BOA-SuperCompact, BOA-Compact, BOA-Compact EKB, BOA-W, BOA-H, BOA-R, BOA-RVK, BOA-S. Käyttöohje

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "BOA-SuperCompact, BOA-Compact, BOA-Compact EKB, BOA-W, BOA-H, BOA-R, BOA-RVK, BOA-S. Käyttöohje"

Transkriptio

1 BOA-SuperCompact, BOA-Compact, BOA-Compact EKB, BOA-W, BOA-H, BOA-R, BOA-RVK, BOA-S Käyttöohje

2 Julkaisutiedot Käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää, monistaa, muokata eikä välittää kolmannelle osapuolelle ilman valmistajan kirjallista lupaa. Yleisesti on voimassa: Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. KSB Aktiengesellschaft, Frankenthal

3 Sisällysluettelo Sisällysluettelo Sanasto Yleistä Yleisiä ohjeita Kohderyhmä Oheisasiakirjat Symbolit Turvallisuus Varoitusten merkitseminen Yleistä Määräysten mukainen käyttö Henkilöstöä koskevat vaatimukset ja koulutus Käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä aiheutuvat seuraukset ja vaaratilanteet Turvallinen työskentely Turvallisuusohjeet käyttäjälle Huoltoa, tarkastusta ja asennusta koskevat turvallisuusohjeet Kielletyt käyttötavat Yleisiä turvallisuusmääräyksiä Kuljetus / välivarastointi / hävittäminen Laitteen kunnon tarkistaminen toimitettaessa Kuljetus Varastointi/suojaus Palautus Hävittäminen Venttiilin kuvaus Yleistä Merkintä Standardin DIN/EN:n mukaiset sulkuventtiilit Palkeelliset sulkuventtiilit DIN/EN-mukaiset Takaiskuventtiilit (DIN/EN) Mutapussit (DIN/EN) Toimitussisältö Mitat ja painot Asennus Yleisiä ohjeita/turvallisuusmääräyksiä Asennus Eristys Standardin DIN/EN:n mukaiset sulkuventtiilit / 56

4 Sisällysluettelo 6.5 Palkeelliset sulkuventtiilit DIN/EN-mukaiset Takaiskuventtiilit (DIN/EN) Mutapussit (DIN/EN) Käyttöönotto / poistaminen käytöstä Käyttöönotto Käytöstä poistaminen Huolto / kunnossapito Turvallisuusmääräykset Huolto Häiriöiden syyt ja niiden korjaaminen EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus BOA-H, BOA-R EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus BOA-SuperCompact, BOA-Compact, BOA-Compact EKB, BOA-W EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus BOA-RVK EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus BOA-S EN-GJL EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus BOA-S EN-GJS LT Esteettömyysvakuutus...54 Hakusanaluettelo / 56

5 Sanasto Sanasto EPDM Etyleeni-propeeni-dieeni-kumi Kaikki asiakirjat Asiakirjamme ovat nähtävillä tuoteluettelossa osoitteessa Käyttölupatodistus Jos asiakas joutuu palauttamaan laitteen valmistajalle, käyttölupatodistuksesta käy ilmi, että tuote on tyhjennetty ohjeiden mukaisesti ja että pumpattavan aineen kanssa kosketuksiin joutuneista osista ei enää aiheudu vaaraa terveydelle tai ympäristölle. Painelaitedirektiivi Direktiivissä 97/23/EY, joka tunnetaan myös nimellä painelaitedirektiivi, määritetään painelaitteiden vaatimukset koskien painelaitteiden liikenteeseen saattamista Euroopan talousalueen sisällä. 5 / 56

6 1 Yleistä 1 Yleistä 1.1 Yleisiä ohjeita Tämä käyttöohje on otsikkosivulla mainittujen mallisarjojen ja varusteiden käyttöohje. Käyttöohjeessa kuvataan laitteen asianmukainen ja turvallinen käyttö kaikissa vaiheissa. Vahinkotapauksissa on viipymättä otettava yhteyttä vastaavaan KSBmyyntiorganisaatioon, jotta takuuvaatimus on mahdollinen. 1.2 Kohderyhmä Tämän käyttöohjeen kohderyhmänä ovat teknisen koulutuksen saaneet ammattihenkilöt. 1.3 Oheisasiakirjat Taulukko 1: Oheisasiakirjojen yleiskuvaus Asiakirja Mallisarjan esite Virtauskäyrät 1) Yleispiirustus 2) Alihankkijoiden asiakirjat 3) Noudata valmistajien lisävarusteita koskevia asiakirjoja. Sisältö Venttiilin kuvaus Tiedot Kv- ja Zeta-arvoista Venttiilin läpileikkaus Lisävarusteita koskevat käyttöohjeet sekä muu dokumentaatio 1.4 Symbolit Taulukko 2: Käytetyt symbolit Symboli Merkitys edellytys käyttöohjeen toimelle turvallisuusohjeiden edellyttämä menettely lopputulos ristiviittaukset monivaiheinen toimintaohje Ohje sisältää tuotteen käyttöä koskevia suosituksia ja tärkeitä ohjeita 1) jos asennettu 2) Jos sovittu toimitussisällössä, muuten osa mallisarjan esitettä 3) sovitun toimitussisällön mukaisesti 6 / 56

7 2 Turvallisuus! VAARA 2 Turvallisuus Kaikki tässä kappaleessa annetut ohjeet kuvaavat toimenpiteitä, joista aiheutuu suuri uhka käyttäjälle. 2.1 Varoitusten merkitseminen Taulukko 3: Varoitusmerkinnät Symboli Selitys! VAARA VAARA Tämä signaalisana tarkoittaa suurta hengenvaaraa tai vakavan loukkaantumisen riskiä, mikäli vaaraa ei vältetä.! VAROITUS VAROITUS Tämä signaalisana tarkoittaa mahdollista hengenvaaraa tai vakavan loukkaantumisen riskiä, mikäli vaaraa ei vältetä. HUOMIO HUOMIO Tämä signaalisana ilmaisee vaaraa, jonka huomioimatta jättäminen saattaa vahingoittaa laitetta ja haitata sen toimintaa. Räjähdyssuoja Tämä symboli neuvoo suojautumaan räjähdysvaaran aiheutumiselta räjähdysvaarallisissa työvaiheissa EU-direktiivin 94/9/EU (ATEX) mukaisesti. Yleinen vaara Tämä symboli tarkoittaa yhdessä signaalisanan kanssa hengenvaaraa tai loukkaantumisen vaaraa. Vaarallinen sähköjännite Tämä symboli tarkoittaa yhdessä signaalisanan kanssa sähköjännitteestä aiheutuvaa vaaraa ja sen yhteydessä annetaan ohjeita sähköjännitteeltä suojautumista varten. Laitevaurio Tämä symboli tarkoittaa yhdessä signaalisanan HUOMIO kanssa laitteelle ja sen toiminnalle aiheutuvaa vaaraa. 2.2 Yleistä Käyttöohje sisältää asennusta, käyttöä ja huoltoa koskevia perusohjeita, joita noudattamalla varmistetaan venttiilin turvallinen käyttö ja vältetään henkilö- ja laitevahingot. Kaikkia annettuja turvallisuusohjeita on noudatettava. Käytöstä vastaavan ammattihenkilöstön/käyttäjän on luettava käyttöohje ja ymmärrettävä täysin sen sisältö ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Käyttöohjeen on oltava koko ajan ammattihenkilöstön saatavilla laitteen luona. Itse venttiiliin merkittyjä ohjeita ja tietoja on ehdottomasti noudatettava, ja niiden on oltava täysin luettavassa kunnossa. Näitä ovat esimerkiksi seuraavat: virtaussuunnan osoittava nuoli, valmistaja, tyyppimerkintä, nimellispaine, nimelliskoko, valmistusvuosi ja materiaali. Käyttäjä vastaa muiden kuin tässä käyttöohjeessa mainittujen, käyttöpaikkaa koskevien määräysten noudattamisesta. Venttiilit mitoitetaan, valmistetaan ja testataan DIN EN ISO standardin mukaisen laadunvarmistusjärjestelmän ja Euroopan painelaitedirektiivin 97/23/EY mukaan. Tällöin edellytetään pääasiassa normaalia, lepäävää kuormaa. Pitkäaikaista käyttöä varten hankituissa venttiileissä on otettava huomioon venttiileiden rajoitettu elinikä ja sitä koskevat voimassa olevat säännökset. Asiakaskohtaisia erikoismalleja voivat koskea lisärajoitukset käyttötapoihin ja kestävyyteen liittyen. Ne voi tarkistaa myyntidokumenteista. Tässä käyttöohjeessa ei ole otettu huomioon: kaikkia asiakkaiden suorittamaan asennukseen, käyttöön ja huoltoon liittyviä seikkoja 7 / 56

8 2 Turvallisuus paikallisia turvallisuusmääräyksiä, joiden noudattamisesta käyttäjä vastaa myös ulkopuolisen asennushenkilöstön osalta. 2.3 Määräysten mukainen käyttö Käytä vain teknisesti moitteettomassa kunnossa olevaa venttiiliä. Käytä venttiiliä vain kokonaan asennettuna. Venttiilin läpi saa virrata vain asiakirjoissa kuvattuja aineita. Käytä venttiiliä vain sallituilla paineen ja lämpötilan käyttöalueilla. Sovi muista kuin dokumentaatiossa mainituista käyttötavoista valmistajan kanssa. Ennakoitavissa olevan väärinkäytön välttäminen Älä ylitä erittelyssä ja dokumentaatiossa annettuja sallittuja käyttöarvoja, jotka koskevat esimerkiksi painetta ja lämpötilaa. Noudata kaikkia tässä käyttöohjeessa annettuja turvallisuus- ja toimintaohjeita. 2.4 Henkilöstöä koskevat vaatimukset ja koulutus Henkilökunnalla on oltava laitteen kuljetukseen, asennukseen, käyttöön, huoltoon ja tarkastukseen riittävä pätevyys, ja sen on ymmärrettävä venttiilin ja laitteiston välinen vuorovaikutus. Käyttäjän on määriteltävä tarkasti henkilökunnan laitteen kuljetusta, asennusta, käyttöä, huoltoa ja tarkastusta koskevat vastuualueet, vastuut ja valvontavelvollisuudet. Asianmukaisesti koulutettujen ammattitaitoisten henkilöiden on annettava koulutusta ja ohjausta käyttöhenkilökunnalle. Tarvittaessa käyttäjä voi tilata valmistajan/toimittajan edustajan kouluttamaan henkilökuntaa. Teknisen ammattihenkilöstön on valvottava venttiiliin liittyvää käyttökoulutusta. 2.5 Käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä aiheutuvat seuraukset ja vaaratilanteet Tämän käyttöohjeen noudattamatta jättäminen johtaa takuu- ja vahingonkorvausvastuun raukeamiseen. Laiminlyönnistä voi aiheutua esimerkiksi seuraavia vaaratilanteita: sähkön, lämpötilan, mekaanisten ja kemiallisten vaikutusten sekä räjähdysten aiheuttama henkilövahinkojen vaara tuotteen tärkeiden toimintojen pysähtyminen määritettyjä huolto ja kunnossapitotoimia ei voida suorittaa vaarallisia aineita voi vuotaa ympäristöön 2.6 Turvallinen työskentely Tässä käyttöohjeessa annettujen turvallisuusohjeiden ja määräysten mukaista käyttöä koskevien ohjeiden lisäksi ovat voimassa seuraavat turvallisuusmääräykset: tapaturmantorjuntaohjeet, turvallisuutta ja käyttöä koskevat määräykset räjähdyssuojausmääräykset vaarallisten aineiden käsittelyä koskevat turvallisuusmääräykset asianmukaiset säädökset, direktiivit ja lait 2.7 Turvallisuusohjeet käyttäjälle Käyttölaitteilla varustetut venttiilit on suunniteltu käytettäviksi kohteissa, joissa ei ole henkilöliikennettä. Näiden venttiilien käyttö kohteissa, joissa on henkilöliikennettä, on sen vuoksi sallittua vain käyttämällä riittäviä, kohteessa olevia turvalaitteita. Käyttäjän on huolehdittava tästä. 8 / 56

