Roxtec R X, RS X seal
|
|
- Ilmari Salo
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Roxtec R X, RS X seal EN The Roxtec R X and RS X FI Roxtecin R X- ja RS X solutions have been designed -ratkaisut on suunniteltu for use where welding is not desired. The kit consists of one R or RS seal and one pipe sleeve. käytettäviksi paikoissa, joissa hitsaaminen ei ole suotavaa. Kitti koostuu yhdestä R- tai RS-tiivisteestä ja putkiholkista. R X for use with modules Attachment by expansion R X -sarjaa käytetään For one or several cables/pipes -moduulien kanssa Kiinnittyy laajentumalla Yhdelle tai useammalle kaapelille tai putkelle Roxtec R X och RS X är speciellt utvecklade för användning i miljöer där heta arbeten inte är önskvärda. Ett kit består av en R- eller RS-tätning och en rörhylsa (sleeve). R X för användning med moduler Infästning genom expansion För en eller flera kablar/rör I kit senza saldatura RX e RS X di Roxtec sono composti da un manicotto R o RS. Il manicotto si unisce al foro per espansione, in modo da evitare la saldatura. R X da utilizzare con componenti del gruppo Fissaggio mediante espansione Per uno o più cavi/tubo 146
2 R X kits, R frame with galvanized sleeve R X-kitit, R-kehys galvanoidulla holkilla R X-kit, R-ram med galvaniserad hylsa Kits R X, telai R con manicotti galvanizzati For information and measurements for R frame, see page 117 Lisätietoa R-kehyksistä ja mittoja sivulla För information och måttangivelser för R-ram, se sid 117 Per informazioni e dimensioni dei telai R ved. pag. 117 R X 100 galv/galv R X 100 AISI 316/galv Parts needed for a complete solution page 25 page 165 See also Installation guidelines on page 189. FI EN RATINGS Fire: A-Class Water pressure: 4 bar Gas pressure: 2.5 bar Aukon koko Pakkaustila ± 1 mm (0.0394") Holkin ulkomitat Holkin paino Kitti (mm) Ø (mm) Ø (in) ØxD (mm) ØxD (in) (kg) (lb) Tuotenumero " Packnings- Håltagning utrymme ± 1 mm (0.0394") Yttermått (mm) (tum) Vikt, hylsa Kit (mm) Ø (mm) Ø (tum) ØxD (mm) ØxD (tum) (kg) (lb) Artikelnummer Spazio di Dimensioni dell apertura riempimento ± 1 mm (0.0394") Dimensioni esterne manicotto Peso manicotto Kit (mm) Ø (mm) Ø (in) ØxD (mm) ØxD (in) (kg) (lb) Art. Nr. Aperture dim. Packing space ± 1 mm (0.0394") External dimensions sleeve Weight sleeve Kit (mm) Ø (mm) Ø (in) ØxD (mm) ØxD (in) (kg) (lb) Art. No. R frame galvanized z /R-kehys galvanoitu / R-ram, galvaniserad Telaio R galvanizzato R X 100 galv/galv 60 x x x RXG R X 125 galv/galv 80 x x x RXG R X 150 galv/galv 90 x x x RXG R X 200 galv/galv 120 x x x RXG R frame acid proof stainless steel / R-kehys haponkestävää ruostumatonta terästä / R-ram, syrafast rostfritt stål Telaio R in acciaio inox resistente agli acidi R X 75 AISI 316/galv 40 x x x RXG R X 100 AISI 316/galv 60 x x x RXG R X 125 AISI 316/galv 80 x x x RXG R X 150 AISI 316/galv 90 x x x RXG R X 200 AISI 316/galv 120 x x x RXG
3 RS X kits, RS seal acid proof stainless steel and galvanized sleeve RS X-kitit, RS-tiiviste haponkestävää ruostumatonta terästä ja galvanoitu holkki RS X-kit, RS-tätning i syrafast rostfritt stål och galvaniserad hylsa RS X kits, passaggio circolare RS con parti in acciaio inox resistente agli acidi e manicotto galvanizzato For information and measurements for RS seal, see page Lisätietoa RS-tiivisteistä ja mittoja sivulla 121 För information och måttangivelser för RS-ram, se sid 121 Per informazioni e dimensioni dei passaggi circolari RS ved. pag. 121 RS X 100 AISI 316/galv RS X 100 AISI 316 woc/galv RATINGS Fire: A-Class Water pressure: 4 bar Gas pressure: 2.5 bar FI EN Aukon koko ± 1 mm (0.0394") Holkin ulkomitat Paino Kitti Ø (mm) Ø (in) ØxD (mm) ØxD (in) (kg) (lb) Tuotenumero " Håltagning ± 1 mm (0.0394") Yttermått Vikt Kit Ø (mm) Ø (tum) ØxD (mm) ØxD (tum) (kg) (lb) Artikelnummer Dim. dell apertura± 1 mm (0.0394") Dimensioni esterne manicotto Peso Kit Ø (mm) Ø (in) ØxD (mm) ØxD (in) (kg) (lb) Art. Nr Aperture dim. ± 1 mm (0.0394") External dimensions sleeve Weight Kit Ø (mm) (Ø) (in) ØxD (mm) ØxD (in) (kg) (lb) Art. No. With core / ytimellä / Med kärna / Con nucleo RS X 43 AISI 316/galv x x RSXG RS X 50 AISI 316/galv x x RSXG RS X 75 AISI 316/galv x x RSXG RS X 100 AISI 316/galv x x RSXG RS X 125 AISI 316/galv x x RSXG Without core / ilman ydintä / Utan kärna Senza nucelo RS X 100 AISI 316 woc/galv x x RSXG RS X 125 AISI 316 woc/galv x x RSXG RS X 150 AISI 316 woc/galv x x RSXG RS X 175 AISI 316 woc/galv x x RSXG RS X 200 AISI 316 woc/galv x x RSXG Tiiviste Kaapelille/putkelle (mm) Kaapelille/putkelle (in) Tätning För kabel/rör (mm) För kabel/rör (tum) Passaggio circolare per cavo/diametro per cavo/diametro. Seal For cable/pipe (mm) For cable/pipe (in) RS RS RS RS 100/ RS 100 woc / / RS 125 / RS 125 woc / / RS 150 woc RS RS
4 R X, RS X kit, technical information R X- ja RS X-kittien tekniset tiedot R X-, RS X-kit, teknisk information Kits R X e RS X, informazioni tecniche A e Ø 1 Ø 2 c D A A-A R X 75 R X 100 R X 125 R X 150 R X 200 Pos (mm) (in) (mm) (in) (mm) (in) (mm) (in) (mm) (in) Ø Ø c D e * * ** ** ** ** ** ** *** *** * SW 5 mm (4x) / SW 0.197" (4x) ** SW 5 mm (6x) / SW 0.197" (6x) *** SW 5 mm (8x) / SW 0.197" (8x) RS X 43 RS X 50 RS X 75 RS X 100 (woc) RS X 125 (woc) Pos (mm) (in) (mm) (in) (mm) (in) (mm) (in) (mm) (in) Ø Ø c D e **** **** **** **** ***** ***** ***** ***** ***** ***** **** SW 4 mm (4x) / SW " (4x) ***** SW 5 mm (6x) / SW 0.197" (6x) RS X 150 (woc) RS X 175 (woc) RS X 200 (woc) Pos (mm) (in) (mm) (in) (mm) (in) Ø ,236 Ø ,843 c ,087 D ,559 e ***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** SW 5 mm (6x) / SW 0.197" (6x) Note: All dimensions are nominal values Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja Obs: Angivna mått är nominella Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali 149
5 R X, RS X, installation instructions GROUP R X- ja RS X-kittien asennusohjeet RX, RS X, инструкции по монтажу R X, RS X, installationsanvisning Kits R X e RS X, istruzioni di assemblaggio Tighten the bolts on the sleeve through several alternate turns. Make sure that you use the same torque on every bolt until complete. Kiristä pultit holkkiin muutamalla kierroksella vuorotellen vinottain. Varmista, että käytät samaa vääntömomenttia kaikkiin pultteihin, kunnes holkki on kiinni. Поочередно делайте несколько оборотов, закручивая болты гильзы по диагонали. Необходимо, чтобы все болты были затянуты равномерно с одинаковы моментом. Drag åt skruvarna växelvis i omgångar. Använd samma åtdragningsmoment på samtliga skruvar. Serrare le viti del manicotto in diagonale, assicuratevi di usare la stessa forza di torsione sino a quando la vite non sarà serrata. SW 4 mm / SW " Max torque 5 Nm Maks. vääntömomentti 5 Nm Макс. Момент 5 Нм Max. åtdragningsmoment 5 Nm Max. coppia di serraggio 5 Nm SW 5 mm / SW 0.197" Max torque 9 Nm Maks. vääntömomentti 9 Nm Макс. Момент 9 Нм Max. åtdragningsmoment 9 Nm Max. coppia di serraggio 9 Nm When making a hole for the sleeve, min/max wall thickness is 3 10 mm. By tightening the seal, the rubber expands outwards onto the backside. Min/maks. seinän vahvuus holkkia varten on 3 10 mm. Kiristettäessä holkin kuminen osa laajenee ulospäin holkin taakse. Толщина стены для установки гильзы должна быть мин/макс мм. При закручивании болтов резиновый уплотнитель должен выйти на другую сторону стены. Min/max väggtjocklek är 3-10 mm vid håltagning för hylsan. Vid åtdragning expanderar gummit utåt mot baksidan. La paratia deve essere di spessore dai 3 ai 10 mm. Per ottenere la sigillatura la gomma deve espandersi all interno della paratia. INSTALLATION 225
kanssa Wedge r20 saatavilla SRC r20-kehyksiin
RM Roxte edge The Roxte edge is used Roxte edge-puristinyksikköä käytetään kehyk- in frames with a retangular paking spae without built-in ompression. Compresses and seals the installation of ables, pipes,
LisätiedotRoxtec R on pyöreä kehys,
Roxtec R frame The Roxtec R is a round expansion frame with a square packing space for cables, pipes and modules. Compression is integrated in the frame. llows installation around existing cables and pipes.
LisätiedotRoxtec ComSeal AISI 316
Roxte ComSeal AS 316 EN The Roxte ComSeal AS F Roxte ComSeal AS 316 316 is an area effiient able on kevyt ja tilankäytöltään sealing solution for abinets. The tehokas kaapeliläpivienti kaappeihin frames
LisätiedotRoxtec RS PPS/S, single-side seal
Roxtec RS PPS/S, single-side seal ROUND FRAMES/ALS EN The Roxtec RS PPS/S is a FI Roxtec RS PP/S on RU single-side seal for openings with kestomuoviputkille tarkoitettu, thermoplastic pipes in structures
LisätiedotRoxtec RS OMD on pyöreä
Roxtec RS OMD seal The Roxtec RS OMD is a GB round entry seal, consisting of two adaptable halves with removable layers on both the inside and the outside. Compression is integrated in the seal. llows
LisätiedotRoxtec EzEntry. Saatavana eri kokoina, joista mahtuu 4-32 kaapelia Integroitu puristinyksikkö Mahdollistaa esiliitettyjen kaapelien vetämisen
Roxte EzEntry The Roxte EzEntry simpi- GB fies abe seaing in abinets and enosures. The singe-side sea is deivered as a kit, inuding a omposite frame and adaptabe modues. Avaiabe in sizes from 4 to 32 abes
LisätiedotPALLOVENTTIILI Sarja Ballstar 50 BALL VALVE Series Ballstar 50
KOLMIOSAINEN PALLOVENTTIILI Käsipalloventtiili Haponkestävää terästä CF8M DN 10-50 PN 64 DN 65-100 PN 40 THREE - PIECE Manually operated ball valve Stainless steel CF8M 3/8 to 2 1000* PSI 2 1/2 to 4 800*
LisätiedotYLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN
YLEISETOHJEETLÄMMINVESIVARAAJANASENNUKSEEN Moottorinjalämminvesivaraajanletkujenyleisetominaisuudet Käytälämmönjajäähdytysnesteenkestävääletkua. Käyttölämpötila 40 + 0 C LetkunsisämittaØmm Letkunsisäpinnanonoltavatasainen
LisätiedotRoxtec läpivientijärjestelmä rakennuksiin ja väestönsuojiin
Roxtec läpivientijärjestelmä rakennuksiin ja väestönsuojiin Paloluokka EI60 (kivirakenteissa) Vesi-, kaasu-, pölytiivis läpivienti EMC- ja EX-suojatut läpiviennit Rakennusten läpiviennit Roxtecin läpivientitiivisteet
LisätiedotRoxtec B-kehys on laipallinen,
Roxtec B frame The Roxtec B frame is a GB flanged, bolted together metal frame. Frame parts are assembled to make different sizes and combinations of openings. Suitable for installation also around existing
LisätiedotFonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3
Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001
Lisätiedotkoottu niin, että aukkojen eri koot ja
Roxtec B frame RECTNGULR FRMES EN The Roxtec B frame is a FI Roxtec B-kehys on laipallinen, yhteenpultattu flanged, bolted together metal frame. Frame parts are assembled metallikehys. Kehyksen osat on
LisätiedotRoxtec SF-kehys on laipallinen. Saatavana yksiaukkoisena kehyksenä tai yhdistelmänä, jossa useita erikorkuisia ja -levyisiä aukkoja.
Roxtec SF frame RECTNGULR FRMES Roxtec SF frame is a metal frame with flange. vailable with a single opening, or in combinations with several openings in width and/or height. For use with Group components
LisätiedotOMINAISUUDET SOVELLUS. Technical data sheet BOAX-II HDG - KIILA-ANKKURI. Mutterin ja aluslevyn kanssa. UK-DoP-e08/0276, ETA-08/0276.
BOAX-II - KIILA-ANKKURI Mutterin ja aluslevyn kanssa. UK-DoP-e08/0276, ETA-08/0276 OMINAISUUDET Materiaali Kuumasinkitty teräs SOVELLUS Käyttötarkoitus Teräsrakenteiden Kiskojen Kannattimien Julkisivujen
LisätiedotHOO B00 - B01 HOO B20 - B24
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar
LisätiedotTSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning
TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp TST-peilikaappi TST-spegelskåp Asennusohje Monteringsanvisning Osaluettelo PEILIKAAPIT TSL40-TSL70 TST40-TST70 TSL75-TSL90 TST75-TST90 Nimike Määrä kpl Määrä kpl Asennusohje
LisätiedotBUTTERFLY VALVE. Series SL KUMIVUORATUT LÄPPÄVENTTIILIT RUBBER LINED BUTTERFLY VALVES. »» Laippojen väliin / Wafer type
KUMIVUORATUT T Valmistettu Suomessa Manufactured in Finland RUBBER LINED S»» Laippojen väliin / Wafer type 1 AVS-POWER OY INFO@AVS-POWER.FI WWW.AVS-POWER.FI»» DN 40-600 PN 16 / DN 700-1200 PN 10 OMINAISUUDET
LisätiedotWehotek. Putkikannakkeet
Wehotek Putkikannakkeet Rörupphängningar Pipe supports Eristettyjen Wehotek-putkien kannakointi Putkielementti kannakoidaan allamainituilla kannakkeilla kuoriputkesta tai erillisiä liukuholkkeja käyttäen.
LisätiedotLYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are
LisätiedotBALL VALVE Series Ballstar 50
KOLMIOSAINEN PALLOVENTTIILI Käsikäyttöinen palloventtiili Haponkestävää terästä CF8M (1.4408) DN 10-50 PN63 DN 65-100 PN16, PN40 THREE-PIECE BALL VALVE Manually operated ball valve Stainless steel CF8M
LisätiedotNational Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its
LisätiedotKeskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.
Keskittämisrenkaat Keskittämisrenkaita käytetään kun virtausputki menee suojaputken sisällä, kuten esim. tiealituksissa. Meidän keskittämisrenkaat ovat valmistettu polyeteenistä jonka edut ovat: - helppo
LisätiedotKaba kalustelukot 4:1. Kaba AB, Box 353, 631 05 Eskilstuna Tel. 016-16 15 00, Fax 016-16 15 73 info@kae.kaba.com, www.kaba.se. 1071V Vasenpuoleinen
Kaba kalustelukot 71 Pyöreä kalustelukko poraussuojalla postilaatikoihin, kaappeihin ym ym. Toimitetaan vakiona ilman telkeä. Sovitettu SS:n telkivalikoimaan mm 8450, 1870 ym. vain poistuu vain lukitussa
LisätiedotSarja SLT. Series SLT
TEFLONTIIVISTEISET T TEFLON SEATED S Valmistettu Suomessa Manufactured in Finland»» Laippojen väliin / Wafer type 1»» DN 40-300 PN 16 OMINAISUUDET Laipaton runko Asennus PN 16 tai 10 laippojen väliin Täysaukkoinen
LisätiedotCONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents
LisätiedotYhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -
Positio Laske Kuvaus 1 MAGNA 32-1 N Tuote No.: 98117 Huom.! Tuotteen kuva voi poiketa todellisesta tuotteesta The pump is of the canned rotor type, i.e. pump and motor form an integral unit without shaft
LisätiedotVaria Home Collection. Varia
Home Collection Varia KAUNIS VARIA BEAUTIFUL VARIA VACKRA VARIA 2 Varia Home Collection -mallistossa näkyvät tämän päivän selkeät sisutustrendit. Suorat linjat ja Nurmelan laadukas viimeistely yhdistyvät
LisätiedotCapacity Utilization
Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run
LisätiedotLÄPPÄVENTTIILI Sarja SK DN BUTTERFLY VALVES Series SK DN
LÄPPÄVENTTIILI Sarja SK DN 50-350 BUTTERFLY VALVES Series SK DN 50-350 TYYPPIMERKINTÄ JA OSIEN MATERIAALIVAIHTOEHDOT TYPE MARKING AND MATERIALS Venttiilin sarjatunnus Laipaton runko SK Valve serial code
LisätiedotDataluettelo. Pyöränruuvien/-mutterien asennusohjeita
Dataluettelo ruuvien/-mutterien asennusohjeita Copyright Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim am Main, Germany Tässä painotuotteessa mainitut tiedot pätevät alkaen alla mainitusta päivämäärästä. Opel Automobile
LisätiedotVoitelulaitteen kannessa olevalla säätöruuvilla voidaan ilmaan sekoittuvan öljyn määrä säätää helposti.
LUETTELO > 2015 > Sarja MD voitelulaitteet Sarja MD voitelulaitteet Uutta Liitännät vaihdettavin patruunoin: sisäkierre (1/8, 1/4, /8) tai pistoliittimet Ø 6, 8 ja 10 mm putkelle. Modulaarinen asennus
LisätiedotIRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi
LisätiedotRT sylinteriryhmät / twin ram gear
RT sylinteriryhmät / twin ram gear Sylinteriryhmän numero Twin ram gear code 310207304 RT59 115/ 55x2354 310207305 RT59 115/ 70x1760 310207306 RT59 132/ 55x2940 310207308 RT59 132/ 70x2346 310207309 RT59
LisätiedotÖLJYNJAKELULAITTEET PAINEPISTE OY WWW.PAINEPISTE.FI
ÖLJYNJAKELULAITTEET PAINEPISTE OY WWW.PAINEPISTE.FI ÖLJYPUMPPU 1:1 Viton tiivisteet Painesuhde 1:1 - Virtaus 23 l/min A327 Siirtopumppu N 1 packing m 3,6 Kg 4,3 A3271 Siirtopumppu räätälöitävällä 1" imuputkella
LisätiedotASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03
ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03 OUTDOOR DISCONNECTOR ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 OHSAS 18001:2008 TYPE CUB a) PACKING 9713680 Erotin täydellisenä, sisältää erotinpaketin ja
LisätiedotPAKOPUTKET EXHAUST SYSTEMS
PAKOPUTKET EXHAUST SYSTEMS YEISOSAT UNIVERSA PARTS 38 65 101 101 52 80 120 x 78 P 2887 P 80 P 81 P 82 P 83 178 2 x x 80 2 2 x 200 68 110 1 P 84 1 P 85 210 P 86 230 P 87 152 P 88 115 2 2 x 52 84 x 54 52
LisätiedotINDUSTRIAL VALVES LÄPPÄVENTTIILIT BUTTERFLY VALVES. Sarja SLT Series SLT
INDUSTRIAL VALVES LÄPPÄVENTTIILIT BUTTERFLY VALVES Sarja SLT Series SLT LÄPPÄVENTTIILIT Sarja SLT DN 40-300 PN 16/10 BUTTERFLY VALVES Serie SLT DN 40-300 PN 16/10 TYYPPIMERKINTÄ JA OSIEN MATERIAALIVAIHTOEHDOT
LisätiedotMULTIFIRE-SUIHKUPUTKET MULTIFIRE BRANCHPIPES
Tuoteryä / roduct group : 15.08.2007 Kun laatu ratkaisee... RUN OY.O. ox 67 Salvuieenkatu, 20321 TURKU, FINND u./tel +358-2-273 1800 Fax +358-2-273 18 VT FI 02250900 E-ail: rauplan@rauplan.co www.rauplan.co
LisätiedotRT sylinteriryhmät / twin ram gear
RT sylinteriryhmät / twin ram gear Sylinteriryhmän numero Twin ram gear code 310207304 RT59 115/ 55x2354 310207305 RT59 115/ 70x1760 310207306 RT59 132/ 55x2940 310207308 RT59 132/ 70x2346 310207309 RT59
LisätiedotWehoarctic. Isolerade PE-tryckrörssystem
Wehoarctic Eristetyt PE-paineputkistot Isolerade PE-tryckrörssystem Preinsulated PE-pressure Pipe Systems Wehoarctic, eristetyt PE-paineputkistot Wehoarctic, eristetyt PE-paineputkistot estävät tehokkaasti
LisätiedotLÄPPÄVENTTIILIT Sarja SL DN PN 16/10 BUTTERFLY VALVES Serie SL DN PN 16/10
Sarja SL DN 40-200 PN 6/0 Serie SL DN 40-200 PN 6/0 TYYPPIMERKINTÄ JA OSIEN MATERIAALIAIHTOEHDOT TYPE MARKING AND MATERIALS enttiilin sarjatunnus Laipaton runko SL alve serial code Wafer type SL 000 H
LisätiedotRuostumattomat ja haponkestävät putket ja putkenosat
Ruostumattomat ja haponkestävät putket ja putkenosat Putkenosat, laaja valikoima Neliö- ja suorakaideputket Myös kaideosat SISÄLLYSLUETTELO PUTKET Prosessiputket ISO-normi NS-normi Meijeriputket Kierteitettävät
LisätiedotSuihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa
LisätiedotTRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
LisätiedotSAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.
SAGA 150 Asennusohjeet 500 1 2 Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. 3 Piirrä vesivaa an avulla viiva myös kiskon
LisätiedotBRUTTO PINTA- ALA (M 2 ) KEHYKSEN MATERIAAL I. EA-HP-1500/47-18 Super heat ALUMIINI 1,98 108 0,172 506 1320*1680*110 59
TYHJIÖPUTKIKERÄIMET 1. EA-HP HEAT PIPE TYHJIÖPUTKIKERÄIMEN HINTA JA TEKNISET TIEDOT KUVA MALLI KERÄIN MENETELMÄ KEHYKSEN MATERIAAL I BRUTTO PINTA- ALA (M 2 ) MAX. LÄMMITETT ÄVÄ VESIMÄÄRÄ / KERÄIME N TILAVUU
LisätiedotPUMPPUYKSIKKÖ PUMP UNIT
PUMPPUYKSIKKÖ PUMP UNIT 6 Osa no. Part no. Kuvaus PUMPPUYKSIKKÖ PUMP UNIT Description Määrä Quantity 1 O-rengas O-ring 1 2 Pumpun sylinteri Pump cylinder 1 3 Tiivisterengas Seal ring 1 4 Pölyrengas Dust
LisätiedotSecto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut
LisätiedotCW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä
LisätiedotLÄPPÄVENTTIILI Sarja ST ja STL DN BUTTERFLY VALVES Series ST and STL DN
Sarja ST ja STL DN 50-700 BUTTERFLY VALVES Series ST and STL DN 50-700 TYYPPIMERKINTÄ JA OSIEN MATERIAALIVAIHTOEHDOT TYPE MARKING AND MATERIALS Venttiilin sarjatunnus Laipaton runko Kierrekorvakkeellinen
LisätiedotA tradition in jewellery since 1860. Oy Annette Tillander Ab. in its 6th generation
Oy Annette Tillander Ab Ateljee Tehtaankatu 26 C 00150 Helsinki Unioninkatu 15 00130 Helsinki annette@atillander.fi 09-670 100 Fabriksgatan 26 C 00150 Helsingfors Unionsgatan 15 00130 Helsingfors www.facebook.com/annettetillander
LisätiedotBounds on non-surjective cellular automata
Bounds on non-surjective cellular automata Jarkko Kari Pascal Vanier Thomas Zeume University of Turku LIF Marseille Universität Hannover 27 august 2009 J. Kari, P. Vanier, T. Zeume (UTU) Bounds on non-surjective
LisätiedotO-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring
Vexve-teräsventtiilin DN10-50 Venttiileille jotka valmistettu vuonna 2006 tai sen jälkeen ja kahva (2) irroita pidätinrengas (3) irroita rajoitin (4) karan tiivisteholkki (5) vaihda vioittunut o-rengas
LisätiedotINDUSTRIAL VALVES PALLOVENTTIILIT BALL VALVES. Ecostar 77 Ballstar 50
INDUSTRIAL VALVES PALLOVENTTIILIT S Ecostar Ballstar 50 Sarja Ecostar Series Ecostar KOLMIOSAINEN KORKEALUOKKAINEN PALLOVENTTIILI Käsi- ja toimilaitepalloventtiili Haponkestävää terästä CF8M Hiiliterästä
LisätiedotJTD nostoyksikkö / lift unit
JTD nostoyksikkö / lift unit Nostoyksikön tuotenro Lift unit code 310207571 NY JTD112 153/70x5547 310207573 NY JTD112 153/85x4436 310207575 NY JTD112 173/85x5546 310207577 NY JTD112 195/85x6646 310208020
LisätiedotSuihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg
Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6
LisätiedotE U R O O P P A L A I N E N
E U R O O P P A L A I N E N A N S I O L U E T T E L O M A L L I HENKILÖTIEDOT Nimi SERGEI AZAROV Osoite K. KÄRBERI 4-129, TALLINN 13812, ESTONIA Puhelin 0037255999964 Faksi Sähköposti serjoga79a@mail.ru
LisätiedotMännänvarrelliset sylinterit Sylinteriventtiiliyksiköt Sarja CVI. Luetteloesite
Luetteloesite 2 Konfiguroinnin yleiskatsaus, sarja CVI ja profiilisylinteri PRA 9 Konfiguroinnin yleiskatsaus, sarja CVI ja vetoankkurisylinteri TRB 10 Sylinteriventtiiliyksiköt, sylinterisarjalla PRA
Lisätiedot3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100
IDO Glow Rimfree WC 36364 IDO/nro nr LVInro/VVSnr 3636401101 56129 40,0 3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, jossa hydraulinen Slow Close toiminto ja Quick Release saranat Ilman
LisätiedotI-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer
I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer FI SV Asennusohjeet Installationsinstruktioner I-VALO OY 14500 IITTALA FINLAND Tel. 010 446 6600 Fax 010 446 6500 www.i-valo.com I-VALO tuotenro: 28001 PRO
LisätiedotOMINAISUUDET SOVELLUS. Technical data sheet C2 - C4 - BULLDOG. Bulldogpuunsitojalevyt
Bulldog-puunsitojalevyjen avulla vahvistetaan puurakenteiden pulttiliitoksia. Kaksipuolisia puunsitojalevyjä käytetään vain puu-puuliitoksissa, mutta yksipuolisia puunsitojalevyjä voidaan käyttää myös
LisätiedotHydraulinen vetokoukku
Hydraulinen vetokoukku Tekniset tiedot Traktorin mallisarjat Paino Vetokuulan kanssa Paino vetonupin kanssa Paino vetopuomin kanssa Nostoalue Maavara vetoasennossa (riippuu rengaskoosta) 3/2005 jälkeen
LisätiedotTURVAKYTKIMET 10-1000A TEKNISET TIEDOT
0-000A TEKNISET TIEDOT KUM/KUT/KUA/KUR 0 A 6 A 25 A 32 A 40 A 63 A 80 A Nimelliseristysjännite U i (V) 690 690 690 690 690 690 690 Avoimen tilan terminen rajavirta I th (A) 25 40 63 63 90 00 60 Koteloidun
LisätiedotMuut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin. 6:2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat. Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning
IDO Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin Sisällysluettelo Innehållsförteckning - Värivaihtoehdot ja LVI-numerot :2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning
LisätiedotAnturit Paineanturit Sarja PE6. Luetteloesite
Anturit Paineanturit Luetteloesite 2 Anturit Paineanturit Painesensori, Työpaine: -1-10 bar elektroninen Sähk. liitäntä: Pistoke, M8x1, 4-napainen Paineilmaliitäntä: Laippa ja O-rengas, Ø 1,2x1 Jossa pietsoresistiivinen
LisätiedotVenttiilit ja Automaatio
Venttiilit ja Automaatio Autamme sinua valitsemaan oikein. Oikein valittu toimilaite on aina edellytyksenä toimivalle prosessille. Me voimme tarjota sekä sähkötoimisia että pneumaattisia toimilaitteita.
LisätiedotOn instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
LisätiedotFitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85
GB/FI Fitting instructions Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 intelligent varme Contents: GB Connection kits 3
LisätiedotAKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY INSPECTA OY
T011/A22/2017 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(9) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY INSPECTA OY Tunnus Code Laboratorio Laboratory Osoite Address www www T011 Inspecta Oy
LisätiedotSewatek-läpivientien hinnasto
Sewatek-läpivientien hinnasto OHJEVÄHITTÄISHINNAT (ALV 0%) voimassa 1.12.2017 alkaen 2 Ohjevähittäishinnasto (ALV 0%) Sisältö Seinäläpiviennit putkille ja kaapeleille (S-sarja)... 3 Holviläpiviennit (H-Sarja)...
LisätiedotAnvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling
Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för
LisätiedotElektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
LisätiedotMULTIFIRE-SUIHKUPUTKET MULTIFIRE BRANCHPIPES
15.08.2007 Kun laatu ratkaisee... Sivu 2 MUTIFIRE -SUUTIN EN 8 Rauplan Multifire EN 8 -suutin on ydisteläsuutin, jonka suiku voidaan säätää ydellä kädellä suulle ja suorasuikulle, tai se voidaan sulkea
LisätiedotALLEAJOSUOJAUS ALLEAJOSUOJAT ALLEAJOSUOJAUKSEN KIINNIKKEET SIVUSUOJAT A-1 A-2 A-3
A ALLEAJOSUOJAUS ALLEAJOSUOJAT ALLEAJOSUOJAUKSEN KIINNIKKEET SIVUSUOJAT A-1 A-2 A-3 A-1 ALLEAJOSUOJAT ALLEAJOSUOJA INTEGRAL TMT Hyväksyntänumero E4-58R-020343 Profiilissa valmis kiinnitysura roiskeläpälle/-läpille
LisätiedotAKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY INSPECTA OY
T011/M23/2018 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(10) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY INSPECTA OY Tunnus Code Laboratorio Laboratory Osoite Address www www T011 Inspecta Oy
LisätiedotSylinteritarvikkeet Männänvarsikiinnitykset, sarja CM2 Joustava kytkin. Luetteloesite
Sylinteritarvikkeet Männänvarsikiinnitykset, sarja CM2 Joustava kytkin Luetteloesite 2 Sylinteritarvikkeet Männänvarsikiinnitykset, sarja CM2 Joustava kytkin Tasauskytkentä, jossa on levy, Sarja PM7 3
LisätiedotPIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS
PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS 2 PYYKINKUIVAUSTELINE 122 TORKVINDA 122 4751- PYYKINKUIVAUSTELINE 124 TORKVINDA 124 4750- PYYKINKUIVAUSTELINE 222 TORKVINDA 222 4754- Keskisalko/ mittrör n.
LisätiedotRuostumattomat ja haponkestävät putket ja putkenosat
Ruostumattomat ja haponkestävät putket ja putkenosat Putkenosat, laaja valikoima Neliö- ja suorakaideputket Myös kaideosat Putket PUTKET PROSESSIPUTKET ISO normi EN 1.4307 / EN 1.4301 / EN 1.4404 hitsattu,
LisätiedotBox 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää
Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install
LisätiedotI-VALO VEGA FIXING MODULE B300
Nämä ohjeet eivät välttämättä sisällä kaikkien valaisinten tai tarvikkeiden yksityiskohtaisia ohjeita, eivätkä ohjeista kaikissa asennukseen ja käyttöön tai huoltoon liittyvissä tilanteissa. / These instructions
LisätiedotTEKNISET TIEDOT. ISO 6432 minisylinterit Ø 8-40 mm
ISO 6432 minisylinterit Ø 8-40 mm Univerin minisylinterien kehitystyöhön on hyödynnetty vuosien tutkimustyö ja tuotekehityksen saavutukset. Tuloksena on luotettava tuote, joka soveltuu kaikkein vaativimmankin
LisätiedotHIFEK-huippuimurit 01-12 Takfläktar HIFEK 01-12
HIFEK-huippuimurit 1-12 Takfläktar HIFEK 1-12 HIFEK-huippuimurin juoksupyörässä on sovellettu uutta virtauslaskentatekniikkaa, minkä johdosta se tarjoaa erittäin hyvän hyötysuhteen ja samalla alhaisen
LisätiedotRÄJÄYTYSKUVAT JA OSALISTAT EXPLODED VIEWS AND PART LISTS
RÄJÄYTYSKUVAT JA OSALISTAT EXPLODED VIEWS AND PART LISTS AWD9021 AWD9021 (FI) Nro Kuvaus Nro Kuvaus Nro Kuvaus Nro Kuvaus 1 Pultti M8 16 24 Vaimennin 47 Litteä aluslevy 5 70 Pultti M4 10 2 Ilmanohjain
LisätiedotNormit ISO Hiukkaskoko maks. 50 µm. Mäntään kohdistuvan voiman mittapaine 6,3 bar. Materiaalit: Muita materiaalitietoja käy ilmi taulukosta.
1 Normit ISO 15524 Paineilmaliitäntä Sisäkierre Ympäristölämpötila min./maks. - C / +80 C Keskilämpötila min./maks. - C / +80 C Keski Paineilma Hiukkaskoko maks. 50 µm Paineilman öljypitoisuus 0 mg/m³
LisätiedotVEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT
VEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT 2 Supply air unit/tilluftsaggregat/tuloilmalaite - Spare parts/reservdelar/varaosat SPARE PARTS /RESERVDELAR/VARAOSAT
LisätiedotPRESTANDADEKLARATION
PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 1509960 HAMPTON HANDDUKSTORK KROM 475X750 1509961 HAMPTON HANDDUKSTORK VIT 475X750 Typ-, parti- eller serienummer eller
LisätiedotChoose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki
Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun
LisätiedotStege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
LisätiedotRULLARADAT RULLADAT ROLLER TABLES
ROLLER TABLES Roller tables are an important element in an assembly line, where ergonomics and good workflow must be ensured. The roller tables guarantee that the wheels can be fed forward effortlessly
LisätiedotTeollisuusimurit A 15
Pieni ja hiljainen Alhainen kulutus Räjähdysherkkiin tiloihin hyväksytty (ATEX) HEPA-suodatin hienoon tai myrkylliseen pölyyn Saatavana ruostumattomalla terässäiliöllä Kevyt ja tehokas paineilmakäyttöinen
LisätiedotPaloturvalliseen rakentamiseen Sewatek-läpivientien hinnasto
Paloturvalliseen rakentamiseen Sewatek-läpivientien hinnasto OHJEVÄHITTÄISHINNAT (ALV 0%) voimassa 1.9.2016 alkaen (tuotevalikoimaa laajennettu 16.5.2017) 2 Ohjevähittäishinnasto (ALV 0%) Sisältö Seinäläpiviennit
LisätiedotAKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY INSPECTA OY
T011/M24/2019 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(8) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY INSPECTA OY Tunnus Code Laboratorio Laboratory Osoite Address www www T011 Inspecta Oy
LisätiedotI019 (EN ISO/IEC 17020) (Tyyppi A / Type A)
I019/A09/2016 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(6) AKKREDITOITU TARKASTUSLAITOS ACCREDITED INSPECTION BODY I019 (EN ISO/IEC 17020) (Tyyppi A / Type A) AB ALARM CONTROL ALCO OY ALARM CONTROL ALCO LTD Tunnus
LisätiedotJTC nostoyksikkö / lift unit
JTC nostoyksikkö / lift unit JTC nostoyksikkö / lift unit Nostoyksikön tuotenro Lift unit code 310208742 NY JTC 153/ 85x4436 (DA24) 310208744 NY JTC 153/ 70x5547 (DA24) 310208746 NY JTC 173/ 85x5546 (DA24)
Lisätiedot4x4cup Rastikuvien tulkinta
4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Päivitetty kauden 2010 sääntöihin Updated for 2010 rules Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen,
LisätiedotInnehållsförteckning / Contents / Innholdsfortegnelse / Sisältö
Monteringsanvisning för takduschsystem Installation Instructions for Overhead Shower System Monteringsanvisning for takdusjsystem Kattosuihkun asennusohjeet Generellt / General / Generelt / Yleistä Takduschsystemets
LisätiedotHiukkaskoko maks. 50 µm. Mäntään kohdistuvan voiman mittapaine 6,3 bar. Materiaalit:
1 Paineilmaliitäntä Sisäkierre Käyttöpaine min./max. 2 bar / 8 bar Ympäristölämpötila min./maks. -10 C / +60 C Keskilämpötila min./maks. -10 C / +60 C Keski Paineilma Hiukkaskoko maks. 50 µm Paineilman
LisätiedotReturns to Scale II. S ysteemianalyysin. Laboratorio. Esitelmä 8 Timo Salminen. Teknillinen korkeakoulu
Returns to Scale II Contents Most Productive Scale Size Further Considerations Relaxation of the Convexity Condition Useful Reminder Theorem 5.5 A DMU found to be efficient with a CCR model will also be
LisätiedotSUORITUSTASOILMOITUS Nro: DoP [FI]
Tuotetyypin yksilöllinen tunniste: ESSVE ESSD (self-drilling) fastening screws ESSVE ESST (self-tapping) fastening screws Aiottu käyttötarkoitus (aiotut käyttötarkoitukset): The fastening screws are intended
LisätiedotAnnettu: 23.9.2008. Voimassa: 31.12.2010
Dno: YM144/6221/2007 1 (6) Annettu: 23.9.2008 Voimassa: 31.12.2010 Ympäristöministeriö on maankäyttö- ja rakennuslain 148 :n (231/2003) nojalla sekä huomioon ottaen rakennustuotteiden hyväksynnästä annetun
Lisätiedot