tehdasasetus on 125 C). Painamasi painikkeen alle ilmestyy palkki. Lämpötilan valintapainikkeen esiasetetun lämpötilan muuttaminen Paina sitä lämpötilan valintapainiketta, jonka tehdasasetusta haluat muuttaa. Kyseisen painikkeen alle ilmestyy palkki, ja painikkeen nykyinen asetuslämpötila ilmestyy näyttöön. Paina painiketta "Lämpötilan lisääminen" tai "Lämpötilan vähentäminen", kunnes näytössä näkyy lukema, jonka haluat tallentaa kyseisen valintapainikkeen lämpötilaksi. Pidä lopuksi kyseistä lämpötilan valintapainiketta (jonka alla näkyy palkki) painettuna, kunnes se vilkahtaa kerran. Valitsemasi lämpötila on nyt tallennettu kyseisen valintapainikkeen asetukseksi. 12

13 Käyttö Vinkki: Anna telan pyöriä noin 5 minuuttia ennen kuin alat syöttää mankeliin pyykkiä, jotta mankelikourun ja telan lämpötila ehtivät tasaantua. Mankelointinopeuden valinta PM 1210 / PM 1214: Symboli Telan kierrosnopeusalue m / min alhainen kierrosnopeusalue 1,5-2,2 keskisuuri kierrosnopeusalue 2,3-3,2 korkea kierrosnopeusalue 3,3-4 PM 1217: Symboli Telan kierrosnopeusalue m / min alhainen kierrosnopeusalue 1,5-2,4 keskisuuri kierrosnopeusalue 2,5-3,4 korkea kierrosnopeusalue 3,5-4,5 Voit valita kierrosnopeuden joko valitsemalla suoraan jonkin esiasetetuista kierrosnopeusalueista tai painamalla painikkeita "Kierrosnopeuden lisääminen" tai "Kierrosnopeuden vähentäminen ". Mankelointinopeuden asetus Paina painiketta. "Telan kierrosnopeuden valintatila". Painikkeen alle ilmestyy palkki. Paina lopuksi yhtä kolmesta telan kierrosnopeuden valintapainikkeesta, esim. painiketta "Telan kierrosnopeuden valintapainike 2". Painikkeen alle ilmestyy palkki ja tela alkaa pyöriä tämän painikkeen esiasetetulla nopeudella. Kierrosnopeuden valintapainikkeen esiasetetun kierrosnopeuden muuttaminen Paina sitä telan kierrosnopeuden valintapainiketta, jonka nopeusasetusta haluat muuttaa. Kyseisen painikkeen alle ilmestyy palkki ja painikkeen nykyinen asetusnopeus ilmestyy näyttöön. Paina painiketta "Kierrosnopeuden lisääminen" tai "Kierrosnopeuden vähentäminen", kunnes näytössä näkyy lukema, jonka haluat tallentaa kyseisen valintapainikkeen kierrosnopeudeksi. Pidä lopuksi kyseistä kierrosnopeuden valintapainiketta (jonka alla näkyy palkki) painettuna, kunnes se vilkahtaa kerran. Valitsemasi kierrosnopeus on nyt tallennettu kyseiseen valintapainikkeeseen. Paina lopuksi painiketta "Käynnistys". Pyykin syöttäminen mankeliin Aseta mankeloitava vaatekappale telan suuntaisesti syöttöpöydän alkupäähän. Oio vaatekappale. Anna vaatekappaleen mennä mankeliin. Vinkki: Kun mankeloit pienikokoista pyykkiä, älä käytä koko ajan yhtä telan osaa, vaan hyödynnä telan koko leveys. Jos käytät telaa jatkuvasti vain yhdestä reunasta, ohjaustaulun symboli "Pyykin syöttövirhe" syttyy (ks. ohjaustaulun symboli ). Mankelointitauko Kun haluat pitää tauon, paina painiketta "Tauko". Mankelikouru vapautuu ja tela pysähtyy. Lämmitys pysyy kuitenkin päällä. Kun haluat jatkaa mankelointia, paina painiketta "Käynnistys". Kuumamankeli pysyy taukotilassa toimintavalmiina. Vasta noin 10 minuuttia kestäneen tauon jälkeen lämpötila laskee 60 C:een. 13

14 Käyttö Valmiustila Valmiustila on tehdasasetuksena kytketty pois käytöstä. Miele-huolto voi aktivoida sen huoltotilassa. Ajaksi, jonka kuluttua mankeli siirtyy valmiustilaan ellei sitä käytetä, voidaan asettaa 1-30 minuuttia. Tällöin voit kytkeä mankelin uudestaan päälle painamalla painiketta "Päälle/Pois päältä". Valmiustilassa mankelikouru vapautuu ja tela pysähtyy. Myös lämmitys kytkeytyy pois päältä. Jalkapoljin "FlexControl" Pyykin höyrytys Paina mankelin käytön aikana "FlexControl"-jalkapoljinta jalallasi ja pidä sitä painettuna, niin kuumamankeli siirtyy höyrytystilaan. Tällöin tela pysähtyy, mutta mankelikouru pysyy kiinni puristuneena. Mankeloinnin jatkaminen Nosta jalkasi jalkapolkimelta jatkaaksesi mankelointia. Kun vapautat jalkapolkimen, tela alkaa automaattisesti jälleen pyöriä ja kone jatkaa mankelointia. Halutessasi Miele-huolto voi ohjelmoida jalkapolkimen toimimaan pysäytyspolkimena, jolloin sen polkeminen vapauttaa mankelikourun ja pysäyttää telan. Pyykinirrottimet Pyykinirrottimet irrottavat pyykin mankelitelalta. Kytke kuumamankeli pois päältä painamalla painiketta "Päälle/Pois päältä". Mankelikouru vapautuu ja jäähdytyspuhallin kytkeytyy päälle 10 minuutin ajaksi. Painike "Päälle/Pois päältä" vilkkuu tämän ajan. Kytke lopuksi virta pois rakennuskohtaisesta pääkytkimestä. Anna mankeloidun pyykin jäähtyä riittävästi ennen kuin pinoat sen tai pakkaat sen varastoon. Liian kuumina pinotut pyykit voivat syttyä itsestään ja aiheuttaa palovaaran. Kuumamankelin käyttö rahastimen kanssa Kytke kuumamankeli päälle painamalla painiketta "Päälle/Pois päältä". Ohjaustaulun symboli alkaa vilkkua. Laita kolikot tai rahakkeet rahastimeen. Symboli sammuu. Valitse lämpötila-alue pyykin lajin mukaan. Valitse telan kierrosnopeus. Kun merkkivalo sammuu, kuumamankeli on käyttövalmis, ja ostamasi mankelointiaika alkaa kulua. Aloita mankelointi painamalla painiketta "Käynnistys". Kun maksamasi aika on kulunut loppuun, mankelikouru vapautuu ja tela pysähtyy. Symboli alkaa vilkkua. Voit milloin tahansa ostaa lisää mankelointiaikaa. Mankeloitu pyykki saattaa olla erittäin kuumaa tullessaan ulos mankelista. Voit polttaa itsesi! Käytä tarvittaessa suojakäsineitä. Mankeloinnin jälkeen Anna telan pyöriä minimilämpötilassa vielä n. 5 minuutin ajan, jotta sen päällyste ehtii kunnolla kuivua. 14

15 Muita ohjeita Lämpötilayksikön vaihtaminen Miele-huolto voi muuttaa lämpötilayksikön celsiusasteista fahrenheitasteisiin. Suosikkiohjelmien asettaminen Kun painat painiketta "Suosikkiohjelma", voit tallentaa yleisimmin käyttämäsi lämpötilan ja telan kierrosnopeuden yhdistelmän muistiin, jolloin voit käyttää sitä kätevästi. Saat tallennettua haluamasi parametrit painamalla painiketta "Suosikkiohjelma" pitkään, jolloin se vilkahtaa kerran. Kun haluat käyttää suosikiksi tallentamaasi ohjelmaa, paina painiketta "Suosikkiohjelma" lyhyesti. Kun poistut Suosikkiohjelma-toiminnosta, aiemmin asettamasi arvot astuvat jälleen voimaan. Mankeliliinan käyttöiän pidentäminen Jos pidät taukoa mankeloinnissa, kytke kone pois päältä tai valmiustilaan painamalla painiketta "Päälle/Pois päältä", jos valmiustila on otettu käyttöön. Tämä säästää mankeliliinaa huomattavasti. Vältä mankelin turhaa pyörimistä tyhjänä (ilman pyykkiä). Kun mankeloit pieniä vaatekappaleita, hyödynnä telan koko leveys sen sijaan että käyttäisit mankelointiin vain yhtä kohtaa. Jos käytät vain telan toista reunaa, hyödynnät vain puolta lämmöstä ja telan päällyste kuluu epätasaisesti. Kun telaa käytetään yksipuolisesti liian pitkään, ohjaustauluun syttyy merkkivalo (pyykin syöttövirhe) ja koneesta kuuluu merkkiääni. Sähkökatko kesken mankeloinnin Sähkökatkon sattuessa mankelikouru vapautuu automaattisesti. Kuumamankeli on sähkökatkon päätyttyä käynnistettävä uudelleen painamalla painiketta "Käynnistys". Jos sähkökatko on ollut pitkä, sinun on kytkettävä mankeli uudelleen päälle painamalla painiketta "Päälle/Pois päältä", testattava sormisuojalistan toiminta painamalla sitä sekä painettava painiketta "Käynnistys". Huippukuormitussuoja (lisävaruste) Jos huippukuormitussuoja laukeaa, kuumamankelin lämmitys kytkeytyy pois päältä ja merkkivalot "Lämpötila" ja "Telan pyörimisnopeus" alkavat vilkkua. Voit kuitenkin jatkaa mankelointia jälkilämmöllä, kunnes mankeli siirtyy automaattisesti "Tauko"-tilaan. 15

16 Muita ohjeita Virheilmoitukset Häiriön sattuessa mankeli pysähtyy, painike "Tauko" alkaa vilkkua ja näyttöön ilmestyy virhekoodi. Voit kuitata virheilmoituksen painamalla vilkkuvaa "Tauko"-painiketta (virheilmoitus siirtyy virhemuistiin). Painike "Päälle/Pois päältä" alkaa vilkkua ja voit aloittaa mankeloinnin uudelleen. Mikäli virheilmoitus tulee näkyviin uudelleen, toimi kuten edellä tai kytke mankeli pois päältä ja käynnistä se uudelleen. Jos koneen toiminnassa ilmenee häiriöitä, ota yhteys valtuutettuun Miele-huoltoon. F0 F1 F2 F8 Häiriö lämmityksessä F20 F24 F25 F39 F40 F41 F42 Häiriö elektroniikassa F43 F45 F47 F49 F50 Häiriö käyttökoneistossa F53 F57 Häiriö puhaltimessa F61 12 V (24V) Ei jännitettä F99 Kone jumissa F104 Käyttömoottorin alijännite F108 Häiriö kompressorissa F120 Alijännite F Häiriöt ohjausjärjestelmässä F

17 Puhdistus ja hoito Mankelikourun puhdistus ja vahaus Mankelikourun säännöllinen puhdistus ja hoito on erittäin tärkeää telan käyttökoneiston ja päällysteen suojaamiseksi. Noudata ehdottomasti Miele-mankeleiden käyttöoppaassa annettuja mankelointi- sekä puhdistus- ja hoito-ohjeita! Muista vahata mankelikouru joka puhdistuksen jälkeen. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen vähentää koneen käyttöikää merkittävästi. Tämän kuumamankelin mankelikouru on alumiinia. Älä siksi käytä karkearakeisia hankausaineita tai karkeita puhdistusliinoja! Käytä kourun puhdistukseen ainoastaan Miele-puhdistussarjaa. Se sisältää puhdistusliinan, vahausliinan ja mankelivahaa. Puhdistussarjaa voit tilata lisävarusteena. Käytä alumiinisen mankelikourun puhdistukseen Mielen puhdistusliinaa. Mankelikouruun voi muodostua kerrostumia (tärkki- tai pesuainejäämistä). Jos kouru on likainen, puhdista se ennen mankeloinnin aloittamista. Kuumamankelissa on automaattinen puhdistusohjelma. Mallissa PM 1217 on lisäksi merkkivalo, joka syttyy tehdasasetuksena 40 käyttötunnin välein merkiksi siitä, että mankelikouru täytyy puhdistaa ja vahata. Miele-huolto voi säätää, kuinka monen käyttötunnin jälkeen merkkivalo syttyy. Jos mankelikouru on erittäin likainen, käytä sen puhdistukseen Miele-puhdistusliinaa. Käytä alhaisinta ja pienintä pyörimisnopeutta. Kun olet puhdistanut mankelikourun, vahaa se vielä seuraavassa kappaleessa neuvotulla tavalla. Kun olet suorittanut vahauksen onnistuneesti vahaustoiminnolla, huoltovälilaskuri (PM 1217 tehdasasetuksena 40 käyttötuntia) nollautuu. Mankelikourun vahaus Mankelikourun liukuominaisuuksien ylläpitämiseksi suosittelemme, että vahaat mankelikourun säännöllisin väliajoin (jokaisen työpäivän jälkeen) vahausliinan avulla, jossa käytät hieman mankelivahaa. Käynnistä vahaustila painamalla ensin painiketta "Puhdistus/vahaus" ja sen jälkeen painiketta (lämpötilanvalintapainike 3). Painike "Puhdistus/Vahaus" Vahaa mankelikouru korkeimmalla lämpötilalla, pienimmällä telan kierrosnopeudella ja puhaltimen ollessa kytkettynä pois päältä. Kone toimii automaattisesti näillä asetuksilla, kun painat painiketta "Puhdistus/ vahaus". Aktivoi vahaustoiminto pitämällä painiketta "Puhdistus/vahaus" painettuna yli 3 sekunnin ajan. Kytke toiminto vahauksen jälkeen pois päältä painamalla painiketta uudelleen 3 sekunnin ajan. Kun haluat siirtyä puhdistustilaan, paina painiketta "Puhdistus/vahaus" ja sen jälkeen lämpötilanvalintapainiketta. Koneen lämpötila laskee nyt 80 C:een ja puhallin kytkeytyy pois päältä. Kun alat vahata kourua vahausliinalla, ripottele mankelivahaa vahausliinan taskuun ja sulje tasku. Käytä vahaa säästeliäästi, muuten mankeliliinasta tulee liian liukas! 17

18 Puhdistus ja hoito Mankeliliinan irrotus Huomaa, että telan pyykinirrottimet on vedettävä taaksepäin yksi kerrallaan! Kun mankeli on lämmennyt tarpeeksi vahausta varten, merkkivalo "Käynnistys" alkaa vilkkua. Aloita vahaus painamalla Käynnistys-painiketta. Aseta tasku kumipintainen puoli alaspäin (eli niin, että kumipintainen puoli tulee telaa vasten) ja anna sen mennä lämpimään mankeliin (kourun lämpötila n. 180 C). Älä missään tapauksessa aseta vahausliinaa mankeliin kumipinnoitettu puoli ylöspäin (mankelikourua vasten). Syötä vahausliinaa mankeliin vasemmasta tai oikeasta reunasta alkaen tasaisin välein siten, että mankelikouru vahautuu koko työskentelyleveydeltä. Kytke lopuksi vahaustoiminto pois päältä pitämällä painiketta "Puhdistus/ vahaus" painettuna yli 3 sekunnin ajan. Ohjeita telanpäällysteitä varten Kytke kuumamankeli pois päältä ennen kuin irrotat mankeliliinan (puhdistusta tai vaihtoa varten) ja anna mankelin jäähtyä. Kytke kuumamankeli päälle painamalla painiketta "Päälle/Pois päältä". Paina painiketta "Huoltoasento" yli 3 sekunnin ajan. Mankelikouru vapautuu ja lukkiutuu aukiasentoon. Kierrä telaa vähitellen taaksepäin painamalla monta kertaa peräkkäin painiketta "Lämpötilan/telan kierrosnopeuden vähentäminen". Tartu mankeliliinan päähän ja aseta se pyykin syöttöpöydälle. Vedä nyt mankeliliina kokonaan pois samalla kun tela pyörii taaksepäin. Kytke lopuksi huoltoasento pois päältä painamalla painiketta "Huoltoasento" yli 3 sekunnin ajan. Mankeliliinaa irrotettaessa tai asennettaessa teräsvillan hiukkasia voi pudota pyykin syöttöpöydälle. Ne on ehdottomasti poistettava. Mankeliliinan asettaminen paikalleen Valitse alhaisin lämpötila ja pienin kierrosnopeus ja paina sitten painiketta "Käynnistys". Aseta mankeliliina mankelin toimiessa telan suuntaisesti syöttöpöydälle ja anna kiertyä telan ympärille. Mallissa PM 1217, jossa on lamellijousipäällyste, mankeliliinan saa irrottaa ja asentaa vain Miele-huolto! Jos yrität irrottaa mankeliliinaa omin päin ilman Miele-huollon apua, on olemassa vaara, että lamellijousipäällyste vahingoittuu. 18

19 Puhdistus ja hoito Kuumamankelin telan uudelleenpäällystys on tarpeen, kun koneeseen on pitkän käytön jälkeen muodostunut ilmarako kourun alareunan ja telan väliin pyykin ulostulokohtaan. Telan teräsvillamattopäällysteen vaihtaminen tai korjaaminen on annettava Mielehuollon tehtäväksi. Telan halkaisija ei saa päällysteen vaihdon tai korjauksen jälkeen alittaa seuraavia mittoja (kun mankeliliinan paksuus lasketaan mukaan). PM 1210, PM 1214 PM 1217 vähint enint. 215 mm vähint enint. 255 mm Tela pitää koko pituudeltaan päällystää niin, että se mahtuu näiden mittojen sisään. Päällisten vaihdon yhteydessä Miele-huollon tulee selvittää myös käyttömoottorin hiiliharjojen vaihtotarve. Miele-huolto Jos koneen toiminnassa ilmenee häiriöitä, ota yhteys valtuutettuun Miele-huoltoon. Ilmoita huollolle koneen tyyppi- ja sarjanumero [SN]. Nämä tiedot löytyvät koneen arvokilvestä. Mahdollisten varaosien on oltava alkuperäisiä, Mielen hyväksymiä varaosia (myös tällöin on ilmoitettava koneen malli sekä sarja- (SN) ja materiaalinumerot (M.-Nr.). 19

20 Miele Oy Porttikaari 6 Porttipuisto Vantaa Puhelin: Faksi: (09) (09) Sähköposti: info@miele.fi Internet: Saksa Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh Oikeus muutoksiin pidätetään / Laatimispäivä: 0415 M.-Nr / 01

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

Kuumamankeli. fi - Fi. Käyttöohje HM 5316

Kuumamankeli. fi - Fi. Käyttöohje HM 5316 Käyttöohje Kuumamankeli HM 5316 fi - Fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen koneen asennusta ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 094 302 2 M.-Nr.

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Käyttöohje Kuumamankeli HM fi-fi. Lue ehdottomasti tämä

Käyttöohje Kuumamankeli HM fi-fi. Lue ehdottomasti tämä Käyttöohje Kuumamankeli HM 16-83 Lue ehdottomasti tämä fi-fi käyttöohje ennen kuumamankelin asennusta ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 660 550 Sisällysluettelo

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje

Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje Valo- ja äänimerkit koodinäppäimistöllä, kun älylukkoa käytetään ulkopuolelta Lukittaessa näppäimistön

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN Ajastin 1533 FIN 1 Kellonaika tai jäljellä oleva lämmitysaika 2 Tuuletuksen merkki 3 Ajan siirto eteen (kellonajan näyttö) 4 Ohjelmointi 5 Muistipaikan tunnus 6 Manuaalikäynnistys 7 Kellonajan asetuksen/kyselyn

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Käyttöohje. Pesuaineen automaattinen annostelulaite AWD 10. fi-fi. Lue ehdottomasti tämä käyttöohje

Käyttöohje. Pesuaineen automaattinen annostelulaite AWD 10. fi-fi. Lue ehdottomasti tämä käyttöohje Käyttöohje Pesuaineen automaattinen annostelulaite AWD 10 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje fi-fi ennen laitteen asennusta, liittämistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoutumisen.

Lisätiedot

GRIPO S331K Langaton näppäimistö

GRIPO S331K Langaton näppäimistö GRIPO S33K Langaton näppäimistö Asennus- ja käyttöohje Esittely Tämä langaton näppäimistö toimii usean GRIPO hälytysjärjestelmän kanssa (esim. HA5, HA52, H302Y ja H302W). 5 6 7 pois päältä (paitsi silloin

Lisätiedot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Register your product and get support at.   HP8117. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi

Lisätiedot

TALPET RI 800 TEKNINEN KÄSIKIRJA. Mankeli

TALPET RI 800 TEKNINEN KÄSIKIRJA. Mankeli TALPET RI 800 TEKNINEN KÄSIKIRJA Mankeli TALPET RI 800 800 TALPET RI 800 DOKUMENTIT Käyttöohje (800-1) Asennusohje (800-2) Luettelo tärkeimmistä varaosista (800-10) Varaosakuvat (800-11) Kytkentäkaavio

Lisätiedot

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas

Styler.  Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 FI Käyttöopas a h g b c f e d Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda

Lisätiedot

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET LÄMPÖYKSIKÖN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET HOT BOX, joka on varustettu yhdellä tai kahdella 310 kw uunilla ja öljysäiliöllä, tulee sijoittaa tasaiselle ja suoralle alustalle.

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä Telestart T91 Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 FI Yleistä Hyvä Webasto-asiakkaamme! Olemme iloisia, että valintanne on kohdistunut tähän Webasto-tuotteeseen. Oletamme, että laitteen asentanut palvelupiste

Lisätiedot

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP4661. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

VIESMANN. Käyttöohje VITOSOLIC 100. laitteiston käyttäjälle. Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite. 5578 640 FI 10/2009 Säilytä ohjeet!

VIESMANN. Käyttöohje VITOSOLIC 100. laitteiston käyttäjälle. Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite. 5578 640 FI 10/2009 Säilytä ohjeet! Käyttöohje laitteiston käyttäjälle VIESMANN Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite VITOSOLIC 100 10/2009 Säilytä ohjeet! Turvaohjeet Turvallisuus Näitä turvaohjeita on tarkoin noudatattava, jotta loukkaantumisilta

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS CR-421 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

KÄYTTÖOPAS CR-421  Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. KÄYTTÖOPAS CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. SÄÄTIMET JA MERKKIVALOT Näkymä takaa 1. SNOOZE/DIM/SLEEP -painike 2. ON/OFF/NAP -painike 3. P-

Lisätiedot

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje

Lisätiedot

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) 1. Käynnistäminen Koskettamalla sormenpäällä ohjauspaneelin päälle/pois- näppäintä järjestelmä käynnistyy. Näyttöön tulee

Lisätiedot

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) 1. Käynnistäminen Koskettamalla sormenpäällä ohjauspaneelin päälle/pois- näppäintä järjestelmä käynnistyy. Näyttöön tulee

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Käyttöopas

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte

Lisätiedot

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas

Straightener.   Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki

Lisätiedot

OHJELMOINTILAITE 10/50

OHJELMOINTILAITE 10/50 OHJELMOINTILAITE 10/50 1 2 3 4 5 6 17 16 15 7 14 8 13 12 11 10 9 1) Näyttö 1 taivutuksen nro. 2) Näyttö 2 kulma 3) LED merkkivalo MANUAALI 4) OFF-SET. 5) Taivutussuunta. 6) Palautus 7) Käynnistys ja resetointi.

Lisätiedot

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen. TIETOA MITTAUKSESTA VERENPAINE Olet saanut käyttöösi Beurer-mittalaitteen ja puhelimen. Mittalaitteella mitataan verenpaine ja syke. Mittauksen jälkeen puhelin lähettää mitatut arvot hoitajalle. Käsittele

Lisätiedot

TALPET SL / C

TALPET SL / C TEKNINEN KÄSIKIRJA Kuivausrummut TALPET SL 100 1020 / C TALPET SL 100 1020 / C 1001020-1200 DOKUMENTIT Käyttöohje (1001020-1201) Asennusohje (1001020-1202) Luettelo tärkeimmistä varaosista (1001020-1203)

Lisätiedot

PIKAOHJE DATAMAX EX2

PIKAOHJE DATAMAX EX2 PIKAOHJE DATAMAX EX2 Tulostusmateriaalin asettaminen Uuden rullan asettaminen paikoilleen 1. Vedä vihreät rullapidikkeet sivuille kunnes ne lukittuvat paikoilleen. 2. Aseta rulla paikoilleen. Tarvittaessa

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Käyttöohje (220035/60-1) Pesukone-kuivausrumpu pesutorni TALPET CS 10 (Centurion)

Käyttöohje (220035/60-1) Pesukone-kuivausrumpu pesutorni TALPET CS 10 (Centurion) Käyttöohje (220035/60-1) Pesukone-kuivausrumpu pesutorni TALPET CS 10 (Centurion) Yleistä Pesukone on sijoitettu pesutornin ala- ja kuivausrumpu yläosaan. Pesutornin etupaneelissa on kaksi käyttöpaneelia,

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 14 15 1. /VIRITÄ - 2. AJAN ASETTAMINEN MUISTI/MUISTI+ 3. TORKKU /LEPO 4. PÄÄLLE/POIS 5. / VIRITÄ + 6. ÄÄNENVOIMAKKUUS PIENENNÄ - /HERÄTYS 1 PÄÄLLE/POIS

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike

Lisätiedot

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin

Lisätiedot

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2

Lisätiedot

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710 Kattoluukun käyttäminen 1. Ohjauspaneelit (sähköinen ja elektroninen versio) Sähkökäyttöiset Hollandia 300 DeLuxe -versiot ilman liukuvaa aurinkosuojaa (aurinkoverholla tai ilman sitä), Hollandia 500 FreeDome

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

Hair Styler. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP4696/22. Käyttöopas

Hair Styler. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP4696/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4696/22 FI Käyttöopas e g f h i b d c a l m n o p q k j s r Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen!

Lisätiedot

Kun tilariville ilmestyy BATT-merkki, on aika vaihtaa paristot.

Kun tilariville ilmestyy BATT-merkki, on aika vaihtaa paristot. Liite C: Huolto- ja takuutiedot C Paristot... 578 Ongelmien ilmetessä... 581 TI-tuotepalvelu ja takuutiedot... 582 Tämä liitteen tiedot saattavat olla hyödyllisiä kun käytät TI-89 / TI-92 Plus-laskinta.

Lisätiedot

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Nokia teline HH-20 ja CR-122 Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490 KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä

Lisätiedot

system 2.0 KODIN OHJAUSLAITE

system 2.0 KODIN OHJAUSLAITE system 2.0 KODIN OHJAUSLAITE KÄYTTÖ- JA OHJEKIRJA YLEISTÄ Lue tämä ohjekirja huolellisesti ennen ohjausyksikön käytön aloittamista, käytä ainoastaan tämän kirjan ohjeiden ja annettujen opastusten mukaisesti.

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

Kuumamankelit täydelliseen pyykin viimeistelyyn

Kuumamankelit täydelliseen pyykin viimeistelyyn Kuumamankelit täydelliseen pyykin viimeistelyyn Tehokasta ja nopeaa työskentelyä, hellävaraista pyykinhuoltoa, täydellistä pyykin viimeistelyä Pesu, kuivaus ja mankelointi Miele tarjoaa kaiken mitä tarvitset

Lisätiedot

Käyttöohje. Silityskeskukset B 2312 B 2826 B 2847. fi-fi. Lue ehdottomasti tämä käyttöohje

Käyttöohje. Silityskeskukset B 2312 B 2826 B 2847. fi-fi. Lue ehdottomasti tämä käyttöohje Käyttöohje Silityskeskukset B 2312 B 2826 B 2847 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje fi-fi ennen silityskeskuksen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteen

Lisätiedot

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 FI Käyttöopas d c b e f g h a i Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

P6SLite ohjaus- ja zoom komennot

P6SLite ohjaus- ja zoom komennot 1, Ohjaus zoom -toiminnot P6SLite ohjaus- ja zoom komennot Osa 1 pikanäppäintoiminnon Valitse APP-käyttöliittymää ja APP ilmestyy toimintopainikkeeseen. Paina + = ZOOM +, paina - = ZOOM-. 2, Manuaalinen

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Finnish KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Lue nämä ohjeet ja noudata niitä ennen kuin käytät laitetta. SOITTIMEN YLEISKATSAUS 1 2 3 10 8 4 5 6 9 7 11 12 13 14 15 16 17 18 15 19 20 SÄÄTIMIEN

Lisätiedot

TIETOA MITTAUKSESTA TYÖPERÄINEN ASTMA

TIETOA MITTAUKSESTA TYÖPERÄINEN ASTMA TIETOA MITTAUKSESTA TYÖPERÄINEN ASTMA Olet saanut käyttöösi Vitalograph Lung Monitor BT mittalaitteen (kuva oikealla). Laitteella mitataan keuhkojen toimintakykyä ja puhelimesi lähettää mittauksen jälkeen

Lisätiedot

AR280P Clockradio Käyttöohje

AR280P Clockradio Käyttöohje AR280P Clockradio Käyttöohje Index 1. Käyttötarkoitus 2. Turvallisuus o 2.1. Tämän käyttöoppaan tarrat o 2.2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Käyttöönoton valmistelu o 3.1. Pakkauksesta purkaminen o 3.2.

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EFPC640 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895188

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EFPC640 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895188 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

BAARILAITE. Asennus- ja käyttöohjeet

BAARILAITE. Asennus- ja käyttöohjeet BAARILAITE GM4 Asennus- ja käyttöohjeet S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme parhaamme, jotta Teistäkin

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0 Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi 4248002 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto...

Lisätiedot

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta

Lisätiedot

Pro 57 UM/S Setelilaskuri

Pro 57 UM/S Setelilaskuri Pro 57 UM/S Setelilaskuri Turvallisuusohjeet ja huoltoa koskevat säännökset Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa Laite pitää asentaa tasaiselle vaakasuoralle alustalle, pois vedestä ja vaarallisia

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Kauko-ohjain BRC315D7

KÄYTTÖOHJEET. Kauko-ohjain BRC315D7 KÄYTTÖOHJEET 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Käyttöohjeet KIITOS, ETTÄ OSTIT TÄMÄN KAUKO- OHJAIMEN. TUTUSTU TÄMÄN OPPAAN SISÄLTÖÖN ENNEN ASENNUKSEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS CR-420 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

KÄYTTÖOPAS CR-420  Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. KÄYTTÖOPAS CR-420 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. SÄÄTIMET JA MERKKIVALOT 1. Painike "ON/OFF" 2. Painike "HOUR TU -" 3. Painike "MIN TU +" 4. Painike

Lisätiedot

Straightener. Register your product and get support at HP8355. Käyttöopas

Straightener.   Register your product and get support at HP8355. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8355 FI Käyttöopas SONIC SONIC Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

Asennuskaavio PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG fi - FI

Asennuskaavio PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG fi - FI Asennuskaavio PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Lue ehdottomasti koneen käyttöohje ja huoltodokumentit ennen koneen asennusta ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneen rikkoontumisen.

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Tärkeää tietoa - turvallisuus

Tärkeää tietoa - turvallisuus Tärkeää tietoa - turvallisuus Yleistä Lue tarkkaan nämä asennus- ja turvaohjeet ennen kuin ryhdyt asentamaan tätä Somfy-tuotetta. Noudata tarkasti kaikkia annettuja ohjeita ja säilytä tämä käyttöopas niin

Lisätiedot