9 2 Turvallisuus Asenna kuumien, kylmien ja liikkuvien osien kosketussuojat paikoilleen asennuspaikalla ja tarkista niiden toiminta. Älä poista kosketussuojia käytön aikana. Henkilökunnan on käytettävä asianmukaista suojavarustusta. Vaarallisten aineiden (esimerkiksi räjähtävien, myrkyllisten tai kuumien aineiden) vuodot (esimerkiksi karan tiivisteestä) on johdettava pois siten, ettei niistä aiheudu vaaraa ihmisille eikä ympäristölle. Noudata asianmukaisia laissa annettuja määräyksiä. Estä sähköstä aiheutuvien vaaratilanteiden syntyminen (tarkempia tietoja on maakohtaisissa säädöksissä ja/tai paikallisten sähkölaitosten ohjeissa). 2.8 Huoltoa, tarkastusta ja asennusta koskevat turvallisuusohjeet Venttiiliin saa tehdä muutoksia vain valmistajan luvalla. Käytä ainoastaan alkuperäisosia tai valmistajan hyväksymiä osia. Muiden osien käyttö voi kumota valmistajan vastuuvelvoitteet. Käyttäjä huolehtii siitä, että laitteita huoltavalla, tarkastavalla ja asentavalla ammattihenkilökunnalla on tarvittava pätevyys ja koulutus ja että nämä henkilöt ovat perehtyneet käyttöohjeeseen. Venttiilin huolto-, tarkastus- ja asennustöitä saa tehdä vain laitteen ollessa pois käytöstä. Venttiilin pesän lämpötilan on oltava sama kuin ympäristön lämpötila. Venttiilin pesän on oltava paineeton ja tyhjennetty. Käyttöohjeessa annettuja venttiilin käytöstä poistamista koskevia ohjeita on ehdottomasti noudatettava. ( Luku Sivu 42) Terveydelle vaarallisia aineita pumppaavat venttiilit on dekontaminoitava. ( Luku 8.1 Sivu 43) Turvallisuus- ja suojalaitteet on asennettava takaisin paikoilleen ja otettava käyttöön välittömästi töiden lopettamisen jälkeen. Lue käyttöohjeesta uudelleenkäyttöönottoa koskevat ohjeet, ennen kuin otat laitteen uudelleen käyttöön. 2.9 Kielletyt käyttötavat Älä koskaan käytä venttiiliä erittelyssä ja käyttöohjeessa annettujen raja-arvojen ulkopuolella. Venttiili on turvallinen vain, kun sitä käytetään määräysten mukaisesti ( Luku 2.3 Sivu 8). 9 / 56

10 3 Yleisiä turvallisuusmääräyksiä 3 Yleisiä turvallisuusmääräyksiä VAARA Käyttölaitteilla varustettujen venttiilien käsittely Hengenvaara! Käyttölaitteilla varustettujen venttiilien yhteydessä on noudatettava lisäksi käyttölaitteen käyttöohjetta. VAARA Mahdolliset paineiskut/vesi-iskut korkeissa lämpötiloissa Hengenvaarallinen palovammavaara! Venttiilin suurinta sallittua painetta ei saa ylittää. ( Luku 5 Sivu 15). Käytä pallografiittivaluraudasta tai teräksestä valmistettuja venttiileitä. Käyttäjän on huolehdittava laitteen yleisistä turvatoimenpiteistä. VAROITUS Terveydelle vaaralliset ja/tai kuumat pumpattavat aineet, apu- ja käyttöaineet Henkilö- ja ympäristövahinkojen vaara! Ota huuhteluaine ja mahdolliset nestejäämät talteen ja hävitä ne. Käytä suojavaatetusta ja kasvosuojainta. Noudata terveydelle vaarallisten aineiden hävittämistä koskevia määräyksiä. VAROITUS Kylmä/kuuma putkisto ja/tai venttiili Termisen vaikutuksen aiheuttama loukkaantumisvaara! Eristä venttiili. Kiinnitä varoitustauluja. VAROITUS Kielletyt putkistovoimat Venttiilin kotelon vuoto tai murtuminen! Johda putkisto jännitteettömästi. VAROITUS Epäpätevän henkilöstön venttiilillä tekemät työt Loukkaantumisvaara! Korjaus- ja huoltotöitä saa suorittaa ainoastaan tehtävään erityisesti koulutettu henkilökunta. HUOMIO Sulamisveden muodostuminen ilmastointi-, jäähdytys- ja kylmälaitteisiin Jäätyminen! Käytön estyminen! Korroosion aiheuttamat vauriot! Eristä venttiili diffuusiotiiviisti. 10 / 56

11 3 Yleisiä turvallisuusmääräyksiä HUOMIO Virheellinen asennus Venttiilin vaurioituminen! Poista suojukset ennen asentamista. Puhdista liitäntälaipan liukupinnat. Suojaa kotelo ja kotelon kansi iskuilta. HUOMIO Ulkoasennus Korroosion aiheuttamat vauriot! Suojaa venttiili kosteudelta säänsuojalla HUOMIO Putkistojen lakkaus Venttiilin toiminta heikentynyt / tietohäviö! Suojaa kara ja muoviosat ennen maalausta. Suojaa painetut tyyppikilvet ennen maalausta. HUOMIO Kielletty kuormitus Käyttölaitteiden vaurioituminen! Älä astu venttiilien päälle. HUOMIO Virheellinen asennus Venttiilin vaurioituminen! Noudata venttiilin kokoamisessa koneenrakennuksen yleisiä sääntöjä. Käytä aina alkuperäisiä varaosia. 11 / 56

12 4 Kuljetus / välivarastointi / hävittäminen 4 Kuljetus / välivarastointi / hävittäminen 4.1 Laitteen kunnon tarkistaminen toimitettaessa 1. Tarkista laitteen toimituksen yhteydessä, että kaikki pakkausyksiköt ovat kunnossa. 2. Jos pumpussa on kuljetusvaurioita, tutki vauriot tarkkaan ja ilmoita niistä kirjallisesti KSB:lle tai kuljetusliikkeelle ja vakuutusyhtiölle. 4.2 Kuljetus Kuljeta venttiiliä vain, kun se on suljettu käsivoimin. Venttiili toimitetaan käyttövalmiina, liitäntäaukot tarvittaessa suojatulpilla suljettuina. Alkuperäiset varaosat ovat käyttövalmiita vasta asennuksen ja lopuksi suoritetun venttiilin paine-/ tiiviyskokeen jälkeen. VAARA Venttiilin kiinnityksen irtoaminen Putoavien osien aiheuttama hengenvaara! Kuljeta venttiili aina määrätyssä asennossa. Älä koskaan kiinnitä venttiiliä käsipyörästä. Ota huomioon painotiedot ja painopisteet. Noudata paikallisia tapaturmantorjuntamääräyksiä. Käytä sopivia ja sallittuja kuormankiinnitysvälineitä. Käyttölaitteen mahdollinen kuljetusvälineistö ei välttämättä sovellu koko venttiilin kiinnittämiseen. Tarkista sallitut kuormitusarvot käyttölaitteen käyttöohjeesta. Venttiili on kiinnitettävä ja kuljetettava kuvan mukaisesti. Kuva 1: Venttiilin kuljetus HUOMIO BOA-Compact EKB:n väärä kuljetus Sähköstaattisen muovipinnoitteen vaurioituminen! Älä poista laipan suojuksia. Vältä koskettamista terävillä esineillä, kulmilla ja reunoilla. 12 / 56

13 4 Kuljetus / välivarastointi / hävittäminen 4.3 Varastointi/suojaus Asianmukaisessa sisätilavarastoinnissa suojaus säilyy jopa 12 kuukautta. Käyttöönottoa ei siis tarvitse suorittaa välittömästi toimituksen jälkeen. Seuraavat toimenpiteet ovat suositeltavia: Varastoi venttiili pakkaselta suojattuun, pölyttömään ja tärinättömään tilaan, jonka ilmankosteus on mahdollisimman tasainen, ja käytä esim. tarkoitukseen sopivia suojatulppia tai kalvoja. Suojaa venttiilin EPDM-suojattu sulkutulppa auringonvalolta tai muista valonlähteistä tulevalta UV-valolta. Noudata elastomeerien varastointia koskevaa standardia (DIN 7716). Sulje venttiili ennen varastointia vähäisellä voimalla ja varastoi suljettuna. Suojaa venttiili liuotinaineilta, voiteluaineilta, polttoaineilta ja muilta kemikaaleilta. 4.4 Palautus 1. Tyhjennä venttiili ohjeen mukaan. 2. Huuhtele ja puhdista venttiili huolellisesti, etenkin, jos sillä on pumpattu haitallisia, räjähtäviä, kuumia tai muita riskialttiita aineita. 3. Jos venttiilissä on kulkenut aineita, joiden jäämät aiheuttavat korroosiovaurioita yhdessä ilmankosteuden kanssa tai jotka syttyvät hapen kanssa kosketuksiin joutuessaan, venttiili on neutraloitava ja puhallettava kuivaksi vedettömällä inertillä kaasulla. 4. Nesteryhmän 1 mukaisten venttiilien ( Luku 5.2 Sivu 15) mukana on aina toimitettava tarkasti täytetty käyttölupatodistus. Tehdyistä turvallisuus- ja puhdistustoimista on ehdottomasti ilmoitettava. ( Luku 11 Sivu 54) HUOMAA Käyttölupatodistuksen voi tarvittaessa ladata Internetistä osoitteessa certificate_of_decontamination 13 / 56

14 4 Kuljetus / välivarastointi / hävittäminen 4.5 Hävittäminen VAROITUS Terveydelle vaaralliset ja/tai kuumat pumpattavat aineet, apu- ja käyttöaineet Henkilö- ja ympäristövahinkojen vaara! Ota huuhteluaine ja mahdolliset nestejäämät talteen ja hävitä ne. Käytä suojavaatetusta ja kasvosuojainta. Noudata terveydelle vaarallisten aineiden hävittämistä koskevia määräyksiä. 1. Pura venttiili. Kerää rasva ja voiteluaineet talteen purkamisen yhteydessä. 2. Lajittele venttiilin eri materiaalit esimerkiksi - metalleihin - muoveihin - elektroniikkajätteeseen - rasvoihin ja voiteluaineisiin. 3. Hävittämisessä on noudatettava voimassaolevia määräyksiä ja asetuksia. 14 / 56

15 5 Venttiilin kuvaus 5 Venttiilin kuvaus 5.1 Yleistä Seuraavat leikkauskuvat ovat esimerkkejä venttiilin periaatteellisesta rakenteesta. Tarkista yksityiskohtaiset ja lisätiedot vastaavista esitteistä. Nesteryhmä 1 ja 2 Nesteryhmä 2 Nesteryhmät 5.2 Merkintä Taulukko 4: Yleinen merkintä Nimelliskoko DN... Nimellispainevaihe PN... Valmistaja KSB Mallisarja-/tyyppimerkintä BOA-... Valmistusvuosi 20.. Materiaali... Virtaussuunnan osoittava nuoli Materiaalin jäljitettävyys... (alkaen painelaitedirektiivin 97/23/EY luokasta II) CE-merkintä (alkaen painelaitedirektiivin 97/23/EY luokasta I) Nimetyn viranomaisen numero 0036 (alkaen painelaitedirektiivin 97/23/EY luokasta I moduulin H mukaisesti) Merkintä tiiviyden ja kestävyyden hyväksynnästä 3.1, BOA-H, BOA- R ja BOA-S Painelaitedirektiivin 97/23/EG mukaisesti venttiileissä on oheisessa taulukossa esitetyt merkinnät: PN DN Kuva 2: BOA-H, BOA-R ja BOA-S PN DN Kuva 3: BOA-SuperCompact, BOA-Compact, BOA-Compact EKB, BOA-W ja BOA-RVK Nesteryhmään 1 lasketaan nesteet, jotka luokitellaan seuraavasti: räjähdysvaarallinen erittäin helposti syttyvä helposti syttyvä syttyvä: suurin sallittu lämpötila on korkeampi kuin leimahduspiste erittäin myrkyllinen myrkyllinen 15 / 56

16 5 Venttiilin kuvaus hapettava. Nesteryhmään 2 lasketaan kaikki nesteet, joita ei mainittu ryhmässä Standardin DIN/EN:n mukaiset sulkuventtiilit BOA-SuperCompact Käyttöarvot Taulukko 5: Käyttöominaisuudet Parametrit Arvo Nimellispaine PN 6/10/16 Nimelliskoko DN ) Suurin sallittu paine 16 bar Suurin sallittu lämpötila 120 C Aineet Vesi Vesi-glykoliseokset Ei mineraaliöljyä sisältäviä aineita, höyryä tai aineita, jotka vahingoittavat EPDM:ää ja valurautaa. Muut aineet tilauksesta Konstruktiivinen rakenne Tyyppi Venttiilit esitteen mukaisesti Läpimenomalli kallistetussa mallissa, jossa on suora yläosa Asennustuki keskittämistä, irrottamista ja päätepisteventtiilinä käyttöä varten Kallistettu hydrauliikka Asennuspituus EN 558/94 (DN ), EN 558/14 (DN 200) Yksiosainen paineenkestävä kotelo Liikkumaton käsipyörä Asennonosoitin eristyksen ulkopuolella Lukitsin, liikkeenrajoitin, asennonosoitin, kuristuskartio ja eristyssuojus kastepisteenlukituksella vakiona Täysin eristettävä energiansäästöasetuksen mukaisesti Kääntymätön kara ja ulkokierre Huoltovapaa karan tiiviste ja EPDM-profiilirengas Kompakti kuristuskartio EPDM-suojauksella, joka toimii pehmeänä läpimeno- ja takatiivisteenä Maalipinta: sininen RAL ) DN 200 tyyppi BOA-Compact 16 / 56

17 5 Venttiilin kuvaus Venttiilit täyttävät eurooppalaisen painelaitedirektiivin 97/23/EY liitteen I ryhmän 2 nesteitä koskevat turvallisuusvaatimukset. Malli on tarkistettu yritysten Germanischer Lloyd ja Bureau Veritas määräysten mukaisesti. Mallit Luvattoman käytön estävä sinetöitävä suojus asennussarjana Sähkömoottorit Taulukko 6: Koe- ja käyttöpaineet Paine-lämpötilataulukko Nimellispaine Nimelliskoko Kotelon painekoe Istukan tiiviyskoe Sallitut käyttöylipaineet 5) vedellä standardin DIN EN mukaisesti P10, P11 P12, vuototaso A C PN DN [bar] [bar] [bar] 16 20/ , Materiaalit *) *) DN DN 200 Taulukko 7: Osaluettelo *) piirretty 90 kulmassa Osanumero Nimike Materiaali Huomautus 100 Kotelo EN-GJL-250 (5.1301) 200 Kara Ruostumaton teräs, väh. 13 % kromia (Cr) 350 Kartio Harmaa valurauta / EPDM 410 Profiilitiiviste Elastomeeri EPDM 412 O-rengas Elastomeeri EPDM DN Holkkitiiviste Sinkitty teräs DN Kiinnitysrengas Muovi 5) Staattinen kuormitus 17 / 56

18 5 Venttiilin kuvaus Osanumero Nimike Materiaali Huomautus Sinkitty teräs DN Laakeriholkki Ruostumaton teräs / PTFE 579 Asennonosoitin Sinkitty teräs DN ) Suojus Muovi, lasikuituvahvistettu, iskunkestävä 689 Eristyssuojus Muovi 903 Liikkeenrajoitin Sinkitty teräs 904 6) Lukitus Sinkitty teräs 916 Tulppa Muovi 920 Liikkeenrajoitin Sinkitty teräs 925 Karamutteri Sinkitty teräs 961 6) Käsipyörä Muovi, lasikuituvahvistettu, iskunkestävä DN Alumiinipainevalu DN Harmaa valurauta (5.1300) DN Toimintatapa Venttiili koostuu yhdestä yksiosaisesta, painetta johtavasta kotelosta (100) ilman kotelon kantta. Toiminta- tai sulkuyksikkö koostuu sulkutulpasta (350), karasta (200) ja käsipyörästä (961). Karan (200) läpivienti kotelossa tiivistetään profiilirenkaalla (412). Karan tiivistettä ei tarvitse huoltaa eikä kiristää BOA-Compact Käyttöarvot Taulukko 8: Käyttöominaisuudet Parametrit Arvo Nimellispaine PN 6/16 Nimelliskoko DN Suurin sallittu paine 16 bar Suurin sallittu lämpötila 120 C Aineet Vesi Vesi-glykoliseokset Ei mineraaliöljyä sisältäviä aineita, höyryä tai aineita, jotka vahingoittavat EPDM:ää ja valurautaa. Muut aineet tilauksesta Konstruktiivinen rakenne Tyyppi Venttiilit esitteen mukaisesti 6) Varaosa 18 / 56

19 5 Venttiilin kuvaus Läpimenomalli kallistetussa mallissa, jossa on suora yläosa Kallistettu hydrauliikka Lyhyt asennuspituus DIN EN 558/14 Yksiosainen paineenkestävä kotelo Liikkumaton käsipyörä Laippa standardin DIN EN tyyppi 21 mukaisesti Asennonosoitin eristyksen ulkopuolella Lukitsin, liikkeenrajoitin, asennonosoitin, kuristuskartio ja eristyssuojus kastepisteenlukituksella vakiona Täysin eristettävä energiansäästöasetuksen mukaisesti Kääntymätön kara ja ulkokierre Huoltovapaa karan tiiviste ja EPDM-profiilirengas Kompakti kuristuskartio EPDM-suojauksella, joka toimii pehmeänä läpimeno- ja takatiivisteenä Maalipinta: sininen RAL 5002 Venttiilit täyttävät eurooppalaisen painelaitedirektiivin 97/23/EY liitteen I ryhmän 2 nesteitä koskevat turvallisuusvaatimukset. Malli on tarkistettu yritysten Germanischer Lloyd ja Bureau Veritas määräysten mukaisesti. Mallit Luvattoman käytön estävä sinetöitävä suojus asennussarjana Sähkömoottorit Taulukko 9: Koe- ja käyttöpaineet Paine-lämpötilataulukko Nimellispaine Nimelliskoko Kotelon painekoe Istukan tiiviyskoe Sallitut käyttöylipaineet 7) vedellä standardin DIN EN mukaisesti P10, P11 P12, vuototaso A C PN DN [bar] [bar] [bar] , ,6 16 7) Staattinen kuormitus 19 / 56

20 5 Venttiilin kuvaus Materiaalit *) DN DN 200 Taulukko 10: Osaluettelo *) piirretty 90 kulmassa Osanumero Nimike Materiaali Huomautus 100 Kotelo EN-GJL-250 (5.1301) 200 Kara Ruostumaton teräs, väh. 13 % kromia (Cr) 350 Kartio Harmaa valurauta / EPDM 410 Profiilitiiviste Elastomeeri EPDM 506 Kiinnitysrengas Muovi DN Sinkitty teräs DN ) Suojus Muovi, lasikuituvahvistettu, iskunkestävä 689 Eristyssuojus Muovi 903 Liikkeenrajoitin Sinkitty teräs 904 8) Lukitus Sinkitty teräs 916 8) Tulppa Muovi 925 Karamutteri Sinkitty teräs 961 8) Käsipyörä Muovi, lasikuituvahvistettu, iskunkestävä DN Alumiinipainevalu Harmaa valurauta (5.1300) DN Toimintatapa Venttiili koostuu yhdestä yksiosaisesta, painetta johtavasta kotelosta (100) ilman kotelon kantta. Toiminta- tai sulkuyksikkö koostuu sulkutulpasta (350), karasta (200) ja käsipyörästä (961). Karan (200) läpivienti kotelossa tiivistetään profiilirenkaalla (412). Karan tiivistettä ei tarvitse huoltaa eikä kiristää. 8) Varaosa 20 / 56

21 5 Venttiilin kuvaus BOA-Compact EKB Käyttöarvot Taulukko 11: Käyttöominaisuudet Parametrit Arvo Nimellispaine PN 10/16 Nimelliskoko DN Suurin sallittu paine 16 bar Suurin sallittu lämpötila 80 C 9) Aineet juomavesi käyttövesi Ei höyryä tai aineita, jotka vahingoittavat EPDM:ää tai sähköstaattisia muovipinnoitteita. Muut aineet tilauksesta Konstruktiivinen rakenne Tyyppi Venttiilit esitteen mukaisesti Läpimenomalli kallistetussa mallissa, jossa on suora yläosa Kallistettu hydrauliikka Lyhyt asennuspituus DIN EN 558/14 Yksiosainen paineenkestävä kotelo Liikkumaton käsipyörä Laippa standardin DIN EN tyyppi 21 mukaisesti Asennonosoitin eristyksen ulkopuolella Kääntymätön kara ja ulkokierre Huoltovapaa karan tiiviste ja EPDM-profiilirengas Kompakti kuristuskartio EPDM-suojauksella, joka toimii pehmeänä läpimeno- ja takatiivisteenä Korroosiosuojaus: sähköstaattinen muovipinnoite (EKB) sisällä ja ulkona antrasiitinharmaa Lukitsin, liikkeenrajoitin, asennonosoitin ja kuristuskartio vakiona DIN-DVGW-rekisteröinti vedelle, voimassa nimelliskoolle DN standardin DIN : NV-6150BQ0465 mukaan Aineen kanssa kosketuksiin joutuvat elastomeerit ja muoviosat sekä rungon pinnoite (EKB) vastaavat Saksan terveysviranomaisten KTW-suosituksia. Venttiilit täyttävät eurooppalaisen painelaitedirektiivin 97/23/EY liitteen I ryhmän 2 nesteitä koskevat turvallisuusvaatimukset. 9) Standardin EN luvun 3.4 taulukon 2 mukaan lämpötila voi laitteiston virheellisen käytön seurauksena nousta lyhytaikaisesti jopa 95 C:een. 21 / 56

22 5 Venttiilin kuvaus Mallit Luvattoman käytön estävä sinetöitävä suojus asennussarjana Sähkömoottorit Taulukko 12: Koe- ja käyttöpaineet Paine-lämpötilataulukko Nimellispaine Nimelliskoko Kotelon painekoe Istukan tiiviyskoe Sallitut käyttöylipaineet 10) vedellä standardin DIN EN mukaisesti P10, P11 P12, vuototaso A C PN DN [bar] [bar] [bar] ,6 16 tai 10 standardin DIN mukaisesti Materiaalit *) DN DN 200 Taulukko 13: Osaluettelo *) piirretty 90 kulmassa Osanumero Nimike Materiaali Huomautus 100 Kotelo EN-GJL-250 (sisällä ja ulkona sähköstaattinen muovipinnoite), KTW-suosituksen (5.1301) mukaan 200 Kara Ruostumaton teräs, väh. 13 % kromia (Cr) 350 Kartio Harmaa valurauta / EPDM, KTW-suosituksen mukaan 410 Profiilitiiviste Elastomeeri EPDM, KTW-suosituksen mukaan 412 O-rengas Elastomeeri EPDM, KTW-suosituksen mukaan DN Holkkitiiviste Sinkitty teräs DN Kiinnitysrengas Muovi, KTW-suosituksen mukaan Sinkitty teräs DN ) Staattinen kuormitus 22 / 56

23 5 Venttiilin kuvaus Osanumero Nimike Materiaali Huomautus 545 Laakeriholkki Ruostumaton teräs / PTFE 579 Asennonosoitin Sinkitty teräs DN ) Suojus Muovi, lasikuituvahvistettu, iskunkestävä 689 Eristyssuojus Muovi 903 Liikkeenrajoitin Sinkitty teräs ) Lukitus Sinkitty teräs ) Tulppa Muovi 920 Liikkeenrajoitin Sinkitty teräs 925 Karamutteri Sinkitty teräs ) Käsipyörä Muovi, lasikuituvahvistettu, iskunkestävä DN Alumiinipainevalu DN Harmaa valurauta (5.1300) DN Toimintatapa Venttiili koostuu yhdestä yksiosaisesta, painetta johtavasta kotelosta (100) ilman kotelon kantta. Toiminta- tai sulkuyksikkö koostuu sulkutulpasta (350), karasta (200) ja käsipyörästä (961). Karan (200) läpivienti kotelossa tiivistetään profiilirenkaalla (412). Karan tiivistettä ei tarvitse huoltaa eikä kiristää BOA-W Käyttöarvot Taulukko 14: Käyttöominaisuudet Parametri Arvo Nimellispaine PN 6/16 Nimelliskoko DN Suurin sallittu paine 16 bar pienin sallittu lämpötila -10 C suurin sallittu lämpötila +120 C Aineet Vesi Vesi-glykoliseokset Ei mineraaliöljyä sisältäviä aineita, höyryä tai aineita, jotka vahingoittavat EPDM:ää ja valurautaa. Muut aineet tilauksesta Konstruktiivinen rakenne Tyyppi Venttiilit esitteen mukaisesti 11) Varaosa 23 / 56

24 5 Venttiilin kuvaus Läpimenomalli kallistetussa mallissa, jossa on suora yläosa Kallistettu hydrauliikka Rakennepituus DIN EN 558 FTF-1 Yksiosainen paineenkestävä kotelo Liikkumaton käsipyörä Laippa standardin DIN EN tyyppi 21 mukaisesti Asennonosoitin eristyksen ulkopuolella Lukitsin, liikkeenrajoitin, asennonosoitin, kuristuskartio ja eristyssuojus kastepisteenlukituksella vakiona Täysin eristettävä energiansäästöasetuksen mukaisesti Kääntymätön kara ja ulkokierre Huoltovapaa karan tiiviste ja EPDM-profiilirengas Kompakti kuristuskartio EPDM-suojauksella, joka toimii pehmeänä läpimeno- ja takatiivisteenä Maalipinta: sininen RAL 5002 Venttiilit täyttävät eurooppalaisen painelaitedirektiivin 97/23/EY liitteen I ryhmän 2 nesteitä koskevat turvallisuusvaatimukset. Malli on tarkistettu yritysten Germanischer Lloyd ja Bureau Veritas määräysten mukaisesti. Mallit Luvattoman käytön estävä sinetöitävä suojus asennussarjana Sähköinen säätöventtiili Taulukko 15: Koe- ja käyttöpaineet Paine-lämpötilataulukko Nimellispaine Nimelliskoko Kotelon painekoe Istukan tiiviyskoe Sallitut käyttöylipaineet 12) vedellä standardin DIN EN mukaisesti P10, P11 P12, vuototaso A C PN DN [bar] [bar] [bar] , , ) Staattinen kuormitus 24 / 56

25 5 Venttiilin kuvaus Materiaalit DN DN 200 Taulukko 16: Osaluettelo Osanumero Nimike Materiaali Huomautus 49-1 Eristyskuori/Eristys esim. kivivilla 100 Kotelo EN-GJL-250 (5.1301) 200 Kara Ruostumaton teräs, väh. 13 % kromia (Cr) 350 Kartio Valurauta/EPDM 410 Profiilitiiviste Elastomeeri EPDM Pitkä kiinnitysrengas Muovi Sinkitty teräs DN Lyhyt kiinnitysrengas Muovi Sinkitty teräs DN Suojus Muovi, lasikuituvahvistettu, iskunkestävä Suojavaippa Muovi 689 Eristyssuojus Muovi 903 Liikkeenrajoitin Sinkitty teräs Lukitus Sinkitty teräs Liikkeenrajoitin Sinkitty teräs 914 Sylinteriruuvi Sinkitty teräs 916 Tulppa Muovi Kuusiomutteri Sinkitty teräs Kuusiomutteri Sinkitty teräs Kuusiomutteri Sinkitty teräs Kuusiomutteri Sinkitty teräs 925 Karamutteri Sinkitty teräs 961 Käsipyörä Muovi, lasikuituvahvistettu, iskunkestävä DN Alumiinipainevalu DN Harmaa valurauta DN Toimintatapa Venttiili koostuu kotelosta (100) ja kotelon kannesta (161), jotka ovat painetta johtavia. Ne on kiinnitetty kuusioruuveilla (901) ja tiivistetty O-renkaiden (412) avulla ulkoa. Toiminta- tai sulkuyksikkö koostuu sulkutulpasta (350), karasta (200) ja käsipyörästä (961). Karan (200) läpivienti kotelossa tiivistetään profiilirenkaalla (410). Karan tiivistettä ei tarvitse huoltaa eikä kiristää. 25 / 56

26 5 Venttiilin kuvaus 5.4 Palkeelliset sulkuventtiilit DIN/EN-mukaiset BOA-H Käyttöarvot Taulukko 17: Käyttöominaisuudet Parametri EN-GJL-250 Arvo EN-GJS LT Nimellispaine PN 16 PN 16/25 Nimelliskoko DN DN ) Suurin sallittu paine 16 bar 25 bar suurin sallittu lämpötila 300 C 350 C Mitoitus paine-lämpötilataulukon mukaan ( Luku Sivu 27) Aineet kuuma vesi Kylläinen höyry Termoöljy Nesteet ja kaasut, jotka eivät vahingoita venttiilimateriaaleja kemiallisesti tai mekaanisesti. Muut aineet tilauksesta Konstruktiivinen rakenne Tyyppi Venttiilit esitteen mukaisesti Läpimeno- tai kulmamuoto suorassa mallissa Kuristuskartio DN 100 asti Litteä kartio alkaen DN 125 Kaikki nimelliskoot asennonosoittimen, lukitsimen ja liikkeenrajoittimen kanssa Kotelon kansi kompaktissa muodossa Huoltovapaa palkeellinen karan tiiviste ja turvaholkkitiiviste Liikkumaton käsipyörä Laippa standardin DIN EN tyyppi 21 mukaisesti Maalipinta: sininen RAL 5002 Venttiilit täyttävät eurooppalaisen painelaitedirektiivin 97/23/EY liitteen I ryhmien 1 ja 2 nesteitä koskevat turvallisuusvaatimukset. Venttiileissä ei ole omaa syttymislähdettä, ja käyttö EY-direktiivin 94/9/EY (ATEX) mukaisilla ryhmän II, luokan 2 (vyöhyke 1+21) ja luokan 3 (vyöhyke 2+22) räjähdysvaarallisilla alueilla on mahdollista. 13) PN 25: DN / 56

27 5 Venttiilin kuvaus Malli on tarkistettu yritysten Germanischer Lloyd ja Bureau Veritas määräysten mukaisesti. Mallit Kruunukartio (istukkaohjauksinen kuristuskartio korkeita kuormituksia varten), DN Kartio ja PTFE-tiiviste (enint. 200 C, kuristuskartio DN , litteä kartio DN ) Luvattoman käytön estävä sinetöitävä suojus asennussarjana Kevennyskartio alkaen DN 200 Korkean lämpötilan maali, harmaa alumiini Yksi tai kaksi rajakytkintä EN-GJS LT:n venttiilien DN asennussarjassa Öljytön ja rasvaton: voitelu tapahtuu ainoastaan BAM:n (Bundesanstalt für Materialforschung und -prüfung) sallimilla mineraaliöljyttömillä voiteluaineilla Muu laippakäsittely Kylmäsitkeät ruuvit -30 C asti (vain EN-GJS LT) enintään 0,75 x PN Todistus asiakaskohtaisesti Sähkökäytöllä varustettu tiivistysholkki Pneumaattisella käytöllä varustettu tiivistysholkki Taulukko 18: Koe- ja käyttöpaineet Nimellispaine Materiaali Kotelon painekoe Paine-lämpötilataulukko Istukan tiiviyskoe vedellä standardin DIN EN mukaisesti P10, P11 P12, vuototaso A Sallitut käyttöylipaineet (bar) annetuissa lämpötiloissa ( C) 14)15) PN [bar] [bar] EN-GJL , ,4 13,4 12,8 11,8 11,2 9,6 - EN-GJS LT 24 17, ,5 14,7 13,9 12,8 11,2 25 EN-GJS LT 37,5 27, , , , Materiaalit 1) EN-GJL-250 (5.1301) EN-GJS LT (5.3103) 14) Välilämpötilat voidaan laskea lineaarisesti 15) Staattinen kuormitus 27 / 56

28 5 Venttiilin kuvaus Taulukko 19: Osaluettelo Osanumero Nimike DN Materiaali Materiaalinumero ) Kotelo EN-GJL EN-GJS LT Kotelon kansi EN-GJL EN-GJS LT ) Kartio X 20 Cr QT (1.4021) C 22/X 15 CrNi / ) Tiivisterengas CrNi grafiitti 440 Paljevarusteiden rakenne: 200 Kara Ruostumaton teräs, väh. 13 % kromia (Cr) 401 Hitsausrengas Ruostumaton teräs, väh. 13 % kromia (Cr) 442 Palje X 6 CrNiTi Tiivisteholkkirengas Teräs 45-6 Tiivisteholkkiruuvi Teräs 461 Holkkitiiviste Grafiitti 474 Painerengas Ruostumaton teräs 515 Istukkarengas Ruostumaton teräs 543 Välihylsy Muovi, lasikuituvahvistettu 549 Liitosholkki Ruostumaton teräs 550 Levy Teräs ) Suojus Muovi, lasikuituvahvistettu, iskunkestävä Teräs ) Kuusioruuvi 8.8 (EN-GJL-250) ) Vaarnaruuvi C 35 E (EN-GJS LT) ) Kierretappi Teräs ) Tulppa Muovi ) Kuusiomutteri C 35 (EN-GJS LT) 925 Karamutteri Teräs, pinnoitettu ) Käsipyörä Alumiinipainevalu (EN-GJL-250) EN-GJL-200 (EN-GJL-250) EN-GJL-200 (EN-GJS LT) Kuva 4: Poikkileikkauskuva BOA-H Toimintatapa Venttiili koostuu kotelosta (100) ja kotelon kannesta (161), jotka ovat painetta johtavia. Toiminta- tai sulkuyksikkö koostuu sulkutulpasta (350), karasta (200) ja käsipyörästä (961). Kotelo (100) ja kotelon kansi (161) on yhdistetty kuusioruuveilla (901) ja kuusiomuttereilla (920) kotelon materiaalin ollessa EN-GJL-250. Kotelon materiaalin ollessa EN-GJS LT käytetään vaarnaruuveja (902). Tiivistys tapahtuu ulkoa tiivisterenkaan (411) avulla. Toiminta- tai sulkuyksikkö koostuu kartiosta (350), karasta (200), palkeesta (442) ja käsipyörästä (961). Peräänkytketty turvatiivisteholkki (461) kiristetään kiertämällä kumpaakin tiivisteholkkiruuvia (45-6) tiivisteholkkirenkaassa (454). Tehtaalta toimitettaessa turvatiivisteholkkia ei ole kiristetty tiiviiksi. Tiivisteholkkiruuvit (45-6) täytyy kiristää paljetiivisteen vaurioituessa, jotta aineen vuotaminen voidaan välttää. ( Luku 2.7 Sivu 8). Karan paljetiivistettä ei tarvitse huoltaa. Pesän istukan (100) ja kartion (350) liukupinnat ovat vakiona ruostumattomista materiaaleista tai PTFE-renkaista (mallissa kartio-ptfe). 16) Varaosa 28 / 56

29 5 Venttiilin kuvaus 5.5 Takaiskuventtiilit (DIN/EN) BOA-R Käyttöarvot Taulukko 20: Käyttöominaisuudet Parametri Nimellispaine Nimelliskoko Suurin sallittu paine suurin sallittu lämpötila Arvo EN-GJL-250 EN-GJS LT PN 6/16 DN bar 300 C PN 16 DN bar 350 C Mitoitus paine-lämpötilataulukon mukaan ( Luku Sivu 30) Aineet kuuma vesi Kylläinen höyry Termoöljy Nesteet, jotka eivät vahingoita venttiilin materiaaleja kemiallisesti tai mekaanisesti. Muut aineet tilauksesta Tyyppi Konstruktiivinen rakenne Venttiilit esitteen mukaisesti Läpimeno- tai kulmamuoto suorassa mallissa Jousikuormitteinen takaiskukartio Laippa standardin DIN EN tyyppi 21 mukaisesti Maalipinta: sininen RAL 5002 Venttiilit täyttävät eurooppalaisen painelaitedirektiivin 97/23/EY liitteen I ryhmien 1 ja 2 nesteitä koskevat turvallisuusvaatimukset. Venttiileissä ei ole omaa syttymislähdettä, ja käyttö EY-direktiivin 94/9/EY (ATEX) mukaisilla ryhmän II, luokan 2 (vyöhyke 1+21) ja luokan 3 (vyöhyke 2+22) räjähdysvaarallisilla alueilla on mahdollista. Malli on tarkistettu yritysten Germanischer Lloyd ja Bureau Veritas määräysten mukaisesti. Mallit Öljytön ja rasvaton: voitelu tapahtuu ainoastaan BAM:n (Bundesanstalt für Materialforschung und -prüfung) sallimilla mineraaliöljyttömillä voiteluaineilla Muu laippakäsittely Korkean lämpötilan maali, harmaa alumiini Kylmäsitkeät ruuvit -30 C asti (vain EN-GJS LT) enintään 0,75 x PN 29 / 56

30 5 Venttiilin kuvaus Todistus asiakaskohtaisesti Taulukko 21: Koe- ja käyttöpaineet Nimellispaine Materiaali Kotelon painekoe Paine-lämpötilataulukko Istukan tiiviyskoe vedellä standardin DIN EN mukaisesti P10, P11 P12, vuototaso A Sallitut käyttöylipaineet (bar) annetuissa lämpötiloissa ( C) 17)18) PN [bar] [bar] EN-GJL ,6 6 5,4 5 4,8 4,4 4,2 3,6-16 EN-GJL , ,4 13,4 12,8 11,8 11,2 9,6-16 EN-GJS LT 24 17, ,5 14,7 13,9 12,8 11, Materiaalit Taulukko 22: Osaluettelo Osanume Nimike PN DN Materiaali Materiaalinumero ro 100 Kotelo 19)20) 6/ EN-GJL EN-GJS LT Kotelon kansi 20) 6/ EN-GJL EN-GJS LT Takaiskukartio 20) X 20 CR Teräs, tiivistepinta C22/ / X 15 CrNi ohjauspultti X 20 Cr Tiivisterengas 20) CrNi grafiitti 515 Istukkarengas Ruostumaton teräs 902 Vaarnaruuvi 20) C 35 E 920 Kuusiomutteri 20) C Jousi 20) X 12 CrNi Toimintatapa Venttiilissä on kyse jousivoimalla toimivasta takaisinvirtauksen sulkulaitteesta, joka sulkee takaisinvirtauksen tulon. Venttiili koostuu kotelosta (100) ja kotelon kannesta (161), jotka ovat painetta johtavia. 17) Välilämpötilat voidaan laskea lineaarisesti 18) Staattinen kuormitus 19) Kotelon merkintä: "BOA-H" 20) Varaosa 30 / 56

31 5 Venttiilin kuvaus Toiminta- tai sulkuyksikkö koostuu takaiskukartiosta (351) ja jousesta (950). Takaiskukartio (351) kulkee kotelon kannessa (161) tai sen läpi. Takaiskukartion (351) sijainnin määräävät sekä virtausolosuhteet että jousi (950) BOA-RVK Käyttöarvot Taulukko 23: Käyttöominaisuudet Parametrit Nimellispaine Nimelliskoko Suurin sallittu paine Suurin sallittu lämpötila Arvo PN 621) PN 6 DN bar 100 C PN 6/10/1622) PN 6/10/16 DN bar 250 C Mitoitus paine-lämpötilataulukon mukaan ( Luku Sivu 32) Aineet Lämmin vesi kuuma vesi Muut aineet tilauksesta Tyyppi Konstruktiivinen rakenne Venttiilit esitteen mukaisesti Takaiskuventtiili puristusmallissa Tiivistys jousikuormitteisella levyllä tai kartiolla ohjauspultin läpi ohjattuna Keskittämisapu, osa koteloa Lyhyt asennuspituus EN 558/49 Ulkomaali: DN : kotelo messinkiä, maalaamaton DN : kotelo harmaata valurautaa, maali: sininen RAL 5002 Venttiilit täyttävät eurooppalaisen painelaitedirektiivin 97/23/EY liitteen I ryhmän 2 nesteitä koskevat turvallisuusvaatimukset. 21) 22) Tiivistetyyppi: metalli/muovilevy Tiivistetyyppi: metallimainen 31 / 56

32 5 Venttiilin kuvaus Taulukko 24: Koe- ja käyttöpaineet Nimellispaine Nimelliskoko Kotelon painekoe Paine-lämpötilataulukko Istukan tiiviyskoe vedellä standardin DIN EN mukaisesti P10, P11 P12, vuototaso B Sallitut käyttöylipaineet (bar) annetuissa lämpötiloissa ( C) 23)24) PN DN [bar] [bar] ) , , /10/ , /10/ , ,8 11, Materiaalit CuZn40Pb2 DN , PN 6 Taulukko 25: Osaluettelo DN PN 6/10/16 EN-GJL-250 DN , PN 6 EN-GJL-250 DN , PN 6/10/16 Osanumero Nimike PN DN Materiaali Huomautus 100 Kotelo 6/10/ CuZn40Pb /10/ EN-GJL Levy Muovi PPO-GFK 6/10/ Korroosiosuojattu teräs Kartio EN-GJL-250 O-renkaan kanssa 6/10/ EN-GJL Tiivisterengas EPDM 563 Ohjauspultti A2 732 Pidike Korroosiosuojattu teräs Jousi Korroosiosuojattu teräs Toimintatapa Venttiilissä on kyse jousivoimalla toimivasta takaisinvirtauksen sulkulaitteesta, joka sulkee takaisinvirtauksen tulon. Venttiili koostuu yhdestä painetta johtavasta yksiosaisesta kotelosta (100). Toiminta- tai sulkuyksikkö koostuu levystä (198) ja jousesta (950). Levy (198) kulkee koteloon (100). Levyn (198) sijainnin määräävät sekä virtausolosuhteet että jousi (950). 23) Välilämpötilat voidaan laskea lineaarisesti 24) Staattinen kuormitus 25) EN-GJL-250 (5.1301) vain lämpötilaan -10 C asti 32 / 56

33 5 Venttiilin kuvaus 5.6 Mutapussit (DIN/EN) BOA-S Käyttöarvot Taulukko 26: Käyttöominaisuudet Parametri Nimellispaine Nimelliskoko Suurin sallittu paine pienin sallittu lämpötila suurin sallittu lämpötila Arvo EN-GJL-250 EN-GJS LT PN 6/16 DN bar -10 C +300 C PN 16/25 DN bar -10 C +350 C Mitoitus paine-lämpötilataulukon mukaan ( Luku Sivu 34) Aineet kuuma vesi Kylläinen höyry Termoöljy Nesteet, jotka eivät vahingoita venttiilin materiaaleja kemiallisesti tai mekaanisesti. Muut aineet tilauksesta Tyyppi Konstruktiivinen rakenne Venttiilit esitteen mukaisesti Mutapussit kallistetussa mallissa Sihti ruostumattomasta teräksestä Tarkka sihdinohjaus kannessa ja kotelossa Kannen tiivistys ulkoa kammioitu Tyhjennysruuvi Lisäsihtikori rei'itetystä jaloteräslevystä alkaen DN 150 Laippa standardin DIN EN tyyppi 21 mukaisesti Maalipinta: sininen RAL 5002 Venttiilit täyttävät eurooppalaisen painelaitedirektiivin 97/23/EY liitteen I ryhmien 1 ja 2 nesteitä koskevat turvallisuusvaatimukset. Venttiileissä ei ole omaa syttymislähdettä, ja käyttö EY-direktiivin 94/9/EY (ATEX) mukaisilla ryhmän II, luokan 2 (vyöhyke 1+21) ja luokan 3 (vyöhyke 2+22) räjähdysvaarallisilla alueilla on mahdollista. Mallit Hienosihti Korkealämpöväri harmaa alumiini (vain EN-GJS LT) 33 / 56

34 5 Venttiilin kuvaus Muu laipan muokkaus (vain EN-GJS LT) Todistus asiakaskohtaisesti Taulukko 27: Koe- ja käyttöpaineet Paine-lämpötilataulukko Nimellispaine Materiaali Kestävyys- ja tiiviyskoe Sallitut käyttöylipaineet (bar) annetuissa lämpötiloissa ( C) 26)27) vedellä standardin DIN EN mukaisesti P10, P11 PN [bar] EN-GJL ,4 5 4,8 4,4 4,2 3, ,4 13,4 12,8 11,8 11,2 9,6-16 EN-GJS LT ,5-14,7-13,9 12,8 11, , , , , Materiaalit Taulukko 28: Osaluettelo Osanumero Nimike PN Materiaali Huomautus 100 Kotelo 6, 16 EN-GJL-250 (5.1301) 16, 25 EN-GJS LT (5.3103) ) Kansi 6,16 EN-GJL-250 (5.1301) 16, 25 EN-GJS LT (5.3103) ) Tiivisterengas 6, 16 CrNi grafiitti 16, 25 CrNi grafiitti Tiivisterengas 6, 16, 25 A ) Sihti 6, 16 X 6 CrNiTi (1.4541) 16, 25 X 5 CrNi (1.4301) 191 Sihtikori 6, 16 X 6 CrNiTi (1.4541) alkaen DN , 25 X 5 CrNi (1.4301) alkaen DN Vaarnaruuvi 6, tai 8.8 gal ZN 26) Välilämpötilat voidaan laskea lineaarisesti 27) Staattinen kuormitus 28) Varaosa (täydellinen sulkuruuvin kanssa) 29) Varaosa 34 / 56

35 5 Venttiilin kuvaus Osanumero Nimike PN Materiaali Huomautus 16, 25 C 35 E gal ZN 911 Tyhjennysruuvi 6, 16 A4 tai A2 16, 25 C 35 E gal ZN 920 Kuusiomutteri 6, tai 8 gal ZN 16, 25 C 35 E gal ZN Toimintatapa Venttiili koostuu kotelosta (100), kotelon kannesta (160) ja sihdistä (758), jotka ovat painetta johtavia. Käyttöelementit eivät ole pakollisia, eikä niitä siksi ole mukana. Kotelo (100) ja kotelon kansi (160) on liitetty vaarnaruuveilla (902) ja muttereilla (920) ja tiivistetty ulospäin tiivisterenkaalla (411). Sihti (758) on sijoitettu kotelon kaulaosaan ja se kerää silmukkakoosta riippuen partikkeleita virtauksesta. Sihti pitää puhdistaa säännöllisesti. 5.7 Toimitussisältö Venttiili Käyttöohje jokaisessa pakkausyksikössä 5.8 Mitat ja painot Tarkista mittojen ja painojen tiedot esitteestä. 35 / 56

36 6 Asennus 6 Asennus 6.1 Yleisiä ohjeita/turvallisuusmääräyksiä Suunnittelija, asentaja ja käyttäjä ovat vastuussa venttiilin sijoituksesta ja asennuksesta. Suunnittelu- ja asennusvirheet voivat haitata venttiilin turvallista toimintaa ja aiheuttaa vaaratilanteita. 6.2 Asennus HUOMIO Hitsaaminen pehmeiden venttiilin tiivisteiden lähellä Tiivistyspintojen vaurioituminen! Älä lämmitä venttiiliä esitteessä ilmoitettujen lämpötilarajojen yli. Käytä nimelliskoosta riippuen vain sallituista materiaaleista valmistettuja liittimiä, esim. DIN EN ja tiivistyselementit, esim. DIN EN Käytä venttiilin ja putkiston väliseen laippaliitokseen kaikkia valmiita laipan reikiä. Tarkista laippaliitosten tiedot esitteestä. HUOMAA Erikoistapaus DN 65 PN 16 Vastalaippa täytyy asentaa 22,5 asteen kulmaan, kun nimelliskoko on DN 65 PN 16:ssa ja käytetään standardin DIN EN mukaisia teräslaippoja yhdessä standardin DIN EN mukaisten laippakäsiteltyjen valuteräsventtiilien kanssa. Taulukko 29: Ruuvikiinnitys venttiili DN 65 PN 16 DN 65 PN 16 (teräs/teräs): DIN EN ja DIN EN : 8 reikää ruuvattu DN 65 PN 16 (teräs/valurauta): DIN EN ja DIN EN : reikälevy DIN EN käännetty 22,5, 4 reikää ruuvattu, 4 reikää vapaana HUOMAA Virtaussuuntaa ja virtaussuuntanuolta tulee noudattaa dokumentoitujen Kv-arvojen saavuttamiseksi. HUOMAA Vaihtuva virtaussuunta ei ole sallittu tuotekohtaisia poikkeuksia lukuun ottamatta. 6.3 Eristys Venttiili pitää eristää energiansäästöasetuksen mukaisesti lämpimien aineiden kuljetuksessa. 36 / 56

37 6 Asennus HUOMIO Sulamisveden muodostuminen ilmastointi-, jäähdytys- ja kylmälaitteisiin Jäätyminen! Käytön estyminen! Korroosion aiheuttamat vauriot! Eristä venttiili diffuusiotiiviisti Kuva 5: Asianmukainen diffuusiotiivis eristys (kaavio) 1 3 Koko venttiilin, mukaan lukien käsipyörä, asianmukainen, diffuusiotiivis eristys Venttiilin asianmukainen, diffuusiotiivis eristys 2 4 Irrotettava suojus Eristysmateriaali 6.4 Standardin DIN/EN:n mukaiset sulkuventtiilit BOA-Compact EKB HUOMIO Asennus kuparijohtoihin Sähköstaattisen muovipinnoitteen vaurioituminen! Aseta kumitiivisteet tekstiilivahvisteiden (tiivistyselementit standardin DIN EN 1514) kanssa liitäntälaippojen väliin. Asenna kiinnitysruuvien ja reikien väliin eristysholkit, joissa on polyamidista tehdyt keskittämisolakkeet. HUOMAA Venttiili pitää eristää energiansäästöasetuksen mukaisesti lämpimien aineiden kuljetuksessa. Venttiilin eristys pidentää BOA-Compact EKB:n muovipinnoitteen kestoa. 37 / 56

38 6 Asennus 6.5 Palkeelliset sulkuventtiilit DIN/EN-mukaiset BOA-H HUOMIO Venttiilin asennus alle osoittavan karan kanssa Lian kerääntyminen palkeisiin! Palkeiden vaurioituminen! Venttiilin tukkeutuminen! Asenna venttiili ylös tai sivulle osoittavan karan kanssa. VAROITUS Venttiilin asennus alas osoittavan karan kanssa höyrykäytöllä Höyrykuplien aiheuttama venttiilin vaurioituminen! Asenna venttiili ylös tai sivulle osoittavan karan kanssa. Jotta venttiiliin ei synny liikaa jännitystä asennuksen aikana tai sen jälkeen, kierrä venttiiliä auki vastapäivään noin kahden ohjauspyörän kierroksen verran. Jos seuraavat paine-erot ylitetään (alkaen DN 200), kevennyskartio on pakollinen. Taulukko 30: Paine-erot baareina DN /350 PN 16 Δp bar PN ) Kevennyskartio vaikuttaa ainoastaan kartion yläpuolella olevassa painerakenteessa. Tämän vuoksi kevennyskartiolla varustettujen venttiilien virtauksen on aina oltava virtaussuunnan osoittavan nuolen suuntainen. Vaihtuva virtaussuunta ei ole sallittu! Katso lisäksi myös BOA-H [ 26] 6.6 Takaiskuventtiilit (DIN/EN) BOA-R Avaamiseen tarvitaan vähimmäispaine. Jos sitä ei saavuteta, voi asennetun jousen poistaa. Taulukko 31: Vähimmäisavauspaineet (mbar) DN jousen kanssa ilman jousta HUOMAA Takaiskuventtiileissä virtauksen on aina oltava virtaussuunnan osoittavan nuolen suuntainen. Käytettäessä jousta (950) venttiilit voidaan asentaa sekä nousu- että laskuputkiin. Ilman jousta on mahdollista asentaa ainoastaan vaakasuuntaisiin putkistoihin vaaka-asentoon kotelon kansi (161) ylöspäin BOA-RVK Venttiili lukitaan kahden putkiston liitäntälaipan väliin ja keskitetään laippaliitosruuveilla. 30) Ei kevennyskartiota 38 / 56

Luistiventtiili PN 63-160 DN 80/80-300/250. Vaihtoehdot. Lisätietoja. Materiaalit. Tilaustiedot. Rakenne. painetiivisteinen kansi

Luistiventtiili PN 63-160 DN 80/80-300/250. Vaihtoehdot. Lisätietoja. Materiaalit. Tilaustiedot. Rakenne. painetiivisteinen kansi Esite 7338.1/12-57 AKG-A/AKGS-A Luistiventtiili painetiivisteinen kansi laipoin tai hitsauspäin PN 63-160 DN 80/80-300/250 Käyttöalueet Teollisuudessa, voimalaitoksissa, prosessitekniikassa ja laivanrakennuksessa

Lisätiedot

NORI 500. Korkeapaineistukkaventtiili PN 250-500 DN 10-65. Vaihtoehdot. Materiaalit. Lisätietoja. Rakenne. Tilaustiedot

NORI 500. Korkeapaineistukkaventtiili PN 250-500 DN 10-65. Vaihtoehdot. Materiaalit. Lisätietoja. Rakenne. Tilaustiedot Esite 7641.1/3-57 NORI 500 Korkeapaineistukkaventtiili karantiivisteellä ja säätökeilalla hitsauspäin tai -muhvein PN 250-500 DN 10-65 Käyttöalueet Teollisuudessa, voimalaitoksissa, prosessitekniikassa

Lisätiedot

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B Kuva 1 Tyyppi 44-6B Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI Painos huhtikuu 2003 SISÄLLYS SISÄLLYS Sivu 1 Rakenne ja toiminta.......................... 4 2 Asennus................................

Lisätiedot

LÄPPÄVENTTIILI WAFER tyyppi haponkestävää terästä 411 (410) sarjat PN40 41101, 41001 sarjat höyrylle (fire safe rakenne)

LÄPPÄVENTTIILI WAFER tyyppi haponkestävää terästä 411 (410) sarjat PN40 41101, 41001 sarjat höyrylle (fire safe rakenne) Operation WAFER tyyppi haponkestävää terästä 41101, 41001 sarjat höyrylle (fire safe rakenne) C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio Wafer tyyppi 411 (410) läppäventtiiliä käytetään teollisuusputkistoissa

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271 Tyyppi 3271 Tyyppi 3271-5 Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä Tyyppi 3271-52 Kuva 1 Tyypin 3271 toimilaitteet Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI Painos: lokakuu 2004

Lisätiedot

DRV LINJASÄÄTÖ- VENTTIILIT

DRV LINJASÄÄTÖ- VENTTIILIT DRV LINJASÄÄTÖ- VENTTIILIT DRV LINJASÄÄTÖVENTTIILIT DRV VODRV Lämmitysverkostoissa on usein ongelmia, kun edellytetään tietty virtaama kuhunkin yksittäiseen liittymään. Tämä johtuu virtausvastusten eroista

Lisätiedot

Kiertopumppu uima-altaan suodatinlaitteistoon. Filtra N. Käyttö-/asennusohje

Kiertopumppu uima-altaan suodatinlaitteistoon. Filtra N. Käyttö-/asennusohje Kiertopumppu uima-altaan suodatinlaitteistoon Filtra N Käyttö-/asennusohje Julkaisutiedot Käyttö-/asennusohje Filtra N Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää, monistaa,

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet Tekninen tuote-esite D6..W Läppäventtiili kierteettömillä korvakekiinnikkeillä Avoimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Lämmitys- ja jäähdytyskojeiden auki-kiinni -sovelluksiin Yleiskuvaus

Lisätiedot

Omavoimaiset säätimet on suunniteltu integroitaviksi suoraan lämmönsiirtimeen. Niiden avulla lämmönsiirrin säätää käyttöveden lämmitystä.

Omavoimaiset säätimet on suunniteltu integroitaviksi suoraan lämmönsiirtimeen. Niiden avulla lämmönsiirrin säätää käyttöveden lämmitystä. Tekninen esite Lämmönsiirtimen omavoimaiset säätimet (PN16) PM2+P Suhteellinen virtaussäädin, jossa sisäänrakennettu p -säädin (NS) PTC2+P Virtauksen mukaan toimiva lämpötilansäädin, jossa sisäänrakennettu

Lisätiedot

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Käyttöohje Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Rullanauha / Suojat Käyttöohje Tiedot tarkistettu: 1.6.2015, versio 1.0 Alkuperäisen version kieli: saksa Oikeus teknisiin muutoksiin ja virheisiin

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot Tekninen tuote-esite Läppäventtiili kierteettömillä korvakekiinnikkeillä Avoimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Lämmitys- ja jäähdytyskojeiden auki-kiinni sovelluksiin Yleiskuvaus

Lisätiedot

SL, SLK, SARJAN LÄPPÄVENTTIILIT P.E.D 97/23/EC / 0424 RYHMÄ 1-2 LUOKKA I, II, III ASENNUS, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE

SL, SLK, SARJAN LÄPPÄVENTTIILIT P.E.D 97/23/EC / 0424 RYHMÄ 1-2 LUOKKA I, II, III ASENNUS, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE 1. YLEISTÄ 1.1 RAKENNE Pieni koko ja kevyt rakenne tarjoavat etuja asennuksessa, varastoinnissa ja kuljetuksessa. Koot DN 300-1200 on varustettu korvilla, jotka helpottavat keskitystä ja asennusta. SLK

Lisätiedot

LÄPPÄVENTTIILI WAFER tyyppi ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE. ление

LÄPPÄVENTTIILI WAFER tyyppi ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE. ление Sarjat 31000, 31001, 31002, 31100, 31101, 31102, 31200, 31201, 31202, 41000, 41001, 41002, 411, 41101, 41102 ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE 1. Yleistä ление Lue tämä ohje läpi huolellisesti ennen venttiilin

Lisätiedot

Omavoimainen lämpötilansäädin. Paluuveden lämpötilanrajoitin Tyyppi 3 D Tyyppi 4 E. Asennus- ja käyttöohje EB 2080 FI

Omavoimainen lämpötilansäädin. Paluuveden lämpötilanrajoitin Tyyppi 3 D Tyyppi 4 E. Asennus- ja käyttöohje EB 2080 FI Omavoimainen lämpötilansäädin Paluuveden lämpötilanrajoitin Tyyppi 3 D Tyyppi 4 D/4 E Tyyppi 3 D Tyyppi 4 E Asennus- ja käyttöohje EB 2080 FI Painos Joulukuu 2011 Sisällysluettelo Sisältö 1 Rakenne ja

Lisätiedot

NAVAL Ball Valves NAVAL. Maakaasupalloventtiili

NAVAL Ball Valves NAVAL. Maakaasupalloventtiili NAVA all Valves NAVA Maakaasupalloventtiili NAVA MAAKAASUVENTTIIIT Naval-maakaasuventtiili on sulkuventtiileitä koskevan standardin mukainen ensisijaisesti maakaasuputkistoihin suunniteltu palloventtiili.

Lisätiedot

LÄPPÄVENTTIILI WAFER tyyppi hiiliterästä 311 ( ) sarjat PN40

LÄPPÄVENTTIILI WAFER tyyppi hiiliterästä 311 ( ) sarjat PN40 Operation WAFER tyyppi hiiliterästä 311 (310-312) sarjat PN40 C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio 23-07-2015 Wafer tyyppi 311 (310-312) läppäventtiiliä käytetään teollisuusputkistoissa vaativiin sulku-

Lisätiedot

Täyttää painelaitedirektiivin 97/23/EC vaatimukset. Kaasu, ryhmä 1.

Täyttää painelaitedirektiivin 97/23/EC vaatimukset. Kaasu, ryhmä 1. Operation haponkestävä teräs WAFER tyyppi C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio Wafer tyyppi 411 (410) läppäventtiileitä käytetään vaativiin sulku- ja säätötehtäviin. Venttiili on tiivis molempiin virtaussuuntiin.

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

AE10S suurikapasiteettinen ilmanpoistin nestejärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

AE10S suurikapasiteettinen ilmanpoistin nestejärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1492050/1 IM-P149-13 ST Issue 1 AE10S suurikapasiteettinen ilmanpoistin nestejärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta

Lisätiedot

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03

Lisätiedot

LEVYLUISTIVENTTIILIT Sarjat 200 ja 300

LEVYLUISTIVENTTIILIT Sarjat 200 ja 300 LEVYLUISTIVENTTIILIT Sarjat 200 ja 300 OMINAISUUDET AVS-levyluistiventtiileitä valmistetaan vakiorakenteisena joko haponkestävästä teräksestä tai valuraudasta, tilauksesta myös hastelloista, titaanista

Lisätiedot

3590050/2 IM-P359-01 CH Issue 2 DN15 - DN100 QL43D, QL43M, QL73D ja QL73M kolmitieventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuustiedote 2. Toiminta 3. Asennus ja käyttöönotto 4. Huolto 5. Varaosat

Lisätiedot

Via Circonvallazione, 10 13018 Valduggia (VC), Italia Puh: +39 0163 47891 Faksi: +39 0163 47895 www.vironline.com. Kuva 9525.

Via Circonvallazione, 10 13018 Valduggia (VC), Italia Puh: +39 0163 47891 Faksi: +39 0163 47895 www.vironline.com. Kuva 9525. Valvoindustria Ing. Rizzio S.p.A. www.vironline.com 9520-sarja DZR messinkinen ON/OFF -linjasäätöventtiili Kuvaus Sinkkikadon kestävästä messingistä valmistettu ON/OFF säätöön soveltuva linjasäätöventtiili

Lisätiedot

LÄPPÄVENTTIILI hiiliterästä WAFER tyyppi 311- (310-312) sarjat

LÄPPÄVENTTIILI hiiliterästä WAFER tyyppi 311- (310-312) sarjat Operation hiiliterästä WAFER tyyppi 311- (310-312) sarjat C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio 23-07-2015 Wafer tyyppi 311 (310-312) läppäventtiiliä käytetään teollisuusputkistoissa vaativiin sulku- ja

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

NAVAL-LÄPPÄVENTTIILIEN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE

NAVAL-LÄPPÄVENTTIILIEN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE 1(1) NAVAL-LÄPPÄVENTTIILIEN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE Sisällysluettelo Varoitukset Yleistä Vastaanottotarkastus Asennus Käyttöönotto Huolto Kuljetus ja varastointi Takuu Tekniset tiedot Yhteystiedot

Lisätiedot

BPT13 termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

BPT13 termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1229250/ 4 IM-P122-02 ST Issue 4 BPT13 termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje BPT13A ja BPT13AX BPT13UA BPT13S ja BPT13SX BPT13US 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus

Lisätiedot

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 0457350/6 IM-P045-10 CH Issue 6 BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Suositeltava asennus 2. Asennus ja huolto 3. Varaosat 4. Ulkoinen impulssiputki IM-P045-10 CH Issue 6 Copyright 20001

Lisätiedot

Vapaakiertoventtiilin runko, malli RA-G

Vapaakiertoventtiilin runko, malli RA-G Tekninen esite Sovellus Hyväksytty standardin EN 215 mukaisesti Kaikkia RA-G-venttiilejä voidaan käyttää kaikkien RA-sarjan termostaattiantureiden kanssa. RA-G-venttiileissä on harmaa suojatulppa. Sitä

Lisätiedot

1. Turvaohjeet 18 2. Toimintoselostus ja rakenne 20 3. Asennus ja käyttöönotto 21 4. Huolto 29 5. Vianetsintä 30

1. Turvaohjeet 18 2. Toimintoselostus ja rakenne 20 3. Asennus ja käyttöönotto 21 4. Huolto 29 5. Vianetsintä 30 Sisältö Sisältö 1. Turvaohjeet 18 2. Toimintoselostus ja rakenne 20 3. Asennus ja käyttöönotto 21 4. Huolto 29 5. Vianetsintä 30 VAROITUS! Ohjeet oikeaan asennukseen ja tarkoituksenmukaiseen käyttöön.

Lisätiedot

MK 36-51 MK 36-52. FI Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet

MK 36-51 MK 36-52. FI Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet MK 36-51 MK 36-52 Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36-51, MK 36-52 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saavat

Lisätiedot

Käämikytkimet, tyyppiä UB moottoriohjaimilla, tyyppiä BUE ja BUL. Asennus- ja käyttöönotto-ohjeet

Käämikytkimet, tyyppiä UB moottoriohjaimilla, tyyppiä BUE ja BUL. Asennus- ja käyttöönotto-ohjeet Käämikytkimet, tyyppiä UB moottoriohjaimilla, tyyppiä BUE ja BUL Asennus- ja käyttöönotto-ohjeet Tätä ohjetta ei saa kopioida ilman meidän kirjallista lupaamme eikä sisältöä saa luovuttaa kolmannelle osapuolelle

Lisätiedot

R o L. V-PALLOVENTTIILI haponkestävä teräs 455- (459) sarjat SILVER LINE. Operation. Käyttö ja rakenne. Versio 27-06-2014

R o L. V-PALLOVENTTIILI haponkestävä teräs 455- (459) sarjat SILVER LINE. Operation. Käyttö ja rakenne. Versio 27-06-2014 Operation C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio HÖGFORS V-palloventtiili on erityisesti suunniteltu massojen, nesteiden ja höyryjen virtauksen säätöön. Rakennepituudeltaan lyhyempi 59 on suunniteltu pohjaventtiilikäyttöön.

Lisätiedot

Läppäventtiili Eurovalve

Läppäventtiili Eurovalve Nimelliskoot PN Lämpötila-alue Materiaali DN 50-1600 10-16 -30-200 ºC Valurauta/pallografiittivalurauta Käyttökohteet Sulku- ja säätökäyttöön teollisuusprosesseihin nesteille ja kaasuille. Kylmälle ja

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

AV30 Ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

AV30 Ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1233450/2 IM-P123-04 ST Issue 2 AV30 Ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1. Yleistä 2. Turvallisuustiedote 3. Asennus 4. Ilmanpoistimen hitsaus 5. Huolto 6. Hävittäminen 7. Saatavat

Lisätiedot

LÄPPÄVENTTIILI haponkestävä teräs WAFER tyyppi 411- (41000) sarjat

LÄPPÄVENTTIILI haponkestävä teräs WAFER tyyppi 411- (41000) sarjat Operation haponkestävä teräs WAFER tyyppi 11- (1000) sarjat C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio 07-09-011 Wafer tyyppi 11 (1000) läppäventtiileitä käytetään vaativiin sulku- ja säätötehtäviin. Venttiili

Lisätiedot

KOLMITIEVENTTIILI LAIPPALIITÄNNÄLLÄ, PN 16 STAZ-16, STBZ-16, STCZ-53 TIETOSIVU

KOLMITIEVENTTIILI LAIPPALIITÄNNÄLLÄ, PN 16 STAZ-16, STBZ-16, STCZ-53 TIETOSIVU KOLMITIEVENTTIILI LAIPPALIITÄNNÄLLÄ, PN STAZ-, STZ-, STCZ- TIETOSIVU Käytetään säätö- tai sulkuventtiilinä kattiloissa, kaukolämpö- ja jäähdytyslaitoksissa, jäähdytystorneissa, lämmitysryhmissä, ilmanvaihto-

Lisätiedot

max +260 C / min -40 C EN Type B, PN 25 PN 16 ja PN 10, ANSI CLASS 150, GOST Täyttää painelaitedirektiivin 97/23/EC vaatimukset.

max +260 C / min -40 C EN Type B, PN 25 PN 16 ja PN 10, ANSI CLASS 150, GOST Täyttää painelaitedirektiivin 97/23/EC vaatimukset. hiiliterästä 315 -sarja C ont R o L Kuvaus Versio 23-07-2015 Laipallista läppäventtiiliä käytetään kaukolämpö- ja kaukokylmäverkostoissa sekä teollisuudessa. Venttiili soveltuu sekä sulku- että säätötehtäviin.

Lisätiedot

Yleiset varotoimet Suomi

Yleiset varotoimet Suomi Yleiset varotoimet Yleiset varotoimet Suomi 1 Yleiset varotoimet 1 Yleiset varotoimet Yksiköissä on seuraava symboli: 1.1 Tietoja asiakirjasta Alkuperäinen asiakirja on laadittu englanniksi. Kaikki muut

Lisätiedot

9555P Vaihtuva-aukkoinen valurautainen kaksoissäätöventtiili

9555P Vaihtuva-aukkoinen valurautainen kaksoissäätöventtiili Valvoindustria Ing. Rizzio S.p.A. 9555P Vaihtuva-aukkoinen valurautainen kaksoissäätöventtiili Kuvaus Laipallinen valurautainen linjasäätöventtiili. Standardin EN1092-2 (ennen DIN2533) mukaisesti laipoitettu

Lisätiedot

Nämä PFA-vuoratut tuotteet ovat luotettava ratkaisu riskialttiisiin prosesseihin

Nämä PFA-vuoratut tuotteet ovat luotettava ratkaisu riskialttiisiin prosesseihin Nämä PFA-vuoratut tuotteet ovat luotettava ratkaisu riskialttiisiin prosesseihin Ominaisuudet Takaiskuventtiilien ominaisuudet Vaativaan käyttöön soveltuva runko, valmistettu pallografiittivaluraudasta

Lisätiedot

LEVYLUISTIVENTTIILIT Sarjat 200 ja 300 Tecofi VG ja VGT

LEVYLUISTIVENTTIILIT Sarjat 200 ja 300 Tecofi VG ja VGT LEVYLUISTIVENTTIILIT Sarjat 200 ja 300 Tecofi VG ja VGT OMINAISUUDET AVS-levyluistiventtiileitä valmistetaan vakiorakenteisena joko haponkestävästä teräksestä tai valuraudasta. Venttiilit toimitetaan joko

Lisätiedot

ei jakoventtiileinä. Laipallista venttiiliä M3P...FY on saatavana kahta eri kokoa: laipallinen venttiili DN100

ei jakoventtiileinä. Laipallista venttiiliä M3P...FY on saatavana kahta eri kokoa: laipallinen venttiili DN100 Magneettitoimimoottorilla varustetut moduloivat säätöventtiilit PN kylmä- ja lämminvesilaitoksia varten; varustettu asennon säädöllä ja asennon takaisinkytkennällä MP80FY MP00FY Magneettisella toimimoottorilla

Lisätiedot

Läppäventtiili Eurovalve

Läppäventtiili Eurovalve Internet_Description Nimelliskoot PN Lämpötila-alue Materiaali DN 50-1600 10-16 -30-200 ºC Valurauta/pallografiittivalurauta Käyttökohteet Sulku- ja säätökäyttöön teollisuusprosesseihin nesteille ja kaasuille.

Lisätiedot

2-PORTTINEN PN16-ISTUKKAVENTTIILI ULKOKIERRELIITÄNNÖILLÄ STAZ-16, STBZ-16, STCZ-52 TIETOLEHDET

2-PORTTINEN PN16-ISTUKKAVENTTIILI ULKOKIERRELIITÄNNÖILLÄ STAZ-16, STBZ-16, STCZ-52 TIETOLEHDET -PORTTINEN PN-ISTUKKAVENTTIILI ULKOKIERRELIITÄNNÖILLÄ STAZ-, STBZ-, STCZ- TIETOLEHDET Käytetään pienissä tai keskisuurissa lämmitys-, ilmanvaihto- ja ilmastointilaitoksissa säätöventtiilinä. Vain suljettuun

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

linjasäätöventtiili MSV-F

linjasäätöventtiili MSV-F Kertasääteinen laipallinen linjasäätöventtiili Käyttö on kertasääteinen laipallinen linjasäätöventtiili käytettäväksi vesimäärän rajaamiseen keskuslämmitys -, kaukolämmitys - ja jäähdytysverkostoissa.

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 160055/1 IM-S60-17 ST Issue 1 Fig 1, Fig 12, Fig 1, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio. Asennus 4. Käyttöönotto

Lisätiedot

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Suomi. Käyttöohje 818583-02. Virtauksenosoittimet Vaposkop

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Suomi. Käyttöohje 818583-02. Virtauksenosoittimet Vaposkop GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 FI Suomi Käyttöohje 818583-02 Virtauksenosoittimet Vaposkop VK 14, VK 16 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4 Vaara...4 Huomio...4

Lisätiedot

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeet

Asennus- ja huolto-ohjeet Asennus- ja huolto-ohjeet Paineenalennusventtiilit Tyyppi 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP FIN Tarkastus vastaa DIN EN 1567-standardia 1 Yleiset turvaohjeet 1. Paineenalennusventtiiliä

Lisätiedot

Fig 3, 7, 33, 34, 36, 3616, 37, 3716 ja Fig 1738 roskasihdit laippaliitännöin Asennus- ja huolto-ohje

Fig 3, 7, 33, 34, 36, 3616, 37, 3716 ja Fig 1738 roskasihdit laippaliitännöin Asennus- ja huolto-ohje 16352/3 IM-S6-18 ST Issue 3 Fig 3, 7, 33, 34, 36, 3616, 37, 3716 ja Fig 1738 roskasihdit laippaliitännöin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto

Lisätiedot

Etanorm-R. Prosessirakenteinen kierrekotelopumppu. Käyttö-/asennusohje

Etanorm-R. Prosessirakenteinen kierrekotelopumppu. Käyttö-/asennusohje Etanorm-R Prosessirakenteinen kierrekotelopumppu Käyttö-/asennusohje Julkaisutiedot Käyttö-/asennusohje Etanorm-R Alkuperäinen käyttöohje KSB Aktiengesellschaft Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei

Lisätiedot

R o L. LÄPPÄVENTTIILI hiiliterästä hitsausyhtein 313 -sarja BLUE LINE. Kuvaus

R o L. LÄPPÄVENTTIILI hiiliterästä hitsausyhtein 313 -sarja BLUE LINE. Kuvaus hiiliterästä C ont R o L Kuvaus Versio Hitsattava läppäventtiili 313 on kehitetty erityisesti kaukolämpö- ja kaukokylmäverkostoihin. Venttiili soveltuu sekä sulku- että säätötehtäviin. Högfors läppäventtiili

Lisätiedot

Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT

Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT I.TBPA8. Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT. Yleistä Patteripiirin toisiopuolella olevan kiertopumpun avulla varmistetaan jäätymisvahtitoiminto, kun käytetään pattereita, joissa ei ole jäätymishalkeamissuojaa.

Lisätiedot

Kertasääteinen linjasäätöventtiili MSV-I Sulku- ja tyhjennysventtiili MSV-M

Kertasääteinen linjasäätöventtiili MSV-I Sulku- ja tyhjennysventtiili MSV-M Kertasääteinen linjasäätöventtiili MSV-I Sulku- ja tyhjennysventtiili MSV-M Tuote- ja laitekuvaus Kuva 1. MSV-I Kuva 2. MSV-M MSV-I linjasäätöventtiiliä sekä MSV-M sulkuja tyhjennysventtiiliä suositellaan

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

Sulkupaine (ΔP) 16 bar 63 / 40 / 25 / 16 bar Pallotiiviste Stelliitti (KC) PTFE (TC) Tiiviysluokka ISO 5208, EN RATE D RATE A

Sulkupaine (ΔP) 16 bar 63 / 40 / 25 / 16 bar Pallotiiviste Stelliitti (KC) PTFE (TC) Tiiviysluokka ISO 5208, EN RATE D RATE A V-PALLOVENTTIILI haponkestävä teräs Wafer tyyppi C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio HÖGFORS 5 V-palloventtiili on suunniteltu erityisesti massojen, nesteiden ja höyryjen virtauksen säätöön. 5KC venttiilin

Lisätiedot

Mudanerottimet AT 4028B, 4029B

Mudanerottimet AT 4028B, 4029B Nimelliskoot PN Lämpötila-alue Materiaali DN 5-00 0/6/5-0 C - 350 C Valurauta Pallografiittivalurauta Käyttökohteet Lämmitysveden, kuumaveden, jäähdytysveden, petrolituotteiden, neutraalien nesteiden ja

Lisätiedot

S1, S2, S3, S5, S6, S7, S8, S12 ja S13 vedeneroittimet Asennus- ja huolto-ohje

S1, S2, S3, S5, S6, S7, S8, S12 ja S13 vedeneroittimet Asennus- ja huolto-ohje 0231150/2 IM-P023-55 ST Issue 2 S1, S2, S3, S5, S6, S7, S8, S12 ja S13 vedeneroittimet Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6.

Lisätiedot

VB14 ja VB21 alipainesuojat Asennus- ja huolto-ohje

VB14 ja VB21 alipainesuojat Asennus- ja huolto-ohje 0190150/1 IM-P019-05 ST Issue 1 VB14 ja VB21 alipainesuojat Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus VB14 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto VB21 7. Varaosat

Lisätiedot

LÄPPÄVENTTIILI HITSAUSYHTEIN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE

LÄPPÄVENTTIILI HITSAUSYHTEIN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE LÄPPÄVENTTIILI 31300-SARJA ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO- OHJE 1. Yleistä Lue tämä ohje läpi huolellisesti ennen venttiilin asentamista ja käyttöönottoa. Säilytä ohje venttiilin läheisyydessä venttiilin

Lisätiedot

FT14 uimurilauhteenpoistimet ½" (DN15) - 1" (DN25) Asennus- ja huolto-ohje

FT14 uimurilauhteenpoistimet ½ (DN15) - 1 (DN25) Asennus- ja huolto-ohje 1440013/9 IM-S02-13 ST Issue 9 FT14 uimurilauhteenpoistimet ½" (DN15) - 1" (DN25) Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet

Lisätiedot

Palloventtiili haponkestävä teräs ja teräs Mecafrance

Palloventtiili haponkestävä teräs ja teräs Mecafrance Mecafrance AT 3502, 3522, 3542, 3547, Nimelliskoot PN Lämpötila-alue Materiaali DN 8-250 10/100-20 - 200 ºC Teräs Haponkestävä teräs AT 3502, 3522, 3542, 3547, Käyttökohteet Sulkuventtiili esimerkiksi

Lisätiedot

TH-FLWBL läpivientianturin asennusohjeet. TH-FLWBL on 11, 200kHz anturi joka on suunniteltu Lowrance laitteisiin jotka käyttävät sinistä liitintä.

TH-FLWBL läpivientianturin asennusohjeet. TH-FLWBL on 11, 200kHz anturi joka on suunniteltu Lowrance laitteisiin jotka käyttävät sinistä liitintä. TH-FLWBL läpivientianturin asennusohjeet TH-FLWBL on 11, 200kHz anturi joka on suunniteltu Lowrance laitteisiin jotka käyttävät sinistä liitintä. Lue ohjeet huolella ennenkuin asennat anturin. Muista että

Lisätiedot

Juotetut levylämmönsiirtimet

Juotetut levylämmönsiirtimet Juotetut levylämmönsiirtimet Juotettu levylämmönsiirrin, tehokas ja kompakti Toimintaperiaate Levylämmönsiirrin sisältää profiloituja, ruostumattomasta teräksestä valmistettuja lämmönsiirtolevyjä, jotka

Lisätiedot

MK 36/51 Käyttöohje

MK 36/51 Käyttöohje MK 36/51 Käyttöohje 810840-00 Lauhteenpoistimet MK 36/51 Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36/51 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saa asentaa vain

Lisätiedot

R o L. V-PALLOVENTTIILI haponkestävä teräs Wafer tyyppi 465-sarjat SILVER LINE. Operation. Käyttö ja rakenne. Versio

R o L. V-PALLOVENTTIILI haponkestävä teräs Wafer tyyppi 465-sarjat SILVER LINE. Operation. Käyttö ja rakenne. Versio Operation V-PALLOVENTTIILI haponkestävä teräs Wafer tyyppi C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio 15-04-2015 HÖGFORS V-palloventtiili on suunniteltu erityisesti massojen, nesteiden ja höyryjen virtauksen

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

KAKSITIEVENTTIILI PN 16 LAIPPALIITÄNNÄLLÄ STAZ-16, STBZ-16, STCZ-52 TIETOSIVU

KAKSITIEVENTTIILI PN 16 LAIPPALIITÄNNÄLLÄ STAZ-16, STBZ-16, STCZ-52 TIETOSIVU KAKSITIEVENTTIILI PN LAIPPALIITÄNNÄLLÄ STAZ-, STBZ-, STCZ- TIETOSIVU Käytetään säätö- tai sulkuventtiilinä kattiloissa, kaukolämpöja jäähdytyslaitoksissa, jäähdytystorneissa, lämmitysryhmissä, ilmanvaihto-

Lisätiedot

Flamco. Flamcovent. Assenus- ja käyttöohje. Mikrokuplia poistavat Flamcovent-ilmanerottimet. 4-24-189/A/2002, Flamco 18503871

Flamco. Flamcovent. Assenus- ja käyttöohje. Mikrokuplia poistavat Flamcovent-ilmanerottimet. 4-24-189/A/2002, Flamco 18503871 Flamcovent Mikrokuplia poistavat Flamcovent-ilmanerottimet 4-24-189//2002, Flamco 18503871 SF ssenus- ja käyttöohje sennus- ja käyttöohje Tekniset tiedot Suurin käyttöpaine Korkein käyttölämpötila : 10

Lisätiedot

Via Circonvallazione, Valduggia (VC), Italia Puh.: Faksi: Kuva 9525.

Via Circonvallazione, Valduggia (VC), Italia Puh.: Faksi: Kuva 9525. valvoindustria ing.rizzio s.p.a. 952x ON/OFF-päätelaiteventtiili, DZR-messinkiä Kuvaus ON/OFF-päätelaiteventtiili, DZR-messinkiä Kierre naaras/naaras (ISO 228/1) Pyydettäessä kaksoiskartio ja mutteriasennussarja

Lisätiedot

VD215-VD232 2-tieventtiili/PN25

VD215-VD232 2-tieventtiili/PN25 VD215VD232 2tieventtiili/PN25 TUOTETIEDOT KÄYTTÖTARKOITUS VDventtiilit on suunniteltu käytettäviksi erityisesti kaukolämmönvaihtimissa (korkeat lämpötilat ja paineet) lämmityksen ja lämpimän käyttöveden

Lisätiedot

Kaasusuodatin. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa!

Kaasusuodatin. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! Kaasusuodatin Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! Kaasusuodatin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Käyttöohje Käyttötarkoitus... 3 Kyllästysasteen näyttö... 3 Suodatinpanoksen vaihto... 3 Jätehuolto...

Lisätiedot

AE36 automaattinen ilmanpoistin vesijärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

AE36 automaattinen ilmanpoistin vesijärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 0170550/4 IM-P017-03 ST Issue 4 AE36 automaattinen ilmanpoistin vesijärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto

Lisätiedot

Kaksitieventtiilit ulkokiertein, PN 16

Kaksitieventtiilit ulkokiertein, PN 16 36 Kaksitieventtiilit ulkokiertein, PN 6 VVG Pesä punametallia CC9K (Rg5) DN 5DN 0 k vs 525 m 3 /h Tasotiivisteliitännät ulkokiertein G B / ISO 228/ Venttiilejä varten on saatavana Siemensin kierreliittimet

Lisätiedot

Tekniset tiedot. Jäähdytyksessä esimerkiksi vesi-glykoli seosta käytettäessä on huomioitava myös korjauskertoimet. tai kierrenipat DN 10 DN 40

Tekniset tiedot. Jäähdytyksessä esimerkiksi vesi-glykoli seosta käytettäessä on huomioitava myös korjauskertoimet. tai kierrenipat DN 10 DN 40 Tekniset tiedot Innovatiivisuus ja laatu Linjasäätöventtiili PN 16 Hydrocontrol R Toiminta: Oventrop linjasäätöventtiilit on tarkoitettu asennettavaksi sekä lämmitykseen ja käyttöveteen että jäähdytysjärjestelmien

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet Tekninen tuote-esite 5.. voimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Ilmanvaihtokoneiden ja lämmitysjärjestelmien vesivirtojen säätöön Yleiskuvaus [ ] kvs [ m³/h] Isku PN Sv min. 511

Lisätiedot

Kolmitieventtiilit ulkokiertein, PN 16

Kolmitieventtiilit ulkokiertein, PN 16 6 Kolmitieventtiilit ulkokiertein, PN 6 VXG Pesä punametallia CC9K (Rg5) DN 5DN 0 k vs 525 m 3 /h Tasotiivisteliitännät ulkokiertein G / ISO 228/ Venttiilejä varten on saatavana Siemensin kierreliittimet

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet Tekninen tuote-esite 4.. voimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Ilmanvaihtokoneiden ja lämmitysjärjestelmien vesivirtojen säätöön Yleiskuvaus [ ] kvs [ m³/h] Isku PN Sv min. 411

Lisätiedot

BPT21 SY&Y termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

BPT21 SY&Y termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1217150/3 IM-P121-03 ST Issue 3 BPT21 SY&Y termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7.

Lisätiedot

Toimintatiedot Virtausaine Kylmä ja lämmin vesi, glykolia enintään. 50% Paineluokka ps 1600 Sulkupaine ps 1400 Paine-ero pmax

Toimintatiedot Virtausaine Kylmä ja lämmin vesi, glykolia enintään. 50% Paineluokka ps 1600 Sulkupaine ps 1400 Paine-ero pmax Tekninen tuote-esite R3..xx-S.. Suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Ilmanvaihtokoneiden ja lämmitysjärjestelmien vesivirtojen säätöön Ilmakuplatiivis ( - ) Yleiskuvaus Tyyppi kvs [ m3/h]

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi)

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi) Asennusja käyttöohje Agrosec Optivol M11 408107 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Lisätiedot

6 720 813 694-00.1I. Compress 7000 12 LWM. Käyttöohje. 6 720 818 996 (2015/12) fi

6 720 813 694-00.1I. Compress 7000 12 LWM. Käyttöohje. 6 720 818 996 (2015/12) fi 6 720 813 694-00.1I Compress 7000 12 LWM Käyttöohje 6 720 818 996 (2015/12) fi 2 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Symbolien selitykset ja turvallisuusohjeet........ 2 1.1 Symbolien selitykset.....................

Lisätiedot

CA16 vedenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

CA16 vedenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1483250/1 IM-P148-10 ST Issue 1 CA16 vedenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Kuvaus 2. Suunnitteluarvot 3. Asennus 4. Varaosat 5. Huolto 6. Turvallisuustiedote Spirax Oy PL 127, 00811 Helsinki puh. (09)

Lisätiedot

Tyyppilistaus. Tekniset tiedot

Tyyppilistaus. Tekniset tiedot Tekninen tuote-esite R2..xx-S.. Säätöpalloventtiilit, 2-tie, sisäkierteellä voimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Ilmanvaihtokoneiden ja lämmitysjärjestelmien vesivirtojen säätöön

Lisätiedot

Tarkoitettu jäähdytysvedelle, lämmitysvedelle, suolaliuokselle ja vedelle, jossa on jäätymissuoja-ainetta (maks.50%).

Tarkoitettu jäähdytysvedelle, lämmitysvedelle, suolaliuokselle ja vedelle, jossa on jäätymissuoja-ainetta (maks.50%). sennus ja huolto Säätölaiteet STZ-16, STZ-16 3-tieistukkaventtiili, valurautaa VXF31 Käytetään sekoitus- tai jakoventtiilinä lämpöilmanvaihto- ja ilmankäsittelylaitteissa. Vain suljetuissa nestepiireissä.

Lisätiedot

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW LISÄVARUSTEVASTUKSEN ASENNUSOHJE KAUKORA OY Kaukora Oy 2015 Jäspi kattilavastus 6kW Asentajan ohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää 4 Turvallisuustiedot 4 Sähköasennukset 4 2 Takuuehdot

Lisätiedot

Asennusja käyttöohje EB FI. Paineenalennin malli 44-0 B malli 44-1 B. Kuva 1 malli 44-0 B/44-1 B. malli 44-0 B Punametallirunko

Asennusja käyttöohje EB FI. Paineenalennin malli 44-0 B malli 44-1 B. Kuva 1 malli 44-0 B/44-1 B. malli 44-0 B Punametallirunko Paineenalennin malli 44-0 B malli 44-1 B malli 44-0 B Punametallirunko malli 44-1 B Haponkestävärunko Kuva 1 malli 44-0 B/44-1 B Asennusja käyttöohje EB 2626-1 FI Painos toukokuu 2007 Sisällysluettelo

Lisätiedot

AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 0107050/1 IM-P010-08 ST Issue 1 AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot