Käyttöohje. Silityskeskukset B 2312 B 2826 B fi-fi. Lue ehdottomasti tämä käyttöohje

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohje. Silityskeskukset B 2312 B 2826 B 2847. fi-fi. Lue ehdottomasti tämä käyttöohje"

Transkriptio

1 Käyttöohje Silityskeskukset B 2312 B 2826 B 2847 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje fi-fi ennen silityskeskuksen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteen rikkoontumisen. M.-Nr

2 Ympäristön parhaaksi Kuljetuspakkauksen uusiokäyttö Pakkaus suojaa laitetta vaurioilta kuljetuksen aikana. Pakkausmateriaalit on valmistettu luonnossa hajoavista ja uusiokäyttöön soveltuvista materiaaleista. Kun palautat pakkausmateriaalin kiertoon, säästät raaka-aineita ja vähennät syntyvien jätteiden määrää. Jälleenmyyjä huolehtii yleensä kuljetuspakkauksen talteenotosta. Vanhan laitteen käytöstä poistaminen Käytöstä poistettavat sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät usein arvokkaita, kierrätyskelpoisia materiaaleja. Kuitenkin ne sisältävät usein myös haitallisia aineita, jotka ovat olleet tärkeitä laitteiden toiminnalle ja turvallisuudelle. Sekajätteisiin heitettyinä tai väärän käsittelyn seurauksena nämä voivat olla terveydelle haitallisia ja vahingoittaa ympäristöä. Älä siksi koskaan hävitä käytöstä poistettavia laitteita sekajätteen mukana. Vie sen sijaan vanhat laitteet oman kuntasi sähkö- ja elektroniikkaromun (SER) keräyspisteeseen. Kysy tarvittaessa neuvoa jälleenmyyjältäsi. Pidä huolta että säilytät laitteet poissa lasten ulottuvilta ennen kuin viet ne keräyspisteeseen. 2

3 Sisällysluettelo Ympäristön parhaaksi...2 Vanhan laitteen käytöstä poistaminen...2 Tärkeitä turvallisuusohjeita...5 Laitteen osat Silityskeskuksen kuljettaminen...14 Silityskeskuksen pystytys...15 Korkeudensäätö Liitännät...18 Ensimmäinen käyttökerta...21 Vedenkovuus...21 Vedenkovuuden säätäminen...23 Ohjelmoidun vedenkovuuden tarkistus...24 Silityskeskuksen kytkeminen päälle...25 Silityskeskuksen kytkeminen päälle Vesisäiliön täyttö...25 Veden laatu CoolDown-toiminto Auto-Off-toiminto...28 Silityslämpötilan valinta...29 Silittäminen Silitysrauta...31 Höyrysilitys...32 Silitys ilman höyryä...32 Silitys takertumattoman Antihaft-pohjan kanssa...33 Antihaft-pohjan irrotus Puhaltimet...34 Imutoiminto...34 Puhallustoiminto...34 Päälle- ja pois päältä -kytkeytymisautomatiikka Muistitoiminto...34 Lämmitettävä silitysalusta...35 Höyrysuutin...36 Höyrysuutin (vain silityskeskuksessa B 2847) Harjaosa

4 Sisällysluettelo Silityskeskuksen kytkeminen pois päältä...39 Silityskeskuksen taittaminen kokoon...40 Puhdistus ja hoito...43 Automaattinen huuhtelu...43 Puhdistus ja hoito...54 Silityskeskuksen ulkovaipan puhdistus...54 Silitysraudan pohjan puhdistus...54 Silityslaudan päällisen puhdistus Silityslaudan päällisen vaihto Vedensuodattimen puhdistus...56 Erikseen ostettavat lisävarusteet...58 Lisävarusteet...58 Takertumaton Antihaft-pohja Silityslaudan päällinen...58 Höyrysuutin...58 Hoitotuotteet Kalkinpoistotabletit silityskeskuksen kalkinpoistoon Mikrokuituliina...59 Vianetsintä...60 Vianetsintä...60 Huolto...71 Takuuehdot...71 Sähköliitäntä Tekniset tiedot

5 Tärkeitä turvallisuusohjeita Tämä silityskeskus täyttää asetetut turvallisuusmääräykset. Laitteen asiaton käyttö voi kuitenkin aiheuttaa henkilö- tai esinevahinkoja. Lue tämä käyttöohje ennen kuin alat käyttää silityskeskusta. Käyttöohje sisältää tärkeää tietoa silityskeskuksen turvallisuudesta, käytöstä ja huollosta. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. Säilytä tämä käyttöohje! Jos luovutat laitteen toiselle käyttäjälle, muista antaa käyttöohje sen mukana. Määräystenmukainen käyttö Tämä silityskeskus on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja kotitalouksien kaltaisissa ympäristöissä. Tätä silityskeskusta saa käyttää ainoastaan sellaisten tekstiilien silittämiseen, joiden hoito-ohjeessa silittäminen on sallittu. Käytä silityskeskusta vain kotitalouksien kaltaisissa ympäristöissä ja vain tässä käyttöohjeessa mainittuihin tarkoituksiin. Silityskeskuksen kaikenlainen muu käyttö on kiellettyä. Miele ei vastaa laitteen asiattomasta tai väärästä käytöstä aiheutuneista vahingoista. Henkilöt, jotka eivät pysty käyttämään silityskeskusta turvallisesti fyysisten, aistillisten tai henkisten kykyjensä vajavuuden vuoksi tai jotka ovat kokemattomia ja tietämättömiä sen toiminnasta, eivät saa käyttää tätä laitetta ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai opastusta. Tätä silityskeskusta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkotiloissa. 5

6 Tärkeitä turvallisuusohjeita Jos paikalla on lapsia Pidä alle 8-vuotiaat lapset loitolla silityskeskuksesta, jollet valvo heidän toimiaan koko ajan. Yli 8-vuotiaat lapset saavat käyttää tai puhdistaa silityskeskusta ilman valvontaa ainoastaan, jos heille on kerrottu miten sitä käytetään ja puhdistetaan turvallisesti. Lasten on ymmärrettävä, millaisia vaaratilanteita silityskeskuksen väärä käyttö voi aiheuttaa. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa silityskeskusta ilman aikuisen valvontaa. Valvo lapsia aina, kun he oleskelevat silityskeskuksen läheisyydessä. Älä koskaan anna lasten leikkiä silityskeskuksella. Huolehdi siitä, etteivät alle 8-vuotiaat lapset pääse koskemaan silityskeskuksen höyryletkuun tai sähköliitäntäjohtoon laitteen käytön tai jäähtymisvaiheen aikana. Miele suosittelee, että annat lasten käyttää silityskeskusta ilman valvontaa vasta, kun he ovat täyttäneet 14 vuotta. Tukehtumisvaara! Pakkausmateriaalit (esim. kutistekalvot, styroksi) voivat aiheuttaa vaaratilanteita lapsille. Säilytä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta ja hävitä pakkausmateriaalit asianmukaisesti mahdollisimman pian. 6

7 Tärkeitä turvallisuusohjeita Tekninen turvallisuus Ennen kuin kokoat silityskeskuksen toimintavalmiiksi, tarkista ettei siinä ole näkyviä kuljetusvaurioita. Vahingoittunutta silityskeskusta ei saa ottaa käyttöön. Vahingoittunut silityskeskus voi vaarantaa turvallisuutesi! Tarkasta silityskeskuksen silitysrauta vaurioiden varalta. Älä käytä silitysrautaa, jos se on pudonnut tai jos siinä on näkyviä vaurioita tai jos se ei ole tiivis. Ennen kuin kytket silityskeskuksen sähköverkkoon, tarkista ehdottomasti, että laitteen arvokilvessä ilmoitettu jännite ja taajuus vastaavat sähköverkon jännitettä ja taajuutta. Jos olet epävarma, anna sähköalan ammattilaisen tarkistaa sähköliitännät. Ota silityskeskuksen verkkoliitäntäjohto aina kokonaan ulos säilytyslokerosta (alempi) ja kelaa se auki. Vahingoittuneen verkkoliitäntäjohdon saa vaihtaa vain samanlaiseen, erikoisvalmisteiseen liitäntäjohtoon (saatavana Miele-huollosta). Turvallisuuden vuoksi liitäntäjohdon saa vaihtaa vain valtuutettu Miele-huoltoliike. Jos silityslaudan päällisessä on vaurioita, älä ota silityskeskusta käyttöön. Vaurioitunut silityslaudan päällinen voi vaarantaa turvallisuutesi! Älä missään tapauksessa käytä silityskeskusta ilman silityslaudan päällistä. Vaihda silityslaudan päällinen vain alkuperäiseen Miele-varaosaan. 7

8 Tärkeitä turvallisuusohjeita Silityskeskuksen sähköturvallisuus on taattu ainoastaan silloin, kun se on liitetty asianmukaisesti asennettuun ja maadoitettuun sähköliitäntään. Maadoitus on laitteen käyttöturvallisuuden kannalta välttämätöntä. Jos olet epävarma, anna sähköalan ammattilaisen tarkistaa sähköliitännät. Miele ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat laitteen liittämisestä maadoittamattomaan tai puutteellisesti maadoitettuun sähköliitäntään. Silityskeskusta ei saa liittää sähköverkkoon haaroituspistorasian tai jatkojohdon avulla. Se voi heikentää laitteen sähköturvallisuutta (ylikuumenemisvaara). Tämä laite täyttää asetetut turvallisuusmääräykset. Asiattomista korjauksista voi aiheutua laitteen käyttäjälle vaaratilanteita, joista Miele ei voi olla vastuussa. Takuuaikana tehtävät korjaukset on aina annettava Mielen valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäviksi, muuten takuu ei vastaa korjausten jälkeen ilmenevistä vioista. Laitteen rikkinäiset osat saa vaihtaa vain alkuperäisiin Miele-varaosiin. Vain tällaisista varaosista valmistaja pystyy takaamaan, että ne täyttävät turvallisuusvaatimukset. Silityskeskus on ehdottomasti kytkettävä irti sähköverkosta asennus-, huolto- ja korjaustöiden ajaksi. Laite on kytketty pois sähköverkosta vasta kun: sen pistotulppa on vedetty pois pistorasiasta tai mahdollinen automaattisulake on kytketty pois päältä tai mahdollinen kierresulake on kierretty irti sulakekeskuksesta. Älä koskaan vahingoita, irrota tai ohita silityskeskuksen turvarakenteita tai ohjauslaitteita. Käytä silityskeskusta vain, kun kaikki sen ulkovaipan irrotettavat osat ovat paikoillaan, niin et voi vahingossa koskea laitteen sähköä johtaviin tai liikkuviin osiin. 8

9 Tätä silityskeskusta saa käyttää vain kiinteästi paikallaan pysyvissä sijoituspaikoissa (esim. asennus laivoihin on kielletty). Laitteen asiallinen käyttö Tärkeitä turvallisuusohjeita Ole varovainen! Palovamman vaara! Laitteesta tuleva höyry, silitysraudan pohja ja sitä ympäröivät osat sekä höyrysuuttimen suuttimet ovat erittäin kuumia. Tämä silityskeskus on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön, ei ammattikäyttöön. Silityskeskusta ei saa koskaan puhdistaa painepesurilla tai suihkuttamalla vettä laitteen päälle. Anna silityskeskuksen jäähtyä ennen kuin alat puhdistaa sitä. Ruhjoutumis- ja puristumisvaara! Kun taitat silityslaudan auki tai kokoon tai kun säädät sen korkeutta, älä ota kiinni liikkuvien osien välistä. Aseta silityskeskus aina tasaiselle ja tukevalle alustalle ja käytä sitä vain silityslaudan ollessa vaaka-asennossa. Silittämistä varten silityskeskus on aina avattava. Höyrysuutinta voit käyttää myös silityskeskuksen ollessa kokoontaitettuna. Sijoita auki kelattu liitäntäjohto niin, ettei kukaan pääse vahingossa kompastumaan siihen. Älä koske silitysraudan pohjaan tai höyrysuuttimen suuttimiin laitteen ollessa lämmin. Palovamman vaara! Älä koskaan täytä laitteen vesisäiliötä pelkällä suoloista puhdistetulla vedellä (kuten tislatulla vedellä tai akkuvedellä). Se voi aiheuttaa silityskeskukseen toimintahäiriöitä. 9

10 Tärkeitä turvallisuusohjeita Aseta silitysrauta, jonka höyrytoiminto on kytketty pois päältä, silityskeskuksen laskutasolle aina niin, ettei mikään sen osa ulotu laskutason ulkopuolelle. Silitysraudan laskeminen johonkin muualle saattaa aiheuttaa tulipalovaaran. Palovamman vaara! Jos silitysrauta on käytön aikana pitkään laskutasolla, laskutaso kuumenee. Älä koske siihen. Tarvittaessa voit ottaa kiinni laskutason kahvasta. Palovamman vaara! Älä koskaan suuntaa höyrysuihkua tai silityskeskuksen kuumia höyrysuuttimia henkilöitä, eläimiä tai minkäänlaisia sähkölaitteita kohti. Palovamman vaara! Älä koskaan suuntaa höyrysuihkua ihmisiin vaatteiden läpi! Vaatteet pahentavat ihon palamista. Älä koskaan jätä käyttövalmista silityskeskusta ilman valvontaa. Kun poistut silityskeskuksen luota, irrota sen pistotulppa pistorasiasta. Kytke silityskeskus pois päältä ennen kuin irrotat pistotulpan pistorasiasta. Kun irrotat laitetta sähköverkosta, älä vedä liitäntäjohdosta, vaan tartu aina pistotulppaan! Älä päästä liitäntäjohtoa ja höyryletkua kosketuksiin silitysraudan kuuman pohjan kanssa. Ne voivat vahingoittua. Irrota silitysrauta ja höyrysuutin silityskeskuksesta kalkinpoiston ajaksi. Sinun ei tarvitse valvoa silityskeskuksen toimintaa koko kalkinpoiston ajan. Älä laita silitysrautaa säilytyslokeroon (ylempi) raudan ollessa liitettynä silityskeskukseen. Silityskeskus voi vahingoittua. 10

11 Tärkeitä turvallisuusohjeita Älä säilytä jäännösvesilaatikossa mitään. Jäännösvesilaatikko on tarkoitettu vain veden keräämiseen. Älä työnnä mitään esineitä silityskeskuksen aukkoihin. Jos jokin aukoista on tukossa, älä ota silityskeskusta käyttöön. Älä laske pyykkiä kokoontaitetun silityskeskuksen päälle. Silityskeskus saattaa kaatua. Vältä silitysraudan liikuttamista vaatteissa olevien kovien tai teräväreunaisten osien yli. Silitysraudan pohja voi naarmuuntua. Älä koskaan sijoita silityskeskusta tilaan, jossa säilytetään bensiiniä, paloöljyä tai muita helposti syttyviä aineita. Tulipalo- ja räjähdysvaara! Käytä silityskeskusta vain sisätiloissa ja vain C:n lämpötiloissa. Jäätymispistettä lähellä olevat lämpötilat sekä liian kuuma tai kostea ympäristö vaikuttavat silityskeskuksen toimintakykyyn. Silityskeskusta ei saa sijoittaa tiloihin, joissa lämpötila voi laskea alle 0 C:n. Vesisäiliöön, höyrystimeen ja höyryletkuun jäätyvä vesi voi vahingoittaa laitetta. Lisävarusteiden käyttö Tässä laitteessa saa käyttää ainoastaan Mielen hyväksymiä lisävarusteita ja varaosia. Muussa tapauksessa laitteen takuuehdot ja tuotevastuu raukeavat. 11

12 Laitteen osat Silityslauta Silitysrauta ja höyryletku Höyryletkun pidike Kahva Vesisäiliö Runko Jäännösvesilaatikko Säilytyskotelo (ylempi) silitysrautaa ja höyryletkun pidikettä varten Silityslaudan jalka Laskutaso silitysrautaa varten Verkkoliitäntäjohto Säilytyskotelo (alempi) verkkoliitäntäjohtoa, höyrysuutinta *, takertumatonta Antihaft-pohjaa ja verkkoliitäntäjohdon pidikettä varten Pyörät Lukituksen vapautuskahva * vakiovaruste silityskeskuksessa B Erikseen ostettava lisävaruste silityskeskuksiin B 2312 ja B

13 Laitteen osat Korkeudensäädön väännin (käytetään myös taitettaessa laitetta kokoon) Laskutaso silitysrautaa varten Höyryliitäntä Virtakytkin jossa merkkivalo Merkkivalo laite käyttövalmis Merkkivalo vesisäiliö tyhjä Merkkivalo höyrystin liian lämmin Merkkivalo tyhjennä jäännösvesiastia Merkkivalo kalkinpoisto Kalkinpoistopainike Höyryletkun pidikkeen liitännät Ohjauspaneeli Höyryletkun pidike Silitysrauta ja höyryletku 13

14 Silityskeskuksen kuljettaminen Silityskeskuksessa on kaksi pyörää. Niiden avulla voit vetää tai työntää kokoontaitettua silityskeskusta pitkin tasaista lattiaa. Tartu silityskeskuksen kahvaan ja kallista laitetta vähän niin, että pyörät ottavat kiinni lattiaan. Kallistamalla laitetta voit kuljettaa sitä myös matonreunojen, kynnysten tai yksittäisten askelmien yli. Jos silityskeskusta täytyy kuljettaa portaissa, tehkää se aina kahden ihmisen voimin. Kantakaa silityskeskusta aina niin, että silityslauta on alimpana. Kanna laitetta sen pohjassa olevista kädensijoista. Älä kanna silityskeskusta roikottamalla sitä pelkästään silityslaudasta. Silityslauta voi irrota keskuksen rungosta, mikä aiheuttaa loukkaantumisvaaran ja laitteen vahingoittumisen vaaran. 14

15 Silityskeskuksen pystytys Vie silityskeskus käyttöpaikkaan. Vedä lukituksen vapautuskahvaa kädellä ylöspäin. Pidä toisella kädellä kiinni silityskeskuksen rungon kahvasta. Silityslaudan lukitus vapautuu. Samalla silityslaudan jalka laskeutuu alas. Irrota otteesi vapautuskahvasta ja nosta silityslautaa kaksin käsin ylöspäin, kunnes se napsahtaa paikalleen vaaka-asentoon. Pidä edelleen kiinni lukituksen vapautuskahvasta ja avaa silityslautaa vasteeseen asti eli noin 45 kulmaan. Nyt silityslauta pysyy jo itse paikallaan. Varmista, että silityslauta on napsahtanut paikalleen silityskeskuksen runkoon molemmista reunoista. Jos se ei ole kunnolla paikallaan, korkeussäätö ei toimi. 15

16 Silityskeskuksen pystytys Silityskeskus on nyt valmis. Silityslauta on ala-asennossa, eli sen korkeus on n. 83 cm. 16

17 Silityskeskuksen pystytys Korkeudensäätö Silityslaudan korkeutta on helppo säätää kunkin käyttäjän mukaan. Huolehdi siitä, ettei liitäntäjohto jää puristuksiin. Varmista, että silityslauta on napsahtanut paikalleen silityskeskuksen runkoon molemmista reunoista (ks. kappale: Silityskeskuksen pystytys). Jos se ei ole kunnolla paikallaan, korkeudensäätö ei toimi. Vedä samanaikaisesti toisella kädellä silityskeskuksen kahvaa ylöspäin. tai: Paina samanaikaisesti toisella kädellä silityskeskuksen kahvaa alaspäin. Älä missään tapauksessa paina samanaikaisesti silityslautaa! Silityskeskuksen kahvan molemmilla sivuilla on väännin. Käytä niistä jompaakumpaa. Kierrä väännintä vasteeseen saakka suuntaan ja pidä sitä siellä. Kun silityslauta on sopivalla korkeudella, vapauta väännin, niin se palautuu keskiasentoon. Silityslauta kannattaa pitää suunnilleen lantion korkeudella, niin työskentelykorkeus on sopiva. Silityslauta pysyy säätämässäsi asennossa. Kun kuormitat silityslautaa, se napsahtaa vielä kuuluvasti paikalleen, minkä jälkeen se pysyy tukevasti paikallaan. Valitsemasi työskentelykorkeus on nyt lukittu kahdella tapaa. Suurin mahdollinen työskentelykorkeus on n. 102 cm. 17

18 Liitännät Silityskeskus on valmis liitettäväksi asianmukaisesti maadoitettuun sukopistorasiaan, vaihtovirta V, Hz. Avaa silityskeskuksen alempi säilytyslokero kääntämällä sen kantta alaspäin. Sovita liitäntäjohto säilytyslokeron kannen koloon ja sulje kansi. Varmista, ettei liitäntäjohto jää kantta sulkiessasi puristuksiin kannen ja silityskeskuksen rungon tai rungon ja pyörän väliin. Ota laitteen verkkoliitäntäjohto kokonaan ulos säilytyslokerosta. Liitä liitäntäjohdon pistotulppa maadoitettuun pistorasiaan. Avaa ylemmän säilytyslokeron kansi. Ota silitysrauta ja höyryletkun pidike esiin. 18

19 Liitännät Sulje säilytyslokeron kansi. Liitä silitysrauta silityskeskukseen työntämällä höyryletkun pistoke höyryliitäntään. Höyryletkun pistoke lukittuu paikalleen, kun vedät pistokkeen liukukytkintä taaksepäin samalla, kun työnnät pistoketta vastakkeeseen ja päästät liukukytkimen sitten irti. Kiinnitä höyryletkun pidike jompaankumpaan sille varatuista liitännöistä. Huomaa: Käytä liitäntää joka on sillä puolella, jolla aiot silittää. Silityskeskus on suunniteltu siten, että se sopii yhtä hyvin oikea- ja vasenkätisille. Sen käyttö sujuu yhtä hyvin molemmilta puolilta. Ripusta höyryletku kumirenkaasta höyryletkun pidikkeeseen. Varmista, että höyryletku tulee kunnolla kiinni pidikkeeseen ja ettei se jää kieroon. Avaa silityskeskuksessa olevan höyryliitännän kansi nostamalla sitä ylöspäin. 19

20 Liitännät Palovamman vaara! Jos silitysrauta on käytön aikana pitkään laskutasolla, laskutaso kuumenee. Älä koske laskutasoon. Tarvittaessa voit ottaa kiinni laskutason kahvasta. Laske silitysrauta silitystauoiksi aina laskutasolle. Jos lasket sen silityslaudalle, laudan päällinen voi vahingoittua tai siihen voi tulla värjäymiä. Laskutasolle voi kertyä kondensaatiovettä. Se ei haittaa silityskeskuksen toimintaa. Kun asetat silitysraudan laskutasolle, muista ehdottomasti vapauttaa höyrypainike. Älä aseta silitysrautaa pystyasentoon. Se voi kaatua ja pudota lattialle. Kun lasket silitysraudan kädestäsi aseta se aina koko pohjansa varaan. 20

21 Ensimmäinen käyttökerta Tutustu silityskeskukseen ja sen ominaisuuksiin huolellisesti ennen kuin alat käyttää sitä, niin osaat käyttää kaikkia sen toimintoja oikein! Poista silityskeskuksesta kaikki pakkausmateriaalit (esim. keskuksen rungon suojamuovi). Laitteesta voi ensimmäisellä lämmityskerralla lähteä hajua. Hajun muodostuminen lakkaa, kun käytät laitetta jonkin aikaa. Laitteesta voi käytön aikana kuulua pumppaamisen ja kiehumisen ääniä sekä naputusta. Ne ovat normaaleja, laitteen käyttöön liittyviä ääniä. Vedenkovuus Muista ehdottomasti säätää silityskeskuksen vedenkovuus käyttämäsi vesijohtoveden vedenkovuutta vastaavaksi. Tämä takaa silityskeskuksen moitteettoman toiminnan ja varmistaa, että laite antaa muistutuksen kalkinpoistosta oikea-aikaisesti. Vedenkovuus ilmaisee, kuinka paljon vedessä on kalkkia. Mitä enemmän kalkkia vedessä on, sitä kovempaa vesi on. Ja mitä kovempaa vesi on, sitä useammin silityskeskus vaatii kalkinpoistoa. Vesijohtoveden kovuuden saat tietää paikkakuntasi vesilaitokselta. Usein tieto löytyy vesilaitoksen internetsivuilta. Säädä vedenkovuus seuraavan taulukon mukaan. Merkkivalon vilkkumisrytmi kertoo kulloinkin valittuna olevan vedenkovuuden. dh mmol/l f Vilkkumisrytmi 1-4 0,2-0, kerran nopeasti 5-7 0,9-1, kertaa nopeasti ,4-2, kertaa nopeasti ,2-2, kertaa nopeasti ,9-3, kertaa nopeasti ,8-4, kertaa nopeasti ,7-5, kertaa nopeasti ,6-6, kertaa nopeasti ,7-8, kertaa nopeasti ,3-12, kertaa nopeasti 21

22 Ensimmäinen käyttökerta Ellet saa vedenkovuutta muuten selville, voit määrittää sen laitteen mukana toimitetun testiliuskan avulla: Upota testiliuska noin 1 sekunnin ajaksi veteen ja ravistele siitä sitten vesi pois. Noin minuutin kuluttua voit lukea tuloksen. Säädä vedenkovuus seuraavan taulukon mukaan. Merkkivalon vilkkumisrytmi kertoo kulloinkin valittuna olevan vedenkovuuden. Siirry tällöin suoraan kappaleeseen: Silityskeskuksen kytkeminen päälle. Jos käyttämäsi veden kovuus on jokin muu, säädä vedenkovuutta vastaavasti. Jos vedenkovuus vaihtelee (esim dh), säädä vedenkovuudeksi aina suurin arvo (tässä tapauksessa 50 dh). Vedenkovuus kannattaa merkitä muistiin, sillä se helpottaa huoltohenkilöstön työtä, jos joskus joudut viemään laitteen huoltoon. Kirjaa laitteeseen ohjelmoimasi vedenkovuus tähän. dh Testiliuskan osoittama kovuusalue Vilkkumisrytmi 4 vihreää kenttää 3 dh 1 kerran nopeasti 1 punainen kenttä > 4 dh 2 kertaa nopeasti 2 punaista kenttää > 7 dh 3 kertaa nopeasti 3 punaista kenttää > 14 dh 5 kertaa nopeasti 4 punaista kenttää > 21 dh 10 kertaa nopeasti Silityskeskuksen vedenkovuudeksi on tehtaalla asetettu suurin mahdollinen vedenkovuus (70 dh). Jos käyttämäsi vesijohtoveden kovuus vastaa sitä, vedenkovuutta ei tarvitse säätää. 22

23 Ensimmäinen käyttökerta Vedenkovuuden säätäminen Vedenkovuus säädetään silityskeskuksen ohjauspaneelin painikkeilla. Voit halutessasi keskeyttää ohjelmoinnin ja aloittaa alusta kytkemällä silityskeskuksen pois päältä painamalla virtakytkintä. Säädä vedenkovuus seuraavasti: Jos silityskeskus on päällä, kytke se ensin pois päältä painamalla virtakytkintä. Pidä kalkinpoistopainiketta painettuna ja kytke silityskeskus päälle painamalla samanaikaisesti virtakytkintä. Pidä kalkinpoistopainiketta painettuna, kunnes keltainen merkkivalo syttyy. Jos merkkivalo ei syty, aloita uudelleen alusta. Merkkivalo vilkkuu 10 kertaa nopeasti ja merkkivalo vilkkuu 1 kerran hitaasti (tehdasasetus). Merkkivalon vilkkumisrytmi kertoo kulloinkin valittuna olevan vedenkovuuden (katso vedenkovuustaulukko). Valitse käyttämäsi vesijohtoveden kovuutta vastaava vilkkumisrytmi painamalla kalkinpoistopainiketta lyhyesti niin monta kertaa, että vilkkumisrytmi on oikea. Jokainen painikkeen painallus muuttaa kovuusastetta yhden askeleen suuremmaksi. Suurimman arvon jälkeen asetukset alkavat jälleen alusta. Jos vedenkovuutta ei ole säädetty oikeaksi, laitteen takuu raukeaa. Esimerkki: Vedenkovuus on 22 dh. Merkkivalo vilkkuu 10 kertaa nopeasti (tehdasasetus). Paina kalkinpoistopainiketta 6 kertaa. Merkkivalo vilkkuu nyt 6 kertaa nopeasti. Kytke silityskeskus pois päältä painamalla virtakytkintä. 23

24 Ensimmäinen käyttökerta Ohjelmoidun vedenkovuuden tarkistus Jos silityskeskus on päällä, kytke se ensin pois päältä painamalla virtakytkintä. Pidä kalkinpoistopainiketta painettuna ja kytke silityskeskus päälle painamalla samanaikaisesti virtakytkintä. Pidä kalkinpoistopainiketta painettuna, kunnes keltainen merkkivalo syttyy. Merkkivalo vilkkuu asetettua vedenkovuutta vastaavassa rytmissä (katso taulukko). Kytke silityskeskus pois päältä painamalla virtakytkintä. 24

25 Silityskeskuksen kytkeminen päälle Silityskeskuksen kytkeminen päälle Vesisäiliön täyttö Jos vesisäiliö on tyhjä tai se ei ole paikallaan silityskeskuksessa, merkkivalo palaa. Paina virtakytkintä. Virtakytkimen keltainen merkkivalorengas syttyy. Silityskeskus alkaa lämmetä. Silitysraudasta voi tulla höyryä lämmitysvaiheen aikana. Laitteesta voi käytön aikana kuulua pumppaamisen ja kiehumisen ääniä sekä naputusta. Ne ovat normaaleja, laitteen käyttöön liittyviä ääniä. Kun silityskeskus on taas käyttövalmis ja höyryä on käytettävissä, merkkivalo syttyy. Silityskeskus voi joskus käynnistää heti päälle kytkemisen jälkeen automaattisen huuhtelun (ks. kappale: Automaattinen huuhtelu) tai automaattisen kalkinpoiston (ks. kappale: Automaattinen kalkinpoisto). Ota vesisäiliö pois paikaltaan. Tartu kiinni säiliön kahvaan, nosta sitä ylös ja vedä eteenpäin pois paikaltaan. Vesisäiliöstä voi pois ottamisen yhteydessä tippua vähän vettä ennen kuin säiliön venttiilit ehtivät mennä kiinni. Voit välttää tämän ottamalla vesisäiliön pois paikaltaan hitaasti. Silityskeskusta ei voi käyttää silittämiseen huuhtelun tai kalkinpoiston ollessa käynnissä. 25

26 Silityskeskuksen kytkeminen päälle Kierrä vesisäiliön takana olevaa kierrekorkkia vastapäivään ja ota se pois. Käännä vesisäiliö kyljelleen ja täytä se haalealla vesijohtovedellä (lämpötila on noin C). Tässä asennossa vesisäiliön täyttö onnistuu myös matalasta vesihanasta. Vesisäiliön saa täyttää ihan täyteen. Voit irrottaa vesisäiliön täyttöä varten milloin vain - myös kesken silityksen. Vedenkulutus määräytyy silitysmäärän mukaan. Aseta vesisäiliön kierrekorkki takaisin paikalleen ja kierrä se myötäpäivään kiinni vasteeseen asti. Aseta vesisäiliö takaisin paikalleen. Merkkivalo sammuu hetken kuluttua. Se, kuinka nopeasti laite taas on käyttövalmis, määräytyy sen mukaan, kuinka nopeasti täytät vesisäiliön. Jos täytät vesisäiliön välittömästi merkkivalon syttymisen jälkeen ja asetat säiliön heti takaisin paikalleen, laite on heti käyttövalmis. Merkkivalo syttyy merkiksi siitä, että laite on käyttövalmis. Kun merkkivalo palaa, silityskeskuksen höyryjärjestelmä ei ole päällä. Silitysrauta kuitenkin toimii. Sähkönsäästövinkki: Jos et tarvitse höyryä, ota vesisäiliö pois paikaltaan, niin säästät energiaa. Höyrystintä ei tällöin kuumenneta. Kun et aio käyttää höyryä pitkään aikaan, tyhjennä vesisäiliö. 26

27 Silityskeskuksen kytkeminen päälle Veden laatu Käytä vain uutta vesijohtovettä. Voit käyttää myös tavallisella vedensuodattimella puhdistettua vettä. Jos vesijohtoveden kovuus on yli 14 dh, voit käyttää vesijohtovettä ja tavallista tislattua vettä suhteessa 1:1. Näin vedenkovuus puolittuu. Muista säätää silityskeskuksen vedenkovuutta vastaavasti. Esimerkki: Jos vesijohtoveden vedenkovuus on 60 dh ja sekoitat sitä tislattuun veteen suhteessa 1:1, käyttämäsi veden kovuus on 30 dh. Säädä tällöin vedenkovuus taulukon mukaisesti niin, että merkkivalo vilkkuu 7 kertaa lyhyesti (ks. kappale: Vedenkovuuden säätäminen). Älä koskaan täytä laitteen vesisäiliötä pelkällä suoloista puhdistetulla vedellä (kuten tislatulla vedellä tai akkuvedellä). Se voi aiheuttaa silityskeskukseen toimintahäiriöitä. Älä käytä vedenpehmentimellä tuotettua vettä. Se voi aiheuttaa silityskeskukseen toimintahäiriöitä. Älä myöskään käytä muista laitteista, kuten ilmastointilaitteesta, kuivausrummusta tms. kerättyä kondenssivettä tai sadevettä. Älä lisää veteen mitään aineita, kuten hajusteita, silitysvettä, hiilihappoa tms. 27

28 Silityskeskuksen kytkeminen päälle CoolDown-toiminto Jos silitysrautaa ei liikuteta 3 minuuttiin, sen lämmitys kytkeytyy pois päältä. Jonkin ajan kuluttua silitysrauta ei enää ole käyttövalmis, jolloin merkkivalo sammuu. Kun liikutat silitysrautaa, se kytkeytyy uudelleen päälle ja lämpenee. Lämpenemiseen kuluva aika vaihtelee sen mukaan, kuinka pitkän aikaa laite oli välillä pois päältä. Kun silityskeskus on taas käyttövalmis ja höyryä on käytettävissä, merkkivalo syttyy. Älä poistu silityskeskuksen luota silitysraudan tai höyrysuuttimen ollessa liitettynä siihen! Kun poistut silityskeskuksen luota, irrota sen pistotulppa pistorasiasta. Auto-Off-toiminto Koko silityskeskus kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jos silitysrautaa tai höyrysuutinta ei kumpaakaan käytetä yli 14 minuuttiin. Voit kytkeä laitteen takaisin päälle painamalla virtakytkintä. 28

29 Silityslämpötilan valinta Silityskeskuksen kytkeminen päälle Silityslämpötila valitaan silitysraudan lämpötilanvalitsimella. Lämpötilanvalitsimeen on merkitty eri silityslämpötilat yleisesti käytössä olevin kansainvälisin pistemerkein. Hoito-ohje (tekstiilin) alhainen lämpötila kohtalainen lämpötila kuuma lämpötila Höyrysilitys takaa parhaan silitystuloksen (Kuitu/lämpötila-asetus) Takertumaton Antihaft-pohja (ks kappale: Silitys takertumattoman Antihaft-pohjan kanssa) Siliävät, synteettiset kuidut, applikoinnit, painatukset, hapsut yms. Villa, silkki Pellava, puuvilla silitys kielletty + Silitys ilman höyryä (Kuitu/lämpötila-asetus) Siliävät, synteettiset kuidut 29

30 Silityskeskuksen kytkeminen päälle Kierrä lämpötilanvalitsin haluamasi lämpötilan kohdalle. Silitysraudan keltainen merkkivalo palaa raudan lämpenemisen ajan. Merkkivalo sammuu, kun valittu lämpötila on saavutettu. Nyt voit aloittaa silityksen. Lämpötiloissa ja voit silittää myös höyryllä. Tämä edellyttää kuitenkin sitä, että silityskeskuksen höyry on käyttövalmis. Höyry on käytettävissä heti, kun silityskeskuksen merkkivalo syttyy. Neuvo: Pyykin lajittelu Lajittele pyykki niiden lämmönkestävyyden mukaan, niin silitys käy sujuvasti. Silitä ensin matalaa lämpötilaa vaativat tekokuidut. Korota sitten lämpötilaa ja silitä silkki ja villa sekä lopuksi kuuman silityslämpötilan vaativat puuvilla ja pellava. Noudata tekstiilien hoito-ohjeissa olevia silitysohjeita. Lämpötilassa silitysraudan pohjan lämpötila on liian alhainen höyrysilitykseen. Älä käytä tällöin silitysraudan höyrypainiketta. Se voi saada pohjan höyryaukot "sylkemään" vettä. Jos haluat käyttää höyryä, käännä lämpötilanvalitsin vähintään lämpötilan kohdalle ja odota, että raudan merkkivalo sammuu. 30

31 Silittäminen Silitysrauta Silityskeskuksen mukana toimitetaan jompikumpi seuraavista silitysraudoista: Silityskeskus B 2312: Silityskeskukset B 2826 ja B 2847: Höyrypainike Jatkuvan höyryn liukukytkin Imutoiminnon painike Puhallustoiminnon painike Höyrypainike Jatkuvan höyryn liukukytkin Tehonvalintapainike Imu-/puhallustoiminnon painike 31

32 Silittäminen Höyrysilitys Painikkeella voit ohjata höyrytysjaksoja. Kun painat painiketta, silitysraudasta alkaa tulla höyryä. Höyryn tulo lakkaa hetken kuluttua, jos et paina painiketta uudelleen. Lyhyet höyrytysjaksot: Paina painiketta lyhyesti ja vapauta se. Jatkuva höyry: Paina painiketta ja liu'uta samalla liukukytkintä taaksepäin. Vapauta sen jälkeen painike. Laitteesta tulee nyt koko ajan höyryä. Vapauta höyrypainike työntämällä liukukytkin taas eteen. Höyryn tulo lakkaa. Jos havaitset kondensaatiovettä silityslaudan alla, kuivaa se pois. Jos vesi jää silityslaudan pohjaan pitkäksi aikaa, se voi vahingoittaa pohjaa. Silitystaukojen aikana höyryletkuun voi kertyä kondenssivettä, joka tulee ulos, kun seuraavan kerran painat höyrypainiketta. Jottei silitettävä tekstiili turhaan kastu, suuntaa siksi ensimmäinen tauon jälkeinen höyrysuihku aina sivuun silitettävästä tekstiilistä. Silitys ilman höyryä Jos haluat silittää ilman höyryä, ota vesisäiliö pois paikaltaan, niin säästät energiaa. Höyrystintä ei tällöin kuumenneta. Kun asetat silitysraudan laskutasolle, muista ehdottomasti vapauttaa höyrypainike. Jos merkkivalo syttyy, täytä vesisäiliö (ks. kappale: Vesisäiliön täyttö). Jos silität pitkään höyryllä, huolehdi huonetilan tuuletuksesta, sillä muuten ilmankosteus voi nousta korkeaksi. Kun silität pitkään höyryllä, silityslautaan saattaa muodostua kondensaatiovettä. 32

33 Silittäminen Silitys takertumattoman Antihaft-pohjan kanssa Silityskeskuksen alemmasta säilytyslokerosta löydät takertumattoman Antihaft-pohjan, joka on helppo kiinnittää silitysraudan pohjaan. Palovamman vaara! Silitysraudan pohja tulee käytön aikana erittäin kuumaksi! Älä koske siihen. Se myös ehkäisee kiiltävien paikkojen muodostumista tummiin tekstiileihin. Kokeile tätä kuitenkin aina ensin johonkin huomaamattomaan paikkaan tekstiilissä. Antihaft-pohjan irrotus Palovamman vaara! Silitysraudan pohja tulee käytön aikana erittäin kuumaksi! Älä koske siihen. Aseta silitysrauta kärki edellä takertumattoman Antihaft-pohjan päälle. Vedä Antihaft-pohjan takaosassa olevaa lukitsinta taaksepäin ja paina samalla silitysrautaa pohjaa vasten. Irrota otteesi lukitsimesta. Se napsahtaa kiinni silitysrautaan. Aloita silitys vasta noin minuutin kuluttua, jotta Antihaft-pohja ehtii lämmetä silityslämpötilaan. Takertumattoman Antihaft-pohjan avulla voit silittää esim. applikointeja, painatuksia, hapsuja yms. ilman, että sinun täytyy vetää tekstiiliä vasemmalle. Vedä Antihaft-pohjan takaosassa olevaa lukitsinta taaksepäin ja nosta silitysrauta irti pohjasta. Antihaft-pohja on käytön jälkeen erittäin kuuma. Älä koske siihen. Tartu vain pohjan lukitsimeen. Laita Antihaft-pohja alempaan säilytyslokeroon vasta kun se on ensin jäähtynyt. 33

34 Silittäminen Puhaltimet Kytke silityslaudan puhallin päälle painamalla painiketta, tai,. Vain silityskeskuksessa B 2312: Kytke puhallustoiminto päälle painamalla painiketta. Kytke imutoiminto päälle painamalla painiketta. Vain silityskeskukset B 2826 ja B 2847: Vaihda puhallustoiminnosta imutoimintoon ja päinvastoin painamalla painiketta. Jokainen painallus muuttaa ilman virtaussuuntaa. Vaida puhaltimen tehoa painamalla painiketta. Jokainen painallus vaihtaa tehoa yhdestä kahteen tai päinvastoin. Teho1 = 1puhallin päällä Teho2 = 2puhallinta päällä Imutoiminto Imutoiminto eristää höyryn kulkua tekstiilin läpi, ehkäisee kondenssiveden muodostumista silityslautaan ja sitoo kankaan silityslautaan niin, että se ei pääse liukumaan silityksen aikana. Puhallustoiminto Puhallustoiminto puolestaan muodostaa "ilmatyynyn" tekstiilin ja silityslaudan väliin ja ehkäisee siten saumojen tekstiileihin jättämiä painojälkiä. Se myös helpottaa rypytysten, paljettien yms. silitystä ja ehkäisee tekstiilin litistymistä silityksen aikana. Päälle- ja pois päältä -kytkeytymisautomatiikka Päälle- ja pois päältä -kytkeytymisautomatiikka huolehtii siitä, että puhallin käynnistyy juuri oikealla hetkellä suhteessa höyryjaksoon. Puhallin kytkeytyy lyhyen käyntiajan kuluttua automaattisesti pois päältä, sillä silitystauoilla, kuten tekstiilejä laskostettaessa, puhallusta ei tarvita. Muistitoiminto Muistitoiminnon ansiosta silityskeskus muistaa viimeksi käytetyn ilman virtaussuunnan ja tehon. Puhallin sijaitsee/puhaltimet sijaitsevat silityslaudan alapuolella. 34

35 Silittäminen Lämmitettävä silitysalusta Kun kytket silityskeskuksen päälle, silityslaudan silityspinta lämpenee automaattisesti. Tämä vähentää kondenssiveden muodostumista silityslautaan. 35

36 Höyrysuutin Höyrysuutin (vain silityskeskuksessa B 2847) Silityskeskuksessa B 2847 on silitysraudan lisäksi höyrysuutin. Höyrysuutinta * voi kuitenkin käyttää myös silityskeskusten B 2312 ja B 2826 kanssa. (*erikseen ostettava lisävaruste) Höyrysuuttimen avulla vaatepuulle tms. ripustettujen tekstiilien, kuten leninkien ja irtotakkien silitys käy helposti. Siinä on irrotettava harjaosa, joka helpottaa kuitujen suoristamista. Höyrysuutin on silitysrautaa kevyempi. Lisäksi siinä ei ole kuumaa pohjalevyä eikä se siten aiheuta kiiltäviä kohtia silitettäviin vaatteisiin. Höyrysuutinta voidaan käyttää myös kokoontaitetun silityskeskuksen kanssa. Voit käyttää höyrysuutinta silitysraudan sijaan, kun liität sen silityskeskuksen höyryliitäntään. Ota höyrysuutin esiin alemmasta säilytyslokerosta. Irrota silitysraudan höyryletku silityskeskuksen höyryliitännästä. Vedä tätä varten höyryletkun pistokkeen liukukytkintä taaksepäin, niin pistoke irtoaa vastakkeesta. Älä koskaan vedä suoraan höyryletkusta, vaan tartu aina pistokkeeseen! Liitä höyrysuuttimen höyryletku silityskeskuksen höyryliitäntään. Höyryletkun pistoke lukittuu paikalleen, kun vedät pistokkeen liukukytkintä taaksepäin, kun työnnät pistoketta vastakkeeseen ja päästät liukukytkimen sitten irti. Voit vapaasti vaihtaa silitysraudan höyrysuuttimeen tai päin vastoin kesken silityksen. Silityskeskusta ei tarvitse kytkeä pois päältä vaihdon ajaksi. Kun olet vaihtanut laitetta, joudut odottamaan hetken ennen kuin toinen laite on käyttövalmis. Tänä aikana silityskeskukseen liittämäsi silitysrauta tai höyrysuutin ehtii lämmetä. Höyrysuutin on käyttövalmis, kun silityskeskuksen merkkivalo syttyy merkiksi siitä, että laite tuottaa tarpeeksi höyryä. 36

37 Höyrysuutin Palovamman vaara! Älä koskaan suuntaa höyrysuihkua tai silityskeskuksen kuumia höyrysuuttimia henkilöitä, eläimiä tai minkäänlaisia sähkölaitteita kohti. Höyrysuuttimen sopiva etäisyys tekstiilistä vaihtelee tekstiilin lämpöarkuuden mukaan, siksi se voi olla erilainen eri tekstiileillä. Kokeile höyrysuutinta aina ensin johonkin huomaamattomaan kohtaan tekstiilissä. Silitystaukojen aikana höyryletkuun voi kertyä kondenssivettä, joka tulee ulos, kun seuraavan kerran painat höyrypainiketta. Jottei silitettävä tekstiili turhaan kastu, suuntaa siksi ensimmäinen tauon jälkeinen höyrysuihku aina sivuun silitettävästä tekstiilistä. Palovamman vaara! Älä koskaan suuntaa höyrysuihkua ihmisiin vaatteiden läpi! Vaatteet pahentavat ihon palamista. Voit ohjata höyryntuloa höyrysuuttimen päällä olevalla painikkeella. Lyhyet höyrytysjaksot: Paina painiketta lyhyesti ja vapauta se. Jatkuva höyry: Pidä painiketta painettuna. Höyrytä tekstiilit aina kuitujen myötäisesti pituussuuntaan. 37

38 Höyrysuutin Harjaosa Höyrysuuttimen mukana toimitetaan harjaosa, joka kiinnitetään höyrysuuttimeen. Kun harjaosa on paikallaan, voit pitää höyrysuutinta kiinni tekstiileissä niitä silittäessäsi. Kokeile tätä kuitenkin aina ensin johonkin huomaamattomaan paikkaan tekstiilissä. Harjaosan ansiosta tekstiilikuidut suoristuvat entistäkin helpommin. Käännä harjaosa höyrysuuttimen päälle ja napsauta sen toisen reunan ulokkeet kiinni höyrysuuttimen vastaaviin aukkoihin. Pidä harjaosaa höyrysuuttimen edessä siten, että harjaosan toisen reunan ulokkeet tulevat höyrysuuttimessa olevien aukkojen kohdalle, ja napsauta harjaosa kiinni näihin aukkoihin. Voit vetää harjaosan irti tarttumalla sen ulkonevaan osaan. 38

39 Kytke silityskeskus pois päältä seuraavasti: Paina virtakytkintä. Virtakytkimen keltainen merkkivalorengas sammuu. Viimeksi käyttämäsi puhallinasetukset pysyvät laitteen muistissa, ja ovat käytettävissäsi, kun käytät laitetta seuraavan kerran. Jos aiot laittaa silityskeskuksen pois: Irrota pistotulppa pistorasiasta. Silityskeskuksen kytkeminen pois päältä Laita verkkoliitäntäjohto alempaan säilytyslokeroon tai kerää se kiepille ja ripusta liitäntäjohdon pidikkeeseen. Liitäntäjohdon pidike on alemmassa säilytyslokerossa. Voit kiinnittää sen jompaankumpaan höyryletkun pidikkeen liitännöistä. 39

40 Silityskeskuksen taittaminen kokoon Aseta silitysrauta jäähtymään laskutasolle. Sen jäähtyessä voit taittaa silityskeskuksen kokoon. Säädä ensin silityslauta alimpaan työskentelyasentoon. Huolehdi siitä, ettei liitäntäjohto jää puristuksiin ja varmista, että jäännösvesilaatikko on kunnolla kiinni. Silityskeskuksen kahvan molemmilla sivuilla on väännin. Käytä niistä jompaakumpaa. Kierrä väännintä vasteeseen saakka suuntaan ja pidä sitä siellä. Paina samanaikaisesti toisella kädellä silityskeskuksen kahvaa alaspäin kunnes silityslauta on alimmassa mahdollisessa asennossa. Älä missään tapauksessa paina samanaikaisesti silityslautaa! Vapauta väännin, niin se palautuu keskiasentoon. 40

41 Silityskeskuksen taittaminen kokoon Silityslaudan on ehdottomasti oltava ala-asennossa ennen kuin vapautat sen lukituksen. Poista mahdolliset silityslaudalla olevat esineet. Paina silityslaudan leveää suoraa päätä alaspäin tai anna sen liukua itse alas. Tässä asennossa silityslauta pysyy itse paikallaan. Kierrä jompaakumpaa väännintä vasteeseen asti suuntaan. Silityslaudan lukitus on nyt vapautettu. Vapauta väännin, niin se palautuu keskiasentoon. Työnnä silityslautaa kärjestä pystyasentoon, kunnes se napsahtaa kiinni silityskeskuksen runkoon. 41

42 Silityskeskuksen taittaminen kokoon Kun silitysrauta on jäähtynyt, laita se ja höyryletkunpidike silityskeskuksen ylempään säilytyslokeroon. Laita höyrysuutin (silityskeskuksessa B 2847) alempaan säilytyslokeroon. Muista ehdottomasti irrottaa silitysraudan tai höyrysuuttimen höyryletku laitteen liitännästä ennen kuin laitat raudan tai suuttimen säilytyslokeroon. Paina silityslaudan jalan loppuosaa silityslautaa vasten, kunnes se napsahtaa paikalleen. Kun et aio käyttää höyryä pitkään aikaan, tyhjennä vesisäiliö. Irrota silitysraudan tai höyrysuuttimen höyryletku silityskeskuksen höyryliitännästä. Vedä tätä varten höyryletkun pistokkeen liukukytkintä taaksepäin, niin pistoke irtoaa vastakkeesta. Älä koskaan vedä suoraan höyryletkusta, vaan tartu aina pistokkeeseen! Pistoke voi olla käytön jäljiltä vielä lämmin. Höyryletkua irrottaessasi letkusta voi valua muutama pisara vettä. 42 Nyt voit viedä silityskeskuksen säilytyspaikkaansa. Silityskeskusta ei saa sijoittaa tiloihin, joissa lämpötila voi laskea alle 0 C:n. Vesisäiliöön, höyrystimeen ja höyryletkuun jäätyvä vesi voi vahingoittaa laitetta.

43 Automaattinen huuhtelu Puhdistus ja hoito Automaattinen huuhtelu poistaa höyrystimeen kertyneet mineraalijäämät. Kun laite on höyrystänyt yhteensä n. 3 litraa vettä, höyrystimeen kertynyt vesi tyhjenee automaattisesti jäännösvesilaatikkoon, kun seuraavan kerran kytket silityskeskuksen päälle. Huuhtelu kestää muutaman minuutin. Tiedät, että automaattinen huuhtelu on kytkeytynyt päälle, kun silitysraudan merkkivalo ei syty eikä silitysrauta kuumene, kun kytket silityskeskuksen päälle. Laite pumppaa vettä jäännösvesilaatikkoon, mistä voi muodostua jonkin verran höyryä ja loiskivaa ääntä. Laitetta ei voi käyttää huuhtelun aikana. Kun automaattinen huuhtelu on päättynyt, laite on taas käyttövalmis. Huuhtelun esivalmistelu Säädä silityslauta korkeimpaan mahdolliseen asentoon (ks. kappale: Korkeudensäätö), jotta voit myöhemmin ottaa jäännösvesilaatikon pois paikaltaan. Jos merkkivalo syttyy, täytä vesisäiliö (ks. kappale: Vesisäiliön täyttö). Jos merkkivalo syttyy, tyhjennä jäännösvesilaatikko ja aseta se takaisin paikalleen. 43

44 Puhdistus ja hoito Huuhtelu Höyrystimen sisältö tyhjenee jäännösvesilaatikkoon. Tästä syntyy jonkin verran vesihöyryä ja loiskivaa ääntä. Merkkivalo syttyy. Jäännösvesilaatikon tyhjennys Jäännösvesilaatikko voi olla huuhtelun jäljiltä lämmin. Ota jäännösvesilaatikko pois paikaltaan vasta sitten, kun merkkivalo syttyy. Ota jäännösvesilaatikko pois laitteesta ja tyhjennä, puhdista ja kuivaa se. Voit pestä jäännösvesilaatikon astianpesukoneessa tai käsin kuumalla vedellä ja astianpesuaineella. 44

45 Puhdistus ja hoito Kiinnitä huomiota erityisesti jäännösvesilaatikon päädyssä oleviin metallilevyihin (kytkimet). Puhdista ja kuivaa ne huolellisesti! Näiden metallilevyjen kautta laite saa tiedon siitä, milloin jäännösvesilaatikko on täynnä tai onko se ylipäätään paikallaan. Jos levyt ovat likaiset tai märät, tiedonkulku ei välttämättä toimi oikein! Huuhtelun loppuun suorittaminen Aseta jäännösvesilaatikko lyhyen odotusajan (n. 20 s) kuluttua takaisin niin, että se napsahtaa kunnolla paikalleen. Merkkivalo sammuu. Silityskeskus on lämmitysvaiheen jälkeen taas käyttövalmis. Muista, että höyrynmuodostus ei voi alkaa ennen kuin laitat tyhjän jäännösvesilaatikon kunnolla paikalleen. Kun merkkivalo palaa, laite on taas käyttövalmis. 45

46 Puhdistus ja hoito Automaattinen kalkinpoisto Silityskeskus toimii moitteettomasti vain, kun kalkkikertymät poistetaan säännöllisesti. Silityskeskuksessa on tätä varten automaattinen kalkinpoistotoiminto. Kalkinpoistovälin pituus vaihtelee käytettävän veden kovuuden mukaan. Kun vesi on kovaa, kalkinpoisto täytyy suorittaa useammin kuin silloin, jos vesi on pehmeää. Suosittelemme, että käytät kalkinpoistoon Mielen Fashion- Master-kalkinpoistotabletteja. Ne on kehitetty erityisesti tätä tuotetta varten. Muut kalkinpoistoaineet, jotka sisältävät sitruunahapon lisäksi myös muita happoja ja/tai muita ei toivottuja ainesosia, kuten klorideja, voivat vahingoittaa höyrysilityslaitteistoa. Muiden kalkinpoistoaineiden annostusohjeilla ei välttämättä myöskään saavuteta oikeaa kalkinpoistoainepitoisuutta, jolloin kalkinpoistotulos voi kärsiä. Tarvitset yhtä kalkinpoistokertaa varten yhden kalkinpoistotabletin. Kalkinpoistotabletteja saa Miele-kauppiailta, Miele-huollosta tai Mielen nettikaupasta (ks. kappale Erikseen ostettavat lisävarusteet) Irrota silitysrauta ja höyrysuutin silityskeskuksesta kalkinpoiston ajaksi. Voit jättää silityskeskuksen, josta silitysrauta ja höyrysuutin on irrotettu, ilman valvontaa kalkinpoiston ajaksi. 46

47 Puhdistus ja hoito Kalkinpoiston merkkivalo Kun silityskeskusta voi käyttää vielä noin 2 tuntia ennen seuraavaa kalkinpoistoa, punainen kalkinpoiston merkkivalo alkaa vilkkua. Mitä lähemmäksi kalkinpoiston ajankohta tulee, sitä nopeammin merkkivalo vilkkuu ja alkaa lopulta palaa yhtäjaksoisesti. Sinä aikana, kun merkkivalo vilkkuu, voit käynnistää kalkinpoiston milloin vain painamalla kalkinpoistopainiketta. Kalkinpoisto täytyy suorittaa viimeistään silloin, kun merkkivalo alkaa palaa yhtäjaksoisesti. Voit kuitenkin jatkaa meneillään olevan silityskertasi rauhassa loppuun. Kun kytket silityskeskuksen päälle seuraavan kerran, et voi silittää ennen kuin olet suorittanut kalkinpoiston. Jäännösvesilaatikko voi lämmetä kalkinpoiston aikana. Vedä laatikko ulos ja tyhjennä se vasta, kun merkkivalo syttyy. Muuten laitteesta voi valua ulos kuumaa vettä, mikä puolestaan voi aiheuttaa palovammoja ja/tai esinevahinkoja. Jottei kukaan pääse avaamaan jäännösvesilaatikkoa vahingossa kesken kalkinpoiston, voit asettaa silityslaudan alimpaan mahdolliseen asentoon (ks. kappale: Korkeudensäätö). Jäännösvesilaatikon tyhjennystä varten silityslauta on jälleen nostettava korkeimpaan mahdolliseen työskentelyasentoon. Voit halutessasi keskeyttää kalkinpoiston kytkemällä silityskeskuksen pois päältä painamalla virtakytkintä. Kun kytket laitteen uudelleen päälle, kalkinpoisto jatkuu siitä, mihin se keskeyttäessäsi jäi. 47

48 Puhdistus ja hoito Silityskeskuksen ohjaustaulun merkkivalot kertovat, missä vaiheessa kalkinpoisto on. Noudata merkkivalojen ohjeita, eli tyhjennä jäännösvesilaatikko, kun merkkivalo syttyy, täytä vesisäiliö, kun merkkivalo syttyy jne. Kalkinpoisto kestää kaiken kaikkiaan noin 90 minuuttia. Suorita tarvittavat toimenpiteet (jäännösvesiastian tyhjennys, vesisäiliön täyttö jne.) aina vasta sitten, kun asianomainen merkkivalo syttyy. Sinua tarvitaan noin 20 minuutin kuluttua kalkinpoiston alkamisesta ja uudelleen noin 60 minuutin kuluttua. Muuten voit jättää silityskeskuksen kalkinpoiston ajaksi ilman valvontaa. Kalkinpoisto kannattaa aloittaa heti laitteen päälle kytkemisen jälkeen sen ollessa vielä kylmä. Näin et joudu odottamaan laitteen jäähtymistä, mikä voi enimmillään kestää jopa 3 tuntia. 48

49 Puhdistus ja hoito Kalkinpoiston esivalmistelu Voit aloittaa kalkinpoiston vasta, kun punainen merkkivalo vilkkuu tai palaa yhtäjaksoisesti. Irrota silitysraudan tai höyrysuuttimen höyryletku silityskeskuksen höyryliitännästä. Älä liitä silitysraudan tai höyrysuuttimen höyryletkua laitteeseen kalkinpoiston aikana. Jos teet näin, kalkinpoisto keskeytyy, koska silityskeskus kytkeytyy pois päältä. Jos kytket tämän jälkeen silityskeskuksen uudelleen päälle niin, ettei sen höyryliitäntään ole liitetty kummankaan laitteen höyryletkua, kalkinpoisto jatkuu. Kytke silityskeskus päälle painamalla virtakytkintä. Virtakytkimen keltainen merkkivalorengas syttyy. 49

50 Puhdistus ja hoito Käynnistä kalkinpoisto painamalla muutaman sekunnin ajan kalkinpoistopainiketta. Keltainen kalkinpoiston merkkivalo syttyy. Jos silityskeskus on käytön jäljiltä vielä lämmin, kun käynnistät kalkinpoiston, merkkivalo syttyy. Kalkinpoisto käynnistyy automaattisesti, kun laite on jäähtynyt ja merkkivalo sammunut. Jäähtyminen voi kestää jopa 3 tuntia. Jos jäännösvesilaatikko ei ole paikallaan tai jos sitä ei ole tyhjennetty, myös merkkivalo syttyy. Säädä silityslauta korkeimpaan mahdolliseen asentoon (ks. kappale: Korkeudensäätö), jotta voit ottaa jäännösvesilaatikon pois paikaltaan. Ota jäännösvesilaatikko pois laitteesta ja tyhjennä se. 50

51 Aseta jäännösvesilaatikko lyhyen odotusajan (n. 20 s) kuluttua takaisin niin, että se napsahtaa kunnolla paikalleen. Merkkivalo sammuu. Jäännösvesilaatikon saa poistaa kalkinpoiston aikana ainoastaan, jos merkkivalo syttyy. Muuten laitteesta voi valua ulos kuumaa vettä, mikä puolestaan voi aiheuttaa palovammoja ja/tai esinevahinkoja. Kun merkkivalo syttyy: Puhdistus ja hoito Ota vesisäiliö ulos laitteesta. Täytä vesisäiliö puhtaalla ja haalealla vesijohtovedellä (lämpötila n C) vähintään merkinnän viivaan asti ja lisää veden joukkoon yksi Mielen kalkinpoistotabletti (ks. kappale Erikseen ostettavat lisävarusteet). Noudata kalkinpoistotablettien sekoitussuhdetta. Laita säiliöön tarkalleen oikea määrä vettä, älä enempää tai vähempää. Muuten kalkinpoisto voi keskeytyä ennenaikaisesti. Aseta vesisäiliö lyhyen odotusajan (n. 20 s) kuluttua takaisin paikalleen. Merkkivalo sammuu. 51

52 Puhdistus ja hoito Kalkinpoisto käynnistyy Kalkinpoisto käynnistyy n. 10 minuutin kuluttua (kun kalkinpoistotabletti on liuennut veteen). Laite pumppaa kalkinpoiston aikana useita kertoja vettä höyrystimeen ja sieltä jäännösvesilaatikkoon. Tästä syntyy jonkin verran vesihöyryä ja loiskivaa ääntä. Merkkivalot kertovat, kun on aika tyhjentää jäännösvesilaatikko tai täyttää vesisäiliö. Kun merkkivalot ja syttyvät: Ota vesisäiliö ulos laitteesta ja huuhtele se huolellisesti. (Siihen ei saa jäädä kalkinpoistoainejäämiä.) Täytä vesisäiliö vähintään merkinnän viivaan asti raikkaalla vesijohtovedellä ja aseta säiliö lyhyen odotusajan (n. 20 s) jälkeen takaisin paikalleen. Ota jäännösvesilaatikko pois laitteesta ja tyhjennä se. Aseta jäännösvesilaatikko lyhyen odotusajan (n. 20 s) kuluttua takaisin niin, että se napsahtaa kunnolla paikalleen. Merkkivalot ja sammuvat. Noin tunnin vaikutusajan kuluttua laite valuttaa koko vesimäärän höyrystimestä jäännösvesilaatikkoon. Laite pumppaa vettä höyrystimeen sen huuhtelua varten. Lopulta vesi valuu kaikki jäännösvesilaatikkoon. Merkkivalo syttyy jälleen. 52

53 Puhdistus ja hoito Kalkinpoiston loppuun suorittaminen Jäännösvesilaatikko voi olla kalkinpoiston jäljiltä lämmin. Ota jäännösvesilaatikko pois laitteesta ja tyhjennä se. Huuhtele ja kuivaa jäännösvesilaatikko huolellisesti. Varmista erityisesti, että jäännösvesilaatikon päädyssä olevat metallilevyt (kytkimet) ovat puhtaat ja kuivat. Voit pestä jäännösvesilaatikon astianpesukoneessa tai käsin kuumalla vedellä ja astianpesuaineella. Aseta jäännösvesilaatikko lyhyen odotusajan (n. 20 s) kuluttua takaisin niin, että se napsahtaa kunnolla paikalleen. Merkkivalo sammuu. Myös merkkivalo sammuu ja silityskeskus kytkeytyy pois päältä. Nyt voit taas liittää silitysraudan tai höyrysuuttimen silityskeskukseen ja käyttää niitä. Kun kytket silityskeskuksen päälle painamalla virtakytkintä, se on lämmitysvaiheen jälkeen taas käyttövalmis. 53

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Käyttöohje Silityskeskus

Käyttöohje Silityskeskus Käyttöohje Silityskeskus Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta, liittämistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteen rikkoutumisen. fi - FI M.-Nr. 10 550 290 Pidä

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

Käyttöohje. Pesuaineen automaattinen annostelulaite AWD 10. fi-fi. Lue ehdottomasti tämä käyttöohje

Käyttöohje. Pesuaineen automaattinen annostelulaite AWD 10. fi-fi. Lue ehdottomasti tämä käyttöohje Käyttöohje Pesuaineen automaattinen annostelulaite AWD 10 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje fi-fi ennen laitteen asennusta, liittämistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoutumisen.

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Paulig Coffiesta käyttö- ja puhdistusohjeet

Paulig Coffiesta käyttö- ja puhdistusohjeet 2.9.2015 Paulig Coffiesta käyttö- ja puhdistusohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 4 1.3 Tarvittavat puhdistusaineet ja tarvikkeet s. 4 2. Laitteen

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. OHJEITA NOUDATTAMALLA SAAT PARHAAN TU- LOKSEN JA VOIT KÄYTTÄÄ LAITETTA TURVALLISESTI. SF TURVAVAROITUKSIA - Varmista pakkauksen poistamisen

Lisätiedot

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE YLEISTÄ Lue ohjekirjaa huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja tulevaisuudeksi. Sähköasennus on suoritettava

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Dieselhiukkassuodatin

Dieselhiukkassuodatin Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

Krøllfritt/ Krøllfritt ION

Krøllfritt/ Krøllfritt ION Krøllfritt/ Krøllfritt ION Steam Iron Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae.

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. BOSCH WAP28360SN http://fi.yourpdfguides.com/dref/3566456

Käyttöoppaasi. BOSCH WAP28360SN http://fi.yourpdfguides.com/dref/3566456 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

250 arkin vakiolokeron täyttäminen

250 arkin vakiolokeron täyttäminen Pikaopas Paperin ja erikoismateriaalin lisääminen Tässä osassa kerrotaan, miten 250 ja 550 arkin lokerot sekä käsinsyöttölokero täytetään.lisäksi siinä on tietoja Paperikoko- ja Paperilaji-asetuksista.

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje

Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje Copyright c 2012 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto Evanix Hunting Master P12 on tehokas paineilmakäyttöinen, revolverityyppinen ilma-ase. Ase sopii sekä oikea- että

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OPAS. Yksityiskohtainen käyttöoppaasi. BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten

KÄYTTÄJÄN OPAS. Yksityiskohtainen käyttöoppaasi. BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten KÄYTTÄJÄN OPAS Yksityiskohtainen käyttöoppaasi BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten Jos sinulla on kysymyksiä BYDUREON-valmisteen käytöstä Katso Tavallisia kysymyksiä ja

Lisätiedot

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita:

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: Kotihoito-ohje potilaalle Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: 2 Johdanto Tämä potilaan ohjekirja sisältää tärkeää tietoa Smith & Nephew n valmistaman kertakäyttöisen alipainetta

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Finnish KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Lue nämä ohjeet ja noudata niitä ennen kuin käytät laitetta. SOITTIMEN YLEISKATSAUS 1 2 3 10 8 4 5 6 9 7 11 12 13 14 15 16 17 18 15 19 20 SÄÄTIMIEN

Lisätiedot

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia. 1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

HAND BLENDER BL 6280

HAND BLENDER BL 6280 HAND BLENDER BL 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D F E 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-25 PORTUGUÊS 26-30 NEDERLANDS 31-35 MAGYAR 36-40 ČESKY 41-44 SLOVENŠČINA

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje Nosto ja siirtovaunu LT600 Käyttö ja huolto-ohje Päivitetty 21.12.2015 Kahvan kiinnittäminen ja irrotus Vaunun nosto ja lasku kuva 1 Kahva kiinnitetään työntämällä se paikalleen vaunussa oleviin tappeihin.

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01 KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764098_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 4 Johdanto...4 Varoitukset...4 Varotoimenpiteet...4 Käyttötarkoitus...4 Tiedot & paino...5 Toimintojen yleiskuvaus...5 YLEISKUVA OSISTA...

Lisätiedot

RAUTAFOSFATOINNIN VESIEN SIIRROT. Copyright Isto Jokinen

RAUTAFOSFATOINNIN VESIEN SIIRROT. Copyright Isto Jokinen RAUTAFOSFATOINNIN VESIEN SIIRROT VESIEN SIIRTÄMISEN SYYT Vesien siirtoa tehdään kahdesta syystä: 1. Rautafosfatointialtaasta ja huuhtelu 1:stä haihtuu runsaasti vettä koska nesteet ovat kuumia ja niitä

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote AD-42W noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

COFFEE MAKER KM 6280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

COFFEE MAKER KM 6280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU COFFEE MAKER KM 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D E F G H I J K 3 DANSK 05-09 SUOMI 10-14 NORSK 15-20 SVENSKA 21-26 ITALIANO 27-32 PORTUGUÊS 33-38 NEDERLANDS 39-45 MAGYAR 46-51 ČESKY

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte

Lisätiedot

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WA-1 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WA-1 VOHVELIRAUTA FIN TÄRKEITÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Sähkölaitteita

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot

Siirrettävä ilmastointilaite LINDA 3.5 KÄYTTÖOHJE

Siirrettävä ilmastointilaite LINDA 3.5 KÄYTTÖOHJE 1 JM 7.1.2015 Siirrettävä ilmastointilaite LINDA 3.5 KÄYTTÖOHJE Tämä on tekijänoikeuslain perusteella Scanoffice Oy:n ja sen kopioiminen ja/tai miltään osin ilman tekijän lupaa on y. Maahantuoja: Scanoffice

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WAD-518 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WAD-518 VOHVELIRAUTA FIN Wilfa WAD-518 -vohvelirauta on vohvelirautasarja,

Lisätiedot

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. JBL CristalProfi e701, e901, e1501 greenline Turvallisuusohjeet: Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. Laitteen magneettikenttä saattaa vaikuttaa

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Älä laita sormeasi liipaisimelle tai edes liipaisinkaaren sisälle ennen kuin aiot laukaista aseen.

Älä laita sormeasi liipaisimelle tai edes liipaisinkaaren sisälle ennen kuin aiot laukaista aseen. SIG SAUER 516 KÄYTTÖOHJE Sovellettu käännös JPo 2014 kuvaviittaukset tiedostoon 516MiniManualrev080910LR.pdf Yleiset turvallisuusohjeet Käsittele asetta aina niin kuin se olisi ladattu. Kun tartut aseeseen,

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2 Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

Terrassimarkiisi Nordic Light FA40 Asennus Käyttö Puhdistus ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS. Terassimarkiisi Nordic Light FA40

Terrassimarkiisi Nordic Light FA40 Asennus Käyttö Puhdistus ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS. Terassimarkiisi Nordic Light FA40 ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS Terassimarkiisi Varmista, että pinta, johon kiinnität markiisin, on riittävän tukeva. Laho puu, rapautunut rappaus tai tiili ja ohuet paneelit eivät sovellu kiinnityspinnaksi.

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

Quha Zono. Käyttöohje

Quha Zono. Käyttöohje Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 OHJAUSPANEELI 2 UUNIN ERISTE 3 GRILLIVASTUS 4 KANNATIN 5 RITILÄ 6 UUNIPELTI 7 LUUKUN SARANA 8 LUUKKU 9 TUULETUSAUKOT 10 KIINNITYS KALUSTEESEEN 11 UUNIN

Lisätiedot

Pro 57 UM/S Setelilaskuri

Pro 57 UM/S Setelilaskuri Pro 57 UM/S Setelilaskuri Turvallisuusohjeet ja huoltoa koskevat säännökset Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa Laite pitää asentaa tasaiselle vaakasuoralle alustalle, pois vedestä ja vaarallisia

Lisätiedot

PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS

PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS PH35-600 220-240V~ 50-60Hz 500-600W IP24 Soveltuu käytettäväksi vain tiloissa joissa on hyvä ilmanvaihto. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja pidä ne tallessa.

Lisätiedot

AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ

AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ 1. Ruiskun pesu ennen käyttöönottoa 2. Maalin lisäys ja maalaus 3. Ruiskunpesu maalauksen jälkeen RUISKUN KÄYTTÖ MAALAUKSISSA Air-Mix-ruiskua käytetään lähinnä kalusteovien

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme ASENNUSOHJE Hierova luksusamme ASENNUSOHJE Varmistaaksesi turvallisuuden lue ohjeet ennen asennusta ja käyttöä. Ohje koskee seuraavia malleja: 1. Täytettävät vaatimukset (koskien vesijärjestelmää ja sähköosia).

Lisätiedot

ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ/ TURVALLISUUSOHJEET

ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ/ TURVALLISUUSOHJEET SISÄLLYSLUETTELO ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ/TURVALLISUUSOHJEET 101 VAROTOIMET JA YLEISET SUOSITUKSET/ PUHDISTUS 102 HYÖDYLLISIÄ VINKKEJÄ 103 PIKAOPAS 104 USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ 106 VIANETSINTÄ/HUOLTOPALVELUT

Lisätiedot