WADRA-LOMPAKKOTALJA KÄYTTÖOHJE
|
|
- Timo-Pekka Nurmi
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 WADRA-LOMPAKKOTALJA malli 808 nostokyky 800daN malli 816 nostokyky 1600daN malli 832 nostokyky 3200daN KÄYTTÖOHJE MAAHANTUOJA: CERTEX Finland Oy Juvan teollisuuskatu 25 C Espoo Puh: sales@certex.fi
2 1. TUOTE- JA TOIMINTOKUVAUS 1.1 WADRA -lompakkotalja Wadra -lompakkotaljoja 808, 816 ja 832 voidaan käyttää vetoon, nostoon, kiristämiseen, laskemiseen ja taakan varmistamiseen. Taljakoneistossa on kaksi perättäistä tartuntaleukaparia, joita voidaan käyttää sekä sisään- että uloskelausvivuista. Tartuntaleuat vetävät taljaköyden avulla taakkaa haluttuun suuntaan ja varmistavat taakan paikoillaanpysymisen keskeytysten aikana. Sisäänkelausvivussa oleva varmuussokka katkeaa n. 25%:n ylikuormitustilanteessa. Lisäksi vipuvarsi on suunniteltu taipumaan n. 50% ylikuormituksessa. Varmuussokka voidaan vaihtaa taljan ollessa kuormitetussa tilassa ilman, että talja vapautetaan taakasta. kahva uloskelausvipu B sisäänkelausvipu A vapautinvipu C köyden sisäänkulkuaukko D vipuvarsi G ankkurointitappi E taljaköysi koukulla 1.2 Tekniset tiedot Tuotekoodi Vetovoima (kg) Voimankäyttö vivussa kuormitettuna nimellisarvossa kg Köydensyöttö ilman kuormitusta Köydensyöttö kuormitettuna nimellisarvossa Teräsköysi Ø mm Paino kg LOM08W ,4 6 LOM16W ,5 11 LOM32W malli 808 malli 816 malli 832
3 1.3 Taljaköysi Halkaiisija Sydän Pinta Lask.murtolujuus Murtolujuus Lanka Puristuslukko Salpakoukku mm 8,4 teräs galvanoitu 56 kn 45 kn DIN 2078 DIN 3093 A 0,8 luokka 8 11,5 teräs galvanoitu 109 kn 87 kn DIN 2078 DIN 3093 A 1,6 luokka 8 16,0 teräs galvanoitu 206 kn 165 kn DIN 2078 DIN 3093 A 3,2 luokka 8 kuva 1 oikein kuva 2 väärin kuva 3 oikein kuva 4 väärin kuva 5 taipuma kuva 6 litistymä Ankkurointiraksin (älä koskaan käytä taljaköyttä ankkurointiin) kiinnityksen jälkeen varmista, että lompakkotalja asettuu vapaasti työskentelysuuntaan. Älä koskaan vedä kuormitettua taljaköyttä terävien kulmien tms. yli. Tämä voi pysyvästi vahingoittaa köyttä. Erityisen tärkeää on, ettei köyteen tule kierteisyyttä (kuvat 1-4). Kuvien 5 ja 6 mukaiset vauriot voivat aiheuttaa ongelmia taljan käytössä tai jopa taljan vahingoittumisen. Katkenneet säikeet köydessä voivat aiheuttaa vahinkoja köyttä käsitellessä. 2. KÄYTTÖOHJEET 2.1 Käytössä huomioitavaa: Maksimi nostokyky WADRA -lompakkotalja on suunniteltu vetoon, nostoon, kiristämiseen, laskemiseen ja taakan varmistamiseen maksimi nostokykyyn asti. Murtolujuuden edellytyksenä on oikean taljaköyden käyttö ja taljan käyttöohjeidenmukainen käyttö. Taljan väärä käyttö voi aiheuttaa hengenvaarallisen tilanteen! Välttääksesi vaaratilanteen: Älä koskaan nosta tai vedä taakkaa, mikäli taakan alla tai lähettyvillä on ihmisiä Älä koskaan jätä taakkaa riippumaan taljan varaan vartioimatta pitkäksi aikaa Älä koskaan käytä taljaa varmistamatta taakan kiinnitystä Lompakkotaljan ankkuroinnissa huomioitavaa: Kiinnittäessäsi taljaa varmista, ettei taljan käyttäjälle aiheudu taakasta tai taljan kiinnityksestä johtuvaa vaaratilannetta. Asenna talja ankkurointipisteen ja taakan välille siten, että talja asettuu vapaasti taljaköyden suuntaisesti ja että taljaköysi kulkee suoraan vetovoiman suuntaisesti. Epäsuorassa vedossa käytä vain toimivia ja riittävän vahvoja taitto- tai väkipyöriä. Käyttäessäsi nostorakseja tai muita nostoapuvälineitä, varmistu että niiden murtokuorma on vähintään sama kuin kulloinkin käytettävällä lompakkotaljalla. Varmista, että ankkurointitappi on täysin lukittu paikoilleen jousisokalla.
