KÄYTTÖOHJE. Automaattinen nostomagneetti LI V1.2. Ixtur Oy, Varespellontie 6, FI-21500, KAARINA, FINLAND

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "KÄYTTÖOHJE. Automaattinen nostomagneetti LI V1.2. Ixtur Oy, Varespellontie 6, FI-21500, KAARINA, FINLAND"

Transkriptio

1 KÄYTTÖOHJE Automaattinen nostomagneetti LI V1.2 Ixtur Oy, Varespellontie 6, FI-21500, KAARINA, FINLAND

2 s u o m i 1 Sisällys Johdanto - Turvallisuusohjeet ja varoitukset - Tuotteen esittely - Käyttötarkoitus - Tekniset tiedot - Takuu Automaattisen nostomagneetin LI-120 ominaisuudet - Pitovoima ja nostokapasiteetti - Materiaalin ominaisuudet - Ilmarako ja pinnan laatu - Materiaalin paksuus Automaattisen nostomagneetin LI-120 käyttö - Merkkivalot ja toiminnot - Jäännösvoima - Käyttöönotto - Käynnistys ja sammutus - Lataus - Automaattikäyttö - Manuaalikäyttö - Akun varaustilan tarkistus - Laitteen huolto ja tarkastukset Automaattisen nostomagneetin LI-120 käytöstä poisto Patentteja haettu EU-Vaatimuksenmukaisuus

3 s u o m i 2 Johdanto Turvallisuusohjeet ja varoitukset Lue tämä ohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa varmistaaksesi laitteen turvallisen käytön Säilytä tämä käyttöohje hyvin ja helposti saatavilla Tämä laite sisältää magneettikentän lähteen. Laite tuottaa ulkopuolelleen vaihtelevan magneettikentän käytön aikana Nostomagneetti tuottaa magneettikenttiä, joilla saattaa olla vaikutusta lääkinnällisiin laitteisiin kuten metallisiin implantteihin tai sydämentahdistimiin. Älä käytä tai oleskele nostomagneetin lähellä ilman käyttämäsi lääkinnällisen laitteen valmistajan tai lääkärisi hyväksyntää Nostomagneetin käyttäjän tulee aina huolehtia siitä että sen käyttö täyttää paikalliset nostoihin ja nostoapuvälineisiin liittyvät toimintaohjeet ja kansalliset lainvoimaiset turvallisuuvaatimukset Älä milloinkaan luota pelkästään nostomagneetin pitovoimaan, jos nostettavan kappaleen putoaminen voi aiheuttaa vahinkoa tai hengenvaaraa Älä irrota ja vaihda laitteen osia Laitetta ei saa käyttää henkilöiden nostamiseen tai siirtämiseen Älä koskaan jätä nostomagneetissa olevaa kuormaa ilman valvontaa Nosta vain yhtä kappaletta kerrallaan Huolehdi että lähistöllä olevat ihmiset ovat tietoisia nostosta Huomioi aina magneetin pitovoimaan heikentävästi vaikuttavat tekijät Pysy aina turvallisen etäisyyden päässä kuormasta Älä milloinkaan nosta kuormaa ihmisten yli tai läheisyydessä Nostomagneetin sallittua nostokapasiteettia ei saa ylittää Älä käytä nostomagneettia mikäli havaitset sen rikkoontuneen tai toimivan virheellisesti Älä käytä laitetta sen ollessa kytkettynä latauslaitteeseen. Kun käytät nostomagneettia, irrota latauslaite nostomagneetista ja pistorasiasta

4 s u o m i 3 Tuotteen esittely Ixtur Oy:n valmistama Automaattinen nostomagneetti LI-120 on sähköisesti ohjattu nostoapuväline, jonka magneettinen pitovoima saadaan aikaiseksi kestomagneetilla. LI-120 on joustava ja käyttäjäystävällinen laite ammattikäyttöön. LI-120:a voidaan ohjata käyttöpainikkeista manuaalisesti tai sisään rakennetun noston tunnistuksen avulla automaattisesti. Taloudellisuus. Automaattisen nostomagneetin LI-120 toiminnallinen rakenne on bi-stabiili, joka tarkoittaa laitteen magneettisen pitovoiman päällä- ja pois-tilan pysyvyyttä ilman energiaa. Bi-stabiilin rakenteensa ansiosta laite on voitu suunnitella erittäin vähän energiaa kuluttavaksi. Tilan vaihdon ohjaus tapahtuu lyhyellä sähköpulssilla. Tämä mahdollistaa yli tuhat nostotapahtumaa yhdellä akun latauksella. Käytännöllisyys. Automaattisen nostomagneetin LI-120 vähäinen energiankulutus on mahdollistanut ulkoisen virtalähteen poistamisen ja ladattavan akun integroimisen hyvin kompaktiin kokonaisuuteen. Käyttöaika on saatu pitkäksi, joka mahdollistaa pitkän ja tehokkaan työskentelyn ilman katkoksia. Turvallisuus. Automaattisen nostomagneetin LI-120 magneettisen pitovoiman päälle-kytkentä tarvitsee toimiakseen tartuntapintaansa magneettisen materiaalin. Laite on mahdollista kytkeä magneettiseksi vain kun se on asetettu tartuttavalle pinnalle ja ilmarako on riittävän pieni. Laitteen kytkentätilat ovat rakenteensa ansiosta pysyviä eikä LI-120 vaihda tilaansa virran loputtua, vaan jää sen hetkiseen tilaansa (magneetti irti tai kiinni). Akun varaustilan voi tarkistaa laitteesta ja lisäksi laite ilmoittaa varauksen vähyydestä valomerkein. LI- 120:n automaattinen toiminta mahdollistaa kappaleeseen kiinnittymisen ja noston suorittamisen turvallisen etäisyyden päästä ilman henkilöiden tarvetta liikkua nostoalueella. Käyttötarkoitus Automaattinen nostomagneetti LI-120 on irrotettava nostoapuväline, joka on tarkoitettu magneettisesta materiaalista valmistetun kappaleen väliaikaiseen nostamiseen ja siirtämiseen Nostomagneettia LI-120 voidaan käyttää esimerkiksi silloin, kun muun mekaanisen nostinjärjestelmän käyttö olisi hidasta tai nostinjärjestelmän tai kappaleen saavutettavuus huono ja vaatisi henkilön liikkumista nostoalueella kappaleen noston aikana. Nostomagneettia LI-120 ei ole tarkoitettu kappaleen kiinittämiseen pysyvästi Mikäli nostomagneettia LI-120 käytetään puolivalmisteeseen verrattavissa olevana komponenttina yhdistettäessä yksi tai useampia nostomagneetteja LI-120 kiinteästi tai väliaikaisesti toiseen laitteeseen tai järjestelmään, tulee kaikissa tapauksissa käyttötavan ja laitteen tai järjestelmän suunnittelijan, valmistajan ja käyttäjän omalla vastuullaan huolehtia että käyttö täyttää käyttötapaa ja - sovellusta koskevat paikalliset ja kansalliset lainvoimaiset turvallisuusvaatimukset ja yleiset turvallisuusperiaatteet.

5 s u o m i 4 Tekniset tiedot Mitat (L x P x K): 125 mm x 125 mm x 200 mm Paino: 6,5 kg Mitattu pitovoima: vähintään 360 kg (S235 S 12 mm) Nostokapasiteetti: 120 kg (S235 S 12 mm) Jäännösvoima: enintään 5 kg Akku: 9,6 V, 2700 mah (8 x AA / 1,2 V / 2700 mah) Latausjännite: 16 V DC Ympäristöolosuhteet: - Käyttölämpötila: 0 C +50 C (laite ei käynnisty lämpötilan ollessa alle 0 C) - Latauslämpötila +5 C +35 C - Varastointilämpötila: -20 C +35 C - Ilmankosteus 0% 90% - IP 54 (laite on suojattu pölyltä ja roiskevedeltä) Latausaika: max. 2 h Toiminta-aika täydellä akulla: 100 tuntia valmiustilassa tai 3000 magneetin kytkentää (on tai off) Nostosakkeli 2. Nostoakseli 3. Vasen käyttöpainike, magneetin irti- ja kiinni-tilan kytkentä / vasen merkkivalo 4. Oikea käyttöpainike, laitteen käynnistys ja sammutus / oikea merkkivalo 5. Keskimmäinen merkkivalo 6. Latausliitin 7. Tartuntapinta 8. Lukitusrengas 9. Ruuvi (M8 8 kpl) 10. Kaulus Takuu Tuotteella on 12 kuukauden takuu. Takuu kattaa materiaali- ja valmistusvirheet. Takuu ei ole voimassa käyttöohjeen vastaisen käytön aiheuttamista vaurioista. Takuu ei kata normaalia kulumista.

6 s u o m i 5 Automaattisen nostomagneetin LI-120 ominaisuudet Pitovoima ja nostokapasiteetti Automaattisen nostomagneetin LI-120 ilmoitetut pitovoima ja nostokapasiteetti ovat sovellettavissa sellaisinaan ainoastaan kun voimien suunnat ovat kohtisuoria tartuntapinnan tasoa vasten. Pitovoimaan vaikuttavat lisäksi kiinnitettävän materiaalin laatu ja paksuus sekä laitteen tartuntapinnan ja kappaleen välillä oleva heikosti magneettinen tai ei-magneettinen aine esim. ilma. Pintojen tulee olla puhtaita ja ilmaraon nolla suurimman ilmoitetun pitovoiman saavuttamiseksi. Tartuntapintaa vasten asetettavien kappaleiden pintojen tulee olla tasaisia ja peittää koko tartuntapinta. Nostomagneetin suurin pitovoima ja sallittu nostokapasiteetti kiinnitettävässä materiaalissa saavutetaan teräksellä EN S235, materiaalipaksuuden ollessa vähintään 12 mm. Nostokapasiteetti suhteessa materiaalin paksuuteen on esitetty tämän käyttöohjeen kohdassa Materiaalin paksuus Nostokapasiteetti suhteessa ilmarakoon on esitetty tämän käyttöohjeen kohdassa Ilmarako ja pinnan laatu Tutustu huolella nostomagneetin nostokapasiteetin ominaisuuksiin ennen sen käyttöönottoa Laitteen nostokapasiteettia ei saa ylittää Laite tulee kiinnittää mahdollisimman lähelle kappaleen painopistettä kallistuksen minimoimiseksi ja turvallisen noston suorittamiseksi Kappaleen kallistuessa noston aikana laitteeseen kohdistuva vääntövoima heikentää nostokykyä Kallistuessaan nostettava kappale saattaa lähteä liukumaan aiheuttaen kappaleen irtoamisen Nostoa suorittaessa tulee huomioida kiihtyvyyden aiheuttamat voimat. Esimerkiksi nopea nykäisevä nosto tai lasku aiheuttavat suuremman voiman kuin hidas ja tasainen liike Materiaalin ominaisuudet Magneetin pitovoimaan vaikuttaa kiinnitettävän materiaalin magneettiset ominaisuudet. Pitovoima muodostuu magneetin magneettikentän voimakkuudesta ja nostettavan materiaalin kyvystä johtaa magneettikenttää. Automaattisen nostomagneetin LI-120 pitovoima ja nostokapasiteetti on mitattu ja määritelty teräksellä EN S235. Useimmat muut teräsmateriaalit tuottavat heikomman pitovoiman. Karkaistut teräsmateriaalit johtavat magneettikenttää huonommin kuin vastaava karkaisematon. Siksi magneettinen pitovoima on karkaistulla materiaalilla alhaisempi. Nostokapasiteetti 120 kg on määritelty teräksellä EN S235. Useimmat muut magneettiset materiaalit johtavat heikompaan pitovoimaan

7 s u o m i 6 Ilmarako ja pinnan laatu Magneetin tartuntapinnan ja materiaalin pinnan välissä oleva materiaali vaikuttaa heikentävästi magneettiseen kokonaispitovoimaan. Heikentävänä materiaalina voivat toimia heikosti magneettiset ja ei-magneettiset materiaalit kuten esimerkiksi ruoste, sinkki-, maali- tai muu vastaava pinnoite, jää ja ilma. Tässä käyttöohjeessa käytetään ilmaa esimerkkinä pitoa heikentävästä materiaalista. Ilmaraon suuruuteen voivat vaikuttaa myös esimerkiksi materiaalin pinnassa oleva ruoste, irtopartikkelit kuten hitsauksesta syntyneet metallipisarat, syöpymät sekä pinnan koveruus tai kuperuus. Ennen automaattimagneetin kiinnittämistä tulee sekä magneetin tartuntapinta että materiaalin pinta puhdistaa pitovoimaa heikentävistä materiaaleista ilmaraon minimoimiseksi. Jäännösvoimasta johtuen automaattimagneetin tartuntapinnassa saattaa olla kiinnittyneenä magneettisia partikkeleita ja kappaleita, jotka heikentävät tartuntavoimaa Kiinnitettävän materiaalin pinta voi vääntyä kuperaksi noston aikana synnyttäen ilmaraon ja heikentäen pitovoimaa. Tämä ilmiö esiintyy erityisesti ohuilla materiaaleilla 100% LI Nostokapasiteetin muutos suhteessa ilmarakoon Nostokapasiteetti (%) 80% 60% 40% 20% 0% 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 Ilmarako (mm)

8 s u o m i 7 Materiaalin paksuus Magneettiseen pitovoimaan vaikuttaa kiinnitettävän materiaalin magneettisten perusominaisuuksien lisäksi materiaalin tilavuus esim. teräslevyn paksuus (käsitellään jatkossa teräslevyn paksuutena). Materiaalin kyky johtaa kokonaan tietyn vahvuista magneettikenttää saavutetaan tietyllä teräslevyn paksuudella. Paksuuden pienentyessä tästä teräslevyn kyky johtaa koko magneettikenttää heikkenee ja samalla magneetin pitovoima heikkenee. Kun teräslevy ylittää tietyn paksuuden, ei pitovoima suurene paksuuden kasvaessa Nostimen suurin magneettinen pitovoima kiinnitettävässä materiaalissa on mitattu teräksellä EN S235 materiaalipaksuuden ollessa vähintään 12 mm. Nostokapasiteetti (kg) LI Nostokapasiteetti suhteessa materiaalin paksuuteen Materiaalin paksuus (mm)

9 s u o m i 8 Automaattisen nostomagneetin LI-120 käyttö Merkkivalot ja toiminnot Laitteen toiminto / tila Merkkivalo / -valot Laitteen käyttö laite sammutettuna ei valoja laiteessa ei toimintoja laite käynnistyy kaksi vihreää vilkkuu 3 sekuntia normaali käyttö laite ei käynnisty sininen vilkkuu käyttölämpötila liian alhainen magneetti kiinni-tilassa vihreä vilkkuu normaali käyttö magneetti irti-tilassa punainen vilkkuu normaali käyttö akun virta vähissä keltainen vilkkuu kytke laite lataukseen akku latautuu keltainen odota että akku on latautunut täyteen ja keltainen valo sammuu akun varaustilan ilmoitus sininen palaa ja vihreä vilkkuu 2-9 kertaa odota että laite palautuu normaaliin käyttötilaan Akun virran säästämiseksi LI-120 sammuttaa itsensä automaattisesti, kun se on ollut käyttämättä 60 minuuttia viimeisestä toiminnosta. LI-120 voidaan käynnistää tämän jälkeen normaalisti uudelleen. Laite voidaan resetoida painamalla molempia painikkeita 10 sekunnin ajan. Jäännösvoima Automaattisen nostomagneetin LI-120 tartuntapintaan jää heikko pitovoima magneetin ollessa irti-tilassa tai laitteen ollessa sammutettuna kokonaan. Tämä pitovoima saattaa nostaa 5 kg painavia kappaleita riippuen kappaleen muodosta ja materiaalista. Nosotmagneetin LI-120 jäännösvoimasta johtuen siihen voi tarttua kappaleita, joita ei ole tarkoitettu nostettavaksi. Huomioi nostomagneetin LI-120 jäännösvoima siirtäessäsi, käyttäessäsi, huoltaessasi ja säilyttäessäsi laitetta. Jäännösvoimasta johtuen laite saattaa nostaa kevyitä kappaleita magneetin irti-tilassa, mutta täysi pitovoima ei ole käytössä. Varmista aina että laitteen magneetin kiinni-tilaa osoittava vihreä valo vilkkuu ennen kuin nostat kappaletta Jäännösvoimasta johtuen automaattimagneetin tartuntapinnassa saattaa olla kiinnittyneenä magneettisia partikkeleita ja kappaleita, jotka heikentävät pitovoimaa noston aikana Laitteessa on jäännösvoiman heikennysautomatiikka, joka toimii automaattisesti nostettaessa laite nostoakselistaan laitteen ollessa irti-tilassa. Heikennyksellä helpotetaan laitteen irtoamista kiinnitetystä kappaleesta. Heikennysautomatiikan toiminta-aika on 0,5 sekuntia.

10 s u o m i 9 Käyttöönotto Nostomagneetin LI-120 magneetin akku on valmistajan toimesta ainostaan esiladattu ja vaatii ennen käyttöönottoaan akun täyteen latauksen. Nostomagneetti LI-120 on latauksen jälkeen käyttövalmis. Katso kohta Lataus Käynnistys ja sammutus Laite käynnistetään painamalla oikean puoleista painiketta 3 sekunnin ajan. Käynnistyessään kaksi vihreää merkkivaloa palaa 3 sekuntia, jonka jälkeen merkkivalot siirtyvät näyttämään magneetin kytkentätilan mukaista merkkivaloa: Vihreä vilkkuva valo = magneetti kiinni-tilassa Punainen vilkkuva valo = magneetti irti-tilassa Laitteen sammutus tapahtuu painamalla oikean puoleista painiketta 3 sekunnin ajan. Lataus Nostomagneetin LI-120 mukana toimitetaan sitä varten tarkoitettu akun latauslaite. Nostomagneetti LI-120 ilmoittaa akun varaustason vähyydestä vilkkuvalla keltaisella valolla. Akun varauksen loputtua laite ei reagoi käyttöpainikkeisiin eikä nostoakselin liikkeeseen ja magneetti jää sen hetkiseen tilaan, esimerkiksi kiinni-tilaan. Valon vilkkuessa magneetti on siirrettävä lataukseen mahdollisimman pian. Aseta latauslaitteen verkkovirtaliitin V -verkkovirtapistokkeeseen ja latausliitin magneetin pistokkeeseen. Latauksen merkiksi keltainen valo palaa koko latauksen ajan. Lataus päättyy automaattisesti kun akku on latautunut täyteen. Automaattikäyttö Toimintaperiaate Kun lataus on päättynyt, irrota latauslaite automaattimagneetista ja pistorasiasta Nostomagneettia LI-120 ei saa käyttää nostamiseen latauksen aikana Älä käytä nostomagneetin LI-120 akkujen lataukseen muita latauslaitteita Nostomagneettia LI-120 voidaan käyttää noston tunnistuksen avulla automaattisesti. Noston automaattinen tunnistus tapahtuu pystysuunnassa liikkuvan nostoakselin välityksellä, jonka asento kertoo laitteelle onko se nostossa vai laskettuna alas. Akseli yläasennossa: Kuormitettaessa akselia vetämällä, nousee akseli yläasentoon Laitteen oma paino riittää pitämään akselin yläasennossa laitteen roikkuessa nostosakkelistaan vapaasti

11 s u o m i 10 Akseli ala-asennossa: Kun akselia ei kuormiteta vetämällä, palautuu akseli jousikuormitteisesti ala-asentoon. Kun akseli vapautuu kuormituksesta (akseli siirtyy yläsennosta ala-asentoon), liikkeen tunnistus kytkee magneetin joka toisella kerralla kiinni-tilaan ja joka toisella kerralla irti-tilaan. Käyttö 1. Kiinnitä LI-120 nostosakkelistaan noston suorittavaan laitteeseen turvallisesti ja asianmukaisesti 2. Kytke virta päälle painamalla oikeaa käyttöpainiketta 3 sekuntia. Odota että laite asettuu normaaliin käyttötilaan ja käynnistymisen merkkivalot sammuvat 3. Tarkista että laitteen magneetin irti-tilaa osoittava punainen valo vilkkuu. Laske LI-120 tartuttavalle pinnalle ja vapauta akselin kuormitus laskemalla laite niin alas että akseli palautuu ala-asentoon 4. Magneetti kytkeytyy automaattisesti kiinni-tilaan 5. Tarkista että laitteen magneetin kiinni-tilaa osoittava vihreä valo vilkkuu ennen kuin nostat kappaletta. Varmista noston alussa että nostettava kappale pysyy kiinni magneetissa ja suorita nosto tasaisella liikkeellä 6. Noston suorituksen jälkeen laske LI-120 ja siihen kiinnitetty kappale varovasti tasaisella liikkeellä niin alas että akselin kuormitus vapautuu ja akseli palautuu ala-asentoon 7. Magneetti kytkeytyy automaattisesti irti-tilaan 8. Tarkista että laitteen magneetin irti-tilaa osoittava punainen valo vilkkuu. Voit nostaa magneetin irti kiinnitetystä kappaleesta. Magneetin ollessa irti-tilassa nostomagneetin LI-120 ominaisuutena on jäännösvoima tartuntapinnassa, joka saattaa nostaa pieniä kappaleita. Laitteen kappaleesta irrottamisen helpottamiseksi, magneettista jäännösvoimaa heikennetään hetkellisesti, kun laite nostetaan akselistaan irti kappaleesta. Katso kohta Jäännösvoima Älä irrota laitteen nostosakkelia liitäessäsi sitä noston suorittavaan laitteeseen Varmista aina että laitteen magneetin kiinni-tilaa osoittava vihreä valo vilkkuu ennen kuin nostat kappaletta Manuaalikäyttö Nostomagneetin LI-120 manuaalikäyttö on tarkoitettu tapahtuvaksi kiinnitettynä nostosakkelistaan noston suorittavaan laitteeseen kuten automaattikäytössä. Laitetta ei ole suunniteltu käsin tapahtuvan nostamisen apuvälineeksi. Nostomagneetin LI-120 manuaalikäyttö tapahtuu vasemman puoleisesta käyttöpainikkeesta. Käyttöpainiketta painettaessa magneetti vaihtaa tilaansa kiinni ja irti joka toisella painalluksella. Kytkentätila osoitetaan merkkivaloin: Vihreä vilkkuva valo = magneetti kiinni-tilassa Punainen vilkkuva valo = magneetti irti-tilassa HUOM! Laite kytkeytyy aina automaattisesti irti-tilaan noston jälkeen, kun kappale lasketaan alas ja nostoakseli palautuu ala-asentoon. Katso kohta Automaattikäyttö

12 s u o m i 11 HUOM! Vasen näppäin ei ole käytettävissä akselin ollessa yläasennossa. Automaattimagneettia ei voi kytkeä irrotustilaan noston aikana. Älä irrota laitteen nostosakkelia liitäessäsi sitä noston suorittavaan laitteeseen Varmista aina että laitteen magneetin kiinni-tilaa osoittava vihreä valo vilkkuu ennen kuin nostat kappaletta Akun varaustilan tarkistus Paina oikeaa käyttöpainiketta 10 sekunnin ajan. Tämän jälkeen sininen valo syttyy ja laite osoittaa akun varaustilan vilkuttamalla oikeaa vihreää valoa 2 9 kertaa, jonka jälkeen laite palautuu normaaliin käyttötilaan. Vihreä valon vilkkumiskertojen määrä vastaa akun varaustilaa prosenteissa; 2 = 20%, 3 = 30%... 9 = 90%

13 s u o m i 12 Laitteen huolto ja tarkastukset Nostomagneetti tuottaa magneettikenttiä, joilla saattaa olla vaikutusta lääkinnällisiin laitteisiin kuten metallisiin implantteihin tai sydämentahdistimiin. Älä käytä tai oleskele nostomagneetin lähellä ilman käyttämäsi lääkinnällisen laitteen valmistajan tai lääkärisi hyväksyntää Pidä Automaattinen nostomagneetti LI-120 puhtaana. Käytä puhdistamiseen miedolla pesuaineella kostutettua pyyhettä, älä runsasta määrää nestettä ja vahvoja kemikaaleja! Automaattisen nostomagneetin LI-120 pitäminen puhtaana pidentää laitteen käyttöikää, varmistaa sen toimivuuden ja auttaa paremmin havaitsemaan siinä olevat mahdolliset viat ja rikkoutuneet osat. Älä käytä laitetta mikäli havaitset siinä rikkoutuneita osia tai vikaa toiminnassa! Laitteessa oleva nostosakkeli (1) voidaan tarvittaessa vaihtaa käyttäjän toimesta. Käytä vain nostoon tarkoitettua luokiteltua nostosakkelia, jonka leveys on 20 mm, akselin halkaisija 10,0 mm ja sallittu nostokapasiteetti (WLL) vähintään 120 kg. Laitteessa oleva akku on vaihdettavissa valmistajan valtuuttaman huoltoliikkeen toimesta. Mikäli laitteessa havaitaan muita korjausta vaativia osia, voidaan korjaukset tehdä vain valmistajan tai valmistajan valtuuttaman korjaajan toimesta. Kysy laitetta koskevista huolloista ja korjauksista jälleenmyyjältäsi. Käytönaikainen huolto ja tarkastus Suoritetaan päivittäin vähintään ennen jokaisen työvuoron alkua ja aina kun laiteeseen on kohdistunut normaalista käytöstä poikkeavia voimia esimerkiksi voimakas isku tai laitteen putoaminen. Puhdista laite liasta ja roskista ja tarkista että laite ja sen osat ovat päällisin puolin ehjät, eikä niissä ole vääntymiä, kolhuja tai halkeamia Tarkista että nostoakseli (2) liikkuu nykimättä. Puhdista ja rasvaa akseli tarvittaessa vaseliinilla, älä käytä juoksevaa öljyä! Poista tarvittaessa laitteen magneettisesta tartuntapinnasta (7) ilmarakoa aiheuttavat pienet kolhut ja purseet viilalla tai hiomapaperilla Tarkista että nostosakkeli (1) on hyvin kiinnitettynä Tarkista laitteen kaikki toiminnot ennen käyttöön ottoa Ennen jokaista käyttökertaa! Puhdista laitteen magneettinen tartuntapinta (7) sekä kappaleen tartuntakohta liasta ja roskista suurimman pitovoiman varmistamiseksi Viikoittainen huolto ja tarkastus Suoritetaan viikoittain käytönaikaisen huollon ja tarkistuksen lisäksi ja aina kun laiteeseen on kohdistunut normaalista käytöstä poikkeavia voimia esimerkiksi voimakas isku tai laitteen putoaminen. Tarkista nostosakkelin (1) kunto ja vaihda tarvittaessa Tarkista laitteen kiinnitysruuvien (9) kiinnitys ja kiristä tarvittaessa (kiristysmomentti 27 Nm) Tarkista nostoakselin lukitusrenkaan (8) kunto Puhdista varovasti pyyhkimällä nostoakselin läpiviennin tiiviste (kauluksen (10) alla), nostamalla akseli (2) ja kaulus (10) yläasentoon ja tarkista että tiiviste on ehjä. Tarkista magneettisen tartuntapinnan (7) kunto. Mikäli tartuntapinnan ulkokehän tai keskinavan pintaalasta on 10 % vahingoittunut (syvät kolhut ja naarmut), on pinnat koneistettava tai hiottava tasaiseksi tai osa on vaihdettava uuteen. Mikäli tartuntapinnan hartsin muodostama osuus on vahingoittunut siten että sen alla oleva kuparikäämi näkyy, on osa vaihdettava uuteen. Tartuntapinnan koneistuksen tai hionnan jälkeen tai osan vaihdon jälkeen on laitteelle aina tehtävä nostokyvyn tarkistus nostovälineiden tarkastukseen valtuutetun henkilön toimesta

14 s u o m i 13 Vuositarkastus Laitteelle on tehtävä vähintään kerran vuodessa nostokyvyn tarkistus nostovälineiden tarkastukseen valtuutetun henkilön toimesta. Automaattisennostomagneetin LI-120 käytöstä poisto Laite sisältää elektroniikkaa ja akut. Kun poistat Automaattimagneetin LI-120 käytöstä noudata paikallisia määräyksiä elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä. Patentteja haettu Tuotteen Automaattinen nostomagneetti LI-120 suojaamiseksi on haettu useita patentteja EU Vaatimuksenmukaisuus Vakuutamme että valmistamamme tuote Automaattinen nostomagnetti LI-120 täyttää vaatimukset, jotka on annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiveissä 2004/108/EY sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta ja 2006/42/EY koneista. on suunniteltu, valmistettu ja testattu noudattaen yhdenmukaistettuja standardeja EN :2007, EN A1:2011, EN ISO 12100:2010, ISO/TR :2007 ja EN 13155:2003+A2:2009.

KÄYTTÖOHJE. Automaattimagneetti LI-300 2013 V1.1. Ixtur Oy, Varespellontie 6, FI-21500, KAARINA, FINLAND www.ixtur.com

KÄYTTÖOHJE. Automaattimagneetti LI-300 2013 V1.1. Ixtur Oy, Varespellontie 6, FI-21500, KAARINA, FINLAND www.ixtur.com KÄYTTÖOHJE Automaattimagneetti LI-300 2013 V1.1 Ixtur Oy, Varespellontie 6, FI-21500, KAARINA, FINLAND www.ixtur.com s u o m i 1 Sisällys Johdanto - Turvallisuusohjeet ja varoitukset - Tuotteen esittely

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

HAKLIFT MAGNEETTITARRAIN. Sisällys 1. Käyttötarkoitus ja ominaisuudet 2. Rakenne ja tekniset tiedot 3. Käyttö 4. Päätekijät 5. Huolto ja turvallisuus

HAKLIFT MAGNEETTITARRAIN. Sisällys 1. Käyttötarkoitus ja ominaisuudet 2. Rakenne ja tekniset tiedot 3. Käyttö 4. Päätekijät 5. Huolto ja turvallisuus HAKLIFT MAGNEETTITARRAIN Sisällys 1. Käyttötarkoitus ja ominaisuudet 2. Rakenne ja tekniset tiedot 3. Käyttö 4. Päätekijät 5. Huolto ja turvallisuus KÄYTTÖOHJEET HUOMAUTUS: Lue käyttöohjeet huolellisesti

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

ULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012

ULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 ULTRALIFT TP Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 Valmistaja: Maahantuoja: Eclipse Magnetics Ltd. Units 1-4 Vulcan Rd Sheffield S9 1EW England OY

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

Turvapainike. Käyttöohje

Turvapainike. Käyttöohje Turvapainike Käyttöohje Yhteystiedot Tekninen asiakaspalvelu asiakaspalvelu@avarn.fi 010 620 2010 (arkisin klo 8-16) Hälytyskeskus halytyskeskus@avarn.fi 010 620 2000 Terkniset tiedot Puhelinverkko: kaksitaajuus

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Quha Zono. Käyttöohje

Quha Zono. Käyttöohje Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje Nosto ja siirtovaunu LT600 Käyttö ja huolto-ohje Päivitetty 21.12.2015 Kahvan kiinnittäminen ja irrotus Vaunun nosto ja lasku kuva 1 Kahva kiinnitetään työntämällä se paikalleen vaunussa oleviin tappeihin.

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Register your product and get support at.   HP8117. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE Kapasiteetti: 250, 500, 1000, 2000, 3000, 5000, 10000 ja 20000kg Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen käsiketjutaljan käyttöönottoa. 1. Ripusta talja yläkoukusta ja nosta

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Maahantuoja Haklift ABT Oy Asessorinkatu 3-7 20780 Kaarina Kiitos, että valitsit ABT Yellowline vaakahaarukkavaunun. Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä. ABT Yellowline

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Pro 57 UM/S Setelilaskuri

Pro 57 UM/S Setelilaskuri Pro 57 UM/S Setelilaskuri Turvallisuusohjeet ja huoltoa koskevat säännökset Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa Laite pitää asentaa tasaiselle vaakasuoralle alustalle, pois vedestä ja vaarallisia

Lisätiedot

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET Lue käyttöohjeet huolella ennen käyttöä! Alla on listattuna vintturin komponenttejä ja niiden käyttö. Vintturi on tarkoitettu ainoastaan ajoneuvoihin

Lisätiedot

a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit

a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit Käyttöohje a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit j Käyttöohje Valintanäppäimet a b MODE-näppäin

Lisätiedot

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan HD Lumilinko Avant 600-sarjaan Tuotenumero A21195 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen

Lisätiedot

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 V asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan). 2. Akut. Kaksi

Lisätiedot

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) q LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI! Se sisältää tärkeää tietoa turvallisuudesta. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEESTA TUOTTEEN KUVAUS 1 1. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) SÄHKÖPOLKUPYÖRÄT

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte

Lisätiedot

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

ATS AGGREGAATIN AUTOMAATTINEN KÄYNNISTYS- JÄRJESTELMÄ -JÄRJESTELMÄ GG-ATS OMISTAJAN OPAS / KÄYTTÖOHJEKIRJA. www.handai.fi

ATS AGGREGAATIN AUTOMAATTINEN KÄYNNISTYS- JÄRJESTELMÄ -JÄRJESTELMÄ GG-ATS OMISTAJAN OPAS / KÄYTTÖOHJEKIRJA. www.handai.fi OMISTAJAN OPAS / KÄYTTÖOHJEKIRJA AGGREGAATIN AUTOMAATTINEN KÄYNNISTYS- JÄRJESTELMÄ ATS -JÄRJESTELMÄ GG-ATS LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLA ENNEN JÄRJESTELMÄN KÄYTTÖÖNOTTOA www.handai.fi 3. Yleistä turvallisuudesta

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike

Lisätiedot

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Ladattava retkisuihku

Ladattava retkisuihku FIN SE Käyttöohje Bruksanvisning Ladattava retkisuihku Uppladdningsbart campingdusch / Rechargeable Camping Shower USB» Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja

Lisätiedot

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje fin 2 1. Yleistä 3 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Talleta käyttöohje myöhempää käyttöä varten. de en 2. Tuotekuvaus it

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 FI Käyttöopas d c b e f g h a i Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427 Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20. Sisällysluettelo

Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20. Sisällysluettelo Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20 Sisällysluettelo Huomautuksia 1 Rakenne. 2 Ominaisuudet. 3 Tekniset tiedot... 4 Pikaopas. 5 Ongelmanratkaisu.. 6 Huomautuksia: 1. Älä

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,

Lisätiedot

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. OHJEITA NOUDATTAMALLA SAAT PARHAAN TU- LOKSEN JA VOIT KÄYTTÄÄ LAITETTA TURVALLISESTI. SF TURVAVAROITUKSIA - Varmista pakkauksen poistamisen

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet Minikaivurit Tuotenumero Avant 200-sarjaan A33153 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 250 mm kauhalla A32393 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 400 mm kauhalla A32394 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy

Lisätiedot

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth Selfie -tuki

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth Selfie -tuki DENVER SBT-10BLACK Bluetooth Selfie -tuki Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Vastuuvapaalauseke Denver Electronics A/S ei missään olosuhteissa hyväksy vastuuta

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti

Lisätiedot

Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje

Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje Kiitos että valitsit tämän tuotteen. Ole hyvä ja lue ohjeet huolella ennen käyttöönottoa ja säästä ne tulevaa tarvetta varten, jotta laitetta voitaisiin aina käyttää

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Käyttöohje. Tasapainolauta

Käyttöohje. Tasapainolauta Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä

Lisätiedot

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

Profset Pro10 -käyttöopas

Profset Pro10 -käyttöopas Profset Pro10 -käyttöopas Onneksi olkoon! Olet hankkinut ammattitason matkapuhelinkuulokkeen huippuluokan taustamelun poistomikrofonilla. Pakkauksen sisältö Pakkaus sisältää Profset Pro10- kuulokkeen,

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot

Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite 9212427/2

Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite 9212427/2 Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia Extra Power DC-11- / DC-11K -lisävirtalaitteen (jäljempänä DC-11) avulla voit

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot