Sigmoidos- ja anoskooppijärjestelmien puhdistusohje
|
|
- Liisa Pääkkönen
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 WELCH ALLYN Sigmoidos- ja anoskooppijärjestelmien puhdistusohje Käyttötarkoitus Welch Allynin jäykkiä kestokäyttöisiä & kertakäyttöisiä sigmoidoskooppeja ja anoskooppeja käytetään peräsuolen ja peräaukon tutkimisissa ja toimenpidealueen valaisemisessa. Instrumentti tuottaa myös kirurgisille välineille sisäänmenoreitin toimenpidealueelle. Endoskoopit ja täyttöpaljejärjestelmät ovat luokitettu semi-kriittisiksi laitteiksi jotka vaativat korkean tason desinfioinnin. Valaisujärjestelmä on luokitettu ei-kriittiseksi laitteeksi, joka vaatii matalan tason desinfioinnin Multi-society guideline for reprocessing flexible gastrointestinal endoscopes published by Gastrointestinal Endoscopy (volume 58, Nl). 1, 2003) ja samanaikaisesti Infection Control and Hospital Epidemiology mukaan. Katso ASTM F , Standard Practice for Cleanin and Disinfection of Flexible Fiberoptic and Video Endoscopes Used in the Examination of the Hollow Viscera, lisäohjeeksi näiden laitteiden/tarvikkeiden jälkikäsittelyssä (puhdistus/desinfiointi/ sterilointi). Vaikka tämä standardi on taipuisille endoskoopeille sitä voidaan soveltaa jäykkiin endoskooppeihin yhtä hyvin. US federal law kieltää tämän laitteen myynnin muille kuin laillistetuilta lääkäreille ja terveydenhuollon ammattilaiselle. Tätä laitetta saa käyttää vain koulutetut henkilöt. Suorita jälkikäsittely (puhdistus, desinfiointi ja sterilointi) heti jokaisen käytön jälkeen. Ota huomioon jälkikäsittelyaineiden valmistajan ohjeet aineiden uudelleen käytöstä. Henkilökohtaisia suojaimien käyttöä ja muiden turvavarotoimien käyttöä kuten ilmanvaihto jne. suositellaan. Tutki kaikkien komponenttien pinnat kulumisien varalta tai vaurioiden varalta jotka ovat syntyneet puhdistuksen, desinfioinnin ja/tai steriloinnin jälkeen. Käytä puhdistuksessa ja/tai desinfioinnissa harjaa joka on sopivan kokoinen endoskoopin kanavan osiin, liittimiin ja suukappaleisiin, (esim. harjan harjaksien tulisi olla kontaktissa kaikkiin pintoihin) Puhdistus/desinfiointi työkalut (harjat jne.) tulisi olla kertakäyttöisiä tai perinpohjin puhdistettuja, desinfioituja ja/tai steriloituja käyttöjen välissä. Ellei muuten ole spesifioitu suorita kaikki jälkikäsittelytoimenpiteet ympäröivässä (huoneen) lämpötilassa. Puhdista ja desinfioi kaikki laitteet tai tarvikkeet näiden ohjeiden mukaan ennen instrumenttien palauttamista Welch Allynille (esim. korjaus ja huoltoa varten): Käyttäjät ovat vastuussa jos näitä toimenpiteitä ei tehdä oikein. Maahantuoja: OneMed Oy Metsäläntie 20 PL10, Helsinki Puh Faksi
2 Jäykät sigmoidoskoopit, anoskoopit ja valolähde Anoskooppi Sigmoidoskooppi Valolähde Osanumerot Osanumerot Osanumerot Imuletku * Osanumerot: * Imuletkuja ei esitetä kuvassa HUOMAUTUS: Poista obturaattori erillistä puhdistusta ja avaa katselu-ikkuna kaikkia jälkikäsittelyvaiheita varten. Welch Allyn suosittelee kertakäyttöisen kaksoispalkeen suodattimen (REF 30210) käyttöä kaikissa soveltuvissa endoskooppitoimenpiteissä. Suodatin ei eliminoi tarvetta puhdistaa kaksoispaljetta kunnolla, mutta suodatin rajoittaa sisäistä kontaminaatiota ja nesteiden sisään vetämistä. Puhdistus 1. Valmistele valmistajan ohjeiden mukaan entsymaattinen, formuloitu pesuaine endoskoopisille instrumenteille. Nämä ohjeet ovat käytössä käytettäessä ENZOL /CIDEZYME. 2. Upota tuote puhdistusaineliuokseen. 3. Harjaa pehmeällä harjalla puhdistusaineliuokseen upotettua tuotetta vähintään 5 minuutin ajan sitten huuhtele steriilillä vedellä 5 minuutin ajan. Korkean tason desinfiointi 1. Seuraa edellä esitettyjä puhdistusaineen valmistajan antamia ohjeita. 2. Kun käytetään CIDEX OPA (0.55% OPA, enintään 14 päivän käyttöaika), liuota tuotetta vähintään 12 minuutin ajan. 3. Suorita tuotteelle kolme peräkkäistä 5 minuuttia kestävää huuhtelua steriilillä vedellä. 4. Anna tuotteen kuivua 24 tunnin ajan tai kunnes mitään kosteutta ei enää ole laitteessa. Mikä tahansa kosteus laitteessa voi tukkia kaksoispalkeen suodattimen. 2
3 Sterilointi 1. Noudata edellä esitettyjä puhdistusohjeita. 2. Suorita yksi autoklaavin jakso joka sisältää 6 minuuttia 132 o C ja jäähdytysvaihe vähintään 15 minuuttia. Nämä ohjeet ovat käytössä kun käytetään autoklaavia. Ota käyttöön joku muu sterilointilaite ja tee tarvittavat puhdistusohjelman muutokset. Valaisinkahva ja kädensijan adapteri Osanumerot ja (mukaan lukien U lamppu) Osanumero (mukaan lukien D3100-U lamppu) VAROITUS Anna lampun jäähtyä vähintään 5 minuutin ajan ennen kuin kosket siihen. HUOMAUTUS: Jätä lamppu asennetuksi 73210, ja osien jälkiprosessoinnin ajaksi. Kokoamis- ja purkamisohjeet ja Irrota valaisinkahva verkkojohdosta ja laitteesta. 2. Ruuvaa auki kahvan ulkoholkki kääntämällä sitä vastapäivään. Rektaalikahvan runko ja verkkojohto Vastapäivään Rektaalikahvan runko ja ulkoholkki Myötäpäivään 3. Noudata yhtä alla esitettyä jälkikäsiteltymenetelmää. 3
4 Älä upota kahvan runkoa ja verkkojohtoa mihinkään liuokseen. Takuu raukeaa jos näin tehdään 4. Sen jälkeen kun puhdistus/desinfiointi/sterilointi on tehty, kuivaa lamppu pehmeällä, kuivalla, nukkaamattomalla liinalla. 5. Liitä takaisin puhdas holkki kahvanrunkoon ruuvaamalla myötäpäivään. 6. Kytke verkkojohto kahvaan ja varmista että laite toimii kytkemällä se päälle. Jos lamppu ei pala seuraa kahvan mukana toimitetun käyttöohjeen (REF ) vianetsintäohjeita. Puhdistus (73210, ja 73500) 1. Valmistele valmistajan ohjeiden mukaan entsymaattinen formuloitu pesuaine endoskoopisille instrumenteille. Tämä ohjeet vahvistetaan noudatettavaksi käytettäessä ENZOL /CIDEZYME. 2. Upota kahvan ulkoholkki puhdistusaineliuokseen. 3. Harjaa pehmeällä harjalla puhdistusaineliuokseen upotettua esinettä vähintään 5 minuutin ajan sitten huuhtele steriilillä vedellä 5 minuutin ajan. 4. Kastele kahvan runko ja verkkojohto puhdistusaineliuokseen. 5. Harjaa pehmeällä harjalla puhdistusaineliuokseen upotettua esinettä vähintään 5 minuutin ajan sitten huuhtele steriilillä vedellä 5 minuutin ajan. Keskitason desinfiointi (73210, ja 73500) 1. Seuraa edellä esitettyjä puhdistusohjeita. 2. Käyttämällä CaviWipes, pyyhi tuotteen kaikki pinnat ja pidä märkänä CaviWipe liuoksella vähintään 5 minuutin ajan. 3. Anna tuotteen pinnan kuivua vähintään 10 minuutin ajan. Sterilointi (VAIN 73211) Kahvan sterilointi autoklaavilla saattaa lyhentää tuotteen käyttöikää. 1. Seuraa edellä esitettyjä puhdistusohjeita. 2. Suorita yksi autoklaavi jakso joka sisältää 6 minuuttia 132 o C ja jäähdytysvaihe vähintään 15 minuuttia. Nämä ohjeet ovat käytössä kun käytetään autoklaavia. Ota käyttöön joku muu sterilointilaite ja tee tarvittavat puhdistusohjelman muutokset. 4
5 Täyttöpalje Älä pura tätä liitäntää Osanumero: Welch Allyn suosittelee, että kertakäyttöistä kaksoispalkeen suodatinta (REF 30210) käytetään kaikissa endoskopiatoimenpiteissä. Suodatin ei poista kaksoispalkeen puhdistustarvetta mutta rajoittaa sisäistä kontaminaatiota ja nesteiden aspiraatiota. Älä pura kaksoispaljetta. Desinfioinnin tai steriloinnin saattaa haalistaa kaksoispaljetta, mutta se ei vaikuta suorituskykyyn. Älä käytä autoklaavia täyttöpalkeen sterilointiin vahingon välttämiseksi. Puhdistus 1. Valmistele valmistajan ohjeiden mukaan entsymaattinen formuloitu pesuaine endoskoopisille instrumenteille. Tämä ohjeet vahvistetaan käytettäessä ENZOL/CIDEZYME. 2. Upota tuote puhdistusaineliuokseen. 3. Pehmeää harjaa käyttämällä harjaa puhdistusaineliuokseen upotettua esinettä vähintään 5 minuutin ajan sitten huuhtele steriilillä vedellä 5 minuutin ajan. 4. Käytä 60 cm 3 ruiskua, ruiskuta 60 cm 3 puhdistusliuosta palkeeseen letkun pään kautta. 5. Kevyesti ravistele palkeen sisällä olevaa liuosta enintään 5 minuutin ajan. 6. Tyhjennä puhdistusliuos palkeesta. 7. Käytä 60 cm 3 ruiskua, ruiskuta 60 cm 3 puhdistusliuosta palkeeseen letkun pään kautta. 8. Kevyesti ravistele palkeen sisällä olevaa liuosta enintään 5 minuutin ajan. 9. Tyhjennä huuhteluvesi palkeesta ja toista huuhtelu steriilillä vedellä enemmän kuin 5 kertaa. 10. Pallon täytyy kuivua riittävästi. Kosteus laitteen sisällä voi tukkia kaksoispalkeen suodattimen (jos käytössä) tai laimentaa desinfiointiainetta tai sterilointiaineita. Yksi tapa saavuttaa tämä on ripustaa palje letkun kanssa kuivumaan vähintään 24 tunnin ajaksi. 5
6 Korkean tason desinfiointi 1. Seuraa puhdistusohjeiden vaiheita Kun käytetään CIDEX OPA (0.55% OPA, enintään 14 päivän käyttöaika), liuota tuotetta vähintään 12 minuutin ajan. 3. Suorita tuotteelle kolme peräkkäistä 5 minuuttia kestävää huuhtelua steriilillä vedellä. 4. Käytä 60 cm 3 ruiskua, ruiskuta 60 cm 3 CIDEX OPA -liuosta palkeen letkun pään kautta. 5. Ravistele kevyesti palkeen sisällä olevaa liuosta vähintään 12 minuutin ajan. 6. Tyhjennä liuos palkeesta. 7. Käyttämällä 60 cm 3 ruiskua, ruiskuta 60 cm 3 steriiliä vettä palkeeseen letkun pään kautta. 8. Ravista kevyesti palkeen sisällä olevaa liuosta enintään 5 minuutin ajan. 9. Tyhjennä huuhteluvesi palkeesta ja toista huuhtelu steriilillä vedellä useammin kuin 5 kertaa. 10. Palkeen täytyy kuivua riittävästi. Kosteus laitteen sisällä voi tukkia kaksoispalkeen suodattimen (jos käytössä) tai laimentaa desinfiointiainetta tai sterilointiaineita. Yksi tapa saavuttaa tämä on ripustaa palje letkun kanssa vähintään 24 tunnin ajaksi. Sterilointi 1. Seuraa puhdistusohjeen vaiheita Steriloi käyttämällä asterrao 100S yhtä 55 minuutin jaksoa. Ota käyttöön mikä muu tahansa sterilointilaite ja tee siihen oikeat pesuohjelman muutokset. Kertakäyttöisien sigmoidoskoopit ja anoskoopit Kertakäyttöinen anoskooppi Osanumerot: Kertakäyttöinen sigmoidoskooppi Osanumerot: B B JP F JP 6
7 Welch Allyn suosittelee, että kertakäyttöistä kaksoispalkeen suodattimia (REF 30210) käytetään kaikissa endoskopia-toimenpiteissä. Suodatin ei poista tarvetta puhdistaa kaksoispaljetta kunnolla mutta se rajoittaa sisäistä kontaminaatiota ja nesteiden aspiraatiota. Sterilointi Sterilointikäsittely ei ole voimassa L ja LF. Nämä kertakäyttöiset laitteet voidellaan ja niitä ei voi steriloida. Nämä laitteet eivät ole uudelleenkäytettäviä mutta voidaan steriloida yhden kerran ennen yksittäistä käyttökertaa. 1. Poista laite muovipussista ennen sterilointia. 2. Steriloi käyttämällä STERRAD 100S yhden 55 minuutin jakson ajan. Ota käyttöön joku muu sterilointilaite. Virransyöttömuuntaja Osanumerot: 73305, 73322, 73324, Älä upota muuntajaa mihinkään liuokseen tai steriloi sitä. Jos näin tehdään muuntaja voi mennä rikki ja takuu raukeaa. muuntaja voidaan pyyhkiä pehmeällä, kuivalla nukkaamattomalla liinalla tai esipuhdistetaan kuivalla harjalla. Seuraavat puhdistusohjeet koskevat VAIN verkkojohtoa: 1. Irrota verkkojohto valaisinkahvasta. 2. Irrota verkkojohto seinäpistorasiasta. Verkkojohdon puhdistus 1. Valmistele valmistajan ohjeiden mukaan entsymaattinen formuloitu pesuaine endoskoopisille instrumenteille. Tämä ohjeet vahvistetaan käytettäessä ENZOL/CIDEZYME. 2. Liota johtoa puhdistusaineliuoksessa. 3. Pehmeää harjaa käyttäen esipuhdista johto puhdistusaineliuoksessa vähintään 5 minuutin ajan sitten huuhtele johtoa steriilillä vedellä 5 minuutin ajan. 7
8 Verkkojohdon keskitason desinfiointi 1. Seuraa edellä annettuja puhdistusohjeita. 2. Käyttämällä CaviWipes desinfiointiainetta, pyyhi johto ja pidä märkänä CaviWipe liuoksessa vähintään 5 minuutin ajan. 3. Anna johdon pinnan kuivua vähintään 10 minuutin ajan. Ladattava kahva Säätövastus (Kirkkauden säätö) Osanumero A Puhdistus Älä kastele säätövastuksenaluetta. Liiallinen liotus joka pääsee rakenteeseen, saattaa vahingoittaa kahvan sisäisiä osia. 1. Pyyhi CaviWipes-aineella pinnat kaikkien suurien jätösten poistamiseksi. 2. Pehmeää harjaa käyttäen esipuhdista kahvaa vähintään 5 minuutin ajan, toista sitten pyyhintä toisella CaviWipe-liuoksella. 3. Anna kahvan pinnan kuivua vähintään 10 minuutin ajan. Keskitason desinfiointi 1. Seuraa edellä annettuja puhdistusohjeita. 2. Käyttämällä CaviWipes -desinfiointiainetta pyyhi kahva ja liuota CaviWipe-liuoksella vähintään 5 minuutin ajan. 3. Anna kahvan pinnan kuivua vähintään 10 minuutin ajan. 8
Desinfiointi- ja sterilointiohje
Desinfiointi- ja sterilointiohje Vain hoitohenkilökunnan käyttöön Tämä ohje on tarkoitettu käytettäväksi silloin, kun ResMedin AirFit N0 / AirFit N0 for Her -nenämaskia käytetään useammalla potilaalla
LisätiedotDesinfiointi- ja sterilointiohje
Desinfiointi- ja sterilointiohje Vain hoitohenkilökunnan käyttöön Tämä ohje on tarkoitettu käytettäväksi silloin, kun AirFit F20 / AirTouch F20 ResMed -kokokasvomaskia käytetään useammalla potilaalla uniklinikalla,
LisätiedotH5i -kostuttimen desinfiointiohje
H5i -kostuttimen desinfiointiohje Suomi Tätä desinfiointiohjetta on noudatettava, kun H5i-kostutinta käytetään useammalla potilaalla unilaboratorio-, klinikka- tai sairaalakäytössä tai terveydenhuollon
LisätiedotJos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.
JBL CristalProfi e701, e901, e1501 greenline Turvallisuusohjeet: Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. Laitteen magneettikenttä saattaa vaikuttaa
LisätiedotABT 2000kg Haarukkavaunun käyttöohje
ABT 2000kg Haarukkavaunun käyttöohje HUOM! Käyttäjän tulee lukea käyttöohje ennen käytön aloittamista. 1. YLEISKUVAUS Kapasiteetti Max. haarukoiden korkeus Min. haarukoiden korkeus Haarukoiden pituus Vaunun
LisätiedotSunwind Cuisine 50cm pöytäliesi
Sunwind Cuisine 50cm pöytäliesi Asennus- ja käyttöohje Tuotenumero: 340002/340004 Yleisiä ohjeita ja suosituksia: 1. Kaasulieden asennuksen yhteydessä 1. Poista pakkausmateriaalit lieden sisäpuolelta ja
LisätiedotDeVillbiss PulmoAide 3655 lääkeainesumutin. Käyttöohje
DeVillbiss PulmoAide 3655 lääkeainesumutin Käyttöohje PulmoAide lääkeainesumutin Käyttöohje Huom. Laite sisältää sähköisiä ja/tai elektronisia osia, jotka on kierrätettävä EU direktiivin 2012/19/EU- Waste
LisätiedotMalli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
LisätiedotLyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
LisätiedotProStop. Arthroereisis subtalaris -implantit DFU-0137 UUSI VERSIO 7
ProStop Arthroereisis subtalaris -implantit DFU-0137 UUSI VERSIO 7 A. LAITTEEN KUVAUS Arthroereisis-implantti on kanyloitu, terävästi kapeneva ruuvi eri kokoisina. B. KÄYTTÖAIHEET 1. Ainoastaan metalli-implantit
LisätiedotPOTILAANLÄMMITYSPATJA KÄYTTÖOHJEET
POTILAANLÄMMITYSPATJA KÄYTTÖOHJEET LAITTEEN KUVAUS Hot Dog -potilaanlämmityspatja on Hot Dog -potilaanlämmitysjärjestelmän osa ja sitä tulee käyttää vain Hot Dog -säätimen mallin WC5X kanssa. Lämmityspatjan
LisätiedotAirSense 10- ja AirCurve 10-uudelleenkäsittelyohje
AirSense 10- ja AirCurve 10-uudelleenkäsittelyohje Suomi Tämä opas on tarkoitettu AirSense 10- ja AirCurve 10-laitteiden käyttöön useille potilaille. Kun laitetta käytetään useille potilaille, esim. unilaboratoriossa,
LisätiedotKÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN
KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.
LisätiedotP-Frami sopimusasiakkaan käyttöohje
TALON KÄYTTÄJÄT - 1- ja 2- kerros ammattikorkeakoulun henkilökunta (+vieraspysäköinti) - 1-kerrokseen kulku sekä pohjois- että eteläpäästä - 2-kerrokseen suositellaan kulkua pohjoispäästä (kierrerampin
LisätiedotInduktiosilmukka LPS-4 Käyttöopas. 9354812 3. painos
Induktiosilmukka LPS-4 Käyttöopas 9354812 3. painos VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote induktiosilmukka LPS-4 noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY
LisätiedotSuomen Gastroenterologiahoitajat ry Desinfektiotyöryhmä 2013. Monikäyttöisten endoskopiavälineiden huolto koneellisesti ja käsin
Suomen Gastroenterologiahoitajat ry Desinfektiotyöryhmä 2013 Monikäyttöisten endoskopiavälineiden huolto koneellisesti ja käsin 2 Suomen Gastroenterologiahoitajat ry. Desinfektiotyöryhmä Suomen Gastroenterologiahoitajat
LisätiedotDUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas
FI DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas CECH-ZDC1E Varotoimet Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Lue myös PlayStation 3-järjestelmää
LisätiedotTutustu merkintöihin! Tärkeää tietoa siitä, miten varmistat pesu- ja puhdistusaineiden käytön turvallisuuden kotona
Tutustu merkintöihin! Tärkeää tietoa siitä, miten varmistat pesu- ja puhdistusaineiden käytön turvallisuuden kotona Kodin puhdistusaineisiin on lähiaikoina tulossa uudet varoitusmerkinnät. Osa symboleista
LisätiedotUlkoiset mediakortit Käyttöopas
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita
LisätiedotSonic Boom BD4000. Käyttöohje
Sonic Boom BD4000 Käyttöohje Tärkeää: Lue nämä käyttöohjeet ensin huolella läpi jotta saat kaiken hyödyn laitteestasi. Säästä ohjeet tulevia tarpeita varten. Käytä ainoastaan laitteen mukana tullutta verkkolaitetta
Lisätiedot7992FI WG 80 Talvipuutarhan liukuosat Talvipuutarhan kiinteät osat ks. sivu 16
7992FI WG 80 Talvipuutarhan liukuosat Talvipuutarhan kiinteät osat ks. sivu 16 Willab Garden 2015-11 TÄRKEÄÄ! Lue asennusohje kokonaan ennen kuin aloitat asennuksen! Ellei ohjeita noudateta, osat eivät
LisätiedotQuick Vac Transport Imulaite
Quick Vac Transport Imulaite Käyttöohje Megra Oy, Kirkonkyläntie 15, 00700 Helsinki, puh. 010 422 3700, fax 010 422 3701, www.megra.fi 1 Käyttötarkoitus Quick Vac Transport imulaite soveltuu käytettäväksi
LisätiedotSÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. OHJEITA NOUDATTAMALLA SAAT PARHAAN TU- LOKSEN JA VOIT KÄYTTÄÄ LAITETTA TURVALLISESTI. SF TURVAVAROITUKSIA - Varmista pakkauksen poistamisen
LisätiedotSPORTGO. Langattomat urheilukuulokkeet. käyttöohjeet
FI - Käyttöohjeet SPORTGO Langattomat urheilukuulokkeet käyttöohjeet Turvallisuusohjeet Käyttääksesi tuotetta oikein ja turvallisesti, lue nämä ohjeet huolellisesti läpi ja säästä ne. Tuotteen turvallinen
LisätiedotHoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.
Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
LisätiedotKOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
LisätiedotPienet ja suuret NiMH-akkuyksiköt REF ja REF
Pienet ja suuret NiMH-akkuyksiköt REF 7505-710 ja REF 6640-710 Käyttöohjeet Sisällysluettelo REF 7505-710 suuren akun ja REF 6640-710 pienen akun käyttöohje Käyttöaiheet... 1 Yhteensopivat laitteet....
LisätiedotTärkeää tietoa EBETREX-valmisteen esitäytetyistä ruiskuista potilaille ja hoitajille
Mikä on EBETREX? Tärkeää tietoa EBETREX-valmisteen esitäytetyistä ruiskuista potilaille ja hoitajille Miten ja milloin käytän esitäytettyä EBETREX-ruiskua? EBETREX otetaan vain kerran viikossa injektiona
LisätiedotKäsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.
1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan
LisätiedotEXELON -depotlaastarin KÄYTTÖOHJEET JA LÄÄKITYSPÄIVÄKIRJA
EXELON -depotlaastarin KÄYTTÖOHJEET JA LÄÄKITYSPÄIVÄKIRJA Tämä tieto on tärkeää Exelon-depotlaastarin turvallisen käytön varmistamiseksi. Käytetty depotlaastari poistettu? Uusi depotlaastari kiinnitetty
LisätiedotCenter H2600 Käyttöohje
Center H2600 Käyttöohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Krnro 346.703 ALV rek.
LisätiedotKÄYTTÖOHJE (ATEX) Regular-Sarja EX6242, EX6232. 1. Esittely. 2. Turvallisuus. Versio 1.1 2.12.2013
KÄYTTÖOHJE (ATEX) Versio 1.1 2.12.2013 Regular-Sarja EX6242, EX6232 1. Esittely - Valaisimessa ulkopuolinen liitäntärasia -o- 5 x 2,5 mm2 - Suljettu pölysuodattimella varustettu valaisin - Runko kuristinosan
LisätiedotIH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06
IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-S IH-5509-W 2016 / 06 YLEISET OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useampaa liesikupumallia. Asennuskuvat ovat ohjeellisia ja näyttävät yksityiskohtia, jotka eivät
LisätiedotCENTER 1400 Käyttö- ja huolto-ohje
CENTER 1400 Käyttö- ja huolto-ohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Y-tunnus / VAT FI0590849 Tämä ohjekirja
LisätiedotLAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
LisätiedotSairaalahygienia- ja infektiontorjuntayksikkö/mr 23.1.2014
Sairaalahygienia- ja infektiontorjuntayksikkö/mr 23.1.2014 TAIPUISIEN TÄHYSTIMIEN PUHDISTUS JA DESINFEKTIO Taipuisien tähystimien puhdistus tulee aloittaa välittömästi käytön jälkeen. Työntekijän suojavaatetuksena
LisätiedotKÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut
LisätiedotKäyttöohje. INTRAmatic 181 CB - 0.535.5050. Aina turvallisella puolella.
Käyttöohje INTRAmatic 181 CB - 0.535.5050 Aina turvallisella puolella. Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 7351 56-0 Faksi +49 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach & Voigt
LisätiedotTG8200NE_QG_(fi-fi).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 12:21 PM. Koukut (220 240 V, 50 Hz)
TG8200NE_QG_(fi-fi).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 12:21 PM Pikaopas Tavanomainen hoito L Puhdista laite puhtaalla, kuivalla liinalla. Karhealla liinalla pyyhkiminen tai hankaaminen voisi naarmuttaa
LisätiedotLipoFilter sairaalapakkaus (vähennettyjen osien sarja) LipoFilter klinikkapakkaus (tavallinen sarja)
KÄYTTÖOHJEET TM LipoFilter - KÄYTTÖOHJEET SOVELLETTAVIEN OSIEN NUMEROT: Mallinumero REF ASP-CAN-1S REF ASP-CAN-2S REF ASP-CAN-2R REF ASP-CAN-2C REF ASP-ADP2 REF ASP-60CC Kuvaus LipoFilter sairaalapakkaus
LisätiedotLyhyt käyttöohje Cafitesse 400
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING
LisätiedotWK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
LisätiedotHORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE
HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen
LisätiedotMORDAX -horminkorjausmenetelmä
MORDAX -horminkorjausmenetelmä MORDAX PLUS - käyttöohje Eskon Oy Ajomiehentie 13 00390 HELSINKI puh. 09-863 4161 fax. 09-867 38271 sähköposti: internet: eskon@eskon.fi www.eskon.fi Vuotavat hormit ovat
LisätiedotMobiiliturva Palvelun käyttöönotto
Mobiiliturva Palvelun käyttöönotto Protecting the irreplaceable f-secure.com Sovelluksen lataus Tilattuaan Mobiiliturva palvelun, asiakas saa Android-laitteeseensa latauslinkin*, jota klikkaamalla sovellus
LisätiedotHierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti
LisätiedotJÄYKKÄ GLIDERITE- INTUBOINTIKARA. Käyttö- ja huolto-opas
JÄYKKÄ GLIDERITE- INTUBOINTIKARA Käyttö- ja huolto-opas 0900-4686-FIFI-00-60 JÄYKKÄ GLIDERITE- INTUBOINTIKARA Käyttö- ja huolto-opas Voimaantulopäivä: 4. maaliskuuta 2016 Varoitus: Yhdysvaltojen liittovaltion
LisätiedotPölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa
Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.
LisätiedotSiirrettävä ilmastointilaite LINDA 3.5 KÄYTTÖOHJE
1 JM 7.1.2015 Siirrettävä ilmastointilaite LINDA 3.5 KÄYTTÖOHJE Tämä on tekijänoikeuslain perusteella Scanoffice Oy:n ja sen kopioiminen ja/tai miltään osin ilman tekijän lupaa on y. Maahantuoja: Scanoffice
LisätiedotKÄYTTÖOHJE (ATEX) Teollisuusloisteet EX9451, EX9441. 1. Esittely. 2. Turvallisuus. Versio 1.2 2.12.2013
KÄYTTÖOHJE (ATEX) Versio 1.2 2.12.2013 Teollisuusloisteet EX9451, EX9441 1. Esittely - Sisäpuolinen kytkentätila -o- 5 x 2,5 mm2 - Elektroninen liitäntälaite AC/DC - Suljettu pölysuodattimella varustettu
LisätiedotSATA ruiskujen puhdistus
SATA ruiskujen puhdistus Tärkeitä neuvoja ruiskun puhdistukseen Suositellut välineet ja tarvikkeet Älä käytä! Älä käytä teräsharjoja, teräviä esineitä, ruuvimeisseleitä, silikonisia puhdistusvälineitä
LisätiedotSISÄLTÖ INTO2018 INFEKTIOIDEN TORJUNTAPÄIVÄT DIPOLI PUHDAS, DESINFIOITU VAI STERIILI
INTO2018 INFEKTIOIDEN TORJUNTAPÄIVÄT 6.11.2018 DIPOLI PUHDAS, DESINFIOITU VAI STERIILI SISÄLTÖ 1 2 3 - Puhdistaminen, desinfektio ja sterilointi perusmenetelminä tartuntojen torjunnassa - Perusmenetelmien
Lisätiedot18757:302001893 NESTEIDEN KÄSITTELY MÄRKÄ- JA KUIVAIMURIT MÄRKÄ- JA KUIVAIMURIT MÄRKÄ- JA KUIVAIMURIT IVB 5 & 7 ALLROUNDIMURIT PÄIVITTÄISEEN KÄYTTÖÖN
IVB 5 & 7 Imurisarja, joka pystyy useimpiin päivittäisiin märkä- ja kuivaimurointitöihin. Säädettävä kahva parantaa työasentoa ja helpottaa säilytystä. Putki ja suuttimet voidaan säilyttää koneen päällä
LisätiedotMovair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
LisätiedotTUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön
1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa
LisätiedotTOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01
KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764098_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 4 Johdanto...4 Varoitukset...4 Varotoimenpiteet...4 Käyttötarkoitus...4 Tiedot & paino...5 Toimintojen yleiskuvaus...5 YLEISKUVA OSISTA...
LisätiedotLisähoitoa. Dansac-tarvikkeet. Dedicated to Stoma Care
Lisähoitoa Dedicated to Stoma Care Johdanto Sisältö Me Dansacilla olemme omistautuneet kehittämään ainutlaatuisia avannepusseja ja ihonsuojalevyjä, joiden avulla autamme parantamaan avannepotilaiden elämänlaatua.
LisätiedotUltraäänijärjestelmien ja anturien hoito- ja puhdistusohjeet
Käyttöopas Suomi Ultraäänijärjestelmien ja anturien hoito- ja puhdistusohjeet Sisältö Sisältö 1 Lue tämä ensin... 5 Varoitussymbolit... 7 Asiakkaiden kommentit... 7 Asiakaspalvelu... 8 Käyttäjätietojen
LisätiedotSisällys. Opitaan fysiikkaa ja kemiaa 7. 1 Fysiikka ja kemia tutkivat luonnon tapahtumia...8 2 Tutkitaan turvallisesti...12. Lähdetään liikkeelle 17
Sisällys Opitaan fysiikkaa ja kemiaa 7 1 Fysiikka ja kemia tutkivat luonnon tapahtumia...8 2 Tutkitaan turvallisesti...12 Lähdetään liikkeelle 17 3 Mitä pidemmälle, sitä nopeammin...18 4 Ilman voimaa liike
LisätiedotKUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri
KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,
LisätiedotTW- EAV510: WDS- TOIMINTO KAHDEN TW- EAV510 LAITTEEN VÄLILLÄ
TWEAV510: WDSTOIMINTO KAHDEN TWEAV510 LAITTEEN VÄLILLÄ Alla kaksi vaihtoehtoista ohjetta WDSverkon luomiseksi Ohje 1: WDSyhteys käyttää WPAsalausta. Tässä ohjeessa WDSyhteys toimii vain, kun tukiasema
LisätiedotPaulig Coffiesta käyttö- ja puhdistusohjeet
2.9.2015 Paulig Coffiesta käyttö- ja puhdistusohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 4 1.3 Tarvittavat puhdistusaineet ja tarvikkeet s. 4 2. Laitteen
LisätiedotVOC-näytteen ottaminen FLEC-laitteella
AO06 1/3 VOC-näytteen ottaminen FLEC-laitteella Valmistelut Tarkista, että sinulla on kaikki tarvittavat välineet näytteenottoa varten: FLEC-kupu 1 puhaltava pumppu (violetti väri) 2 imevää pumppua (sininen
LisätiedotTrust PhotoCam 1300 TRUST PHOTOCAM 1300. Pika-asennusohje. Versio 1.0
TRUST PHOTOCAM 1300 Pika-asennusohje SF Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust PhotoCam 1300 -tuotteen käyttäjille. Ota ongelmatilanteissa yhteyttä yhteen Trustin asiakastukikeskuksista.
LisätiedotEndo IQ Tarvikkeet. Käyttöohje
Endo IQ Tarvikkeet Käyttöohje FI SIVU JÄTETTY TYHJÄKSI TARKOITUKSELLA 2/14 BFIIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Sisällysluettelo Sisällysluettelo Johdanto....................................................
LisätiedotKäyttöohje Handpiece GENTLEray 981 Classic and Premium. Aina turvallisella puolella.
Käyttöohje Handpiece GENTLEray 981 Classic and Premium Aina turvallisella puolella. Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 7351 56-0 Faksi +49 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach
LisätiedotKÄYTTÖOHJE 110003091
KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Johdanto... 1 Käyttöönotto... 2 Huolto... 3 Häiriötilanteet... 4 Turvallisuus... 5 Takuuehdot... 6 Tekniset tiedot... 7 1. JOHDANTO Tämä vihkonen sisältää ne tiedot, jotka tarvitset
LisätiedotOvulaatiotesti. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. SISÄLTÖ: Ovulaatiotestilaite, 7 testipuikkoa, käyttöohjeet
Digital Ovulaatiotesti Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. SISÄLTÖ: Ovulaatiotestilaite, 7 testipuikkoa, käyttöohjeet HUOM: Testipuikon tulee olla litteessa kiinni koko testaamisen ajan. TESTIN TOIMINTA
LisätiedotPULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja
PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.
LisätiedotSCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE TURVALLISUUS Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöön ottamista. Asennus on suoritettava pätevän ammattimiehen toimesta. Valmistaja
LisätiedotKäyttöohje. Valollinen hammaskiven poistoinstrumentti ZA-55 L / ZA-55 LM / ZA-55 LS Hammaskiven poistoinstrumentti ilman valoa ZA-55 / ZA-55 M
Käyttöohje Valollinen hammaskiven poistoinstrumentti ZA-55 L / ZA-55 LM / ZA-55 LS Hammaskiven poistoinstrumentti ilman valoa ZA-55 / ZA-55 M Sisällys Symbolit... 4 5 käyttöohjeessa, instrumentissa / pakkauksessa
LisätiedotProfex Lasinpuhdistaja
Profex Lasinpuhdistaja Lasinpuhdistusaine, sopii kaikille lasipinnoille, kiiltäville muoveille yms. Haihtuva aine, ei jätä jäämiä puhdistetuille pinnoille. Pyyhi pinta nukkaamattomalla liinalla tai kuivaa
LisätiedotRegister your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan
LisätiedotVetokoukun johdinkimppu, 7 napainen
Ohje nro Versio Osa nro 9172640 1.2 9499587, 9499589, 9499590, 9441161 Vetokoukun johdinkimppu, 7 napainen M3702107 Sivu 1 / 11 Varuste A0000162 M3702108 Sivu 2 / 11 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen
LisätiedotSUOSITUKSIA JAEHDOTUKSIA ASENNUS KÄYTTÖ HUOLTO
Käyttö-jaasennusohjeet FDL654 FDL954 Liesikupu SUOSITUKSIA JAEHDOTUKSIA ASENNUS KÄYTTÖ HUOLTO Valmistajaeiole vastuussa virheellisestä taiväärästä asennuksesta aiheutuneista vahingoista. Vähimmäisturvaetäisyyskeittotasonjaliesikuvun
LisätiedotPyörivä lämmönsiirrin ECRA
Pyörivä lämmönsiirrin ECRA Roottori Otsapinnat Tarkista, että roottorin pinta ei ole pölyn peitossa. Puhdistus tapahtuu pölynimurilla tai puhaltamalla läpi paineilmalla. Puhalluksen pitää tapahtua puhtaalta
LisätiedotSUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
LisätiedotUV-system komplet ClearWater sandfiltersystem KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.
KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013 Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.com 1 KÄYTTÖOPAS SUOMI UV-järjestelmän 18 W ohjeet Nimikenumero: 1604 Täydellinen UV-järjestelmä tarkoitettu
LisätiedotDESINFIOINTI, PUHDISTUS JA STERILOINTI Hammashoidon instrumenttien huoltotoimenpiteet
I - ESIPUHE DESINFIOINTI, PUHDISTUS JA STERILOINTI Hammashoidon instrumenttien huoltotoimenpiteet Kaikki instrumentit on hygienian ja tartuntaturvallisuuden vuoksi puhdistettava, desinfioitava ja steriloitava
LisätiedotPATENTOIDUT CE-MERKITYT KAICLEAN PESUHARJAT
PATENTOIDUT CE-MERKITYT KAICLEAN Monipuolinen valikoima Uudelleen käytettäviä sekä kertakäyttöisiä Korkealaatuisista kestävistä materiaaleista valmistettuja Osassa varren materiaalina titaaniseos, joka
LisätiedotSW20 Combi SW21 Aqua SW21
SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja
LisätiedotLIHAMYLLY TEAM MRG 4. 230V~ 50Hz 1200Wmax. I/B Version 120612
LIHAMYLLY I/B Version 120612 230V~ 50Hz 1200Wmax TEAM MRG 4 . 1. Suppilo 2. Moottorikotelo 3. ON /OFF (päälle/pois kytkin) 4. R/ON kytkin 5. Kiinnitysruuvin reikä 6. Kiinnitysruuvi 7. Työntämisväline 8.
LisätiedotSTIGA PARK 110 S 8211-3009-06
STIGA PARK 110 S 8211-3009-06 1. 2. F G 3. H 4. SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta. Symbolit tarkoittavat:
Lisätiedotrainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815Z-0 Painettu USA:ssa.
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815Z-0 Painettu USA:ssa. asiakaspalvelunumero Osana Rexairin asiakaspalveluohjelmaa jokaiselle MiniJetille annetaan asiakaspalvelun sarjanumero
LisätiedotTutkimus- ja hoitovälineiden huolto
Tutkimus- ja hoitovälineiden huolto Ajankohtaista infektioiden torjunnasta. Alueellinen koulutus 5.10.2012 Hygieniahoitaja Reija Leiviskä Puh. 08 315 2898 tai reija.leiviska@ppshp.fi Mitä teen käytetyille
LisätiedotInstallation instructions, accessories. Kattolaatikko. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro 9491340 1.0.
Ohje nro Versio Osa nro 9491340 1.0 Kattolaatikko A8901430 Sivu 1 / 8 B8901445 Sivu 2 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit ovat turvallisuuden
LisätiedotOhje PhotoPortaalin käytöstä
Ohje PhotoPortaalin käytöstä Yleistä sisällöstä 1. Käyttäjän sisäänkirjautuminen / rekisteröityminen Jos olet kirjautunut aikaisemmin Finland Circuit, Obsession of Light, This is Life, tai johonkin muuhun
LisätiedotKOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,
LisätiedotKorvakäytäväkojeiden käyttöohje
Korvakäytäväkojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Siemens korvakäytäväkojeista sivu 3 Kuulokojeen kytkeminen päälle / pois sivu 4 ja pariston vaihto Tilanneohjelmat, induktiivinen
LisätiedotVideoJet X10/X20/X40. Verkkovideopalvelin. Pika-asennusopas
VideoJet X10/X20/X40 Verkkovideopalvelin fi Pika-asennusopas VideoJet X10/X20/X40 Yleisiä tietoja fi 2 1 Yleisiä tietoja Nämä ohjeet (Pika-asennusopas) liittyvät laitteisiin VideoJet X10, VideoJet X20
LisätiedotAIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ
AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ 1. Ruiskun pesu ennen käyttöönottoa 2. Maalin lisäys ja maalaus 3. Ruiskunpesu maalauksen jälkeen RUISKUN KÄYTTÖ MAALAUKSISSA Air-Mix-ruiskua käytetään lähinnä kalusteovien
LisätiedotSiivousalan PEREHDYTTÄMISOPAS
Siivousalan PEREHDYTTÄMISOPAS SIIVOUSVÄLINEET 1. siivousvaunu 2. sanko (siivoussanko) 3. jätesäkki 4. kuivain - Voit kuivata ikkunat, peilit ja lattiat. 5. lattiamoppi ja pyyhe 6. ikkunanpesin - Voit pestä
LisätiedotWelch Allyn ProXenon -otsalamppu ja kuituoptinen kaapeli. Käyttöohjeet
Welch Allyn ProXenon -otsalamppu ja kuituoptinen kaapeli Käyttöohjeet ii Tekijänoikeustiedot Welch Allyn ProXenon -otsalamppu ja kuituoptinen kaapeli Copyright 2008 Welch Allyn Welch Allyn on Welch Allyn
LisätiedotThermiSol EPS- ja Platina -eristeiden paloturvallinen käyttö tiiliverhoillussa ulkoseinässä
TUTKIMUSRAPORTTI VTT-R-00774-12 ThermiSol EPS- ja Platina -eristeiden paloturvallinen käyttö tiiliverhoillussa ulkoseinässä Kirjoittaja: Luottamuksellisuus: Esko Mikkola Julkinen 2 (6) Sisällysluettelo
LisätiedotSunwind Cuisine 110 ltr kaasujääkaappi XC-110G KÄYTTÖOHJE
Sunwind Cuisine 110 ltr kaasujääkaappi XC-110G KÄYTTÖOHJE Tärkeää: lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ja tutustukaa kaasujääkaappiin ja sen toimintoihin ennen kuin otatte kaasujääkaapin käyttöön.
LisätiedotLue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
1 Väliaikaisen tallennuskansion käyttö Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Kun skannaat kuvia, dioja, asiakirjoja jne. sekä digitoit LP-levyjä tai C-kasetteja, sinulla on mahdollisuus tallentaa
LisätiedotBaikal MP-672 -ilmapistooli
Baikal MP-672 -ilmapistooli Copyright c 2012 Eräliike Riistamaa Oy 1 Yleistä Ennen pistoolin käyttöönottoa, lue tämä ohjekirja! Se sisältää tekniset perustiedot aseesta, lyhyen kuvauksen sen rakenteesta
LisätiedotHyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.
KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja
LisätiedotSekoitinsarja Käyttöohje
Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole
LisätiedotVAATTEET - Puhdistaminen
VAATTEET - Puhdistaminen Uuden vaatteen pinnassa on vettähylkivä käsittely, jonka ansiosta vesi valuu pois. Lika ja normaalit pesuaineet tukkivat ajan kuluessa tämän käsittelyn ja vaatteen päällikangas
Lisätiedot