4 Käyttölämpötilat Lompakkotaljoja voi käyttää -10 C C lämpötiloissa. Ota yhteyttä maahantuojaan taljan käytöstä em. poikkeavassa lämpötilassa. HUOM! Käytettäessä taljaa pakkasolosuhteissa, varmistu ettei taljaköysi tai -koneisto ole jäätynyt! Työturvallisuusmääräykset Taljaa käytettäessä on aina noudatettava paikallisia työturvallisuusmääräyksiä ja säännöstöjä. Huolto ja korjaukset WADRA -lompakkotaljan oikea käyttö edellyttää käyttöohjeiden noudattamista sekä taljan säännöllistä tarkastusta ja huoltoa. MUISTA! Älä koskaan käytä vahingoittunutta tai viallista taljaa Älä koskaan ylikuormita taljaa Älä koskaan nosta tai vedä ihmisiä taljan avulla Älä koskaan jatka vipuvartta putkella tms. vipuvoiman lisäämiseksi Keskeytä toimenpide heti, mikäli ylimääräistä voimaa tarvitaan taakan nostamiseen tai laskemiseen Käytä aina vain alkuperäistä ankkurointitappia Älä koskaan käytä vasaraa tms. vapautinvivun vapauttamiseen Älä koskaan kiinnitä ankkurointiraksia suoraan taljan rungossa oleviin reikiin Käytä taljaa aina siten, että taljakoukku ja ankkurointitappi ovat samassa linjassa Älä koskaan käytä taljaköyttä nostoraksina Älä taivuta tai kierrä taljaköyttä tai käytä taipunutta tai kiertynyttä köyttä Älä vedä taljaköyttä terävien kulmien yli Älä pyöritä köyden varassa roikkuvaa taakkaa Älä poista salpaa taljaköyden koukusta Vältä äkillisiä nykäyksiä Älä koskaan seiso taakan alla tai roiku siinä Älä käytä muuteltua tai viallista taljaa Käsittele taljaa huolellisesti. Vältä sen pudottamista tai kolhimista Tarkista talja aina ennen käyttöä
5 2.3 Toimenpiteet ennen käyttöä Taljan tarkastus ennen ensikäyttöä Talja-asiantuntijan tulee tarkastaa talja visuaalisesti ja toimintatestauksella ennen taljan ensimmäistä käyttöönottoa. Testauksella varmistetaan, ettei talja ole vahingoittunut kuljetuksen tai varastoinnin aikana. Tarkastus ennen nostoa/vetoa Ennen kutakin käyttötilannetta tulee taljaköyden, ankkuriraksin ja muiden nostoapuvälineiden kunto tarkastaa mahdollisten vahingoittumisten varalta. Lisäksi taljan tarrainleukojen toiminta sekä ankkuroinnin kestävyys tulee testata nostamalla/vetämällä taakkaa vähän matkaa ja vapauttamalla taakka jälleen. Taljaköyden tarkastaminen Taljaköyden visuaalinen tarkastus muodonmuutosten, taipumisen, kiertymisen, säikeiden katkeamisen, korroosion, ylikuumentumisen tms. varalta tulee tehdä aina ennen käyttöä. Varmistu, että taljaköyden halkaisija on oikea tyyppi nostokyky köyden halkaisija dan 8,4 mm dan 11,5 mm dan 16,0 mm Salpakoukun tarkastus Tarkasta koukku muodonmuutosten, halkeamien, kulumisen, korroosion tai muun vahingoittumisen varalta. 2.4 Taljan käyttö Taljaköyden syöttö taljan läpi 1. Työnnä sisään(a)- ja uloskelausvivut (B) ankkurointitappiin (E) päin. 2. Työnnä vapautinvipua (C) samalla alaspäin painaen eteenpäin niin, että se selkeästi lukkiutuu etuasentoon Pitämällä talja pystyasennossa, vapautinvipu menee helpoiten etuasentoon. Älä käytä vasaraa tai muita apuvälineitä vivun käsittelyyn, sen pitää liikkua käsivoimin.
6 3. Työnnä taljaköyden pää köyden sisäänmenoaukkoon (D) ja työnnä köyttä, kunnes köyden pää ohittaa ankkurointtapin. Varmistu, että köysi liikkuu vapaasti taljan sisällä. 4. Vapauta vapautinvipu (C) kevyellä tönäisyllä. Vipu hypähtää takaisin alkuasentoon ja tarrainleuat sulkeutuvat. Lomapakkotalja on nyt valmis käyttöön. Taakan kiinnitys Ankkuroi talja ankkurointitapista teräsköysiraksilla, päällysteraksilla, silmukkanostovyöllä tms. Aseta taljan runko siten, että se on suoraviivaisesti taakkaan nähden ja että taljaköysi pääsee kulkemaan suoraan voiman suuntaisesti. Kiinnitä taakka aina keskelle koukkua. Käytä taakan kiinnittämiseen aina taljaköyden salpakoukkua H. Vetäminen ja nostaminen 1. Kiinnitä vipuvarsi G sisäänkelausvipuun A ja lukitse se kiertoliikkeellä. 2. Siirrä taakkaa vipuvartta edestakaisin liikuttamalla. Käytä täyttä liikerataa. Ylikuormitussuoja Sisäänkelausvivussa oleva ylikuormitussokka katkeaa ylikuormitustilanteessa. Varasokat sijaitsevat vipuvarren kädensijassa. Sokka voidaan vaihtaa myös taljan ollessa kuormitettuna. Vapautus ja laskeminen 1. Kiinnitä vipuvarsi G uloskelausvipuun B ja lukitse se kiertämällä. 2. Siirrä taakkaa vipuvartta edestakaisin liikuttamalla. Käytä täyttä liikerataa. 2.5 Köyden irrottaminen Taljaköysi saadaan irrotettua uloskelausvipua B liikuttamalla. Köysi saadaan poistettua myös siirtämällä vapautinvipu C taka-asentoon, kuten köyttä asennettaessa. Köysi voidaan nyt vetää pois taljan sisältä.
7 2.6 Taljan tarkastaminen ja huolto Säännöllinen perustarkastus Taljan käyttäjän tulee huolehtia taljan perustarkastuksen järjestämisestä. Talja-asiantuntijan tekemän säännöllisen tarkastuksen avulla varmistutaan siitä, että talja on aina turvallisessa käyttökunnossa. Tarkastus on tehtävä vähintään kerran vuodessa. Mikäli taljaa käytetään vaikeissa ympäristöolosuhteissa, tulee tarkastusvälin olla tiheämpi. Tarkastuksen tulee pitää sisällään silmämääräisen tarkastuksen lisäksi toiminnallisen testauksen. Osien ja komponenttien vahingoittuminen, kuluminen, korroosio ym. tulee tarkastaa ja arvioida taljan käyttökelpoisuus turvallisena nostovälineenä. Taljan tarrainleukojen kunto varmistetaan koekuormittamalla talja nimelliskuormaan asti. Taljan osien mahdollisen kulumisen havaitsemiseksi saattaa taljan purkaminen olla tarpeen. HUOM! Korjaukset tulee tehdä vain valtuutetuissa asiantuntijaliikkeissä ja korjauksiin tulee käyttää vain alkuperäisiä WADRA-varaosia. Säännöllinen huolto Pese likaantuntut talja veden avulla ja voitele taljakoneisto esim. SAE/EP 90, SAE/EP 140 tai SAE 40 -moottoriöljyllä. Erittäin pahoin likaantuneen taljan pesu: 1. Poista taljakoneiston kotelo 2. Puhdista koneisto uittamalla se liuoitinkylvyssä ja voitele koneisto em. tavalla 3. Kokoa talja ja suorita taljan testaus ja koekuormitus 2.7 Varastointi Ennen taljan pitkäaikaista varastointia, käännä vapautinvipu C kiinniasentoon, jolloin jouset eivät ole kuormittuneessa tilassa. Käänny maahantuojan puoleen kaikissa taljaa koskevissa kysymyksissä.
KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE
KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE Kapasiteetti: 250, 500, 1000, 2000, 3000, 5000, 10000 ja 20000kg Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen käsiketjutaljan käyttöönottoa. 1. Ripusta talja yläkoukusta ja nosta
Macco. Macco Viputaljat. Käyttöohjeet. Kapasiteetit 750 kg kg
Macco Viputaljat Kapasiteetit 750 kg - 6000 kg Käyttöohjeet Macco OY MACHINE TOOL CO Teerikukonkuja 4 FIN-00700 Helsinki Tel. +358-9-351 951 Fax +358-9-3519 5200 SISÄLTÖ 1. JOHDANTO 1.1 TEKNISET TIEDOT
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet
VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET
VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET Lue käyttöohjeet huolella ennen käyttöä! Alla on listattuna vintturin komponenttejä ja niiden käyttö. Vintturi on tarkoitettu ainoastaan ajoneuvoihin
SVERO VAIJERITALJA 15SL12
SVERO VAIJERITALJA 15SL12 Kapasiteetti 500 1000 kg KÄYTTÖOHJE SVERO vaijeritalja 15 SL 12 Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttö- ja huolto-ohjeet Svero vaijeritalja on suunniteltu veto- ja nostokäyttöön.
Käyttöohjeet. Malli. Yale Industrial Products GmbH
Fi Malli Yale Industrial Products GmbH Nostotalja Yalelift360 käyttöohje SISÄLTÖ 1. ESITTELY 1.1 TEKNISET TIEDOT 2. KÄYTTÖOHJEET 2.1 OIKEA KÄYTTÖTAPA Maksimi kapasiteetti Vaara-alueet Kuorman kiinnittäminen
Taljat ja siirtovaunut
Taljat ja siirtovaunut 186 WWW.ERLATEK.FI Taljat ja siirtovaunut VITAL-LENKKIKETJUVIPUTALJAT Kompaktin rakenteen ansiosta helppo käsitellä ja käyttää. Toimii kaikissa asennoissa: vetää, nostaa ja laskee.
Nostopöytä 250 ja 500 kg
Nostopöytä 250 ja 500 kg Käyttöohje Osaluettelo Nostopöytä 250 ja 500kg käyttö ja huolto ohje Ennen nostopöydän käyttöä lue tämä ohje huolellisesti läpi. 1. Varoitukset 1. Älä laita jalkaa tai kättä saksimekanismiin
KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125
KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto
PLATINUM LUOKKA 10 LAADUKKAAT TUOTTEET TURVALLISEEN NOSTAMISEEN
PTINUM UOKK 10 UKKT TUOTTT TURVISN NOSTMISN rosby Platinum luokka 10 Koukkuihin ja liminator-nostorenkaisiin on taottu merkit, joiden avulla on helppo tarkistaa mahdolliset muodonmuutokset ja sallittu
Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.
Kuomun asennusohje Turvallisuus Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.! kuomun nostaminen, siirtäminen ja kääntäminen kevennysjousien asentaminen tuulihaan asentaminen varmistettava peräkärryn
PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje
PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO
MANUAALISEN VAIJERITALJAN KÄYTTÖ JA HUOLTO
MANUAALISEN VAIJERITALJAN KÄYTTÖ JA HUOLTO A. Käyttöperiaate Vaijeritaljaa käytetään vipuperiaatteella vetämällä vipua manuaalisesti eteenpäin ja tai taaksepäin saaden aikaan suoran vetoliikkeen kuten
Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE
Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Maahantuoja Haklift ABT Oy Asessorinkatu 3-7 20780 Kaarina Kiitos, että valitsit ABT Yellowline vaakahaarukkavaunun. Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä. ABT Yellowline
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin:
SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje Tästä pääset takuuehtoihin: 29.04.2015 SISÄLLYSLUETTELO HANDY-VARIAATIOT 1-5 Varoitus 2 Handy-variaatiot 1-5 3 Asennus Handy 1 5 Käyttöohje 15 Puhdistaminen 16
Käyttötiedot. Teräsköysiraksi
FI Käyttötiedot Teräsköysiraksi Seuraavat tiedot eivät ole tyhjentäviä. Lisätietoja nostoapuvälineiden ja nostolaitteiden käsittelystä on asiaankuuluvissa ammattiliittojen ja maakohtaisissa määräyksissä.
Käyttöohjeet. Sähkövaijeritalja VANOS250 / VANOS450 / VANOS450A. Käyttöohje on alkuperäisen kopio
Käyttöohjeet Sähkövaijeritalja VANOS250 / VANOS450 / VANOS450A Käyttöohje on alkuperäisen kopio VANOS250 / VANOS450 230V/50Hz Sähkövaijeritalja kaukosäätimellä Sähkövaijeritalja on tarkoitettu sekä veto-
Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri
Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri Pikakäyttöohje Ohjauskahva Vedon estin Imuletkun tuki Joustava imuletku Teleskooppiputki Kalustesuulake harjalla Käynnistyspainike Rakosuulake Ohjauskahvan vapautuspainike
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli
matkalle, liikkeelle, keskelle elämää KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli XRover REHA -maastopyörätuolilla liikkuminen onnistuu monenlaisissa olosuhteissa. Työntämisen lisäksi maastopyörätuolia
KÄYTTÖOHJEET. Kiinteä nosto-orsi TTS-E /1-10 t Säädettävä nosto-orsi TTS / 1-25t. Alkuperäisestä käyttöohjeesta suomennettu 09/2015
KÄYTTÖOHJEET Kiinteä nosto-orsi TTS-E /1-10 t Säädettävä nosto-orsi TTS / 1-25t Alkuperäisestä käyttöohjeesta suomennettu 09/2015 Valmistaja: COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 D-42301
VITALI-viputalja KX. 0,25 0,75 tonnia
VITALI-viputalja K 0,25 0,75 tonnia Käyttöohje Oy Machine Tool Co, Teerikukonkuja 4, 00700 Helsinki Puhelin: 09-351951, faksi: 09-35195200 www.machinetool.fi, sähköposti: myynti@machinetool.fi VITALI-viputalja
McPherson-joustintuen huolto ja rakenteen tutkiminen
Harjoitus 1 McPherson-joustintuen huolto ja rakenteen tutkiminen Harjoituksen tarkoituksena on perehtyä McPherson-joustintuen rakenteeseen, huoltokohteisiin, sekä tutustua jousitöiden työturvallisuusnäkökohtiin.
Taljat ja siirtovaunut
Taljat ja siirtovaunut VITAL-lenkkiketjuviputaljat Kompaktin rakenteen ansiosta helppo käsitellä ja käyttää. Toimii kaikissa asennoissa: vetää, nostaa ja laskee. Kuormittamattoman nostimen kettingin pituutta
Halkomakone 7 tn Käyttöohje
Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät
Kettinkiraksit ja komponentit
Kettinkiraksit ja komponentit WWW.ERLATEK.FI 9 Maailman ensimmäinen lujuusluokan 12 kettinkiraksi Patentoitu teräs fantastisilla mekaanisilla ominaisuuksilla 60 % suurempi WLL, jopa lämpötilassa -60 C!
Käyttöohjeet ja osaluettelo
Käyttöohjeet ja osaluettelo KAPASITEETILTAAN 3 TONNIN HALLITUNKKI HUOMIO TÄMÄ TUNKKI ON TARKOITETTU VAIN NOSTAMISEEN. KÄYTÄ KUORMAN TUKEMISEEN AINA TURVATELINEITÄ ENNEN KORJAUSTEN TEKEMISTÄ. OMAN TURVALLISUUTESI
HAKLIFT MAGNEETTITARRAIN. Sisällys 1. Käyttötarkoitus ja ominaisuudet 2. Rakenne ja tekniset tiedot 3. Käyttö 4. Päätekijät 5. Huolto ja turvallisuus
HAKLIFT MAGNEETTITARRAIN Sisällys 1. Käyttötarkoitus ja ominaisuudet 2. Rakenne ja tekniset tiedot 3. Käyttö 4. Päätekijät 5. Huolto ja turvallisuus KÄYTTÖOHJEET HUOMAUTUS: Lue käyttöohjeet huolellisesti
RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V
Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11
SOLAR Handy Sweet Duette - pimennysverhon asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin:
SOLAR Handy Sweet Duette - pimennysverhon asennusohje Tästä pääset takuuehtoihin: 29.04.2015 SISÄLLYSLUETTELO DUETTE-VARIAATIOT 1-5 Duette 1 Varoitus 2 Duette-variaatiot 1-5 3 Asennus Duette 1 5 Käyttöohje
Blackline Tuotteet teattereihin ja viihdeteollisuuteen
Blackline Tuotteet teattereihin ja viihdeteollisuuteen CERTEX Blackline - tuotteet teattereihin ja viihdeteollisuuteen Blackline-tuotteet on suunniteltu käytettäväksi teatteri- ja viihdeteollisuudessa
KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)
KÄYTTÖOHJE Vaijerivinssi TANGO Tyypp WV300/500 WE300/500 Sisällysluettelo 1. Turvaohjeet 6. Vaijerin kiinnitys 2. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto 4. Rakenne 9. Varaosat 5. Kiinnitys KV300/500
MONITOIMITIKAS ALUMIININEN. FIN Käyttö- ja turvallisuusohje
ALUMIININEN MONITOIMITIKAS FIN Käyttö- ja turvallisuusohje Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! Säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. Yleistä Kiitos kun valitsit Kramforsin monitoimitikkaat.
KÄYTT YTTÖOHJEET VAROITUS
VAROITUS KÄYTT YTTÖOHJEET Älä jätä eläintä peräkärryyn ilman valvontaa. Aja aina varovasti. Peräkärryn maksimaalinen kantokyky on 40 kg. Älä aja nopeammin kuin 16 km/h. Varmista peräkärryn riittävä tuuletus
MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co
MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän
PLAW pewag winner profilift alpha Nostosilmukka G10-luokka
PLAW pewag winner profilift alpha Nostosilmukka G10-luokka Alkuperäisestä käyttöohjeesta suomennettu 10/2012 Valmistaja: Pewag Austria GmbH A-8020 Graz, Bahnhofgurtel 59 Itävalta www.pewag.com Maahantuoja:
KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2
KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä
Baikal MP-46 ilmapistooli käyttöohje. Eräliike Riistamaa Oy
Baikal MP-46 ilmapistooli käyttöohje Eräliike Riistamaa Oy 1. Yleistä 1.1 LUE ASEEN OHJEKIRJA HUOLELLA ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA. Ohjekirjassa esitellään lyhyesti aseen tekniset tiedot, muotoilu ja käyttöohjeet.
Nostoapuvälineet ja putoamissuojaimet Pumppaamot
Nostoapuvälineet ja putoamissuojaimet Pumppaamot Haponkestävät pumppukettingit HAPONKESTÄVÄ Työkuorma 200 12 000 kg. pewagin PCWI-pumppukettinkejä voidaan käyttää uppopumppujen ja suodattimien nostoon
KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli
KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli Sivu 2 / 8 Sisällysluettelo 1 TURVALLISUUSOHJEET BELLA SYÖTTÖTUOLIA VARTEN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 3 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 4 1.3 Kokoaminen... 4 1.4 Käyttötarkoitus...
Perävaunun käyttöohje
Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien
RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje
1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03
Kokoamisohje. Amplitude Bed
Kokoamisohje Amplitude Bed 5 Numero Osan nimi pohja & saksimekanismi jalkaosa 3 selkäosa 4 sivulaidat 5 kohottautumisteline 8 4 3 8 6 käsiohjain 7 ohjausyksikkö 8 sängynpäädyt 6 9 kuljetusteline 7 9 Kokoamisohjeet
Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V
Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V Käyttöohje (Model: DU902) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja Mini sähköketjutalja
PLDW pewag winner profilift delta Nostosilmukka G10-luokka
PLDW pewag winner profilift delta Nostosilmukka G10-luokka Alkuperäisestä käyttöohjeesta suomennettu 10/2012 Valmistaja: Pewag Austria GmbH A-8020 Graz, Bahnhofgurtel 59 Itävalta www.pewag.com Maahantuoja:
Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa.
Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa. RÄJÄYTYSKUVA OSALUETTELO KÄYTÄ TÄTÄ LUETTELOA APUNA ASENNUKSEN AIKANA. Osan numero Kuvaus Määrä/kpl 1
TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE
TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys
PLGW pewag winner profilift gamma Nostosilmukka G10-luokka
PLGW pewag winner profilift gamma Nostosilmukka G10-luokka Alkuperäisestä käyttöohjeesta suomennettu 10/2012 Valmistaja: Pewag Austria GmbH A-8020 Graz, Bahnhofgurtel 59 Itävalta www.pewag.com Maahantuoja:
1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria
Henkilösuojaimen tarkastus Tarkastusohjeet Jokaisella käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön pitää tehdä henkilösuojaimelle yksityiskohtainen tarkastus säännöllisesti. Petzl
Alpex-duo paineputkijärjestelmän putki on kerrosrakenteinen komposiittiputki, jonka sisä- ja ulkopinta on PEX-muovia ja välikerros alumiinia.
Alpex-duo Asennusohjeet 1.1 Yleistä Alpex-duo paineputkijärjestelmän putki on kerrosrakenteinen komposiittiputki, jonka sisä- ja ulkopinta on PEX-muovia ja välikerros alumiinia. Järjestelmän liittimet
***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***
***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennenkuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa ja säilytä tämä käyttöohje mahdollista tulevaa tarvetta varten. Jos käyttöohjeita ei noudateta
Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509
Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita
DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700
(Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3
Päällirakenteen kiinnitys. Kiinnitys apurungon etuosassa
Kiinnitys apurungon etuosassa Kiinnitys apurungon etuosassa Lisätietoa kiinnityksen valinnasta on asiakirjassa Apurungon valinta ja kiinnitys. Rungon etuosassa on 4 erityyppistä päällirakenteen kiinnikettä:
Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:
Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä
Käyttöohje. Malli GP250 KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET MALLI GP250 KESTOMAGNEETTI LEVYJEN KÄSITTELYYN
Käyttöohje FI KESTOMAGNEETTI LEVYJEN KÄSITTELYYN Malli GP250 KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET MALLI GP250 alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 02/2015 Hulínská 1799/1; 767 01 KROMĚŘÍŽ; Czech Republic FAX: +420
ULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012
ULTRALIFT TP Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 Valmistaja: Maahantuoja: Eclipse Magnetics Ltd. Units 1-4 Vulcan Rd Sheffield S9 1EW England OY
VAIJERITALJAN KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS
VAIJERITALJAN KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS Tämä uudentyyppinen vaijeritalja on tehokas, turvallinen ja kestävä. Vaijeritalja soveltuu kolmeen eri käyttötarkoitukseen: nostamiseen, vetämiseen ja kiristämiseen.
Manual. Toiminnan tarkastus. Lue aina käyttöohje. WendyLett 4Way 140x x200. WendyLett 2Way 90x x x200
Manual WendyLett Way 90x180 100x00 140x00 WendyLett 4Way 140x00 00x00 WendyLettWay ja WendyLett4Way ovat kaksi erilaista liukulakanaa, joita voidaan käyttää yhdessä WendyLett liukulakanan kanssa. WendyLettWay
Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat
R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus
Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE
Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ Halkaisukoneen tärkeimmät osat...2 Turvallisuusohjeita...3 Työskentely ja kuljetus...5 Kokoaminen...8 Räjäytyskuva...12 Osaluettelo englanniksi...13 Huolto...14
CP8-JL AUTOKATOS ALUMIINIRUNGOLLA. KOKO: 576 x 300 x192 (219)cm. Väri: Valkoinen RAL9016 Katto: Polykarbonaatti 8mm
AUTOKATOS ALUMIINIRUNGOLLA KOKO: 576 x 300 x92 (29)cm Väri: Valkoinen RAL906 Katto: Polykarbonaatti 8mm CP8-JL Tuotteella on kahdenkymmenenneljän (24) kuukauden materiaali ja valmistusvirhetakuu. Takuu
Hitsattavat nostokorvat käyttöesimerkkejä
30 Hitsattavat nostokorvat käyttöesimerkkejä 31 Hitsattavat nostokorvat Kuormitustaulukko eri kiinnitystavoilla, kuorma tonneina WPP-Sarja WPPH-Sarja VLBS kaikki mallit kaikki mallit Haaraluku Kaltevuuskulma
MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. Tuotteen tunnistaminen. Varastointi. Liitoksen laatu
MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen Tuotteen tunnistaminen MODIX-raudoitusjatkoksen mallin voi tunnistaa tuotteessa olevasta tunnuksesta ja suojatulpan väristä. Värikoodit on esitetty alla olevassa taulukossa.
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET SIIRRETTÄVÄ NOSTOTASO MLP-1-800-S SSK 800 kg Päivitetty 31.5.2019 Huolto- ja käyttöohje 2/14 Sisällys EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta... 3 1 Käyttäjälle... 4 2 Nostotason
Hyvinvointia työstä. Työterveyslaitos www.ttl.fi
Hyvinvointia työstä Ammattikuljettajan työhyvinvointi turvallinen ja ergonominen työpäivä Lastaukseen ja purkuun liittyvän taakkojen käsittelyn ergonomia Kuljettajat & taakkojen käsittely 1 taakkojen käsittelyyn
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
PELTOJYRÄ JH 450, JH 620
KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...
Turvallisuustarkastus
Turvallisuustarkastus 38-123304e 23.03.2009 Turvallisuus- ja toimintatarkastus... Säilytetään kuorma-auton ohjaamossa Varoitus! Älä koskaan työnnä sormia kitaan puristumisvaaran vuoksi. Avoimen kytkimen
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
S-322CN leikarikoukku S-322AN leikarikoukku, salvalla. Varasalpa Seos-
60.2.10 Leikarikoukut S-322CN / S-322AN Quic-Check -tarkastusmerkeillä Muodonmuutosmerkit kertovat onko kidan avautuma sallittujen rajojen sisällä ja onko koukkuun kohdistunut ylikuormaa. Merkit ovat nostosilmukan
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset
TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET
keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7
B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R
BICYCLE TRAILER VAROITUS KÄYTT YTTÖOHJEET Älä jätä eläintä peräkärryyn ilman valvontaa. Aja aina varovasti. Peräkärryn maksimaalinen kantokyky on 40 kg. Älä aja nopeammin kuin 16 km/h. Varmista peräkärryn
Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault.
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Kattokotelo MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces 400
TERÄSKÖYDEN VALINTA. Köysipyörän, -rummun merkitys
TERÄSKÖYDEN VALINTA Teräsköyden langoissa syntyvät veto-, puristus- ja leikkausjännitykset, voivat johtua. seuraavista kuorman paino; köyden taivutuksesta köysipyöriä tai rumpua vasten; lankojen puristuksesta
Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41
Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162
ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU
Käyttötarkoitus: ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU Hormex T600 liekki piippu on lämpöä kestävä, kaksoisseinäinen savupiippujärjestelmä, joka on valmistettu 1.4828 lämpöä kestävästä teräksestä (ulkokuori - 1.4301)
KASVIHUONE PRE-440 YLEISET TAKUUEHDOT
KASVIHUONE PRE-440 YLEISET TAKUUEHDOT Tuotteella on kahdentoista (60) kuukauden materiaali ja valmistusvirhetakuu. Takuu edellyttää, että tuote on koottu ja asennettu paikalleen asianmukaisella tavalla
RATAKISKOJEN KÄSITTELY TYÖMAALLA
Ratakiskojen käsittely 1 (9) 4.7.1998 111/71/98 Ratahallintokeskuksen työmaat Työmaavastaavat Työpäälliköt Urakoitsijat Kunnossapitäjät RATAKISKOJEN KÄSITTELY TYÖMAALLA Kiskot ovat hankalasti käsiteltävästä
Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.
Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun
KÄYTTÖOHJE Terrier-tarraimet
KÄYTTÖOHJE Terrier-tarraimet Tuotekoodi Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä. Epäselvissä tapauksissa käänny toimittajan puoleen. Käyttöohje on tarkoitettu tietolähteeksi tuotteen koko
KÄYTTÄJÄN OPAS Suojakaide radalla ja radan läheisyydessä työskentelyä varten Ratakiskoon kiinnitettävä irrotettava ja säädettävä kaide
Rail Safety Systems BV De Sondert 24 NL-5928 RV Venlo, The Netherlands KÄYTTÄJÄN OPAS Suojakaide radalla ja radan läheisyydessä työskentelyä varten Ratakiskoon kiinnitettävä irrotettava ja säädettävä kaide
DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO
DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria
Henkilösuojaimen tarkastus Tarkastusohjeet Jokaisella käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön tulisi tehdä henkilösuojaimelle yksityiskohtainen tarkastus säännöllisesti. Petzl
FLAAMING OY. Smart Syväsäiliöt. Asennusohje Smart- syväsäiliöille. Onneksi olkoon!
- Jätehuollon laitteet FLAAMING OY Smart Syväsäiliöt Asennusohje Smart- syväsäiliöille. Onneksi olkoon! Olette ostaneet Smart Syväsäiliö tuotteen, joka on tehokas jätteenkeräysjärjestelmä. Lue tämä ohje,
1 / PÄIVÄ 1 - INFO Päivä 1, Olkapäät, Ojentajat & Hauis
1 / 10 1. PÄIVÄ 1 - INFO Päivä 1, Olkapäät, Ojentajat & Hauis 1. Liikkeen nimen perässä on kerrottu treenattava lihas 2. Tee kaikissa liikkeissä sarjat loppuun saakka 3. Oikeat sarjapainot ovat ne, jotka
Nostin- ja kuljetinkettingit
Nostin- ja kuljetinkettingit 212 WWW.ERLATEK.FI RUD Nostinkettingit RUD on EN818-7 mukaisten nostinkettinkien suurin valmistaja maailmassa. Kettingit sopivat niin moottoroituihin nostimiin kuin käsitaljoihinkin.
MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje
MASADOOR autotallinovet Asennusohje Tämä asennusohje on tehty ammattitaitoisen asentajan käyttöön. Ohjeessa on piirroksia, joissa on komponentteja, joita ei aina oveen asenneta. Ennen asennuksen aloittamista
TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa
TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä
Scala/Classic matala laatikko
Scala/Classic matala laatikko SCALA CLASSIC MATALA LAATIKKO Laatikon sivut Laatikon kiskot c b a b Etusarjan kiinnike Classic laatikon Charmia-peitelätkä a LAATIKON PAIKOILLEEN LAITTO JA POIS OTTAMINEN
Saab 9-5 5D. 9-5 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault
SCdefault 9-5 Asennusohje SITdefault Kuormalattia, ulosvedettävä MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part
6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2
Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto
ASC-Alumiinitelineet
ASC-Alumiinitelineet ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ALUMIINITELINEILLE MALLIT: ASC JA EURO VAROITUS! Tämä ohje opastaa ASC-alumiinitelineiden oikeaan ja turvalliseen asennukseen. Käyttäjä on vastuussa ohjekirjan
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.
KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne