Kuumamankeli. fi - Fi. Käyttöohje HM 5316
|
|
- Olavi Aho
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Käyttöohje Kuumamankeli HM 5316 fi - Fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen koneen asennusta ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneesi rikkoontumisen. M.-Nr
2 2 M.-Nr
3 Sisällysluettelo Tärkeitä turvallisuusohjeita Ympäristön parhaaksi Laitteen ominaisuudet Käyttövalitsimien toiminta Turvalaitteet Pyykin esivalmistelu Pyykin laatu Pyykin esivalmistelu Mankelointi Kuumamankelin käyttö rahastimen kanssa Muita ohjeita Puhdistus ja hoito Mankelikourun vahaaminen Mankelikourun puhdistaminen Ohjeita telanpäällysteitä varten Huolto Arvokilvien merkkien selitykset Ohjeita asentajalle Takuu Kuumamankelin saa asentaa ja ottaa käyttöön vain Mielen valtuuttama huoltoliike. M.-Nr
4 Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää kuumamankelia. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja koneen rikkoontumisen. Kuumamankelin asianmukainen käyttö Kuumamankeli on tarkoitettu ainoastaan sellaisten tekstiilien mankelointiin, joiden hoito-ohjeessa sallitaan silitys tai kuumamankelointi, ja jotka on pesty vedellä. Tekninen sähköturvallisuus Konetta ei saa sijoittaa samaan tilaan sellaisten pesukoneiden kanssa, joissa käytetään perkloorieteeni- ja hiilivetypitoisia liuottimia. Kuumamankelia saa käyttää vain kuivissa tiloissa. Kun kuumamankelin asennus ja liitännät on tehty, kaikki koneesta puretut ulkoiset osat on kiinnitettävä ehdottomasti takaisin paikoilleen. Koneen sähköäjohtaviin tai liikkuviin osiin koskeminen voi olla hengenvaarallista. Älä koskaan vahingoita, irrota tai jätä huomiotta kuumamankelin turvarakenteita tai ohjauslaitteita. Koneita, joiden käyttövalitsimet tai sähköjohtojen eristykset ovat vahingoittuneet, ei saa käyttää ennen kuin vika on korjattu. Sähkölaitteita saa korjata vain valtuutettu huoltoliike. Asiattomista korjauksista voi aiheutua vaaratilanteita koneen käyttäjälle. Rikkinäiset koneen osat saa vaihtaa vain alkuperäisiin Miele-varaosiin. Vain näin voimme taata laitteen turvallisen toiminnan. Koneen sähköturvallisuus on taattu ainoastaan silloin, kun se on liitetty asianmukaisesti asennettuun ja maadoitettuun sähköliitäntään. Maadoitus on koneen käyttöturvallisuuden kannalta välttämätöntä. Jos olet epävarma, anna sähköalan ammattilaisen tarkistaa sähköliitännät. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat koneen liittämisestä maadoittamattomaan tai puutteellisesti maadoitettuun sähköliitäntään. Kuumamankeli on kytketty pois sähköverkosta vasta, kun rakennuskohtainen pääkytkin tai sulake on kytketty pois päältä. Koneen turvallinen käyttö Mankelia ei saa jättää käymään ilman valvontaa. Älä anna lasten leikkiä kuumamankelin läheisyydessä. Älä missään tapauksessa anna lasten käyttää kuumamankelia. Henkilöt, jotka eivät pysty käyttämään kuumamankelia turvallisesti fyysisten, aistillisten tai henkisten kykyjensä vajavuuden vuoksi tai jotka ovat kokemattomia ja tietämättömiä kuumamankelin toiminnasta, eivät saa käyttää tätä konetta ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai opastusta. Kun mankelikouru on kuuma ja kiinnipuristuneessa asennossa, voit polttaa itsesi pahasti, jos kosket mankelikourun reunaan pyykin ulostulopuolelta. Kun mankeloit kaksinkerroin taiteltua pyykkiä, älä koskaan työnnä käsiäsi kerrosten väliin suoristaaksesi pyykkiä mankeloinnin aikana. Muuten saattaa käydä niin, ettet ehdi vetää käsiäsi pois tarpeeksi ajoissa ennen pyykin joutumista kosketuksiin kuuman mankelikourun kanssa. Sama koskee tilannetta, jossa suoristat käsin vaatteissa olevia taskuja, joiden avoin puoli tulee kuumaa mankelikourua vasten. Huolehdi siitä, että valaistus on riittävä, kun työskentelet kuumamankelilla. Pidä aina jokin sammutusväline koneen läheisyydessä siltä varalta, että pyykit syttyvät tuleen. Muista ehdottomasti noudattaa myös paikallisten viranomaisten antamia turvaohjeita, määräyksiä ja normeja! 4 M.-Nr
5 Tärkeitä turvallisuusohjeita Lisävarusteiden käyttö Tässä koneessa saa käyttää ainoastaan Mielen hyväksymiä lisävarusteita ja varaosia. Muussa tapauksessa koneen takuuehdot ja tuotevastuu raukeavat. Huolehdi siitä, että kaikki kuumamankelia käyttävät henkilöt tutustuvat näihin turvallisuusohjeisiin. Säilytä tämä käyttöohje! Kuumamankelin käyttöä koskevat määräykset Pyykin syöttöalueella työskentelemään saa ottaa vain luotettavia, yli 17-vuotiaita henkilöitä, jotka ovat huolellisesti perehtyneet mankelin käyttöön. Henkilöiden, joilla on erityiset pitkät ja kapeat sormet, tulisi työskennellä ainoastaan pyykin vastaanottopuolella eikä mankelin syöttöpuolella. Älä pidä löysiä vaatteita tai löysästi riippuvia asusteita mankelia käyttäessäsi. Löysät hihansuut, resorinauhat ja kaulahuivit voivat tarttua pyörivään mankelitelaan. Irrota mahdolliset sormukset ja ranneketjut ennen kuin alat käyttää mankelia. Älä taittele pyykkiä liian lähellä pyykin syöttökohtaa, vaan suorista pyykki syöttöpöydän päällä, mahdollisimman etäällä syöttökohdasta. Syötä tyynynpäälliset ja pussilakanat mankeliin avoin pääty edellä. Älä suorista nurkkia työntämällä kättäsi tekstiilin sisään. Älä pidä kiinni housujen tai takkien vyölenkeistä tai vyöstä, kun syötät niitä mankeliin. Suhtaudu aina vakavasti koneen turvalaitteiden käyttöön. Vain ottamalla huomioon turvalaitteiden oikean käytön voit välttää sormien litistymiset, palovammat tai jopa käsien menetyksen. Tarkista turvalaitteiden toiminta päivittäin ennen koneen käyttöönottoa. Varmista erityisesti, ettei turvalistojen yli pääse kurkottamaan. Ennen kuin kytket telan peruutustoiminnon päälle, tarkista ettei se aiheuta kenellekään vaaratilannetta. Koneen saa voidella vain silloin, kun se on pysäytystilassa. M.-Nr
6 Ympäristön parhaaksi Kuljetuspakkauksen uusiokäyttö Pakkaus suojaa konetta vaurioilta kuljetuksen aikana. Pakkausmateriaalit on valmistettu luonnossa hajoavista ja uusiokäyttöön soveltuvista materiaaleista. Kun palautat pakkausmateriaalin kiertoon, säästät raaka-aineita ja vähennät syntyvien jätteiden määrää. Vanhan koneen käytöstä poistaminen Käytöstä poistettavat sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät usein arvokkaita, kierrätyskelpoisia materiaaleja. Kuitenkin ne sisältävät usein myös haitallisia aineita, jotka ovat olleet tärkeitä koneiden toiminnalle ja turvallisuudelle. Sekajätteisiin heitettyinä tai väärän käsittelyn seurauksena nämä voivat olla terveydelle haitallisia ja vahingoittaa ympäristöä. Älä siksi koskaan hävitä käytöstä poistettavia koneita sekajätteen mukana. Vie sen sijaan vanhat koneet oman kuntasi sähkö- ja elektroniikkaromun (SER) keräyspisteeseen. Pidä huolta että säilytät koneen poissa lasten ulottuvilta ennen kuin viet sen keräyspisteeseen. 6 M.-Nr
7 Laitteen ominaisuudet 1 Mankelikouru, jossa sormisuojuslista 2 Tela 3 Syöttöpöytä 4 Käyttövalitsimet 5 Pyykkikouru 6 Peitelevy 7 Hätäpysäytysvipu 8 Pyykkikaukalo 10 Poistoilmaputki 9 Jalkakytkin 1. jalkakytkimen asento: höyrytys, tela ei pyöri. 2. jalkakytkimen asento ja painike O painettuna: mankelikouru puristuu kiinni ja tela pyörii työskentelysuuntaan. 2. jalkakytkimen asento ja painike P painettuna: mankelikouru vapautuu ja tela pyörii takaperin. Käytetään vain mankelihuovan ja telan muun päällysteen irrottamiseen. M.-Nr
8 Laitteen ominaisuudet Käyttövalitsimien toiminta Virtakytkin "pois päältä" / 0 Pois päältä: Kun virtakytkin on sisäänpainettuna, kuumamankeli on pois päältä. Virtakytkin "päällä" / I Päällä: Kun virtakytkin on sisäänpainettuna, kuumamankeli on toimintavalmis. Tela pyörii työskentelysuuntaan. Painike O Kun painike on painettuna, mankelikouru puristuu kiinni. Kierrosnopeuden valitsin Telan kierrosnopeus kasvaa, kun kierrät valitsinta oikealle (myötäpäivään) ja laskee, kun kierrät valitsinta vasemmalle (vastapäivään). Virran merkkivalo "päällä" Syttyy, kun painat virtakytkintä I. Rahastimen kanssa: Syttyy, kun painat virtakytkintä I ja laitat rahastimeen kolikoita tai poletteja. Merkkivalo "Lämmitys" Palaa niin kauan, että mankelikouru on tarpeeksi kuuma. Painike P Kun painike on painettuna, mankelikouru vapautuu. Lämpötilanvalitsin Mankelikourun lämpötila nousee, kun kierrät valitsinta oikealle (myötäpäivään) ja laskee, kun kierrät valitsinta vasemmalle (vastapäivään). ß ßß - alue = alhainen lämpötila - alue = keskitason lämpötila ßßß - alue = korkea lämpötila 8 M.-Nr
9 Turvalaitteet Laitteen ominaisuudet Sähkökatkon sattuessa mankeloinnin aikana Mankelikouru on tällöin ehdottomasti vapautettava telalta käyttämällä hätäpysäytysvipua, jotta pyykki ja mankelihuopa eivät vahingoittuisi. Sormisuojuslista Jos sormenpääsi osuu pyykin syöttötason ja sormisuojuslistan 1 väliin, tela pysähtyy välittömästi ja mankelikouru vapautuu telalta. Kun sormisuojus on toiminut, voit kytkeä koneen takaisin päälle painamalla virtakytkintä I ja painiketta O.,Sormisuojuslista on turvalaite, jonka toiminta on tarkistettava päivittäin ennen mankeloinnin aloittamista. ^ Irrota hätäpysäytysvipu 1 pidikkeestään. ^ Käännä peitelevy 2 sivulle. ^ Työnnä hätäpysäytysvipu peitelevyn alla olevaan aukkoon. ^ Kierrä vipua oikealle (myötäpäivään), niin mankelikouru vapautuu telalta. Jos vapautit mankelikourua liian pitkälle (kunnes tunnet selvän vasteen), kierrä hätäpysäytysvipua pari kierrosta takaisinpäin.,irrota hätäpysäytysvipu aukosta välittömästi käytön jälkeen ja laita vipu takaisin pidikkeeseensä. Sähkökatkon päätyttyä voit kytkeä koneen takaisin päälle painamalla virtakytkintä I. M.-Nr
10 Pyykin esivalmistelu Pyykin laatu Ihanteellinen jäännöskosteus pyykin hyvää viimeistelyä varten on noin 25 %. Jos pyykin viimeisessä huuhtelussa on käytetty lämmintä vettä, pyykin jäännöskosteus on normaalia pienempi ja pyykki on jo valmiiksi lämmintä, kun mankeloit sitä kuumamankelilla. Tämä lyhentää mankelointiaikaa ja säästää siten energiaa. Vältä metalli- tai muovisolkien sekä voimakkaasti ulkonevien nappien (esim. kuperien nappien) mankelointia. Varoitus! Puhdista mankelikouru ennen kuumamankelin käyttöönottoa ajamalla puhdas liina koneen läpi koko telan leveydeltä. Älä kuumamankeloi tekstiilejä, joissa on yli 50 % tekokuituja (esim. dralonia), koska tekokuidut voivat sulaa kuumissa lämpötiloissa. Jos tekstiileissä on tätä vähemmän tekokuituja, ne voidaan kuumamankeloida alhaisissa lämpötiloissa. Pyykin esivalmistelu Lajittele mankeloitava pyykki tekstiililaadun ja kuidun mukaan ennen mankeloinnin aloittamista. Mankeloi ensin tekstiilit, joissa on: perlonia, nailonia yms. sitten villa, silkki ja lopuksi puuvilla, pellava lämpötilassa ß lämpötilassa ßß lämpötilassa ßßß Jos haluat mankeloinnin aikana vaihtaa kuumasta lämpötilasta alhaisempaan, lämpötila on laskenut riittävästi vasta, kun lämmityksen merkkivalo syttyy. Mankeloi tärkätty pyykki aina viimeisenä, jotteivät mankelikouruun mahdollisesti tarttuneet tärkkijäämät leviä muuhun pyykkiin. Jos pyykissä on nappeja, aseta pyykki siten, että napit painuvat telaa vasten. Jos napit tulevat "ulospäin", ne voivat mennä rikki tai repeytyä irti, kun syötät pyykkiä mankeliin. Jos pyykissä on vetoketjuja, metallinappeja tai metallihakasia, peitä ne liinalla ennen mankeliin syöttämistä, jottei mankelikouru vahingoittuisi. 10 M.-Nr
11 Mankelointi ^ Kytke koneen pääkytkin päälle (seinässä). ^ Kytke kone päälle painamalla virtakytkintä I "päälle". ^ Paina painiketta O. Mankelikouru puristuu kiinni, kun se on saavuttanut noin 60 C:n lämpötilan. Tela pysähtyy. ^ Kun syötät mankeliin erityisen paksuja tekstiilejä, paina jalkakytkintä 2. asentoon. Mankelikouru vapautuu. Kun nostat jalkasi jalkakytkimeltä, höyrytystoiminto päättyy. ^ Kierrä lämpötilanvalitsin sopivan lämpötila-alueen kohdalle mankeloitavan pyykin laadun mukaisesti. Kuitulaji Perlon/ tekokuitu Silkki/villa Puuvilla/ pellava ß ßß ßßß Pistemerkintä Lämpötilaasteet alhainen lämpötila keskitason lämpötila korkea lämpötila ^ Säädä haluamasi kierrosnopeus kierrosnopeuden valitsinta kiertämällä. Valitse hidas tai nopea kierrosnopeus mankeloitavan pyykin kosteuden ja lajin mukaan. ^ Tarkista sormisuojuslistan toiminta!,sormisuojuslista on turvalaite, jonka toiminta on tarkistettava päivittäin ennen mankeloinnin aloittamista. Kun merkkivalo "Lämmitys" on sammunut, mankeli on toimintavalmis. ^ Aseta mankeloitavat tekstiilit syöttöpöydälle, josta ne syötetään mankeliin. ^ Suorista tekstiilejä mankeloinnin aikana käsin keskiosasta reunoja kohti. ^ Älä mankeloi pieniä vaatekappaleita vain yhdessä paikassa, vaan hyödynnä koko telan leveys. ^ Kun haluat höyryttää tekstiilejä, paina jalkakytkintä 1. asentoon. Telan käyttökoneiston ja päällysteen suojaamiseksi: ^ Vapauta mankelikouru telalta mankelointitaukojen ajaksi ja alenna mankelointilämpötilaa. Mankeloitu pyykki saattaa olla erittäin kuumaa tullessaan ulos mankelista. Suojaa kätesi tarvittaessa suojakäsineillä. Jos haluat mankeloinnin aikana vaihtaa kuumasta lämpötilasta alhaisempaan, lämpötila on laskenut riittävästi vasta, kun merkkivalo "Lämmitys" syttyy uudelleen. Kun mankelointi on päättynyt: Anna mankelitelan päällysteen kuivua mankeloinnin jälkeen seuraavasti: kytke lämmitys pois päältä ja anna mankelin käydä vielä noin 5 minuuttia mankelikouru kiinnipuristetussa asennossa. ^ Vapauta lopuksi mankelikouru painamalla painiketta P. ^ Kytke kone pois päältä painamalla virtakytkintä 0 "pois päältä". ^ Kytke koneen pääkytkin pois päältä (seinässä).,anna mankeloidun pyykin jäähtyä riittävästi ennen kuin pinoat sen tai pakkaat sen varastoon. Liian kuumina pinotut pyykit voivat syttyä itsestään ja aiheuttaa palovaaran. M.-Nr
12 Kuumamankelin käyttö rahastimen kanssa Lue myös rahastimen käyttöohje. ^ Aseta kolikot tai poletit rahastimeen. ^ Kytke kone päälle painamalla virtakytkintä I "päälle". ^ Paina painiketta O. ^ Kierrä lämpötilanvalitsin sopivan lämpötila-alueen kohdalle mankeloitavan pyykin laadun mukaisesti. ^ Säädä haluamasi kierrosnopeus kierrosnopeuden valitsinta kiertämällä. Kun merkkivalo "Lämmitys" on sammunut, mankeli on toimintavalmis. ^ Kun haluat höyryttää tekstiilejä, paina jalkakytkintä 1. asentoon. Kun rahastimeen maksettu käyttöaika on loppunut, mankelikouru vapautuu ja tela pysähtyy. Sormisuojuslista Jos sormenpääsi osuu pyykin syöttötason ja sormisuojuslistan väliin, tela pysähtyy välittömästi ja mankelikouru vapautuu telalta. Kun sormisuojus on toiminut, voit kytkeä koneen takaisin päälle painamalla virtakytkintä I ja painiketta O. 12 M.-Nr
13 Muita ohjeita Telan käyttökoneiston ja päällysteen suojaaminen Vapauta mankelikouru telalta periaatteessa aina mankelointitaukojen ajaksi sekä mankeloinnin jälkeen. Tämä vähentää huomattavasti telan käyttökoneistoon ja päällysteeseen kohdistuvaa kuormitusta. Jollet noudata tätä ohjetta, osien käyttöikä saattaa lyhentyä merkittävästi. Vältä ehdottomasti kuumamankelin turhaa joutokäyntiä (ilman mankeloitavaa pyykkiä)! Älä mankeloi pieniä vaatekappaleita vain yhdessä paikassa, vaan hyödynnä koko telan leveys. Jos kuormitat telaa vain yhdestä kohdasta, lämpö jakautuu epätasaisesti ja telan päällyste kuluu epätasaisesti. Moottorinsuoja Jos moottorin käämitys kuumenee liikaa ylikuormituksen vuoksi, käämisuoja kytkee telan käyttömoottorin automaattisesti pois päältä, ja mankelikouru vapautuu telalta. Kun mankeli on jäähtynyt riittävästi, voit käynnistää sen uudelleen painamalla virtakytkintä I "virta päälle". M.-Nr
14 Puhdistus ja hoito Mankelikourun säännöllinen puhdistus ja hoito on erittäin tärkeää telan käyttökoneiston ja päällysteen suojaamiseksi. Jollet noudata tätä ohjetta, osien käyttöikä saattaa lyhentyä merkittävästi. Noudata ehdottomasti mankelointi- ja puhdistusohjeita, jotka löydät ohjekirjasta "Miele-mankeleiden käyttö". Mankelikourun vahaaminen Mankelikourun liukuominaisuuksien ylläpitämiseksi suosittelemme, että vahaat mankelikourun säännöllisin väliajoin vahausliinan avulla, jossa käytät hieman mankelivahaa. Käytä mankelikourun vahaukseen ja puhdistamiseen kuuminta lämpötilaa ßßß ja hitainta mankelointinopeutta. Siroteltava vaha ^ Syötä liinaa mankeliin vasemmasta tai oikeasta reunasta alkaen tasaisin välein siten, että mankelikouru vahautuu koko työskentelyleveydeltä. Käytä ainoastaan alkuperäisiä Mielen vahausliinoja ja mankelivahaa, joita voit hankkia Miele-huoltoliikkeestä. Mankelikourun puhdistaminen Alumiinisen mankelikourun puhdistamiseen saa käyttää vain valmistajan suosittelemia puhdistusaineita. Mankelikouruun voi kertyä pesuaine- ja tärkkijäämiä, siksi se tulisi puhdistaa noin 2-3 kertaa viikossa, likaantuneisuuden mukaan. Jos mankelikouru on vain vähän likaantunut, voit puhdistaa sen puhdistustahnalla ja siihen tarkoitetulla vahausliinalla. Käytä tällöin kuuminta lämpötilaa ßßß ja hitainta mankelointinopeutta. Jos mankelikourussa on pahoja likaantumia, käytä puhdistusliinaa, jonka sisälle on taiteltu puhdistushuopa. Käytä tällöin alhaisinta mahdollista lämpötilaa ja hitainta mankelointinopeutta. Jokaisen puhdistuskerran jälkeen mankelikouru on lisäksi vahattava.,älä missään tapauksessa käytä karkearakeisia hankausaineita tai hiomakankaita! Syöttösuunta Katso tarkempia ohjeita ohjekirjasta "Miele-mankeleiden käyttö". ^ Kun vahaat vahausliinalla, ripottele raemainen tai hiutalemainen mankelivaha vahausliinan taskuun, taita tasku kiinni, aseta vahausliina kumipuoli alaspäin eli siten, että vahausliinan "kumitettu" puoli tulee telaan päin, ja syötä vahausliina kuuman mankelin (n. 180 C) läpi. Käytä vahaa säästeliäästi, muuten mankelikourusta tulee liian liukas! Älä missään tapauksessa aseta vahausliinaa siten, että sen kumipuoli tulee kuumaan kouruun päin! 14 M.-Nr
15 Puhdistus ja hoito Mankelihuovan tummuminen Mankelihuovan tummuminen vaaleanruskeasta tummanruskeaksi on täysin normaalia. Voit estää mankelihuovan mustumista seuraavilla toimilla: Käytä aina hyödyksesi koko telan leveys. Kun mankeloit pienikokoisia tekstiilejä, levitä ne tasaisesti koko telan leveydelle äläkä mankeloi pyykkiä aina samassa kohdassa. Vapauta mankelikouru telalta mankelointitaukojen ajaksi ja alenna mankelointilämpötilaa. Mankelihuovan peseminen Jos mankelihuopa ei ole kovin likainen, älä pese sitä turhaan (keltaiseksi värjääntyminen on normaalia). Pahojen likaantumien poistamiseksi mankelihuopa on pestävä 95 C:n valkopesuohjelmalla, lingottava ja asetettava paikalleen entiseen asentoon vielä kosteana. Pyykinirrottimet Kun mankelia on käytetty pitkähkön aikaa, myös pyykinirrottimien kärjet on puhdistettava mahdollisista likakertymistä (nukasta, tärkistä tms.). Vedä tätä varten pyykinirrottimet irti ja puhdista ne lämpimällä vedellä. Vain tällä tavoin pyykinirrottimet voivat toimia moitteettomasti. Ohjeita telanpäällysteitä varten Anna mankelin jäähtyä kunnolla ennen kuin irrotat mankelihuovan puhdistamista tai vaihtamista varten, ja irrota myös syöttöpöytä. Vedä telaa vasten painautuneita pyykinirrottimia taaksepäin yksi kerrallaan. Kytke kone päälle painamalla virtakytkintä I ja vapauta mankelikouru telalta painamalla painiketta P. Paina jalkakytkintä 2. asentoon saakka, ja irrota mankelihuopa, kun tela alkaa pyöriä takaperin. Mankelihuovan paikalleen asettaminen: Koneen on oltava pois päältä ja mankelikourun avatussa asennossa. Aseta mankelihuopa samansuuntaisesti telan kanssa. Kytke kone päälle painamalla virtakytkintä I ja purista mankelikouru kiinni painamalla painiketta O. Kun irrotat mankelihuopaa tai asetat sitä takaisin paikalleen, telasta irtoavat teräsvillajäämät putoavat pyykkikaukaloon. Poista tällaiset teräsvillajäämät välittömästi. Jos mankelikourun alareunan ja telan välissä (pyykin ulostulo) näkyy ilmarako, telanpäällystettä on korjattava. Telan teräsvillamattopäällysteen vaihtaminen tai korjaaminen on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Kun telanpäällystettä korjataan tai kun se vaihdetaan kokonaan uuteen, telan ympärysmitan on pysyttävä ehdottomasti välillä mm, mankelihuopa mukaan lukien. Tela on päällystettävä sylinterimäisesti koko leveydeltään siten, että ympärysmitta pysyy näissä rajoissa. Tarkista kuitenkin aina ennen telanpäällysteen uusimista, tarvitsevatko kiertonivelet ja liukupinnat lisävoitelua ja täytyykö käyttömoottorin hiiliharjat vaihtaa samalla. Kaikki nämä huoltotyöt tulisi antaa valtuutetun Miele-huollon tehtäväksi. Huolto Jos koneen toiminnassa ilmenee häiriöitä, ota yhteys valtuutettuun Miele-huoltoon. Huolto tarvitsee koneen tyyppi- ja sarjanumeron [Ser.-No]. Nämä tiedot löytyvät koneen arvokilvistä. Mahdollisten varaosien on oltava alkuperäisiä, Mielen hyväksymiä varaosia (myös tällöin huolto tarvitsee koneen tyyppi- ja sarjanumeron [Ser.-No]). M.-Nr
16 Arvokilvien merkkien selitykset e a b o p q c d r s f t g u i h j v n k l m w 1 Malli 2 Sarjanumero 3 Artikkelinumero 4 Materiaalinumero 5 Jännite/Taajuus 6 Ohjaussulake 7 Käyttömoottori 8 Rummun tiedot 9 Rummun halkaisija/rummun syvyys 10 Linkousnopeus 11 Rummun tilavuus/kuivan pyykin paino 12 Kineettinen energia 13 Ryntäyskäytöaika 14 Hidastusaika 15 Lämmitys 16 Kuvaus/Valmistusvuosi 17 Käyttöönottopäivä 18 Sähkölämmitys 19 Sulake (rakennuskohtainen) 20 Höyrylämmitys epäsuora 21 Höyrylämmitys suora 22 Kaasulämmitys 23 Myönnetyt tyyppihyväksynnät/ tunnukset Äänitaso A-painotettu äänen tehotaso 65,3 db arvot mitattu normin DIN (IEC) mukaisesti *ei koske kuumamankeleita 16 M.-Nr
17 Ohjeita asentajalle Kuumamankelin saa ottaa käyttöön vain valtuutettu huoltoliike. Konetta ei saa sijoittaa samaan tilaan sellaisten pesukoneiden kanssa, joissa käytetään perkloorieteeni- ja hiilivetypitoisia liuottimia. Pesukoneista tulevat höyryt voivat hajota palamisreaktiossa suolahapoiksi, mistä voi olla haitallisia seurauksia sekä pyykille että itse kuumamankelille. Kuumamankeli ei tarvitse kiinnitysalustaa eikä ankkurointia lattiaan. Kone on sijoitettava siten, että valo osuu mahdollisimman tarkkaan syöttöpöydän suuntaisesti. Konetta on suoristettava säätöjalkojen (sijaitsevat koneen päätyrunkojen alla) avulla siten, että koneen päätyrungot ovat vaakatasossa. Tarkista vaaka-asento asettamalla vesivaaka päätyrunkojen päälle sekä sivuettä poikkisuuntaisesti. Rakennuskohtaista ilmanpoistoputkea ei saa johtaa hormiin, johon on liitetty kaasu-, hiilitai öljylämmitteisiä tulisijoja. Ilmanpoistoputken on lisäksi oltava erillään mahdollisesta kuivausrummun ilmanpoistoputkesta. Lämmin ja kostea ilma on johdettava lyhintä mahdollista reittiä suoraan ulkoilmaan. Ilmavirran nopeuden vuoksi ilmanpoistoputken on oltava aerodynaamisesti mahdollisimman hyvä (vähän mutkia, lyhyet putket, hyvin suunnitellut ja ilmatiiviit liitännät ja liitoskappaleet). Ylöspäin johtavat poistoilmaputket tulee varustaa alimmasta kohdastaan kondenssiveden poistoaukolla (C 3-5 mm). Suoraan ulos johdetun poistoilmaputken pää on suojattava sään vaikutuksilta. Suoraan ulos johdetusta poistoilmaputkesta ei saa aiheutua kohtuutonta kuormitusta koneelle. M.-Nr
18 Ohjeita asentajalle Sähköliitäntä Kuumamankelin sähköosat vastaavat normien IEC ja IEC vaatimuksia. Kaikki sähköliitäntään liittyvät työt on aina annettava sähköalan ammattilaisten tehtäväksi. Tee sähköliitännät. Noudata koneen arvokilven, kytkentäkaavion, kytkentämuutoskaavion ja asennuskaavion tietoja. Kytkentäkaavio sijaitsee koneen oikeassa päätyrungossa olevan peitelevyn alla. Kone toimitetaan liitettäväksi sähköliitäntään 3 N~. Jos koneen sähkökytkentää muutetaan toiselle jännitteelle, muutos on ehdottomasti merkittävä koneen arvokilpeen merkinnällä D.,Mankelikouru nousee ylös heti, kun kone kytketään sähköjännitteeseen. 18 M.-Nr
19 Takuu Takuuehtojen osalta pyydämme sinua kääntymään Miele-konsernin suomalaisen tytäryhtiön Miele Oy:n puoleen. Yhteystiedot löytyvät takakannesta. M.-Nr
20 Oikeus muutoksiin pidätetään/5009 M.-Nr / 00
Käyttöohje XKM RS232. fi-fi
Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700
Käyttöohje Professional-kuumamankeli PM 1210 PM 1214 PM 1217
Käyttöohje Professional-kuumamankeli PM 1210 PM 1214 PM 1217 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen koneen asennusta, liittämistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneen rikkoutumisen.
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
TALPET SL / C
TEKNINEN KÄSIKIRJA Kuivausrummut TALPET SL 100 1020 / C TALPET SL 100 1020 / C 1001020-1200 DOKUMENTIT Käyttöohje (1001020-1201) Asennusohje (1001020-1202) Luettelo tärkeimmistä varaosista (1001020-1203)
Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 FI Käyttöopas a h g b c f e d Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.
Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
Asennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ
Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte
FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen
Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
A 10 FORM NO. 769-03656B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita
Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
Käyttöohje Kuumamankeli HM fi-fi. Lue ehdottomasti tämä
Käyttöohje Kuumamankeli HM 16-83 Lue ehdottomasti tämä fi-fi käyttöohje ennen kuumamankelin asennusta ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 660 550 Sisällysluettelo
Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä
Asennuskaavio Professional-kuumamankeli PM 1210 PM 1214 PM 1217
Asennuskaavio Professional-kuumamankeli PM 1210 PM 1214 PM 1217 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta, liittämistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneen rikkoutumisen.
Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki
Hair Styler. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP4696/22. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4696/22 FI Käyttöopas e g f h i b d c a l m n o p q k j s r Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen!
DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE
DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista
Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
TALPET RI 800 TEKNINEN KÄSIKIRJA. Mankeli
TALPET RI 800 TEKNINEN KÄSIKIRJA Mankeli TALPET RI 800 800 TALPET RI 800 DOKUMENTIT Käyttöohje (800-1) Asennusohje (800-2) Luettelo tärkeimmistä varaosista (800-10) Varaosakuvat (800-11) Kytkentäkaavio
Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki
Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi
LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet
DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6
Straightener. Register your product and get support at HP8355. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8355 FI Käyttöopas SONIC SONIC Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 FI Käyttöopas d c b e f g h a i Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk
D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte
Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita
KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Käyttöohje (220035/60-1) Pesukone-kuivausrumpu pesutorni TALPET CS 10 (Centurion)
Käyttöohje (220035/60-1) Pesukone-kuivausrumpu pesutorni TALPET CS 10 (Centurion) Yleistä Pesukone on sijoitettu pesutornin ala- ja kuivausrumpu yläosaan. Pesutornin etupaneelissa on kaksi käyttöpaneelia,
LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE
LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike
Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 FI Käyttöopas h i a b g c f d e Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
HP8180
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön
1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE
EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE Kaukora Oy 2014 EW tulisija PAK Asennusohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää... 4 Turvallisuustiedot... 4 2 Yleistä... 4 Tuotekuvaus... 4 Takuu... 4 Kierrätys... 4 3 Putkiliitännät...
STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EFPC640 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895188
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
SHAKER. Asennus- ja käyttöohjeet
SHAKER M1, M2, MP Asennus- ja käyttöohjeet S/N: Rev.: 2.0 28.9.2001 Rev. 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon
Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W
Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd
RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
SALAMANTERI. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI TYYPPI: SS106, SS206 Asennus- ja käyttöohjeet S/N: = Rev.: 2.1 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme
Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
Nokia teline HH-20 ja CR-122
Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia
Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min
Käyttöohje BM1600 NIKO POWER TOOLS Maahantuoja: Hitachi Power Tools Finland Oy Tupalankatu 9 15680 Lahti Suomi Puh. +358 207431530 S-posti: info@hitachi-powertools.fi Web: www.hitachi-powertools.fi Tekniset
Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008
Radio-ohjattava vene RC FT008 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Lähde ottamaan ulapasta mittaa tämän heti käyttövalmiin, huippuhauskan radioohjattavan veneen kanssa! RC FT008 on täydellinen
Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8290/00 FI Käyttöopas j k Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
BAARILAITE. Asennus- ja käyttöohjeet
BAARILAITE GM4 Asennus- ja käyttöohjeet S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme parhaamme, jotta Teistäkin
Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri
Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri Pikakäyttöohje Ohjauskahva Vedon estin Imuletkun tuki Joustava imuletku Teleskooppiputki Kalustesuulake harjalla Käynnistyspainike Rakosuulake Ohjauskahvan vapautuspainike
Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa
Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.
Tärkeää tietoa - turvallisuus
Tärkeää tietoa - turvallisuus Yleistä Lue tarkkaan nämä asennus- ja turvaohjeet ennen kuin ryhdyt asentamaan tätä Somfy-tuotetta. Noudata tarkasti kaikkia annettuja ohjeita ja säilytä tämä käyttöopas niin
Cosmetal ProStream käyttöohjeet
19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY
Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Käyttöopas e f g d h b a c i j k Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen!
PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet
PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...
Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 FI Käyttöopas 7k j 7l i a h b c d e f g Suomi 1 Tärkeää Lue tämä käyttöopas ennen laitteen
Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08
Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista
RUUANKULJETUSVAUNU METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I
RUUANKULJETUSVAUNU METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Asennus- ja käyttöohjeet 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3 1.1. Käsikirjassa käytetyt merkinnät...3 1.2. Laitteessa
Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin
FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan
KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125
KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto
SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,
SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset
Nuorkami. Sähkösavustin 1100W
Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä
JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W
JuiceMaster Juicer Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. SJ-150A / SJ-150W
Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,
Turvaohjeet. Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin. Turva- ja ohjetarrat VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet
Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin Mallinro: 119-1100 Form No. 3397-493 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian
Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...
Asennusohje. Kuivausrumpu PT 5186 EL. fi - FI / 01
Asennusohje Kuivausrumpu PT 5186 EL fi - FI 08.11 09 235 070 / 01 Lue ehdottomasti koneen käyttö- ja asennusohje ennen koneen asennusta sijoitusta käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneesi
Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.
OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä
Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41
Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162
TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET
keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7
Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
Rehukaira. Käyttöohje
Rehukaira FI Käyttöohje Toimituksen sisältö ja osat Kiitos kun valitsit Wile-tuotteen. Rehukairalla otetaan näytteitä olki-, heinä- ja rehupaaleista helposti ja vaivattomasti. Wile-rehukaira varmistaa