Roxtec RS PPS/S, single-side seal

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Roxtec RS PPS/S, single-side seal"

Transkriptio

1 Roxtec RS PPS/S, single-side seal ROUND FRAMES/ALS EN The Roxtec RS PPS/S is a FI Roxtec RS PP/S on RU single-side seal for openings with kestomuoviputkille tarkoitettu, thermoplastic pipes in structures such as walls, floors, decks and bulkheads. The seal provides protection against hazards caused by fire, gas and water. In case of fire, it efficiently blocks smoke and flames from passing through the penetration. yhdeltä puolelta asennettava tiiviste rakenteisiin, kuten seiniin, lattioihin, kansiin ja laipioihin. Tiiviste suojaa tulelta, kaasuilta ja vedeltä. Tulipalon syttyessä tiiviste estää tehokkaasti savun ja tulen pääsyn läpiviennin toiselle puolelle. Approved for installation from one side Approved for a wide range of thermoplastic pipes Intended for use with Roxtec sleeves Hyväksytty asennettavaksi yhdeltä puolelta Hyväksytty laajalle valikoimalle kestomuoviputkia Tarkoitettu käytettäviksi Roxtecin holkkien kanssa Roxtec RS PPS/S är en rund tätning för genomföring av termoplaströr i konstruktioner såsom väggar, golv, däck och skott. Tätningen skyddar mot risker som orsakas av eld, gas och vatten. I händelse av brand blockerar tätningen hålet efter plaströret och förhindrar effektivt spridning av rökgaser och lågor. Godkänd för installation från en sida Godkänd för ett flertal olika storlekar och typer av termoplaströr Avsedd att användas tillsammans med Roxtec hylsor. Il sistema RS PPS/S di Roxtec è un passaggio a lato singolo per la protezione dei passaggi di tubi in materiale termoplastico attraverso pareti, pavimenti, ponti e paratie. Il sistema di sigillatura garantisce protezione contro pericoli quali fuoco, gas e acqua. In caso di incendio, viene efficacemente bloccato il passaggio di fiamme e fumo. Approvato per l installazione da un lato Approvato per un ampia gamma di tubi termoplastici Destinato all uso con manicotti standard 130

2 RS PPS/S seal, with core, acid proof stainless steel fittings RS PPS/S-tiivisteet ytimellä, helat haponkestävää ruostumatonta terästä RS PPS/S-tätningar, med kärna, syrafasta rostfria beslag Passaggio circolare RS PPS/S, componenti in acciaio inox resistente agli acidi, con nucleo RS PPS/S 31 AISI 316 RS PPS/S 43 AISI 316 RS PPS/S 50 AISI 316 RS PPS/S 68 AISI 316 RS PPS/S 75 AISI 316 Accessories page FI RU EN RATINGS Fire: A-Class Water pressure: 4 bar Gas pressure: 2 bar Putkihalkaisijoille Aukon halkaisija Paino Tiiviste (mm) (in) Ø (mm) Ø (in) (kg) (lb) Tuotenumero För rör För håldiameter Vikt Tätning (mm) (tum) Ø (mm) Ø (in) (kg) (lb) Artikelnummer Per tubo diametro Per foro diametro Peso Passaggio circolare (mm) (in) Ø (mm) Ø (in) (kg) (lb) Art. Nr For pipe range For hole diameter Weight Seal (mm) (in) Ø (mm) Ø (in) (kg) (lb) Art. No. ROUND FRAMES/ALS RS PPS/S 31 AISI PPSS RS PPS/S 43 AISI PPSS RS PPS/S 50 AISI PPSS RS PPS/S 68 AISI PPSS RS PPS/S 75 AISI PPSS

3 RS PPS/S seal, without core, acid proof stainless steel fittings RS PPS/S-tiivisteet ilman ydintä, helat haponkestävää ruostumatonta terästä RS PPS/S-tätningar, utan kärna, syrafasta rostfria beslag Passaggio circolare RS PPS/S, componenti in acciaio inox resistente agli acidi, senza nucleo Accessories page RS PPS/S 100 AISI 316 woc RS PPS/S 125 AISI 316 woc RS PPS/S 150 AISI 316 woc RATINGS Fire: A-Class Water pressure: 4 bar Gas pressure: 2.5 bar ROUND FRAMES/ALS FI RU EN Putkihalkaisijoille Aukon halkaisija Paino Tiiviste (mm) (in) Ø (mm) Ø (in) (kg) (lb) Tuotenumero För rör För håldiameter Vikt Tätning (mm) (tum) Ø (mm) Ø (in) (kg) (lb) Artikelnummer Per tubo diametro Per foro diametro Peso Passaggio circolare (mm) (in) Ø (mm) Ø (in) (kg) (lb) Art. Nr For pipe range For hole diameter Weight Seal (mm) (in) Ø (mm) Ø (in) (kg) (lb) Art. No. RS PPS/S 100 AISI 316 woc PPSS RS PPS/S 125 AISI 316 woc PPSS RS PPS/S 150 AISI 316 woc PPSS

4 RS PPS/S seal, technical information RS PPS/S-tiivisteiden tekniset tiedot RS PPS/S-tätningar, teknisk information Passaggio circolare RS PPS/S, informazioni tecniche RS PPS/S 31 / RS PPS/S 43 / RS PPS/S 50 / RS PPS/S 68 / RS PPS/S 75 RS PPS/S 100 woc / RS PPS/S 125 woc / RS PPS/S 150 woc g f h c (f) Intumescent material Paisuvaa materiaalia Svällande material Materiale intumescente RS PPS/S 31 RS PPS/S 43 RS PPS/S 50 RS PPS/S 68 Pos (mm) (in) (mm) (in) (mm) (in) (mm) (in) c g * * ** ** ** ** ** ** h ROUND FRAMES/ALS RS PPS/S 75 RS PPS/S 100 woc RS PPS/S 125 woc RS PPS/S 150 woc Pos (mm) (in) (mm) (in) (mm) (in) (mm) (in) c g *** *** *** *** **** **** ***** ***** h * SW2.5 mm (4x) / SW0.098" (4x) ** SW4 mm (4x) / SW0.157" (4x) *** SW4 mm (6x) / SW0.157" (6x) **** SW5 mm (6x) / SW0.197" (6x) ***** SW5 mm (8x) / SW0.197" (8x) For dimensions, please see page 124 Note: All dimensions are nominal values Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja Obs: Angivna mått är nominella Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali 133

5 RS seal, aperture dimensions GROUP RS-tiivisteiden aukkojen koot RS муфты, размеры отверстий RS-tätning, håltagningsmått Passaggio circolare RS, dimensioni dell apertura FI RU EN Suositeltava aukon koko Minimi aukon syvyys Tiiviste Ø (mm) Ø (in) (mm) (in) Рекомендуемые размеры отверстий Минимальная глубина отверстия Рама Ø (мм) Ø (дюйм) (мм) (дюйм) Rekommenderad håltagning Minsta håltagningsdjup Ram Ø (mm) Ø (tum) (mm) (tum) Passaggio Dimensioni dell apertura raccomandate Profondità minima necessaria circolare Ø (mm) Ø (in) (mm) (in) Recommended aperture dimensions Minimum clearance depth Seal Ø (mm) Ø (in) (mm) (in) RS 25 RS 31, RS PPS/S 31 RS 43, RS PPS/S 43 RS 50, RS PPS/S 50 RS 68, RS PPS/S 68 RS 75, RS PPS/S 75 RS 100, RS PPS/S 100 RS 125, RS PPS/S 125 RS 150, RS PPS/S 150 RS 175 RS 200 RS 225 RS 250 RS 300 RS 350 RS 400 RS 450 RS 500 RS 550 RS 600 RS INSTALLATION 221

6 RS seal, installation in different walls RS-tiivisteen asennus erilaisiin seinärakenteisiin RS Муфты, установка на различные стены RS-tätning, installation i olika väggtyper Passaggio circolare RS, installazione in diverse tipologie di costruzioni Installation examples Asennusesimerkkejä / Примеры установок / Installationsexempel / Esempi di installazione 1 In a core-drilled hole Porattuun reikään В просверленное отверстие I kärnborrat hål In foro carotato 2 In a casting collar Valukaulukseen asennettu В отверстие полученное при помощи закладной формы в бетоне I ingjutningshylsa Inserito in collare annegato 3 In a bolted sleeve Pultattuun holkkiin В гильзу с фланцем закрепленную на болтах I hylsa med skruvinfästning Inserito in collare imbullonato 4 In a welded sleeve Hitsattuun holkkiin В приваренную гильзу с фланцем I insvetsad hylsa Inserito in collare saldato For precise casting of holes for the RS seal, paper casting moulds are available. End covers for casting moulds are also available. Remove the paper casting mould from the wall before installing the RS seal. In existing wall constructions, a core-drilled hole of the right diameter is drilled for a perfect fit for the RS seal. INSTALLATION Paper casting mould Paperinen valumuotti Закладная форма для заливки в бетоне Ingjutningshylsa, papp Tubo di cartone RS-tiivisteille tarkkoja reikiä tekemistä varten on saatavana paperisia valumuotteja. Valumuoteille on myös tarjolla päätykansia. Poista valumuotti seinästä ennen RS-tiivisteen asentamista. Olemassa oleviin seinärakenteisiin saadaan halkaisijaltaan oikeankokoinen aukko RS-tiivisteelle poraamalla. Для получения необходимых отверстий в бетоне, поставляются закладные формы. Имеются формы с заглушками. Форму необходимо удалить перед монтажом Муфты R. Если муфта устанавливается в просверленное отверстие, то его диаметр должен соответствовать внешнему диаметру муфты. För precisionsgjutning av hål för RS-tätning finns ingjutningshylsor av papp. Täcklock till hylsorna finns också. Efter ingjutning avlägsnas hylsan för att ge plats åt RS-tätningen. I befintliga väggkonstruktioner kärnborras hål av rätt dimension för passning till RS-tätningen. Per un carotaggio preciso dei fori per i telai R sono disponibili tubi in cartone. Tappi di chiusura per questi tubi sono disponibili. Rimuovere il tubo di cartone prima di installare il telaio RS. Su muro esistente assicuratevi di realizzare un carotaggio corrispondente al diametro esterno del telaio RS

Roxtec R on pyöreä kehys,

Roxtec R on pyöreä kehys, Roxtec R frame The Roxtec R is a round expansion frame with a square packing space for cables, pipes and modules. Compression is integrated in the frame. llows installation around existing cables and pipes.

Lisätiedot

Roxtec RS OMD on pyöreä

Roxtec RS OMD on pyöreä Roxtec RS OMD seal The Roxtec RS OMD is a GB round entry seal, consisting of two adaptable halves with removable layers on both the inside and the outside. Compression is integrated in the seal. llows

Lisätiedot

Yhdelle kaapelille tai putkelle Saatavana myös putkiholkkeja

Yhdelle kaapelille tai putkelle Saatavana myös putkiholkkeja Roxt RS sal EN Th Roxt RS is a roun FI Roxt RS-tiivist on pyörä ntry sal, onsisting of two läpivintitiivist, joka koostuu halvs an an aaptabl ntr with rmovabl layrs. Comprssion is intgrat in th sal. llows

Lisätiedot

Roxtec R X, RS X seal

Roxtec R X, RS X seal Roxtec R X, RS X seal EN The Roxtec R X and RS X FI Roxtecin R X- ja RS X solutions have been designed -ratkaisut on suunniteltu for use where welding is not desired. The kit consists of one R or RS seal

Lisätiedot

Roxtec ComSeal AISI 316

Roxtec ComSeal AISI 316 Roxte ComSeal AS 316 EN The Roxte ComSeal AS F Roxte ComSeal AS 316 316 is an area effiient able on kevyt ja tilankäytöltään sealing solution for abinets. The tehokas kaapeliläpivienti kaappeihin frames

Lisätiedot

kanssa Wedge r20 saatavilla SRC r20-kehyksiin

kanssa Wedge r20 saatavilla SRC r20-kehyksiin RM Roxte edge The Roxte edge is used Roxte edge-puristinyksikköä käytetään kehyk- in frames with a retangular paking spae without built-in ompression. Compresses and seals the installation of ables, pipes,

Lisätiedot

Roxtec EzEntry. Saatavana eri kokoina, joista mahtuu 4-32 kaapelia Integroitu puristinyksikkö Mahdollistaa esiliitettyjen kaapelien vetämisen

Roxtec EzEntry. Saatavana eri kokoina, joista mahtuu 4-32 kaapelia Integroitu puristinyksikkö Mahdollistaa esiliitettyjen kaapelien vetämisen Roxte EzEntry The Roxte EzEntry simpi- GB fies abe seaing in abinets and enosures. The singe-side sea is deivered as a kit, inuding a omposite frame and adaptabe modues. Avaiabe in sizes from 4 to 32 abes

Lisätiedot

Roxtec B-kehys on laipallinen,

Roxtec B-kehys on laipallinen, Roxtec B frame The Roxtec B frame is a GB flanged, bolted together metal frame. Frame parts are assembled to make different sizes and combinations of openings. Suitable for installation also around existing

Lisätiedot

koottu niin, että aukkojen eri koot ja

koottu niin, että aukkojen eri koot ja Roxtec B frame RECTNGULR FRMES EN The Roxtec B frame is a FI Roxtec B-kehys on laipallinen, yhteenpultattu flanged, bolted together metal frame. Frame parts are assembled metallikehys. Kehyksen osat on

Lisätiedot

Roxtec läpivientijärjestelmä rakennuksiin ja väestönsuojiin

Roxtec läpivientijärjestelmä rakennuksiin ja väestönsuojiin Roxtec läpivientijärjestelmä rakennuksiin ja väestönsuojiin Paloluokka EI60 (kivirakenteissa) Vesi-, kaasu-, pölytiivis läpivienti EMC- ja EX-suojatut läpiviennit Rakennusten läpiviennit Roxtecin läpivientitiivisteet

Lisätiedot

PALLOVENTTIILI Sarja Ballstar 50 BALL VALVE Series Ballstar 50

PALLOVENTTIILI Sarja Ballstar 50 BALL VALVE Series Ballstar 50 KOLMIOSAINEN PALLOVENTTIILI Käsipalloventtiili Haponkestävää terästä CF8M DN 10-50 PN 64 DN 65-100 PN 40 THREE - PIECE Manually operated ball valve Stainless steel CF8M 3/8 to 2 1000* PSI 2 1/2 to 4 800*

Lisätiedot

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3 Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001

Lisätiedot

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: - Positio Laske Kuvaus 1 MAGNA 32-1 N Tuote No.: 98117 Huom.! Tuotteen kuva voi poiketa todellisesta tuotteesta The pump is of the canned rotor type, i.e. pump and motor form an integral unit without shaft

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

Roxtec SF-kehys on laipallinen. Saatavana yksiaukkoisena kehyksenä tai yhdistelmänä, jossa useita erikorkuisia ja -levyisiä aukkoja.

Roxtec SF-kehys on laipallinen. Saatavana yksiaukkoisena kehyksenä tai yhdistelmänä, jossa useita erikorkuisia ja -levyisiä aukkoja. Roxtec SF frame RECTNGULR FRMES Roxtec SF frame is a metal frame with flange. vailable with a single opening, or in combinations with several openings in width and/or height. For use with Group components

Lisätiedot

Sarja SLT. Series SLT

Sarja SLT. Series SLT TEFLONTIIVISTEISET T TEFLON SEATED S Valmistettu Suomessa Manufactured in Finland»» Laippojen väliin / Wafer type 1»» DN 40-300 PN 16 OMINAISUUDET Laipaton runko Asennus PN 16 tai 10 laippojen väliin Täysaukkoinen

Lisätiedot

BUTTERFLY VALVE. Series SL KUMIVUORATUT LÄPPÄVENTTIILIT RUBBER LINED BUTTERFLY VALVES. »» Laippojen väliin / Wafer type

BUTTERFLY VALVE. Series SL KUMIVUORATUT LÄPPÄVENTTIILIT RUBBER LINED BUTTERFLY VALVES. »» Laippojen väliin / Wafer type KUMIVUORATUT T Valmistettu Suomessa Manufactured in Finland RUBBER LINED S»» Laippojen väliin / Wafer type 1 AVS-POWER OY INFO@AVS-POWER.FI WWW.AVS-POWER.FI»» DN 40-600 PN 16 / DN 700-1200 PN 10 OMINAISUUDET

Lisätiedot

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi

Lisätiedot

MULTIFIRE-SUIHKUPUTKET MULTIFIRE BRANCHPIPES

MULTIFIRE-SUIHKUPUTKET MULTIFIRE BRANCHPIPES Tuoteryä / roduct group : 15.08.2007 Kun laatu ratkaisee... RUN OY.O. ox 67 Salvuieenkatu, 20321 TURKU, FINND u./tel +358-2-273 1800 Fax +358-2-273 18 VT FI 02250900 E-ail: rauplan@rauplan.co www.rauplan.co

Lisätiedot

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS 2 PYYKINKUIVAUSTELINE 122 TORKVINDA 122 4751- PYYKINKUIVAUSTELINE 124 TORKVINDA 124 4750- PYYKINKUIVAUSTELINE 222 TORKVINDA 222 4754- Keskisalko/ mittrör n.

Lisätiedot

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its

Lisätiedot

OMINAISUUDET SOVELLUS. Technical data sheet C2 - C4 - BULLDOG. Bulldogpuunsitojalevyt

OMINAISUUDET SOVELLUS. Technical data sheet C2 - C4 - BULLDOG. Bulldogpuunsitojalevyt Bulldog-puunsitojalevyjen avulla vahvistetaan puurakenteiden pulttiliitoksia. Kaksipuolisia puunsitojalevyjä käytetään vain puu-puuliitoksissa, mutta yksipuolisia puunsitojalevyjä voidaan käyttää myös

Lisätiedot

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen. commissione?

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen. commissione? - Yleistä Voinko nostaa rahaa [maassa] ilman kuluja? Kysyt, aiheutuuko tietyssä maassa tehdyistä rahan nostamisista kuluja Kuinka paljon muiden pankkien raha-automaattien käyttäminen maksaa? Posso prelevare

Lisätiedot

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are

Lisätiedot

Voitelulaitteen kannessa olevalla säätöruuvilla voidaan ilmaan sekoittuvan öljyn määrä säätää helposti.

Voitelulaitteen kannessa olevalla säätöruuvilla voidaan ilmaan sekoittuvan öljyn määrä säätää helposti. LUETTELO > 2015 > Sarja MD voitelulaitteet Sarja MD voitelulaitteet Uutta Liitännät vaihdettavin patruunoin: sisäkierre (1/8, 1/4, /8) tai pistoliittimet Ø 6, 8 ja 10 mm putkelle. Modulaarinen asennus

Lisätiedot

Gamma prodotti in. Stainless s steel el product range

Gamma prodotti in. Stainless s steel el product range Gamma prodotti in acciaio ciaio io inox Stainless s steel el product range Indice / Index Gamma prodotti in acciaio inox / Stainless steel product range Serie AXA: raccordi automatici / Series AXA: Serie

Lisätiedot

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp TST-peilikaappi TST-spegelskåp Asennusohje Monteringsanvisning Osaluettelo PEILIKAAPIT TSL40-TSL70 TST40-TST70 TSL75-TSL90 TST75-TST90 Nimike Määrä kpl Määrä kpl Asennusohje

Lisätiedot

KAAPELIN SUOJAAMINEN SUOJAMATOLLA

KAAPELIN SUOJAAMINEN SUOJAMATOLLA KAAPELIN SUOJAAMINEN SUOJAMATOLLA Laitteisto koostuu: Kaapelin suojamatosta DAFIGAINE Maton asennuslaitteesta SPIRALERDALEN Motorisoidusta kaapelikelatrailerista DAFISTOCKER. Kaapelikelatraileri mahdollistaa

Lisätiedot

Wehotek. Putkikannakkeet

Wehotek. Putkikannakkeet Wehotek Putkikannakkeet Rörupphängningar Pipe supports Eristettyjen Wehotek-putkien kannakointi Putkielementti kannakoidaan allamainituilla kannakkeilla kuoriputkesta tai erillisiä liukuholkkeja käyttäen.

Lisätiedot

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN YLEISETOHJEETLÄMMINVESIVARAAJANASENNUKSEEN Moottorinjalämminvesivaraajanletkujenyleisetominaisuudet Käytälämmönjajäähdytysnesteenkestävääletkua. Käyttölämpötila 40 + 0 C LetkunsisämittaØmm Letkunsisäpinnanonoltavatasainen

Lisätiedot

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa

Lisätiedot

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för

Lisätiedot

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign. Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut

Lisätiedot

paranee oleellisesti.

paranee oleellisesti. 50 100 Elysator 13 % 100 % Ilmakello e 13 % e Anodi e O H Mg(OH) Katodi + Elektrolyytti (Vettä) Tyhjennys eliminointi. Mg + H O Mg(OH) + H H + ½O H O Mg + H O + ½O Mg(OH) + H O Toiminta paranee oleellisesti.

Lisätiedot

IR3000, IR4500, IR6000

IR3000, IR4500, IR6000 Original instructions IR3000, IR4500, IR6000 SE... 8 GB... 9 O... 11 FR... 13 FI... 15 L... 17 DE... 19 PL... 21 RU... 22 IT... 24 Type [mm] [mm] IR3000 600 1125 IR4500 900 1500 IR6000 1200 1875 Ceiling

Lisätiedot

MULTIFIRE-SUIHKUPUTKET MULTIFIRE BRANCHPIPES

MULTIFIRE-SUIHKUPUTKET MULTIFIRE BRANCHPIPES 15.08.2007 Kun laatu ratkaisee... Sivu 2 MUTIFIRE -SUUTIN EN 8 Rauplan Multifire EN 8 -suutin on ydisteläsuutin, jonka suiku voidaan säätää ydellä kädellä suulle ja suorasuikulle, tai se voidaan sulkea

Lisätiedot

Ruostumattomat ja haponkestävät putket ja putkenosat

Ruostumattomat ja haponkestävät putket ja putkenosat Ruostumattomat ja haponkestävät putket ja putkenosat Putkenosat, laaja valikoima Neliö- ja suorakaideputket Myös kaideosat SISÄLLYSLUETTELO PUTKET Prosessiputket ISO-normi NS-normi Meijeriputket Kierteitettävät

Lisätiedot

INDUSTRIAL VALVES LÄPPÄVENTTIILIT BUTTERFLY VALVES. Sarja SLT Series SLT

INDUSTRIAL VALVES LÄPPÄVENTTIILIT BUTTERFLY VALVES. Sarja SLT Series SLT INDUSTRIAL VALVES LÄPPÄVENTTIILIT BUTTERFLY VALVES Sarja SLT Series SLT LÄPPÄVENTTIILIT Sarja SLT DN 40-300 PN 16/10 BUTTERFLY VALVES Serie SLT DN 40-300 PN 16/10 TYYPPIMERKINTÄ JA OSIEN MATERIAALIVAIHTOEHDOT

Lisätiedot

LÄPPÄVENTTIILI Sarja SK DN BUTTERFLY VALVES Series SK DN

LÄPPÄVENTTIILI Sarja SK DN BUTTERFLY VALVES Series SK DN LÄPPÄVENTTIILI Sarja SK DN 50-350 BUTTERFLY VALVES Series SK DN 50-350 TYYPPIMERKINTÄ JA OSIEN MATERIAALIVAIHTOEHDOT TYPE MARKING AND MATERIALS Venttiilin sarjatunnus Laipaton runko SK Valve serial code

Lisätiedot

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6

Lisätiedot

3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100

3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100 IDO Glow Rimfree WC 36364 IDO/nro nr LVInro/VVSnr 3636401101 56129 40,0 3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, jossa hydraulinen Slow Close toiminto ja Quick Release saranat Ilman

Lisätiedot

Kaba kalustelukot 4:1. Kaba AB, Box 353, 631 05 Eskilstuna Tel. 016-16 15 00, Fax 016-16 15 73 info@kae.kaba.com, www.kaba.se. 1071V Vasenpuoleinen

Kaba kalustelukot 4:1. Kaba AB, Box 353, 631 05 Eskilstuna Tel. 016-16 15 00, Fax 016-16 15 73 info@kae.kaba.com, www.kaba.se. 1071V Vasenpuoleinen Kaba kalustelukot 71 Pyöreä kalustelukko poraussuojalla postilaatikoihin, kaappeihin ym ym. Toimitetaan vakiona ilman telkeä. Sovitettu SS:n telkivalikoimaan mm 8450, 1870 ym. vain poistuu vain lukitussa

Lisätiedot

ROCKFON SYSTEM G DIRECT

ROCKFON SYSTEM G DIRECT Järjestelmän kuvaus: ROCKFON SYSTEM G DIRECT Suoraan asennettava järjestelmä Nopea ja tehokas asennusprosessi Oikea valinta mataliin huoneisiin Tyylikäs ja yhtenäinen ilme alakattoon G 300 mm ROCKFON SYSTEM

Lisätiedot

HIFEK-huippuimurit 01-12 Takfläktar HIFEK 01-12

HIFEK-huippuimurit 01-12 Takfläktar HIFEK 01-12 HIFEK-huippuimurit 1-12 Takfläktar HIFEK 1-12 HIFEK-huippuimurin juoksupyörässä on sovellettu uutta virtauslaskentatekniikkaa, minkä johdosta se tarjoaa erittäin hyvän hyötysuhteen ja samalla alhaisen

Lisätiedot

Air Comfort. VEKA ver C.» Spare parts/reservdelar/varaosat

Air Comfort. VEKA ver C.» Spare parts/reservdelar/varaosat Air Comfort Air Treatment VEKA ver C VEKA ver C Supply air unit/tilluftsaggregat/ Tuloilmalaite» Spare parts/reservdelar/varaosat 2 Supply air unit/tilluftsaggregat/tuloilmalaite Spare parts/reservdelar/varaosat

Lisätiedot

ELECTRIC SAUNA HEATERS. Experience the Genuine Finnish Sauna. Experience SAWO.

ELECTRIC SAUNA HEATERS. Experience the Genuine Finnish Sauna. Experience SAWO. ELECTRIC SAUNA HEATERS Experience the Genuine Finnish Sauna. Experience SAWO. Mini,,0, Separate control panel or builtin controls on the left or right side of the heater Erillinen tai sisäänrakennettu

Lisätiedot

3llNLUMDVWRQÃ DLNXLVWHQRVDVWRÃ ÃÈ 3llNLUMDVWRQÃ ODVWHQRVDVWRÃÃÈ 3llNLUMDVWRQÃ PXVLLNNLRVDVWRÃÃÈ.LUMDVWRDXWRÃÃÈ +DOVVLODÃÃÈ +XKWDVXRÃÃÈ.HOMRQ NDQJDVÃÃÈ.HOWLQPlNLÃÃÈ.RUWHSRKMDÃÃÈ.\SlUl PlNLÃÃÈ /RKLNRVNLÃÃÈ

Lisätiedot

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut

Lisätiedot

LÄPPÄVENTTIILIT Sarja SL DN PN 16/10 BUTTERFLY VALVES Serie SL DN PN 16/10

LÄPPÄVENTTIILIT Sarja SL DN PN 16/10 BUTTERFLY VALVES Serie SL DN PN 16/10 Sarja SL DN 40-200 PN 6/0 Serie SL DN 40-200 PN 6/0 TYYPPIMERKINTÄ JA OSIEN MATERIAALIAIHTOEHDOT TYPE MARKING AND MATERIALS enttiilin sarjatunnus Laipaton runko SL alve serial code Wafer type SL 000 H

Lisätiedot

BALL VALVE Series Ballstar 50

BALL VALVE Series Ballstar 50 KOLMIOSAINEN PALLOVENTTIILI Käsikäyttöinen palloventtiili Haponkestävää terästä CF8M (1.4408) DN 10-50 PN63 DN 65-100 PN16, PN40 THREE-PIECE BALL VALVE Manually operated ball valve Stainless steel CF8M

Lisätiedot

TUOTELUETTELO RUOSTUMATTOMAT TERÄKSET

TUOTELUETTELO RUOSTUMATTOMAT TERÄKSET TUOTELUETTELO RUOSTUMATTOMAT TERÄKSET 53 RUOSTUMATTOMAT TANGOT / STAINLESS STEEL BARS RST PYÖRÖTANGOT EN 1.4301/7 STAINLESS STEEL (AISI 304/L) ROUND BARS 6 0,22 3-3,1 m 3210110 8 0,39 3-3,1 m 3210120 10

Lisätiedot

PAKOPUTKET EXHAUST SYSTEMS

PAKOPUTKET EXHAUST SYSTEMS PAKOPUTKET EXHAUST SYSTEMS YEISOSAT UNIVERSA PARTS 38 65 101 101 52 80 120 x 78 P 2887 P 80 P 81 P 82 P 83 178 2 x x 80 2 2 x 200 68 110 1 P 84 1 P 85 210 P 86 230 P 87 152 P 88 115 2 2 x 52 84 x 54 52

Lisätiedot

Kitchen Pendant 2/10/19

Kitchen Pendant 2/10/19 Kitchen Pendant Kitchen Pendant Dining Area Dining Area Living Area Dining Area Bathroom 201 Quantity: 2 W A L L C O L L E C T I O N Voto Wall Square DESCRIPTION The Voto light by Tech Lighting is simply

Lisätiedot

Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat

Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat 7.80.4 Asiakasnumero: 3000359 KALLE MANNINEN KOVASTENLUODONTIE 46 51600 HAUKIVUORI Toimitusosoite: KUMMANNIEMENTIE 5 B 51720 RAHULA Viitteenne: Henna-Riikka Haikonen Viitteemme: Pyry Niemi +358400874498

Lisätiedot

Form-tuolit ja -pöydät. Form stolar och bord

Form-tuolit ja -pöydät. Form stolar och bord Form Jukka Setälä FORM 281A FORM 282A Form-tuolit ja -pöydät Form on kokous- ja neuvottelutilojen kalustesarja, joka käsittää useita tuoleja ja pöytiä. Formissa on selkeät ja puhdaslinjaiset muodot. Klassisen

Lisätiedot

Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin. 6:2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat. Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning

Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin. 6:2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat. Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning IDO Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin Sisällysluettelo Innehållsförteckning - Värivaihtoehdot ja LVI-numerot :2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning

Lisätiedot

MCV 1,5/ 3-G-3,81. Poimi online-katalogista. Tilausnumero:

MCV 1,5/ 3-G-3,81. Poimi online-katalogista. Tilausnumero: Poimi online-katalogista MCV 1,5/ 3-G-3,81 Tilausnumero: 1803439 The figure shows a 10-position version of the product Header, Nominal current:, Nom. voltage: 160 V, Pitch: 3.81 mm, Number of positions:

Lisätiedot

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin. Keskittämisrenkaat Keskittämisrenkaita käytetään kun virtausputki menee suojaputken sisällä, kuten esim. tiealituksissa. Meidän keskittämisrenkaat ovat valmistettu polyeteenistä jonka edut ovat: - helppo

Lisätiedot

elo-wood burning heaters

elo-wood burning heaters elo-wood burning heaters Sauna with Finnish soul The sauna manufacturing traditions of Saunatec Group Ltd stretch as far back as the year 1919. Today, Helo's strict quality requirements, smart innovations

Lisätiedot

Tekniset tiedot lyhyesti

Tekniset tiedot lyhyesti Tekniset tiedot lyhyesti Sivu: 1 / 5 10 Materiaalit G Ohjeita Pumpunpesä (101) Akseli (210) Juoksupyörä (230) Käyttötiedot Pumpattava aine Cast iron EN-GJL-200 Kromiteräs 1.4021+QT800 Cast iron EN-GJL-200

Lisätiedot

Annettu: 23.9.2008. Voimassa: 31.12.2010

Annettu: 23.9.2008. Voimassa: 31.12.2010 Dno: YM144/6221/2007 1 (6) Annettu: 23.9.2008 Voimassa: 31.12.2010 Ympäristöministeriö on maankäyttö- ja rakennuslain 148 :n (231/2003) nojalla sekä huomioon ottaen rakennustuotteiden hyväksynnästä annetun

Lisätiedot

MC 1,5/10-G-3,81. Poimi online-katalogista. Tilausnumero:

MC 1,5/10-G-3,81. Poimi online-katalogista. Tilausnumero: Poimi online-katalogista MC 1,5/10-G-3,81 Tilausnumero: 1803358 The figure shows a 10-position version of the product Header, Nominal current:, Nom. voltage: 160 V, Pitch: 3.81 mm, Number of positions:

Lisätiedot

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment: PS 1 1 2 1 2 PS PA AIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment: 1 - tekninentila& keskusyksikkö, kem.pumppu, ilmapumppu / - Teknisk rum & CPU, kemi pump, luftpump /- Technical

Lisätiedot

I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer

I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer FI SV Asennusohjeet Installationsinstruktioner I-VALO OY 14500 IITTALA FINLAND Tel. 010 446 6600 Fax 010 446 6500 www.i-valo.com I-VALO tuotenro: 28001 PRO

Lisätiedot

ABLOY PROFIILIOVEN KÄYTTÖLUKKOJEN AVAINPESÄT - OVIPORAUKSET ja TUOTEKOODIT

ABLOY PROFIILIOVEN KÄYTTÖLUKKOJEN AVAINPESÄT - OVIPORAUKSET ja TUOTEKOODIT .05.11/ sv, rh ABLOY PROFIILIOVEN KÄYTTÖLUKKOJEN AVAINPESÄT - OVIPORAUKSET ja TUOTEKOODIT Uudet suomalaisen standardit koskien tuotteiden murronkestävyyttä julkaistiin tammikuussa 10. Nämä standardit ovat

Lisätiedot

Pyöröteräleikkurit Round knife cutters

Pyöröteräleikkurit Round knife cutters Pyöröteräleikkurit Round knife cutters EH-USM - 240V 260W - terän / blade's Ø 110 mm - 4-kaariterä / 4-bow blade - terän nopeus / blade speed 950 rpm - leikkuunopeus / cutting speed 328 m/min - leikkuukorkeus

Lisätiedot

Läpivientien suunnittelu- ja asennusohje

Läpivientien suunnittelu- ja asennusohje Läpivintin suunnittlu- ja asnnusohj G-khyksn pulttaus sinärakntsn Lvystolranssi G-khys voiaan kiinnittää pulttaamalla. Kiinnitystapa on tällöin valittava sinärakntn mukaan. Lisäksi on huolhittava siitä,

Lisätiedot

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion 1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.

Lisätiedot

» Tehdastoimituksena kalibroidut tai säätöönsä lukitut alentimet. ILMANKÄSITTELY > Sarja MD paineenalentimet TEKNISET TIEDOT.

» Tehdastoimituksena kalibroidut tai säätöönsä lukitut alentimet. ILMANKÄSITTELY > Sarja MD paineenalentimet TEKNISET TIEDOT. ILMANKÄSITTELY > Sarja MD paineenalentimet LUETTELO > 215 Sarja MD paineenalentimet Uutta Liitännät vaihdettavin patruunoin: sisäkierre (1/8, 1/4, /8) tai pistoliittimet Ø 6, 8 ja 1 mm putkelle. Mallit:

Lisätiedot

BIG-BUBBA -SUODATTIMET Ei-metallinen suodatinsäiliö, jossa yhdistyvät suuri virtaus ja edullinen hinta.

BIG-BUBBA -SUODATTIMET Ei-metallinen suodatinsäiliö, jossa yhdistyvät suuri virtaus ja edullinen hinta. BIG-BUBBA -SUODATTIMET Ei-metallinen suodatinsäiliö, jossa yhdistyvät suuri virtaus ja edullinen hinta. Kestävä rakenne Big-Bubba suodatinsäiliö on valmistettu kestävästä lasivahvisteisesta polypropyleenista,

Lisätiedot

LED lighting from Malux. LED-underwater light fittings. LED-vedenalaiset valaisimet. Swimming pool lights Whirlpool lights Fountain lights

LED lighting from Malux. LED-underwater light fittings. LED-vedenalaiset valaisimet. Swimming pool lights Whirlpool lights Fountain lights LED lighting from Malux LED-underwater light fittings LED-vedenalaiset valaisimet Swimming pool lights Whirlpool lights Fountain lights Uima-allas valaisimet Poreallasvalaisimet Suihkulähdevalaisimet Contents

Lisätiedot

SISÄLLYSLUETTELO. Kiinnitystapa P System P Siv Kiinnitystapa P ulkosorvaus Kiinnitystapa P sisäsorvaus

SISÄLLYSLUETTELO. Kiinnitystapa P System P Siv Kiinnitystapa P ulkosorvaus Kiinnitystapa P sisäsorvaus IÄYU U: eänpitimet (2) I yleiskditus sviteistä ja teänpitimistä iv. 2-5 I sisäsvauskditus vaenpitimet, ja mudille I sisäsvausunk mititus pakasettimalliin iv. 6 i svaustapja,, ja kiinnityksillä; iv. 7-11

Lisätiedot

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 1509960 HAMPTON HANDDUKSTORK KROM 475X750 1509961 HAMPTON HANDDUKSTORK VIT 475X750 Typ-, parti- eller serienummer eller

Lisätiedot

FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions

FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions FI GB Asennus-, käyttöohjeet Installation, operation instructions Asennus FI Keinuripustuksen asennus Tekstin sulkeissa olevat numerot viittaavat kuvien 1, 2, 3 ja 4 numerointiin. Kiinnitä keinuripustuksen

Lisätiedot

6-13 HPS III-S Ø 4,5 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa

6-13 HPS III-S Ø 4,5 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa 230V Yksittäissuuttimet Sisältö/Content 2-5 Yleiskatsaus Overview 6-13 -S Ø 4,5 mm 14-20 Asennusohjeita Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa

Lisätiedot

Thermocassette HP SE... 7 GB... 9 NO FR DE RU FI... 19

Thermocassette HP SE... 7 GB... 9 NO FR DE RU FI... 19 Thermocassette SE... 7 GB... 9 NO... 11 FR... 13 DE... 15 RU... 17 FI... 19 Thermocassette 305 False ceiling 300/600 605 Minimum mounting distance Min.distance [mm] Ceiling 80 Wall, long side of the unit

Lisätiedot

ALKUPERÄINEN ULEFOS LINK-SEAL MODUULI - TIIVISTE

ALKUPERÄINEN ULEFOS LINK-SEAL MODUULI - TIIVISTE ALKUPERÄINEN ULEFOS LINK-SEAL MODUULI - TIIVISTE MODUULIRAKENTEEN ANSIOSTA HELPPO ASENTAA VERSIOT JUOMAVEDELLE, ÖLJYLLE, POLTTOAINEILLE, LIUOTTIMILLE JA KORKEAMMILLE LÄMPÖTILOILLE. SUOJATTU LÄPIVIENTI

Lisätiedot

PMB 224 PITUMAX G. PITUMAX G -lisävarusteet: kabel genomföring

PMB 224 PITUMAX G. PITUMAX G -lisävarusteet: kabel genomföring PMB 224 PITUMAX G Sludgetrap G Sand/slamavskiljare för markförläggning Glasfiberarmerad polyester Lujitemuovia Hiekan-/lietteenerotin PITUMAX G on hiekan-/lietteenerotin, joka on tarkoitettu hiekan ja

Lisätiedot

OMINAISUUDET SOVELLUS. Technical data sheet FPN - KARMITULPPA

OMINAISUUDET SOVELLUS. Technical data sheet FPN - KARMITULPPA - KARMITULPPA Karmitulppaa käytetään tyypillisesti puitteisiin, vaakapalkkeihin, kannattimiin, rakennustelineisiin, oviin ja ikkunoihin. OMINAISUUDET ETA-12/035, UK-DoP-e12/035 Materiaali Sähkösinkitty

Lisätiedot

Ruostumattomat ja haponkestävät putket ja putkenosat

Ruostumattomat ja haponkestävät putket ja putkenosat Ruostumattomat ja haponkestävät putket ja putkenosat Putkenosat, laaja valikoima Neliö- ja suorakaideputket Myös kaideosat Putket PUTKET PROSESSIPUTKET ISO normi EN 1.4307 / EN 1.4301 / EN 1.4404 hitsattu,

Lisätiedot

E U R O O P P A L A I N E N

E U R O O P P A L A I N E N E U R O O P P A L A I N E N A N S I O L U E T T E L O M A L L I HENKILÖTIEDOT Nimi SERGEI AZAROV Osoite K. KÄRBERI 4-129, TALLINN 13812, ESTONIA Puhelin 0037255999964 Faksi Sähköposti serjoga79a@mail.ru

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

Ansökningsblankett för uthyrning av inomhusutrymmen för idrott och motion

Ansökningsblankett för uthyrning av inomhusutrymmen för idrott och motion DALSBRUKS MOTIONSHALL (BRUKSHALLEN) Ansökningsblankett för uthyrning av inomhusutrymmen för idrott och motion Sökande Ansvarig övervakare Önskar hyra /Förening/Lag Adress Hela salen för ca personer 2/3

Lisätiedot

Thermozone AD 102/103

Thermozone AD 102/103 Thermozone AD 102/103 SE... 3 NO... 4 FI... 5 GB... 6 DE F RU PL...7...8...9...10 SE NO FIN GB DE F 133 806 c-c 600 L = 2 m 207 A min 100 min 50 min 50 B C 2 FIN Asennus- ja käyttöohje Käyttöalue Pienehköt

Lisätiedot

VEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT

VEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT VEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT 2 Supply air unit/tilluftsaggregat/tuloilmalaite - Spare parts/reservdelar/varaosat SPARE PARTS /RESERVDELAR/VARAOSAT

Lisätiedot

6-13 HPS III-S Ø 12 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa

6-13 HPS III-S Ø 12 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa 230V Yksittäissuuttimet Sisältö/Content 2-5 Yleiskatsaus Overview 6-13 14-19 Asennusohjeita 20-22 Esikammioholkit Gate bushes Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin

Lisätiedot

Wehoarctic. Isolerade PE-tryckrörssystem

Wehoarctic. Isolerade PE-tryckrörssystem Wehoarctic Eristetyt PE-paineputkistot Isolerade PE-tryckrörssystem Preinsulated PE-pressure Pipe Systems Wehoarctic, eristetyt PE-paineputkistot Wehoarctic, eristetyt PE-paineputkistot estävät tehokkaasti

Lisätiedot

Kun valitset Vista System saat mitä haluat - sen takaa suuri kansainvälinen kokemus

Kun valitset Vista System saat mitä haluat - sen takaa suuri kansainvälinen kokemus We do it your wayfinding We do it your Wayfinding Upplev Vista Kun valitset Vista System saat mitä haluat - sen takaa suuri kansainvälinen kokemus MCFT - Modular Curved Frame Technology: Modern, nutida

Lisätiedot

Vuorenvarmat ja luontoystävälliset tuotteet

Vuorenvarmat ja luontoystävälliset tuotteet Tuoteluettelo Vuorenvarmat ja luontoystävälliset tuotteet Meidän toimintaidea Pemtec AB valmistaa, markkinoi ja myy polyeteeniputkea energia- ja ympäristötuotteiden aloille. Tuotteemme ovat ympäristön

Lisätiedot

T 7/1. Kätevän kokoinen, käyttömukavuudeltaan erinomainen pölynimuri ammattimaiseen käyttöön. Virtakytkintä käytetään jalalla. Ergonomista ja kätevää.

T 7/1. Kätevän kokoinen, käyttömukavuudeltaan erinomainen pölynimuri ammattimaiseen käyttöön. Virtakytkintä käytetään jalalla. Ergonomista ja kätevää. T 7/1 Kätevän kokoinen, käyttömukavuudeltaan erinomainen pölynimuri ammattimaiseen käyttöön. 1 2 1 Virtakytkintä käytetään jalalla. Ergonomista ja kätevää. 2 Virtakytkimen käyttö jalalla. Ei tarvetta kumarteluun.

Lisätiedot

SUOMEN IVF-TILASTOT 1992-2007 FINLANDS IVF-STATISTIK 1992-2007 FINNISH IVF STATISTICS 1992-2007. Taulukot/Tabeller/Tables:

SUOMEN IVF-TILASTOT 1992-2007 FINLANDS IVF-STATISTIK 1992-2007 FINNISH IVF STATISTICS 1992-2007. Taulukot/Tabeller/Tables: SUOMEN IVF-TILASTOT 1992-2007 FINLANDS IVF-STATISTIK 1992-2007 FINNISH IVF STATISTICS 1992-2007 Taulukot/Tabeller/Tables: Taulukko 1: IVF-hoitoja antavien klinikoiden määrä ja koko 1992-2007 Tabell 1:

Lisätiedot

Teollisuusimurit A 15

Teollisuusimurit A 15 Pieni ja hiljainen Alhainen kulutus Räjähdysherkkiin tiloihin hyväksytty (ATEX) HEPA-suodatin hienoon tai myrkylliseen pölyyn Saatavana ruostumattomalla terässäiliöllä Kevyt ja tehokas paineilmakäyttöinen

Lisätiedot

Optiikka Suora: Multilinssi, kirkas etulasi. Materiaali ja pintakäsittely Runko alumiinivalua, Asennus/liitäntä Asennus ø 60mm pylvääseen (Pylväät

Optiikka Suora: Multilinssi, kirkas etulasi. Materiaali ja pintakäsittely Runko alumiinivalua, Asennus/liitäntä Asennus ø 60mm pylvääseen (Pylväät 2 High5 High5 on energiatehokas pylväsvalaisin katujen, käytävien, pysäköintialueiden ja muiden julkisten alueiden valaisuun. Sille on ominaista terävän minimalistinen muotoilu ja se on varustettu uusimmalla

Lisätiedot

OMINAISUUDET SOVELLUS. Technical data sheet BOAX-II HDG - KIILA-ANKKURI. Mutterin ja aluslevyn kanssa. UK-DoP-e08/0276, ETA-08/0276.

OMINAISUUDET SOVELLUS. Technical data sheet BOAX-II HDG - KIILA-ANKKURI. Mutterin ja aluslevyn kanssa. UK-DoP-e08/0276, ETA-08/0276. BOAX-II - KIILA-ANKKURI Mutterin ja aluslevyn kanssa. UK-DoP-e08/0276, ETA-08/0276 OMINAISUUDET Materiaali Kuumasinkitty teräs SOVELLUS Käyttötarkoitus Teräsrakenteiden Kiskojen Kannattimien Julkisivujen

Lisätiedot

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

mini Safe by Design and optimized for tilting windows mini Safe by Design and optimized for tilting windows DOMICET MINI Suitable for mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. Optimized for tilting windows and the spring mechanism is suited also

Lisätiedot

Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa

Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa 230V Yksittäissuuttimet Sisältö/Content 2-5 Yleiskatsaus Overview 6-13 14-20 Asennusohjeita 21-22 Esikammioholkit Gate bushes Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin

Lisätiedot

RT sylinteriryhmät / twin ram gear

RT sylinteriryhmät / twin ram gear RT sylinteriryhmät / twin ram gear Sylinteriryhmän numero Twin ram gear code 310207304 RT59 115/ 55x2354 310207305 RT59 115/ 70x1760 310207306 RT59 132/ 55x2940 310207308 RT59 132/ 70x2346 310207309 RT59

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 20081300 MOTION 140C BADKAR 20081301 MOTION 140C COMFORT 20081302 MOTION 140C SUPERIOR 20081303 MOTION 140C EXECUTIVE 20081310

Lisätiedot