KÄYTTÖOHJE. Automaattimagneetti LI V1.1. Ixtur Oy, Varespellontie 6, FI-21500, KAARINA, FINLAND

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "KÄYTTÖOHJE. Automaattimagneetti LI-300 2013 V1.1. Ixtur Oy, Varespellontie 6, FI-21500, KAARINA, FINLAND www.ixtur.com"

Transkriptio

1 KÄYTTÖOHJE Automaattimagneetti LI V1.1 Ixtur Oy, Varespellontie 6, FI-21500, KAARINA, FINLAND

2 s u o m i 1 Sisällys Johdanto - Turvallisuusohjeet ja varoitukset - Tuotteen esittely - Käyttötarkoitus - Tekniset tiedot Automaattimagneetin LI-300 ominaisuudet - Pitovoima ja nostokapasiteetti - Materiaalin laatu - Pinnan laatu - Materiaalin paksuus - Ilmarako Automaattimagneetin käyttö - Merkkivalot ja toiminnot - Jäännösvoima - Käyttöönotto - Käynnistys ja sammutus - Lataus - Automaattikäyttö - Manuaalikäyttö - Akun varaustilan tarkistus - Käytön aikainen huolto ja tarkistus Automaattimagneetin käytöstä poisto EU-Vaatimuksenmukaisuus

3 s u o m i 2 Johdanto Turvallisuusohjeet ja varoitukset Lue tämä ohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa varmistaaksesi laitteen turvallisen käytön Säilytä tämä käyttöohje hyvin ja helposti saatavilla Tämä laite sisältää magneettikentän lähteen. Laite tuottaa ulkopuolelleen vaihtelevan magneettikentän käytön aikana Automaattimagneetti tuottaa magneettikenttiä, joilla saattaa olla vaikutusta lääkinnällisiin laitteisiin kuten metallisiin implantteihin tai sydämentahdistimiin. Älä käytä tai oleskele automaattimagneetin lähellä ilman käyttämäsi lääkinnällisen laitteen valmistajan tai lääkärisi hyväksyntää Automaattimagneetin käyttäjän tulee aina huolehtia siitä että sen käyttö täyttää paikalliset nostoihin ja nostoapuvälineisiin liittyvät toimintaohjeet ja kansalliset lainvoimaiset turvallisuuvaatimukset Älä milloinkaan luota pelkästään automaattimagneetin pitovoimaan, jos nostettavan kappaleen putoaminen voi aiheuttaa vahinkoa tai hengenvaaraa Älä irrota ja vaihda laitteen osia Laitetta ei saa käyttää henkilöiden nostamiseen tai siirtämiseen Älä koskaan jätä automaattimagneetissa olevaa kuormaa ilman valvontaa Nosta vain yhtä kappaletta kerrallaan Huolehdi että lähistöllä olevat ihmiset ovat tietoisia nostosta Huomioi aina magneetin pitovoimaan heikentävästi vaikuttavat tekijät Pysy aina turvallisen etäisyyden päässä kuormasta Älä milloinkaan nosta kuormaa ihmisten yli tai läheisyydessä Automaattimagneetin sallittua nostokapasiteettia ei saa ylittää Älä käytä automaattimagneettia mikäli havaitset sen rikkoontuneen tai toimivan virheellisesti Älä käytä laitetta sen ollessa kytkettynä latauslaitteeseen. Kun käytät automaattimagneettia, irrota latauslaite automaattimagneetista ja pistorasiasta

4 s u o m i 3 Tuotteen esittely Ixtur Oy:n valmistama Automaattimagneetti LI-300 on sähköisesti ohjattu nostoapuväline, jonka magneettinen pitovoima saadaan aikaiseksi kestomagneetilla. LI-300 on joustava ja käyttäjäystävällinen laite ammattikäyttöön. LI-300:a voidaan ohjata käyttöpainikkeista manuaalisesti tai sisään rakennetun noston tunnistuksen avulla automaattisesti. Taloudellisuus. Automaattimagneetin LI-300 toiminnallinen rakenne on bi-stabiili, joka tarkoittaa laitteen magneettisen pitovoiman päällä- ja pois-tilan pysyvyyttä ilman energiaa. Bi-stabiilin rakenteensa ansiosta laite on voitu suunnitella erittäin vähän energiaa kuluttavaksi. Tilan vaihdon ohjaus tapahtuu lyhyellä sähköpulssilla. Tämä mahdollistaa yli tuhat nostotapahtumaa yhdellä akun latauksella. Käytännöllisyys. Automaattimagneetin LI-300 vähäinen energiankulutus on mahdollistanut ulkoisen virtalähteen poistamisen ja ladattavan akun integroimisen hyvin kompaktiin kokonaisuuteen. Käyttöaika on saatu pitkäksi, joka mahdollistaa pitkän ja tehokkaan työskentelyn ilman katkoksia. Turvallisuus. Automaattimagneetin LI-300 magneettisen pitovoiman päälle-kytkentä tarvitsee toimiakseen tartuntapintaansa magneettisen materiaalin. Laite on mahdollista kytkeä magneettiseksi vain kun se on asetettu tartuttavalle pinnalle ja ilmarako on riittävän pieni. Laitteen kytkentätilat ovat rakenteensa ansiosta pysyviä eikä LI-300 vaihda tilaansa virran loputtua, vaan jää sen hetkiseen tilaansa (magneetti irti tai kiinni). Akun varaustilan voi tarkistaa laitteesta ja lisäksi laite ilmoittaa varauksen vähyydestä valomerkein. LI-300:n automaattinen toiminta mahdollistaa kappaleeseen kiinnittymisen ja noston suorittamisen turvallisen etäisyyden päästä ilman henkilöiden tarvetta liikkua nostoalueella. Käyttötarkoitus Automaattimagneetti LI-300 on irrotettava nostoapuväline, joka on tarkoitettu magneettisesta materiaalista valmistetun kappaleen väliaikaiseen nostamiseen ja siirtämiseen Automaattimagneettia LI-300 voidaan käyttää esimerkiksi silloin, kun muun mekaanisen nostinjärjestelmän käyttö olisi hidasta tai nostinjärjestelmän tai kappaleen saavutettavuus huono ja vaatisi henkilön liikkumista nostoalueella kappaleen noston aikana. Automaattimagneettia LI-300 ei ole tarkoitettu kappaleen kiinittämiseen pysyvästi Mikäli Automaattimagneettia LI-300 käytetään puolivalmisteeseen verrattavissa olevana komponenttina yhdistettäessä yksi tai useampia Automaattimagneetteja kiinteästi tai väliaikaisesti toiseen laitteeseen tai järjestelmään, tulee kaikissa tapauksissa käyttötavan ja laitteen tai järjestelmän suunnittelijan, valmistajan ja käyttäjän omalla vastuullaan huolehtia että käyttö täyttää käyttötapaa ja -sovellusta koskevat paikalliset ja kansalliset lainvoimaiset turvallisuusvaatimukset ja yleiset turvallisuusperiaatteet.

5 s u o m i 4 Tekniset tiedot Mitat (L x P x K): 125 mm x 125 mm x 270 mm Paino: 7,00 kg Mitattu pitovoima: vähintään 360 kg (S235 S 12 mm) Nostokapasiteetti: 120 kg (S235 S 12 mm) Jäännösvoima: enintään 10 kg Akku: 9,6 V, 2700 mah (8 x AA / 1,2 V / 2700 mah) Latausjännite: 16 V DC Ympäristöolosuhteet: - Käyttölämpötila: 0 C +50 C - Varastointilämpötila: -20 C +35 C - Ilmankosteus 0% 90% Latausaika: max. 2 h Toiminta-aika täydellä akulla: 100 tuntia valmiustilassa tai 3000 magneetin kytkentää (on tai off) Nostosakkeli 2. Nostoakseli 3. Vasen käyttöpainike, magneetin irti- ja kiinni-tilan kytkentä / vasen merkkivalo 4. Oikea käyttöpainike, laitteen käynnistys ja sammutus / oikea merkkivalo 5. Keskimmäinen merkkivalo 6. Latausliitin 7. Tartuntapinta

6 s u o m i 5 Automaattimagneetin LI-300 ominaisuudet Pitovoima ja nostokapasiteetti Automaattimagneetin ilmoitetut pitovoima ja nostokapasiteetti ovat sovellettavissa sellaisinaan ainoastaan kun voimien suunnat ovat kohtisuoria tartuntapinnan tasoa vasten. Pitovoimaan vaikuttavat lisäksi kiinnitettävän materiaalin laatu ja paksuus sekä laitteen tartuntapinnan ja kappaleen välillä oleva heikosti magneettinen tai ei-magneettinen aine esim. ilma. Pintojen tulee olla puhtaita ja ilmaraon nolla suurimman ilmoitetun pitovoiman saavuttamiseksi. Tartuntapintaa vasten asetettavien kappaleiden pintojen tulee olla tasaisia ja peittää koko tartuntapinta. Automaattimagneetin suurin pitovoima ja sallittu nostokapasiteetti kiinnitettävässä materiaalissa saavutetaan teräksellä EN S235, materiaalipaksuuden ollessa vähintään 12 mm. Nostokapasiteetti suhteessa materiaalin paksuuteen on esitetty tämän käyttöohjeen kohdassa Materiaalin paksuus Nostokapasiteetti suhteessa ilmarakoon on esitetty tämän käyttöohjeen kohdassa Ilmarako ja pinnan laatu Tutustu huolella automaattimagneetin nostokapasiteetin ominaisuuksiin ennen sen käyttöönottoa Laitteen nostokapasiteettia ei saa ylittää Laite tulee kiinnittää mahdollisimman lähelle kappaleen painopistettä kallistuksen minimoimiseksi ja turvallisen noston suorittamiseksi Kappaleen kallistuessa noston aikana laitteeseen kohdistuva vääntövoima heikentää nostokykyä Kallistuessaan nostettava kappale saattaa lähteä liukumaan aiheuttaen kappaleen irtoamisen Nostoa suorittaessa tulee huomioida kiihtyvyyden aiheuttamat voimat. Esimerkiksi nopea nykäisevä nosto tai lasku aiheuttavat suuremman voiman kuin hidas ja tasainen liike Materiaalin ominaisuudet Magneetin pitovoimaan vaikuttaa kiinnitettävän materiaalin magneettiset ominaisuudet. Pitovoima muodostuu magneetin magneettikentän voimakkuudesta ja nostettavan materiaalin kyvystä johtaa magneettikenttää. Automaattimagneetin LI-300 pitovoima ja nostokapasiteetti on mitattu ja määritelty teräksellä EN S235. Useimmat muut teräsmateriaalit tuottavat heikomman pitovoiman. Karkaistut teräsmateriaalit johtavat magneettikenttää huonommin kuin vastaava karkaisematon. Siksi magneettinen pitovoima on karkaistulla materiaalilla alhaisempi. Nostokapasiteetti 120 kg on määritelty teräksellä EN S235. Useimmat muut magneettiset materiaalit johtavat heikompaan pitovoimaan

7 s u o m i 6 Ilmarako ja pinnan laatu Magneetin tartuntapinnan ja materiaalin pinnan välissä oleva materiaali vaikuttaa heikentävästi magneettiseen kokonaispitovoimaan. Heikentävänä materiaalina voivat toimia heikosti magneettiset ja ei-magneettiset materiaalit kuten esimerkiksi ruoste, sinkki-, maali- tai muu vastaava pinnoite, jää ja ilma. Tässä käyttöohjeessa käytetään ilmaa esimerkkinä pitoa heikentävästä materiaalista. Ilmaraon suuruuteen voivat vaikuttaa myös esimerkiksi materiaalin pinnassa oleva ruoste, irtopartikkelit kuten hitsauksesta syntyneet metallipisarat, syöpymät sekä pinnan koveruus tai kuperuus. Ennen automaattimagneetin kiinnittämistä tulee sekä magneetin tartuntapinta että materiaalin pinta puhdistaa pitovoimaa heikentävistä materiaaleista ilmaraon minimoimiseksi. Jäännösvoimasta johtuen automaattimagneetin tartuntapinnassa saattaa olla kiinnittyneenä magneettisia partikkeleita ja kappaleita, jotka heikentävät tartuntavoimaa Kiinnitettävän materiaalin pinta voi vääntyä kuperaksi noston aikana synnyttäen ilmaraon ja heikentäen pitovoimaa. Tämä ilmiö esiintyy erityisesti ohuilla materiaaleilla 100 % LI Nostokapasiteetin muutos suhteessa ilmarakoon Nostokapasiteetti (%) 80 % 60 % 40 % 20 % 0 % 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 Ilmarako (mm)

8 s u o m i 7 Materiaalin paksuus Magneettiseen pitovoimaan vaikuttaa kiinnitettävän materiaalin magneettisten perusominaisuuksien lisäksi materiaalin tilavuus esim. teräslevyn paksuus (käsitellään jatkossa teräslevyn paksuutena). Materiaalin kyky johtaa kokonaan tietyn vahvuista magneettikenttää saavutetaan tietyllä teräslevyn paksuudella. Paksuuden pienentyessä tästä teräslevyn kyky johtaa koko magneettikenttää heikkenee ja samalla magneetin pitovoima heikkenee. Kun teräslevy ylittää tietyn paksuuden, ei pitovoima suurene paksuuden kasvaessa Nostimen suurin magneettinen pitovoima kiinnitettävässä materiaalissa on mitattu teräksellä EN S235 materiaalipaksuuden ollessa vähintään 12 mm. Nostokapasiteetti (kg) LI Nostokapasiteetti suhteessa materiaalin paksuuteen Materiaalin paksuus (mm)

9 s u o m i 8 Automaattimagneetin käyttö Merkkivalot ja toiminnot Laitteen toiminto / tila Merkkivalo / -valot Laitteen käyttö laite sammutettuna ei valoja laiteessa ei toimintoja laite käynnistyy kaksi vihreää vilkkuu 3 sekuntia normaali käyttö laite sammuu kaksi vihreää 3 sekuntia laitteessa ei toimintoja magneetti kiinni-tilassa vihreä vilkkuu normaali käyttö magneetti irti-tilassa punainen vilkkuu normaali käyttö akun virta vähissä keltainen vilkkuu kytke laite lataukseen akku latautuu akun varauksen ilmoitustila aktiivinen akun varaustilan ilmoitus keltainen sininen vihreä vilkkuu 2-9 kertaa odota että akku on latautunut täyteen ja laite palautuu normaaliin käyttötilaan lue vilkkuvasta vihreästä valosta akun varaustila odota että laite palautuu normaaliin käyttötilaan Akun virran säästämiseksi LI-300 sammuttaa itsensä automaattisesti, kun se on ollut käyttämättä 60 minuuttia viimeisestä toiminnosta. LI-300 voidaan käynnistää tämän jälkeen normaalisti uudelleen. LI-300 ei sammu automaattisesti kun nostoakseli on yläasennossa ja magneetti on kiinni-tilassa. Jäännösvoima Automaattimagneetin LI-300 tartuntapintaan jää heikko pitovoima magneetin ollessa irti-tilassa tai laitteen ollessa sammutettuna kokonaan. Tämä pitovoima saattaa nostaa 10 kg painavia kappaleita riippuen kappaleen muodosta ja materiaalista. Automaattimagneetin LI-300 jäännösvoimasta johtuen siihen voi tarttua kappaleita, joita ei ole tarkoitettu nostettavaksi. Huomioi LI-300 -automaattimagneetin jäännösvoima siirtäessäsi, käyttäessäsi, huoltaessasi ja säilyttäessäsi laitetta. Jäännösvoimasta johtuen laite saattaa nostaa kevyitä kappaleita magneetin irti-tilassa, mutta täysi pitovoima ei ole käytössä. Varmista aina että laitteen magneetin kiinni-tilaa osoittava vihreä valo vilkkuu ennen kuin nostat kappaletta Jäännösvoimasta johtuen automaattimagneetin tartuntapinnassa saattaa olla kiinnittyneenä magneettisia partikkeleita ja kappaleita, jotka heikentävät pitovoimaa noston aikana Laitteessa on jäännösvoiman heikennysautomatiikka, joka toimii automaattisesti nostettaessa laite nostoakselistaan laitteen ollessa irti-tilassa. Heikennyksellä helpotetaan laitteen irtoamista kiinnitetystä kappaleesta. Heikennysautomatiikan toiminta-aika on 0,5 sekuntia.

10 s u o m i 9 Käyttöönotto LI-300 magneetin akku on valmistajan toimesta ainostaan esiladattu ja vaatii ennen käyttöönottoaan akun täyteen latauksen. LI-300 on latauksen jälkeen käyttövalmis. Katso kohta Lataus Käynnistys ja sammutus Laite käynnistetään painamalla oikean puoleista painiketta 3 sekunnin ajan. Käynnistyessään kaksi vihreää merkkivaloa palaa 3 sekuntia, jonka jälkeen merkkivalot siirtyvät näyttämään magneetin kytkentätilan mukaista merkkivaloa: Vihreä vilkkuva valo = magneetti kiinni-tilassa Punainen vilkkuva valo = magneetti irti-tilassa Laitteen sammutus tapahtuu ahtuu painamalla oikean puoleista painiketta 3 sekunnin ajan. Sammuessaan kaksi vihreää merkkivaloa vilkkuvat 3 sekunnin ajan. Lataus Automaattimagneetin LI-300 mukana toimitetaan sitä varten tarkoitettu akun latauslaite. LI-300 ilmoittaa akun varaustason vähyydestä vilkkuvalla keltaisella valolla. Akun varauksen loputtua laite ei reagoi käyttöpainikkeisiin eikä nostoakselin liikkeeseen ja magneetti jää sen hetkiseen tilaan, esimerkiksi kiinni-tilaan. Valon vilkkuessa magneetti on siirrettävä lataukseen mahdollisimman pian. Aseta latauslaitteen verkkovirtaliitin 230V -verkkovirtapistokkeeseen ja latausliitin magneetin pistokkeeseen. Mikäli LI-300 on sammuttettuna, se käynnistyy ja lataus alkaa. Latauksen merkiksi keltainen valo palaa koko latauksen ajan. Lataus päättyy automaattisesti kun akku on latautunut täyteen. Latauksen päättymisen jälkeen keltainen latauksen merkkivalo sammuu ja nostin palaa normaaliin käyttötilaan tilaan näyttäen magneetin tilan vilkkuvalla punaisella tai vihreällä valolla Automaattikäyttö Kun lataus on päättynyt, irrota latauslaite automaattimagneetista ja pistorasiasta LI-300 magneettia ei saa käyttää nostamiseen latauksen aikana Älä käytä LI-300 magneetin akkujen lataukseen muita latauslaitteita Toimintaperiaate LI-300 magneettia voidaan käyttää noston tunnistuksen avulla automaattisesti. Noston automaattinen tunnistus tapahtuu pystysuunnassa liikkuvan nostoakselin välityksellä, jonka asento kertoo laitteelle onko se nostossa vai laskettuna alas. Akseli yläasennossa: Kuormitettaessa akselia vetämällä, nousee akseli yläasentoon Laitteen oma paino riittää ä pitämään akselin yläasennossa laitteen roikkuessa nostosakkelistaan vapaasti

11 s u o m i 10 Akseli ala-asennossa: asennossa: Kun akselia ei kuormiteta vetämällä, palautuu akseli jousikuormitteisesti ala-asentoon. Kun akseli vapautuu kuormituksesta (akseli siirtyy yläsennosta ala-asentoon), asentoon), liikkeen tunnistus kytkee magneetin joka toisella kerralla kiinni-tilaan ja joka toisella kerralla irti-tilaan. Käyttö 1. Kiinnitä LI-300 nostosakkelistaan noston suorittavaan laitteeseen turvallisesti ja asianmukaisesti 2. Kytke virta päälle painamalla oikeaa käyttöpainiketta 3 sekuntia. Odota että laite asettuu normaaliin käyttötilaan ja käynnistymisen merkkivalot sammuvat 3. Tarkista että laitteen magneetin irti-tilaa tilaa osoittava punainen valo vilkkuu. Laske LI-300 tartuttavalle pinnalle ja vapauta akselin kuormitus laskemalla laite niin alas että akseli palautuu ala-asentoon 4. Magneetti kytkeytyy automaattisesti kiinni-tilaan 5. Tarkista että laitteen magneetin kiinni-tilaa osoittava vihreä valo vilkkuu ennen kuin nostat kappaletta. Varmista noston alussa että nostettava kappale pysyy kiinni magneetissa ja suorita nosto tasaisella liikkeellä 6. Noston suorituksen jälkeen laske LI-300 ja siihen kiinnitetty kappale varovasti tasaisella liikkeellä niin alas että akselin kuormitus vapautuu ja akseli palautuu ala-asentoonasentoon 7. Magneetti kytkeytyy automaattisesti irti-tilaan 8. Tarkista että laitteen magneetin irti-tilaa tilaa osoittava punainen valo vilkkuu. Voit nostaa magneetin irti kiinnitetystä kappaleesta. Magneetin ollessa irti-tilassa Automaattimagneetin LI-300 ominaisuutena on jäännösvoima tartuntapinnassa, joka saattaa nostaa pieniä kappaleita. Laitteen kappaleesta irrottamisen helpottamiseksi, magneettista jäännösvoimaa heikennetään hetkellisesti, kun laite nostetaan akselistaan irti kappaleesta. Katso kohta Jäännösvoima Älä irrota laitteen nostosakkelia liitäessäsi sitä noston suorittavaan laitteeseen Varmista aina että laitteen magneetin kiinni-tilaa osoittava vihreä valo vilkkuu ennen kuin nostat kappaletta Manuaalikäyttö Automaattimagneetin LI-300 manuaalikäyttö on tarkoitettu tapahtuvaksi kiinnitettynä nostosakkelistaan noston suorittavaan laitteeseen kuten automaattikäytössä. Laitetta ei ole suunniteltu käsin tapahtuvan nostamisen apuvälineeksi. Automaattimagneetin LI-300 manuaalikäyttö tapahtuu vasemman puoleisesta käyttöpainikkeesta. Käyttöpainiketta painettaessa magneetti vaihtaa tilaansa kiinni ja irti joka toisella painalluksella. Kytkentätila osoitetaan merkkivaloin: Vihreä vilkkuva valo = magneetti kiinni-tilassa Punainen vilkkuva valo = magneetti irti-tilassa

12 s u o m i 11 HUOM! Laite kytkeytyy aina automaattisesti irti-tilaan noston jälkeen, kun kappale lasketaan alas ja nostoakseli palautuu ala-asentoon. Katso kohta Automaattikäyttö HUOM! Vasen näppäin ei ole käytettävissä akselin ollessa yläasennossa. Automaattimagneettia ei voi kytkeä irrotustilaan noston aikana. Älä irrota laitteen nostosakkelia liitäessäsi sitä noston suorittavaan laitteeseen Varmista aina että laitteen magneetin kiinni-tilaa osoittava vihreä valo vilkkuu ennen kuin nostat kappaletta Akun varaustilan tarkistus Paina oikeaa käyttöpainiketta 10 sekunnin ajan ja lopeta painaminen kun akun lataustilan ilmoitustilan aktiivisuutta osoittava sininen valo syttyy. Tämän jälkeen laite osoittaa akun varaustilan vilkuttamalla oikeaa vihreää valoa 2 9 kertaa, jonka jälkeen laite palautuu normaaliin käyttötilaan. Vihreä valon vilkkumiskertojen määrä vastaa akun varaustilaa prosenteissa; 2 = 20%, 3 = 30%... 9 = 90% Käytönaikainen huolto ja tarkastukset Pidä Automaattimagneetti LI-300 puhtaana. Käytä puhdistamiseen miedolla pesuaineella kostutettua pyyhettä, älä runsasta määrää nestettä ja vahvoja kemikaaleja! Automaattimagneetin LI-300 pitäminen puhtaana pidentää laitteen käyttöikää, varmistaa sen toimivuuden ja auttaa paremmin havaitsemaan siinä olevat mahdolliset viat ja rikkoontuneet osat. Käytönaikaiset huoltotoimenpiteet ja tarkastukset: Puhdista akseli liasta ja roskista Puhdista magneettinen tartuntapinta liasta ja roskista Tarkista että akseli liikkuu nykimättä. Rasvaa akseli tarvittaessa vaseliinilla, älä käytä öljyä! Tarkista että nostosakkeli on hyvin kiinnitettynä Tarkista että laite on päällisin puolin ehjä, eikä siinä ole vääntymiä, kolhuja tai halkeamia Automaattimagneetin käytöstä poisto Laite sisältää elektroniikkaa ja akut. Kun poistat Automaattimagneetin LI-300 käytöstä noudata paikallisia määräyksiä elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä. EU Vaatimuksenmukaisuus Vakuutamme että valmistamamme tuote Automaattimagneetti LI-300 täyttää vaatimukset, jotka on annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiveissä 2004/108/EY sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta ja 2006/42/EY koneista. on suunniteltu, valmistettu ja testattu noudattaen yhdenmukaistettuja standardeja EN :2007, EN A1:2011, EN ISO 12100:2010, ISO/TR :2007 ja EN 13155:2003+A2:2009.

KÄYTTÖOHJE. Automaattinen nostomagneetti LI V1.2. Ixtur Oy, Varespellontie 6, FI-21500, KAARINA, FINLAND

KÄYTTÖOHJE. Automaattinen nostomagneetti LI V1.2. Ixtur Oy, Varespellontie 6, FI-21500, KAARINA, FINLAND KÄYTTÖOHJE Automaattinen nostomagneetti LI-120 2014 V1.2 Ixtur Oy, Varespellontie 6, FI-21500, KAARINA, FINLAND www.ixtur.com s u o m i 1 Sisällys Johdanto - Turvallisuusohjeet ja varoitukset - Tuotteen

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

HAKLIFT MAGNEETTITARRAIN. Sisällys 1. Käyttötarkoitus ja ominaisuudet 2. Rakenne ja tekniset tiedot 3. Käyttö 4. Päätekijät 5. Huolto ja turvallisuus

HAKLIFT MAGNEETTITARRAIN. Sisällys 1. Käyttötarkoitus ja ominaisuudet 2. Rakenne ja tekniset tiedot 3. Käyttö 4. Päätekijät 5. Huolto ja turvallisuus HAKLIFT MAGNEETTITARRAIN Sisällys 1. Käyttötarkoitus ja ominaisuudet 2. Rakenne ja tekniset tiedot 3. Käyttö 4. Päätekijät 5. Huolto ja turvallisuus KÄYTTÖOHJEET HUOMAUTUS: Lue käyttöohjeet huolellisesti

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

Quha Zono. Käyttöohje

Quha Zono. Käyttöohje Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

ULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012

ULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 ULTRALIFT TP Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 Valmistaja: Maahantuoja: Eclipse Magnetics Ltd. Units 1-4 Vulcan Rd Sheffield S9 1EW England OY

Lisätiedot

Turvapainike. Käyttöohje

Turvapainike. Käyttöohje Turvapainike Käyttöohje Yhteystiedot Tekninen asiakaspalvelu asiakaspalvelu@avarn.fi 010 620 2010 (arkisin klo 8-16) Hälytyskeskus halytyskeskus@avarn.fi 010 620 2000 Terkniset tiedot Puhelinverkko: kaksitaajuus

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot

Lisätiedot

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje Nosto ja siirtovaunu LT600 Käyttö ja huolto-ohje Päivitetty 21.12.2015 Kahvan kiinnittäminen ja irrotus Vaunun nosto ja lasku kuva 1 Kahva kiinnitetään työntämällä se paikalleen vaunussa oleviin tappeihin.

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN

Lisätiedot

Käyttöohje. Tasapainolauta

Käyttöohje. Tasapainolauta Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Maahantuoja Haklift ABT Oy Asessorinkatu 3-7 20780 Kaarina Kiitos, että valitsit ABT Yellowline vaakahaarukkavaunun. Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä. ABT Yellowline

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

FullHD herätyskello-valvontakamera

FullHD herätyskello-valvontakamera FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,

Lisätiedot

Profset Pro10 -käyttöopas

Profset Pro10 -käyttöopas Profset Pro10 -käyttöopas Onneksi olkoon! Olet hankkinut ammattitason matkapuhelinkuulokkeen huippuluokan taustamelun poistomikrofonilla. Pakkauksen sisältö Pakkaus sisältää Profset Pro10- kuulokkeen,

Lisätiedot

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) q LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI! Se sisältää tärkeää tietoa turvallisuudesta. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEESTA TUOTTEEN KUVAUS 1 1. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) SÄHKÖPOLKUPYÖRÄT

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

Pro 57 UM/S Setelilaskuri

Pro 57 UM/S Setelilaskuri Pro 57 UM/S Setelilaskuri Turvallisuusohjeet ja huoltoa koskevat säännökset Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa Laite pitää asentaa tasaiselle vaakasuoralle alustalle, pois vedestä ja vaarallisia

Lisätiedot

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu

Lisätiedot

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset

HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset Laitteen kytkentä 1. Kytke laitteeseen käyttöjännite 12V. Sulakkeelle menevään punaiseen johtoon kytketään +12V. Normaalissa odotustilassa laitteen virrankulutus

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike

Lisätiedot

NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet

NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet NOOX XCIO tukee seuraavia protokollia HSP Headset Profile HFP Hands-free Profile A2DP Advanced Audio Distribution Profile AVRCP Audio/Video Remote Control Profile

Lisätiedot

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

Versio: FIN Langaton painonappi. Käyttäjän käsikirja

Versio: FIN Langaton painonappi. Käyttäjän käsikirja Versio: FIN180524 Langaton painonappi Käyttäjän käsikirja SISÄLLYS 1 Käyttöönotto...3 1.1 Käynnistys/Sammutus...3 1.2 Ajanottokanava...3 1.2.1 Kanavan asettaminen C0:ksi (lähtö)... 3 1.2.2 Kanavan asettaminen

Lisätiedot

1) Vaporisaattorin tammirunko 2) Etupaneeli 3) Boost-nappi 4) Tehonsäädin 5) Pesä 6) Pesän kansi 7) Boost-LED 8) Höyryn virtausaukko ja suodatin 9)

1) Vaporisaattorin tammirunko 2) Etupaneeli 3) Boost-nappi 4) Tehonsäädin 5) Pesä 6) Pesän kansi 7) Boost-LED 8) Höyryn virtausaukko ja suodatin 9) Käyttäjän Opas 1) Vaporisaattorin tammirunko 2) Etupaneeli 3) Boost-nappi 4) Tehonsäädin 5) Pesä 6) Pesän kansi 7) Boost-LED 8) Höyryn virtausaukko ja suodatin 9) Latausliitin 10) Tuloilma-aukko 11) Lämpöelementti

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

Osat Ensimmäinen latauskerta ja latauksen tila

Osat Ensimmäinen latauskerta ja latauksen tila Tervetuloa. Osat Ensimmäinen latauskerta ja latauksen tila On suositeltavaa, että lataat Flare R -valoasi 2 tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttökertaa. Lataaminen: Kun valoa ladataan USB-portin kautta,

Lisätiedot

OHJELMOINTILAITE 10/50

OHJELMOINTILAITE 10/50 OHJELMOINTILAITE 10/50 1 2 3 4 5 6 17 16 15 7 14 8 13 12 11 10 9 1) Näyttö 1 taivutuksen nro. 2) Näyttö 2 kulma 3) LED merkkivalo MANUAALI 4) OFF-SET. 5) Taivutussuunta. 6) Palautus 7) Käynnistys ja resetointi.

Lisätiedot

Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20. Sisällysluettelo

Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20. Sisällysluettelo Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20 Sisällysluettelo Huomautuksia 1 Rakenne. 2 Ominaisuudet. 3 Tekniset tiedot... 4 Pikaopas. 5 Ongelmanratkaisu.. 6 Huomautuksia: 1. Älä

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

ABT PÖYTÄVAAKA PAKVAAKA1

ABT PÖYTÄVAAKA PAKVAAKA1 ABT PÖYTÄVAAKA PAKVAAKA1 SISÄLLYSLUETTELO 1. Toiminnot 3 2. Asennus 3 3. Varotoimenpiteet 3 4. LCD-näyttö 4 5. Näppäimet 5 6. Toimintojen asettaminen 5 7. Punnitusyksikön vaihtaminen 6 8. Vikakoodit 7

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

COMET TRUE WIRELESS NAPPIKUULOKKEET

COMET TRUE WIRELESS NAPPIKUULOKKEET Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Kun käytät näitä nappikuulokkeita, kiinnitä oman turvallisuutesi takia huomiota ympäristöön.

Lisätiedot

WAVE TRUE WIRELESS STEREO BLUETOOTH NAPPIKUULOKKEET

WAVE TRUE WIRELESS STEREO BLUETOOTH NAPPIKUULOKKEET WAVE TRUE WIRELESS STEREO BLUETOOTH NAPPIKUULOKKEET NÄPPÄIMET JA LIITTIMET KÄYTTÖÖNOTTO JA ENSIMMÄINEN LAITEPARITUS 2. Paina ja pidä virtanäppäinta pohjassa samanaikaisesti molemmista kuulokkeista kunnes

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Air Sync Käyttöopas. Air Syncin lataaminen. Virran kytkentä ja katkaisu On/Off Air Sync

Air Sync Käyttöopas. Air Syncin lataaminen. Virran kytkentä ja katkaisu On/Off Air Sync Air Sync Käyttöopas Air Syncin lataaminen 1. Liitä Air Syncin Micro USB-liitin (D) tietokoneeseesi tai muuhun vastaavaan latauslaitteeseen käyttämällä mukana tullutta USB-kaapelia tai vastaavaa Micro USBliitintä.

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427 Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...

Lisätiedot

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 V asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan). 2. Akut. Kaksi

Lisätiedot

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda

Lisätiedot

Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje ennen käyttöönottoa

Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje ennen käyttöönottoa Käyttöohje LANGATON ÄÄNIJÄRJESTELMÄ Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje ennen käyttöönottoa 1 OSIEN SIJAINTI 1. DISKANTTITASON SÄÄTÖ 9. TASAVIRRAN SISÄÄNTULO 2. BASSONTASON SÄÄTÖ 10. AUX SISÄÄNTULO 3,5MM LIITIN

Lisätiedot

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 Laitteen osat 1. Kädensija 2. Päänostotaso 3. Nostotaso 4. Sähköyksikkö jossa päävirtakatkaisija 5. Kiinnityselementti 6. Sähkösylinteri 7. Sisäänajoluiska 8. Sisäänajoluiskanohjaus

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä Telestart T91 Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 FI Yleistä Hyvä Webasto-asiakkaamme! Olemme iloisia, että valintanne on kohdistunut tähän Webasto-tuotteeseen. Oletamme, että laitteen asentanut palvelupiste

Lisätiedot

Kosteusanturi Langaton

Kosteusanturi Langaton Kosteusanturi Langaton Englannin kielestä käännetty asiakirja -fi 2014-04-22 A001 Sisällysluettelo 1 Tuotteen kuvaus... 1 1.1 Kosteusmittaus... 1 2 Asennusohjeet... 2 3 Käyttöliittymän kuvaus... 2 3.1

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Ladattava retkisuihku

Ladattava retkisuihku FIN SE Käyttöohje Bruksanvisning Ladattava retkisuihku Uppladdningsbart campingdusch / Rechargeable Camping Shower USB» Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja

Lisätiedot

Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari

Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari Käyttöohje Hälytinyksikkö & Anturilaastari Suomi 2007 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad, Ruotsi www.redsensemedical.com RM-1-RM030 Elokuu 09

Lisätiedot

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi.

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi. 1. Toimintovalitsin : Valinta radion tai CD-soittimen välillä 2. Taajuusaluevalitsin : FM/FM ST-alueiden valinta 3. FM antenni : Saadaksesi parhaan mahdollisen vastaanoton vedä tämä ulos 4. CD kansi :

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics Käyttöohje BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Painikkeiden ohjeet: Virta päälle/pois Siirtyy parinmuodostuksen tilaan Tauko/toisto Vastaa puheluun Päätä puhelu Hylkää puhelu Lisää äänenvoimakkuutta

Lisätiedot

a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit

a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit Käyttöohje a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit j Käyttöohje Valintanäppäimet a b MODE-näppäin

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

Käyttöoppaan lisäosa. Lift Guard kosketushälytin. First Edition Second Printing Part No GTFI

Käyttöoppaan lisäosa. Lift Guard kosketushälytin. First Edition Second Printing Part No GTFI Käyttöoppaan lisäosa Lift Guard kosketushälytin First Edition Second Printing Part No. 1278541GTFI Käyttöoppaan lisäosa 1. laitos 2. painos Lift Guard -kosketushälytysjärjestelmä Lift Guard -kosketushälytysjärjestelmä

Lisätiedot

Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje

Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje Kiitos että valitsit tämän tuotteen. Ole hyvä ja lue ohjeet huolella ennen käyttöönottoa ja säästä ne tulevaa tarvetta varten, jotta laitetta voitaisiin aina käyttää

Lisätiedot

5. KÄYTTÖOHJEET SC4000 K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A SC4000 1

5. KÄYTTÖOHJEET SC4000 K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A SC4000 1 5. KÄYTTÖOHJEET 5. KÄYTTÖOHJEET... 3 5.1. KÄYTTÖOHJEET JA VAROITUKSET...3 5.2. KÄYTTÖOHJEET...4 5.2.1. KONEENKÄYTTÄJÄN VASTUU...5 5.2.2. MENETTELY HÄTÄTAPAUKSISSA...6 5.3. LAITTEEN OHJAUS...8 5.3.1. NOSTO

Lisätiedot

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2

Lisätiedot

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Käyttöohje on ladattavissa ilmaiseksi eri kielillä osoitteessa www.cce.tm kohdasta FAQ. Kuvaus Näkymä edestä 1 LED-palkki vihreä = hyväksytyt setelit punainen = epäilyttävät setelit

Lisätiedot

JABRA EVOLVE 65 pikaohje. Laitteen nappulat. Magneettinen kouru mikrofonille. Säädettävä pääpanta. Äänisäätö ylös Varattuna -valo

JABRA EVOLVE 65 pikaohje. Laitteen nappulat. Magneettinen kouru mikrofonille. Säädettävä pääpanta. Äänisäätö ylös Varattuna -valo JABRA EVOLVE 65 pikaohje Laitteen nappulat Magneettinen kouru mikrofonille Säädettävä pääpanta Äänisäätö ylös Varattuna -valo Monitoiminappula Äänisäätö alas Akun indikaattori Bluetooth indikaattori On/Off/Connect

Lisätiedot

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06 IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-S IH-5509-W 2016 / 06 YLEISET OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useampaa liesikupumallia. Asennuskuvat ovat ohjeellisia ja näyttävät yksityiskohtia, jotka eivät

Lisätiedot

Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite 9212427/2

Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite 9212427/2 Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia Extra Power DC-11- / DC-11K -lisävirtalaitteen (jäljempänä DC-11) avulla voit

Lisätiedot

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä 1 Käyttötoimenpiteet Käytä aina hyvälaatuisia alkaliparistoja Vaihda säännöllisesti paristot Pidä ovikellon painonappi kuivana Älä käytä puhdistukseen puhdistusaineita

Lisätiedot

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan HD Lumilinko Avant 600-sarjaan Tuotenumero A21195 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen

Lisätiedot

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN Ajastin 1533 FIN 1 Kellonaika tai jäljellä oleva lämmitysaika 2 Tuuletuksen merkki 3 Ajan siirto eteen (kellonajan näyttö) 4 Ohjelmointi 5 Muistipaikan tunnus 6 Manuaalikäynnistys 7 Kellonajan asetuksen/kyselyn

Lisätiedot

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas BackBeat FIT 2100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Kuulokkeen osat 3 Käytä turvallisesti! 3 Pariliitos 4 Pariliitoksen muodostaminen 4 Pariliitostila 4 Päähän sovittaminen ja lataaminen 5 Säätäminen

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

Käyttöoppaan täydennysosa Käytön valvontamoduuli

Käyttöoppaan täydennysosa Käytön valvontamoduuli Käyttöoppaan täydennysosa Käytön valvontamoduuli Ensimmäinen laitos Ensimmäinen painos Koodi 1277289FI Käyttöoppaan täydennysosa Ensimmäinen laitos - Ensimmäinen painos Johdanto Vaara Konetta koskevien

Lisätiedot

KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet

KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet KOODIT Perusasiat Lukossa on kolme eri kooditasoa: 1. Pääkäyttäjäkoodi 2. Huoltokoodi 3. Käyttäjäkoodi Lukko toimitetaan kahdella tehdasasetetulla koodilla: Pääkäyttäjäkoodi:

Lisätiedot

SmashBass. Langattomat kuulokkeet

SmashBass. Langattomat kuulokkeet SmashBass Langattomat kuulokkeet FI Käyttöohje- SmashBass beta Langattomat kuulokkeet Tuotteen turvallinen käsittely Lue nämä ohjeet ennen käyttöä! 1. Pidä kuulokkeet ja niiden mukana tulevat varusteet

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot