Kiertopumppu uima-altaan suodatinlaitteistoon. Filtra N. Käyttö-/asennusohje

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Kiertopumppu uima-altaan suodatinlaitteistoon. Filtra N. Käyttö-/asennusohje"

Transkriptio

1 Kiertopumppu uima-altaan suodatinlaitteistoon Filtra N Käyttö-/asennusohje

2 Julkaisutiedot Käyttö-/asennusohje Filtra N Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää, monistaa, muokata eikä välittää kolmannelle osapuolelle ilman valmistajan kirjallista lupaa. Yleisesti on voimassa: Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. KSB Aktiengesellschaft, Frankenthal

3 Sisällysluettelo Sisällysluettelo Sanasto Yleistä Yleisiä ohjeita Symbolit Turvallisuus Varoitusten merkitseminen Yleistä Määräysten mukainen käyttö Henkilökuntaa ja koulutusta koskevat pätevyysvaatimukset Käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä aiheutuvat seuraukset ja vaaratilanteet Turvallinen työskentely Turvallisuusohjeita käyttäjälle/omistajalle Turvallisuusohjeita huolto-, tarkastus- ja asennustöitä varten Kielletyt käyttötavat Kuljetus / välivarastointi / hävittäminen Laitteen kunnon tarkistaminen toimitettaessa Kuljetus Varastointi / suojaus Palautus Hävittäminen Pumpun/pumppuyksikön kuvaus Yleistä Nimike Tyyppikilpi Konstruktiivinen rakenne Rakenne ja toimintatapa Melun odotusarvot Toimituslaajuus Pystytys/asennus Turvallisuusmääräykset Tarkastus ennen asennuksen aloittamista Pumppuyksikön pystytys Putkiston liittäminen Sähköliitännät Pumpun täyttäminen ja ilmaaminen Pyörimissuunnan tarkistaminen Käyttöönotto / poistaminen käytöstä Käyttöönotto Filtra N 3 / 34

4 Sisällysluettelo 6.2 Käyttöalueen rajat Poistaminen käytöstä/varastointi/suojaus Uudelleenkäyttöönotto Huolto / kunnossapito Turvallisuusmääräykset Huolto/tarkastus Varaosien varastointi Tyhjentäminen/puhdistus Häiriöt: syyt ja korjaaminen Muut asiakirjat Räjäytyskuva ja osaluettelo Kytkentäkaavio EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus Esteettömyysvakuutus...31 Hakusanaluettelo / 34 Filtra N

5 Sanasto Sanasto Hydrauliikka Pumpun osa, jossa nopeusenergia muuntuu paine-energiaksi. Itseimukyky Täytetyn pumpun kyky tyhjentää imujohto eli imeä itsenäisesti, kun imujohto ei ole täynnä. Kavitaatiovauriot Höyrytaskut voivat vaurioittaa pumpun sisäosissa käytettyjä materiaaleja. Käyttölupatodistus Jos asiakas joutuu palauttamaan laitteen valmistajalle, käyttölupatodistuksesta käy ilmi, että tuote on tyhjennetty ohjeiden mukaisesti ja että pumpattavan aineen kanssa kosketuksiin joutuneista osista ei enää aiheudu vaaraa terveydelle tai ympäristölle. Melun odotusarvot Pumppu Odotettavat meluarvot, äänenpainetaso LPA desibeleinä (db(a)). Laite ilman käyttölaitteita, komponentteja ja lisävarusteosia Pumppuyksikkö Koko pumppuyksikkö, jossa on pumppu, käyttölaitteisto, komponentit ja lisävarusteosat Filtra N 5 / 34

6 1 Yleistä 1 Yleistä 1.1 Yleisiä ohjeita Tämä käyttöohje on otsikkosivulla mainitun sarjan käyttöohje. Käyttöohjeessa kuvataan laitteen asianmukainen ja turvallinen käyttö kaikissa vaiheissa. Tyyppikilvessä mainitaan sarja ja mitat sekä tärkeimmät käyttöarvot. Valmistusnumero/sarjanumero ilmoittaa, mikä järjestelmä on kyseessä, ja sen avulla laite voidaan tunnistaa. Vahinkotapauksissa on viipymättä otettava yhteyttä lähimpään KSB-huoltoon, jotta takuuvaatimus voidaan tehdä. Melun odotusarvot. ( Luku 4.6 Sivu 14) 1.2 Symbolit Taulukko 1: Käytetyt symbolit Symboli Merkitys edellytys käyttöohjeen toimelle turvallisuusohjeiden edellyttämä menettely lopputulos ristiviittaukset monivaiheinen toimintaohje Ohje sisältää tuotteen käyttöä koskevia suosituksia ja tärkeitä ohjeita 6 / 34 Filtra N

7 2 Turvallisuus! VAARA 2 Turvallisuus Kaikki tässä kappaleessa annetut ohjeet kuvaavat toimenpiteitä, joista aiheutuu suuri uhka käyttäjälle. 2.1 Varoitusten merkitseminen Taulukko 2: Varoitusmerkinnät Symboli Selitys! VAARA VAARA Tämä signaalisana tarkoittaa suurta hengenvaaraa tai vakavan loukkaantumisen riskiä, mikäli vaaraa ei vältetä.! VAROITUS VAROITUS Tämä signaalisana tarkoittaa mahdollista hengenvaaraa tai vakavan loukkaantumisen riskiä, mikäli vaaraa ei vältetä. HUOMIO HUOMIO Tämä signaalisana ilmaisee vaaraa, jonka huomioimatta jättäminen saattaa vahingoittaa laitetta ja haitata sen toimintaa. Yleinen vaara Tämä symboli tarkoittaa yhdessä signaalisanan kanssa hengenvaaraa tai loukkaantumisen vaaraa. Vaarallinen sähköjännite Tämä symboli tarkoittaa yhdessä signaalisanan kanssa sähköjännitteestä aiheutuvaa vaaraa ja sen yhteydessä annetaan ohjeita sähköjännitteeltä suojautumista varten. Laitevaurio Tämä symboli tarkoittaa yhdessä signaalisanan HUOMIO kanssa laitteelle ja sen toiminnalle aiheutuvaa vaaraa. 2.2 Yleistä Käyttöohje sisältää asennusta, käyttöä ja huoltoa koskevia tärkeitä ohjeita, joita noudattamalla varmistetaan pumpun turvallinen käyttö ja vältetään henkilö- ja laitevahingot. Kaikkia annettuja turvallisuusohjeita on noudatettava. Käytöstä vastaavien ammattitaitoisten työntekijöiden/käyttäjän on luettava käyttöohje ja ymmärrettävä täysin sen sisältö ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Käyttöohjeen on oltava koko ajan ammattihenkilöstön saatavilla laitteen luona. Pumppuun kiinnitettyjä ohjeita on noudatettava ja niiden on oltava selkeästi luettavissa. Näitä ovat esimerkiksi: Pyörimissuunnan osoittava nuoli Kytkentämerkinnät Tyyppikilpi. Käyttäjä vastaa muiden kuin tässä käyttöohjeessa mainittujen, käyttöpaikkaa koskevien määräysten noudattamisesta. 2.3 Määräysten mukainen käyttö Pumppua/pumppuyksikköä saa käyttää vain niihin käyttötarkoituksiin, jotka on lueteltu pumpun mukana toimitettavissa asiakirjoissa. Käytä pumppua/pumppuyksikköä vain teknisesti moitteettomassa kunnossa. Käytä pumppua/pumppuyksikköä vain kokonaan asennettuna. Pumpulla saa pumpata vain erittelyssä ja kyseessä olevan mallin dokumentaatiossa mainittuja aineita. Älä käytä pumppua ilman pumpattavaa ainetta. Noudata erittelyssä ja dokumentaatiossa annettuja vähimmäisvirtaamamääriä (ylikuumenemis- ja laakerivaurioiden jne. välttämistä varten). Filtra N 7 / 34

8 2 Turvallisuus Noudata erittelyssä ja dokumentaatiossa annettuja enimmäisvirtaamamääriä (ylikuumenemis-, liukurengastiiviste-, kavitaatio-, laakerivaurioiden jne. välttämistä varten). Pumppua ei saa kuristaa imupuolelta (kavitaatiovaurioiden välttämistä varten). Sovi muista kuin erittelyssä ja dokumentaatiossa mainituista käyttötavoista valmistajan kanssa. Ennakoitavissa olevan väärinkäytön välttäminen Älä koskaan avaa painepuolen sulkulaitteita sallitun alueen ulkopuolelle. erittelyssä ja dokumentaatiossa annettujen enimmäisvirtaamamäärien ylittyminen mahdollisia kavitaatiovaurioita. Älä ylitä erittelyssä ja dokumentaatiossa annettuja sallittuja käyttöarvoja, jotka koskevat esimerkiksi painetta ja lämpötilaa. Noudata kaikkia tässä käyttöohjeessa annettuja turvallisuus- ja toimintaohjeita. 2.4 Henkilökuntaa ja koulutusta koskevat pätevyysvaatimukset Henkilökunnalla on oltava laitteen kuljetukseen, asennukseen, käyttöön, huoltoon ja tarkastukseen riittävä pätevyys. Käyttäjän on määriteltävä tarkasti henkilökunnan laitteen kuljetusta, asennusta, käyttöä, huoltoa ja tarkastusta koskevat vastuualueet, vastuut ja valvontavelvollisuudet. Asianmukaisesti koulutettujen ammattitaitoisten henkilöiden on annettava koulutusta ja ohjausta käyttöhenkilökunnalle. Tarvittaessa käyttäjä voi tilata valmistajan/ toimittajan edustajan kouluttamaan henkilökuntaa. Teknisen ammattihenkilöstön on valvottava pumpun/pumppuyksikön käyttökoulutusta. 2.5 Käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä aiheutuvat seuraukset ja vaaratilanteet Tämän käyttöohjeen noudattamatta jättäminen johtaa takuu- ja vahingonkorvausvastuun raukeamiseen. Laiminlyönnistä voi aiheutua esimerkiksi seuraavia vaaratilanteita: sähkön, lämpötilan, mekaanisten ja kemiallisten vaikutusten sekä räjähdysten aiheuttama henkilövahinkojen vaara tuotteen tärkeiden toimintojen pysähtyminen määritettyjä huolto ja kunnossapitotoimia ei voida suorittaa vaarallisia aineita voi vuotaa ympäristöön 2.6 Turvallinen työskentely Tässä käyttöohjeessa annettujen turvallisuusohjeiden ja määräysten mukaista käyttöä koskevien ohjeiden lisäksi ovat voimassa seuraavat turvallisuusmääräykset: Tapaturmantorjuntaohjeet, turvallisuutta ja käyttöä koskevat määräykset Räjähdyssuojausmääräykset Vaarallisten aineiden käsittelyä koskevat turvallisuusmääräykset Asianmukaiset säädökset ja lait. 2.7 Turvallisuusohjeita käyttäjälle/omistajalle Asenna pumpun kuumien, kylmien ja liikkuvien osien kosketussuojat paikoilleen asennuspaikalla ja tarkista niiden toiminta. Älä poista kosketussuojia käytön aikana. Henkilökunnan on käytettävä asianmukaista suojavarustusta. 8 / 34 Filtra N

9 2 Turvallisuus Vaarallisten pumpattavien aineiden (esim. räjähtävät, myrkylliset, kuumat aineet) vuodot (esim. akselitiivisteestä) on johdettava pois siten, ettei niistä synny vaaraa ihmisille eikä ympäristölle. Noudata asianmukaisia laissa annettuja määräyksiä. Estä sähköstä aiheutuvien vaaratilanteiden syntyminen (tarkempia tietoja on maakohtaisissa säädöksissä ja/tai paikallisten sähkölaitosten ohjeissa). Kun pumpun kytkeminen pois päältä ei suurenna vaaraa, pidä pumppuyksikköä asennettaessa hätäpysäytyslaite pumpun/pumppuyksikön välittömässä läheisyydessä. Estä asiattomien henkilöiden (kuten lasten) pääsy laitteen lähelle. 2.8 Turvallisuusohjeita huolto-, tarkastus- ja asennustöitä varten Pumppuun saa tehdä muutoksia vain valmistajan luvalla. Käytä ainoastaan alkuperäisosia tai osia, jotka ovat valmistajan hyväksymiä. Muiden osien käyttö voi kumota valmistajan vastuuvelvoitteet. Käyttäjä huolehtii siitä, että koneita huoltavalla, tarkastavalla ja asentavalla ammattihenkilökunnalla on tarvittava pätevyys ja koulutus, ja että nämä henkilöt ovat perehtyneet käyttöohjeisiin. Pumpun/pumppuyksikön huolto-, tarkastus- ja asennustöitä saa tehdä vain, kun pumppu on kytketty pois toiminnasta. Pumppukotelon lämpötilan on oltava sama kuin ympäristön lämpötila. Pumppukotelon on oltava paineeton ja tyhjennetty. Käyttöohjeessa annettuja pumppuyksikön käytöstä poistamista koskevia ohjeita on ehdottomasti noudatettava. Terveydelle vaarallisia aineita pumppaavat pumput on desinfioitava. Turvallisuus- ja suojalaitteet on asennettava takaisin paikoilleen ja otettava käyttöön välittömästi huolto-, tarkastus- ja asennustöiden lopettamisen jälkeen. Lue käyttöohjeen uudelleenkäyttöönottoa koskevat ohjeet, ennen kuin otat laitteen uudelleen käyttöön. ( Luku 6.1 Sivu 19) 2.9 Kielletyt käyttötavat Älä koskaan käytä pumppua/pumppuyksikköä erittelyssä ja käyttöohjeessa annettujen raja-arvojen ulkopuolella. Toimitetun pumpun/pumppuyksikön käyttöturvallisuus taataan vain, jos pumppua käytetään määräysten mukaisesti. ( Luku 2.3 Sivu 7) Filtra N 9 / 34

10 3 Kuljetus / välivarastointi / hävittäminen 3 Kuljetus / välivarastointi / hävittäminen 3.1 Laitteen kunnon tarkistaminen toimitettaessa 1. Tarkista laitteen toimituksen yhteydessä, että kaikki pakkausyksiköt ovat kunnossa. 2. Jos pumpussa on kuljetusvaurioita, tutki vauriot tarkkaan ja ilmoita niistä kirjallisesti KSB:lle tai kuljetusliikkeelle ja vakuutusyhtiölle. 3.2 Kuljetus HUOMIO Pumpun epäasianmukainen kuljettaminen Pumpun vaurioituminen! Pumppu/Pumppuyksikkö älä koskaan nosta tai siirrä tarttumalla sähkövirran syöttöjohtoon. Varo, ettei pumppu/pumppuyksikkö osu mihinkään tai pääse kaatumaan. 3.3 Varastointi / suojaus HUOMIO Pakkasen, kosteuden, lian, ultraviolettisäteilyn ja tuholaisten aiheuttamat vauriot varastoinnin aikana Pumpun korroosio/likaantuminen! Varastoi pumppu/pumppuyksikkö kuivassa ja valolta, auringonpaisteelta ja jäätymiseltä suojatussa tilassa, jonka ilmankosteus on mahdollisimman muuttumaton. Varastoi pumppu/pumppuyksikkö kuivaan ja valolta, auringonpaisteelta ja jäätymiseltä suojattuun tilaan. Samat ohjeet koskevat pumpun/pumppuyksikön suojausta. 3.4 Palautus 1. Tyhjennä pumppu ohjeen mukaan. ( Luku 7.4 Sivu 26) 2. Huuhtele ja puhdista pumppu huolellisesti, etenkin, jos sillä on pumpattu haitallisia, räjähtäviä, kuumia tai muita riskialttiita aineita. 3. Jos pumpulla on pumpattu aineita, joiden jäämät aiheuttavat korroosiovaurioita yhdessä ilmankosteuden kanssa tai jotka syttyvät hapen kanssa kosketuksiin joutuessaan, pumppuyksikkö on neutraloitava ja puhallettava kuivaksi vedettömällä inertillä kaasulla. 4. Pumpun/pumppuyksikön mukana on aina toimitettava tarkasti täytetty käyttölupatodistus. Tehdyistä turvallisuus- ja puhdistustoimista on ehdottomasti ilmoitettava. ( Luku 11 Sivu 31) HUOMAA Käyttölupatodistuksen voi tarvittaessa ladata Internetistä osoitteessa certificate_of_decontamination 10 / 34 Filtra N

11 3 Kuljetus / välivarastointi / hävittäminen 3.5 Hävittäminen VAROITUS Terveydelle vaaralliset ja/tai kuumat pumpattavat aineet, apu- ja käyttöaineet Henkilö- ja ympäristövahinkojen vaara! Ota huuhteluaine ja mahdolliset nestejäämät talteen ja hävitä ne. Käytä suojavaatetusta ja kasvosuojainta. Noudata terveydelle vaarallisten aineiden hävittämistä koskevia määräyksiä. 1. Pura pumppu/pumppuyksikkö. Kerää rasva ja voiteluaineet purkamisen yhteydessä talteen. 2. Lajittele pumpun eri materiaalit esimerkiksi - metalleihin - muoveihin - elektroniikkajätteeseen - rasvoihin ja voiteluaineisiin. 3. Noudata jätteiden käsittelyssä alueellisia ja paikallisia määräyksiä. Filtra N 11 / 34

12 4 Pumpun/pumppuyksikön kuvaus 4 Pumpun/pumppuyksikön kuvaus 4.1 Yleistä HUOMIO Pumpattavaksi sopimattomat aineet Pumpun vaurioituminen! Pumpulla ei saa pumpata korroosiota aiheuttavia, palavia eikä räjähdysvaarallisia nesteitä! Pumpulla ei saa pumpata jätevettä tai hankaavia aineita. Pumppua ei saa käyttää elintarvikkeiden käsittelyn yhteydessä! Kierrätyspumppu uima-altaiden suodatinlaitteistoihin Yksiportainen Itseimevä Suodatinkori nesteiden kierrätystä ja esisuodatusta varten Pumppu puhtaan, klooratun tai puhdistetun veden sekä meri- ja murtoveden pumppaamiseen. 4.2 Nimike Esimerkki: Filtra N 6 E Taulukko 3: Nimikkeen selitys Lyhenne Merkitys Filtra N Mallisarja 6 Koko, nimellisvirtaama (m 3 /h) 6, 8, 12, 14, 18, 22, 24, 30 E Käyttölaite D Kolmivaihemoottori E Yksivaiheinen vaihtovirtamoottori 4.3 Tyyppikilpi Filtra N 22 E KSB SAS F Sequedin S V~ 50 Hz 7.0 A 1500 W C = 25µF / 450 V Classe F IP 44 H. max = 18.5 m L WA db Kuva 1: Tyyppikilpi (esimerkki) Made in France Mallisarja, koko 2 Mitoitustaajuus 3 Mitoitusjännite 4 Kondensaattorin kapasiteetti 5 Lämpöluokka 6 Suojausluokka 7 Sarjanumero 8 Mitoitusvirta 9 Mitoitusteho 10 Suurin nostokorkeus 11 Ääniteho Sarjanumeron avain S = sarja, 11 = valmistusvuosi 2011, 01 = 1. kalenteriviikko 4.4 Konstruktiivinen rakenne Tyyppi Yksivaiheinen, itseimevä keskipakopumppu Asennus vaakasuoraan 12 / 34 Filtra N

13 4 Pumpun/pumppuyksikön kuvaus Sisäinen esisuodatin, jossa on keskeltä avattava suodatinkori ja väliputki puhdistamista varten Käyttölaite Yksivaihe-vaihtovirtamoottori 230 V, suojattu lämpötilakytkimellä, jossa on automaattinen uudelleenkäynnistys Kolmivaihdemoottori 230/400 V Pintajäähdytys Suojausluokka IP 44 lämpöluokka F Akselitiiviste Liukurengastiiviste Laakerointi Moottorin laakerointi kestovoidellulla vierintälaakerilla 4.5 Rakenne ja toimintatapa Kuva 2: Leikkauskuva Malli Toimintatapa Tiivistys Paineyhde Akseli Siipipyörä 2 4 Imuyhde Akselitiiviste Pumpussa on vaakasuuntainen tulovirtaus ja pystysuuntainen lähtövirtaus. Hydrauliikka on johdettu yhteiseen laakerointiin ja liitetty moottoriin akselin avulla. Pumpattava aine tulee imuyhteen (2) kautta pumppuun ja virtaa ulos pyörivän siipipyörän (5) vaikutuksesta. Pumppukotelon virtauksessa pumpattavan aineen nopeusenergia muuntuu paine-energiaksi ja pumpattava aine johdetaan paineyhteeseen (1), jonka kautta pumpattava aine poistuu pumpusta. Hydrauliikka on rajoitettu siipipyörän puolelle kotelon seinällä, jonka läpi akseli (3) on johdettu. Kannen läpi kulkeva akseliläpivienti on tiivistetty akselitiivisteellä (4). Akseli on laakeroitu vierintälaakeriin. Pumppu tiivistetään liukurengastiivisteella ja pyörivillä vääntiötapeilla. Filtra N 13 / 34

14 4 Pumpun/pumppuyksikön kuvaus 4.6 Melun odotusarvot Taulukko 4: Mittauspinnan äänenpainetaso L wa Koko Melun odotusarvo (db) 6 E 69 8 E E E E E E 80 6 D- 8 D D D D D D D 80 Lisävarusteet 4.7 Toimituslaajuus Mallin mukaan kuuluvat seuraavat osat toimituskokonaisuuteen: pumppuyksikkö Tarvittavat lisävarusteet voi tilata laitteen myyjältä. 14 / 34 Filtra N

15 5 Pystytys/asennus 5 Pystytys/asennus 5.1 Turvallisuusmääräykset VAARA Puutteellinen virtalaite Hengenvaara! Virtalaitteen on oltava VDE 100 -määräysten mukainen (eli pistorasioissa on maadoitusliitin). Sähköverkossa on oltava vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on enint. 30 ma. Sähköasennukset on jätettävä niihin koulutuksen saaneen ammattihenkilökunnan tehtäväksi. VAARA Ulkokäyttö Hengenvaara sähköiskusta! Asenna pumppu standardin IEC / NFC luvun 702 mukaisesti ylivuodolta suojattuun paikkaan, altaan reunan ympärillä olevan, 3 metriä leveän suoja-alueen ulkopuolelle tai rajattuun, suljettavalla luukulla tai pohjaluukulla varustettuun tilaan. Liitä pumppu uima-altaaseen käyttämällä eristävästä materiaalista, kuten PVC:stä, valmistettuja johtoja tai uima-altaan maadoitukseen yhdistettyjä metalliputkistoja. Varmista, että liitinkotelon tiiviste on asennettu oikein. VAARA Vaurioituneet liitäntäkaapelit ja pistokkeet Hengenvaara sähköiskusta! Tarkista ennen sähköliitäntöjen kytkemistä, että johdot tai liitäntäkaapelit eivät ole vaurioituneet. Sähköliitäntään ei saa koskaan käyttää vaurioituneita liitäntäkaapeleita tai pistokkeita. VAARA Liitinkotelon vauriot Hengenvaara sähköiskusta! Älä käytä pumppua, jonka liitinkotelo on vaurioitunut. 5.2 Tarkastus ennen asennuksen aloittamista Tarkista ennen asennusta seuraavat kohdat: Sähköverkko on pumppuyksikön tyyppikilvessä annettujen tietojen mukainen. Pumpattava aine vastaa sallittujen aineiden määrityksiä. Edellä olevia turvallisuusohjeita on noudatettu. Filtra N 15 / 34

16 5 Pystytys/asennus 5.3 Pumppuyksikön pystytys A B H S Kuva 3: Asennus: Filtra N A imukäyttö B tulokäyttö H S imukorkeus HUOMAA Jos pumppuyksikköä käytetään imukäytössä, on varmistettava, että imukorkeus on enintään 3 metriä. HUOMIO Moottorin ylikuumeneminen huonon tuuletuksen seurauksena Pumpun/pumppuyksikön vaurioituminen! Pumpun/pumppuyksikön on oltava vähintään 30 mm:n etäisyydellä seinästä. Asenna pumppuyksikkö vaakasuoraan asentoon ylivuodolta suojattuun tilaan, jonka tuuletus on riittävä. Aseta pumppuyksikkö ohuen kumialustan päälle ja kiinnitä maahan. Varmista, että pumppuyksikön ympärille jää riittävästi tilaa huolto- ja korjaustöitä varten. 5.4 Putkiston liittäminen VAARA Pumppuyhteiden sallittujen kuormitusarvojen ylittäminen Epätiiviistä kohdista ulos vuotava kuuma pumppausaine voi aiheuttaa hengenvaaran! Älä käytä pumppua putkiston kiinnityspisteenä. Putket on ankkuroitava juuri ennen pumppua ja liitettävä siten, että jännitettä ei synny. Huomioi pumpun yhteisiin vaikuttavat sallitut voimat ja momentit. Pumpun laajentuminen lämpötilan kohoamisen vaikutuksesta on kompensoitava sopivalla tavalla. 16 / 34 Filtra N

17 5 Pystytys/asennus Kuva 4: Putkiston liittäminen Asianmukainen liitäntätapa on valittu. Imujohdon läpimitta vastaa imuyhdettä. Imujohto on täysin tiivis ja asennettu mahdollisimman lyhyeksi ja suoraan asentoon. 1. Puhdista, huuhtele ja puhalla säiliöt, putkistot ja liitännät perusteellisesti (etenkin jos kyseessä on uusi pumppu). 2. Tiivistä putkiliitännät asianmukaisella materiaalilla (esimerkiksi teflonnauhalla). Varmista, että ensimmäinen kierrerengas jää vapaaksi, jotta liitäntöjen ruuviliitokset voidaan kiinnittää oikein. 3. Kiristä putkistot vain riittävän tiukalle ja enintään 50 Nm:n momenttiin. 5.5 Sähköliitännät VAARA Epäpätevän henkilökunnan tekemät pumppuyksikön asennustyöt Hengenvaara sähköiskusta! Sähköasennuksia saa suorittaa vain niihin koulutuksen saanut ammattihenkilökunta. Huomioi standardin IEC (DIN VDE 0100) vaatimukset. VAROITUS Virheellinen verkkoliitäntä Verkon vaurioituminen, oikosulku! Noudata paikallisen sähkölaitoksen teknisiä liitäntävaatimuksia. 1. Vertaa käytettävää verkkojännitettä tyyppikilven tietoihin. 2. Valitse sopiva kytkentä. 3. Tee pumppuyksikön sähkökytkennät liitäntäkaavion mukaisesti. ( Luku 9.2 Sivu 29) HUOMAA Kolmivaihevirtapumpuissa on hyvä käyttää moottorin lämpösuojakytkintä. Filtra N 17 / 34

18 5 Pystytys/asennus 5.6 Pumpun täyttäminen ja ilmaaminen HUOMIO Lisääntynyt kuluminen kuivakäynnin vuoksi Pumppuyksikön vaurioituminen! Älä käytä pumppuyksikköä, jos sitä ei ole täytetty. 1. Irrota suodattimen läpinäkyvä kansi. 2. Täytä pumppuyksikkö pumpattavalla nesteellä. 3. Asenna tiivisterengas läpinäkyvään suodattimen kanteen. 4. Ruuvaa suodattimen kansi kiinni kotelon vasteeseen asti. 5. Avaa kaikki liitännät kokonaan auki. 6. Käynnistä pumppu. Muutaman minuutin kuluttua pumpun kuuluu imeä nestettä ja käynnistää pumppaus. Muussa tapauksessa täytä pumppu uudelleen. 5.7 Pyörimissuunnan tarkistaminen VAROITUS Pyörivät osat aiheuttavat lämpötilan nousun Mahdollinen loukkaantumisvaara ja pumppuyksikön vaurioituminen! Älä tarkista pyörimissuuntaa, kun pumppu on tyhjä! HUOMIO Käytön ja pumpun väärä pyörimissuunta Pumpun vaurioituminen! Noudata pumppuun merkittyä pyörimissuunnan osoittavaa nuolta. Tarkista pyörimissuunta, tarkista sähköliitäntä ja korjaa pyörimissuunta. Moottorin ja pumpun oikea pyörimissuunta on myötäpäivään (moottorin puolelta katsottuna). 1. Kytke moottori hetkeksi käyntiin ja katkaise virta välittömästi. Tarkista moottorin pyörimissuunta. 2. Tarkista pyörimissuunta. Moottorin pyörimissuunnan on oltava pumppuun merkityn pyörimissuunnan osoittavan nuolen suuntainen. 3. Jos pyörimissuunta on virheellinen, tarkista moottorin sähköliitäntä ja tarvittaessa kytkinlaite. 18 / 34 Filtra N

19 6 Käyttöönotto / poistaminen käytöstä 6 Käyttöönotto / poistaminen käytöstä 6.1 Käyttöönotto Edellytys käyttöönotolle Ennen laitteen käyttöönottoa on varmistettava seuraavat kohdat: Pumppuyksikkö on asennettu oikein. Pumppuyksikön sähköliitännät on kytketty määräysten mukaisesti. Käyttötiedot ja pyörimissuunta on tarkistettu. Suojalaitteet on kytketty ja ne ovat toimintakunnossa. Tuuletinpyörää voi pyörittää käsin. Pumppuyksikkö on täytetty Käynnistäminen HUOMIO Suodatinkori puuttuu Pumpun/pumppuyksikön voimakkaan kulumisen vaara! Pumppua/pumppuyksikköä ei saa koskaan käyttää ilman suodatinkoria. Tarkista suodatinkorin oikea asento. HUOMIO Lisääntynyt kuluminen kuivakäynnin vuoksi Pumppuyksikön vaurioituminen! Älä käytä pumppuyksikköä, jos sitä ei ole täytetty. Pumppuyksikkö on täytetty asianmukaisesti. 1. Käynnistä pumppuyksikkö. 6.2 Käyttöalueen rajat VAROITUS Paineen ja lämpötilan käyttörajojen ylittyminen Purkautuvaa kuumaa pumpattavaa ainetta! Noudata dokumentaatiossa annettuja käyttöalueen rajoja. Vältä pumpun käyttöä pitkään, kun sulkulaite on kiinni. Taulukko 5: Käyttöalueen rajat Parametri Arvo enimmäiskäyttöpaine 2,5 bar pumpattavan aineen lämpötila 0 35 C Ympäristön lämpötila 0 60 C vaihtovirran jännite/taajuus 230 V / 50 Hz Vaihtovirran jännite/taajuus 230 V / 400 V / 50 Hz Suurin imukorkeus 3 m Suojausluokka IP 44 Filtra N 19 / 34

20 6 Käyttöönotto / poistaminen käytöstä 6.3 Poistaminen käytöstä/varastointi/suojaus VAARA Epäpätevän henkilökunnan suorittamat sähköasennustyöt Sähköiskun aiheuttama hengenvaara Sähköasennuksia saa suorittaa vain sähköalan ammattihenkilöstö. Huomioi standardin IEC (DIN VDE 0100) vaatimukset. VAARA Virransyöttöä ei ole katkaistu. Hengenvaara! Irrota verkkopistoke tai sähköjohdot ja estä tahaton käynnistyminen. Pumppu/pumppuyksikkö jätetään paikoilleen Pumpun toimintokäyttöön tulee riittävä määrä nestettä. 1. Käynnistä pumppuyksikkö pitkän seisokin aikana säännöllisesti kerran kuukaudessa ja vähintään neljännesvuosittain noin viideksi minuutiksi. Näin vältetään kerrostumien muodostuminen pumppuun ja pumpun virtausalueelle. Pumppu/pumppuyksikkö irrotetaan ja varastoidaan Pumppu on tyhjennetty asianmukaisesti ( Luku 7.4 Sivu 26) ja pumpun purkamista koskevia turvamääräyksiä on noudatettu. 1. Sumuta pumpun kotelon sisäpuoli suojausaineella, erityisesti siipipyörän rakoa ympäröivä alue. 2. Sumuta suojausainetta imu- ja paineyhteeseen. Yhteet kannattaa sulkea (esimerkiksi muovitulpilla tai vastaavilla). 3. Suojaa pumpun käsittelemättömät metalliset osat ja pinnat korroosiota vastaan öljyämällä tai rasvaamalla (silikoniton öljy ja rasva, tarv. elintarvikekäyttöön kelpaava). Lisäohjeet ( Luku Sivu 22).. Kun pumppu varastoidaan väliaikaisesti, suojaa ainoastaan vähän seostetuista materiaaleista valmistetut nestettä koskettavat osat. Tähän tarkoitukseen voidaan käyttää yleisiä suojausaineita (tarvittaessa elintarvikekäyttöön soveltuvia). Noudata niitä levitettäessä ja poistettaessa valmistajan ohjeita. Myös muita ohjeita ja lisätietoja on noudatettava. ( Luku 3 Sivu 10) 6.4 Uudelleenkäyttöönotto Kun otat pumpun uudelleen käyttöön, noudata kohdissa Käyttöönotto ( Luku 6.1 Sivu 19) ja Käyttöalueen rajat ( Luku 6.2 Sivu 19) annettuja ohjeita. Suorita ennen pumpun/pumppuyksikön uudelleenkäyttöönottoa lisäksi huoltoa/ kunnossapitoa koskevat toimenpiteet. ( Luku 7 Sivu 21) VAROITUS Suojat puuttuvat Liikkuvista osista tai vuotavasta pumppausnesteestä aiheutuva loukkaantumisvaara! Pumpun kaikki turvallisuus- ja suojajärjestelmät on kytkettävä asianmukaisesti uudelleen käyttöön / käynnistettävä välittömästi, kun toimenpiteet on suoritettu. HUOMAA Jos pumppu on pois käytöstä yli vuoden, elastomeerit on uusittava. 20 / 34 Filtra N

21 7 Huolto / kunnossapito 7 Huolto / kunnossapito 7.1 Turvallisuusmääräykset VAARA Virransyöttöä ei ole katkaistu. Hengenvaara! Vedä verkkopistoke pois pistorasiasta ja varmista, että pumppu ei pääse käynnistymään vahingossa. VAARA Epäpätevän henkilöstön tekemät pumpun huoltotyöt Sähköiskun aiheuttama hengenvaara! Vain asianmukainen huoltohenkilöstö saa muuttaa ja asentaa pumpun osia. VAROITUS Puutteellinen vakaus Käsien ja jalkojen puristumisvaara! Varmista asennuksen/purkamisen aikana, että pumppu, pumppuyksikkö tai pumpun osat eivät pääse kallistumaan tai kaatumaan. 7.2 Huolto/tarkastus VAROITUS Kuumia pintoja Loukkaantumisvaara! Anna pumppuyksikön jäähtyä ympäristön lämpötilaan Tarkastustyöt Suodatinkorin puhdistaminen Kuva 5: Suodatinkori Suodatinkori on puhdistettava säännöllisesti. HUOMIO Suodatinkori puuttuu Pumpun/pumppuyksikön voimakkaan kulumisen vaara! Pumppua/pumppuyksikköä ei saa koskaan käyttää ilman suodatinkoria. Tarkista suodatinkorin oikea asento. Filtra N 21 / 34

22 7 Huolto / kunnossapito 1. Irrota läpinäkyvä kansi. 2. Irrota suodatinkori. 3. Avaa suodatinkori keskeltä. 4. Poista väliputki tarvittaessa. 5. Puhdista osat. 6. Asenna väliputki takaisin suodatinkorin toiseen puolikkaaseen. 7. Sulje suodatinkori. 8. Asenna suodatinkori pumppukoteloon. Varmista oikea asennuskohta. (Merkintä) 9. Paina suodatinkori voimakkaasti paikoilleen koteloon. 10. Lisää pumppukoteloon vettä tarvittaessa. 11. Tarkista kannen tiivisteen kunto ja vaihda se tarvittaessa uuteen. 12. Asenna kannen tiiviste kanteen ja kierrä kansi kiinni vasteeseen asti Pumppuyksikön purkaminen Yleisiä ohjeita/turvallisuusmääräyksiä VAROITUS Epäpätevän henkilöstön tekemät pumpun/pumppuyksikön huoltotyöt Loukkaantumisvaara! Korjaus- ja huoltotöitä saa suorittaa ainoastaan tehtävään erityisesti koulutettu henkilökunta. VAROITUS Kuumia pintoja Loukkaantumisvaara! Anna pumppuyksikön jäähtyä ympäristön lämpötilaan. VAROITUS Raskaiden rakenneryhmien/-osien epäasianmukainen nosto/siirto Henkilö- ja esinevahingot! Käytä raskaita rakenneryhmiä tai -osia nostettaessa asianmukaisia kuljetusvälineitä, nostolaitteita ja kiinnitysvälineitä. Noudata huolellisesti turvamääräyksiä ja -ohjeita. Noudata räjäytyskuvia ja yleiskuvia purkamisen ja asentamisen yhteydessä. ( Luku 9.1 Sivu 28) HUOMAA Kaikissa huolto-, kunnossapito- ja asennustöissä voi ottaa tarvittaessa yhteyttä KSBhuoltoon tai KSB:n valtuuttamaan korjaamoon. Yhteystiedot löydät oheiselta yhteystietolehdeltä: Osoitteet tai Internet-osoitteesta Moottorin irrottaminen VAROITUS Moottorin irrottaminen Käsien ja jalkojen puristumisvaara! Varmista moottori kiinnittämällä ja tukemalla se. 22 / 34 Filtra N

23 7 Huolto / kunnossapito Kuva 6: Moottorin irrottaminen 1. Irrota moottorin virransyöttö. 2. Avaa pultti Nosta moottori ja pumpun hydrauliikka Siipipyörän irrottaminen Kuva 7: Siipipyörän irrottaminen Moottori on irrotettu. ( Luku Sivu 22) 1. Irrota johdepyörä Poista siipipyörä 230. Filtra N 23 / 34

24 7 Huolto / kunnossapito Liukurengastiivisteen irrottaminen Kuva 8: Liukurengastiivisteen irrottaminen Siipipyörä on irrotettu. ( Luku Sivu 23) 1. Poista liukurengastiiviste Irrota O-rengas johtopyörän seinämästä Pumppuyksikön asennus Liukurengastiivisteen asentaminen Liukurengastiivistettä asennettaessa on huomioitava seuraavat seikat: Työskentele huolellisesti ja varmista puhtaat työolosuhteet. Poista liukupintojen kosketussuoja vasta juuri ennen asentamista. Älä vahingoita tiivistepintoja tai O-renkaita Kuva 9: Liukurengastiivisteen asentaminen Kaikki puretut osat on puhdistettu ja on tarkistettu, ettei niissä ole kulumia. Vaurioituneet ja kuluneet osat on vaihdettu alkuperäisiin varaosiin. Tiivistyspinnat on puhdistettu. 1. Kostuta liukurengastiivisteen 433 kumipinnat saippuaveteen, jotta asennus sujuisi helpommin. 2. Asenna liukurengastiiviste 433 paikoilleen. 24 / 34 Filtra N

25 7 Huolto / kunnossapito 3. Asenna johtopyörän seinämä Asenna O-rengas johtopyörän seinämään 173 ja tarkista, että se on tiiviisti paikoillaan Siipipyörän asentaminen Kuva 10: Siipipyörän asentaminen Liukurengastiiviste on asennettu oikein paikoilleen. ( Luku Sivu 24) 1. Asenna siipipyörä 230 ja varmista, että liukurengastiivisteen vetokappaleet asettuvat siipipyörän uriin. 2. Asenna siipipyörä Moottorin asennus VAROITUS Moottorin irrottaminen Käsien ja jalkojen puristumisvaara! Varmista moottori kiinnittämällä ja tukemalla se Kuva 11: Moottorin asennus Siipipyörä on asennettu oikein paikoilleen. ( Luku Sivu 25) 1. Aseta moottori ja pumpun hydrauliikka oikeaan asentoon. 2. Kiristä pultti Kytke moottori. Filtra N 25 / 34

26 7 Huolto / kunnossapito 7.3 Varaosien varastointi Varaosatilaus Varaosatilauksia varten tarvitaan seuraavat tiedot: Mallisarja Koko Kaikki tiedot ovat tyyppikilvessä. Muut tarvittavat tiedot: Varaosien lukumäärä Osan numero ja nimike Toimitusosoite Toimitustapa (rahti, posti, pikatoimitus, lentorahti). Taulukko 6: Suositeltavien varaosien lukumäärä Kahden vuoden käyttöä varten suositeltavat varastoitavat varaosat standardin DIN mukaisesti Osanro Osan nimike Pumppujen lukumäärä (mukaan luettuna varapumput) ja enemmän 321 Vierintälaakeri % 433 Liukurengastiiviste % 7.4 Tyhjentäminen/puhdistus Avaa ruuvit 912 pumpun tyhjentämistä varten. ( Luku 9.1 Sivu 28) 26 / 34 Filtra N

27 8 Häiriöt: syyt ja korjaaminen Taulukko 7: Häiriön korjaaminen 8 Häiriöt: syyt ja korjaaminen VAROITUS Vikojen virheellinen korjaaminen Loukkaantumisvaara! Vikoja korjattaessa on aina noudatettava tässä käyttöohjeessa ja lisävarusteiden valmistajien ohjeissa annettuja ohjeita. Jos pumpun käytössä ilmenee ongelmia, joita ei ole mainittu seuraavassa taulukossa, ota yhteys KSB:n asiakaspalveluun. Ongelma Mahdollinen syy Korjaaminen 1) Moottori ei käynnisty. Moottorinsuojakytkin on viallinen tai Tarkista. sitä ei ole kalibroitu oikein. Verkkojännite on oikea mutta moottorin liittimien jännite on liian heikko. Vaihda pumppuyksikön syöttökaapeli ja käytä johtoa, jonka poikkipinta on riittävän suuri. Moottori on liitetty väärin. Noudata kytkentäkaaviota. Pumppu ei ime. Imukorkeus on liian suuri. Pienennä imukorkeutta. Pumppukoteloa ja imujohtoa ei ole Täytä kokonaan. täytetty kokonaan. Läpinäkyvässä kannessa on ilmavuoto. Tarkista, onko kansi oikein paikoillaan ja tiivistetty kunnolla. Imujohdossa on ilmavuoto. Tarkista, että imujohto on tiivis ja asennettu siten, että se laskee koko ajan alaspäin (ilmasäkin muodostumisen estäminen). Väärä pyörimissuunta (vaihtovirtamoottori). Tarkasta sähköliitäntä. Paine- ja imupuolen sulkulaitteet kokonaan Avaa sulkulaitteet kokonaan auki. tai osittain suljettu Käyttöarvoja ei saavuteta. Väärä pyörimissuunta (vaihtovirtamoottori). Tarkasta sähköliitäntä. Kokonaisnostokorkeus on oletettua pienempi. Käytä pumppuyksikössä suurempia käyttöarvoja tai vähennä painehäviöitä. Suodatin on kokonaan tai osittain tu- Puhdista suodatinkori. kossa. Liian suuret painehäviöt putkistoissa Pienennä painehäviöitä (käytä putkistoja, joiden läpimitta on suurempi, tai vähennä putkikäyrien määrää). Imupuolella on ilmavuoto. Tarkista imujohdon tiiviys. Liukurengastiivisteen vuoto Liukurengastiiviste vaurioitunut Tarkista kaikki liukurengastiivisteen osat ja vaihda uusiin. Moottorisuoja on lauennut. Pumppu tukossa Tarkista, voiko pumppua pyörittää käsin. Pumppu ei käy. Käynti kahdessa vaiheessa (vaihtovirtamoottori) Väärä pyörimissuunta (vaihtovirtamoottori). Liian suuri jännitehäviö Tarkista, että tila on riittävästi ilmastoitu. Tarkasta sähköliitäntä. Tarkasta sähköliitäntä. Suurenna jännitettä tai johdon poikkipintaa. 1) Pumpun paine on poistettava ennen paineistettujen osien häiriöiden korjaamista. Katkaise pumpun virransyöttö ja anna pumpun jäähtyä. Filtra N 27 / 34

28 9 Muut asiakirjat 9 Muut asiakirjat 9.1 Räjäytyskuva ja osaluettelo 833 5x(900.1) (81-22) (837) (833) 837 (81-59) (81-93) (837) 4x(900) (331) (525) (525) 833 (832) 4x(900.01) x(412.04) (831) 831 4x(900.02) F iltra N 22; 24; 30 (81-22) (837) (833) (160) 1x(412.01) 1x (745) (745.01) x(412.03) 230 (230) x(900.02) Filtra N 6; 8; 12; 14; 18 (832) (831) 831 (420) (331) (81.59) (81.93) (837) x(900) 101 4X(563) (101) 2x(412.02) 2x(912.01) 4x(563) (89-12) (81-23) 4x(563) 1x(412.04) (81-23) 818 (932) (321) (818) (931) 321 (321) (931) (331) Kuva 12: Räjäytyskuva 1x(412.01) 2x(412.02) 1x(412.03) 1x(412.04) 2x(912.1) Taulukko 8: Osaluettelo 5x(412.01) Osanro Osan nimike Osanro Osan nimike 101 Pumppukotelo Tukijalka 160 Kansi Staattori 171 Ohjauspyörä Suojakytkin 173 Johtopyörän seinämä 818 Roottori 230 Siipipyörä 831 Tuulettimen siipipyörä 321 Radiaalikuulalaakeri 833 Liitinkotelo Kannentiiviste 837 Lauhdutin 433 Liukurengastiiviste 99-9 Tiivisteet ja ruuvit 745 Suodatinkori 28 / 34 Filtra N

29 9 Muut asiakirjat 9.2 Kytkentäkaavio 3 ~ 1 ~ 230 V 230 V 400 V White (U1) Green (W2) Red (V1) Black (U2) Purple (W1) Blue (V2) White (U1) Red (V1) Purple (W1) U2-V2-W2 L N L1 L2 L3 L1 L2 L3 Kuva 13: Kytkentäkaavio Filtra N 29 / 34

30 10 EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus 10 EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus Valmistaja: Valmistaja vakuuttaa täten, että tuote: KSB S.A.S. 128, rue Carnot, Sequedin/Lille (Ranska) Filtra N Sarjanumero: 2014w w52 vastaa seuraavien kulloinkin voimassa olevien direktiivien kaikkia määräyksiä: Pumppu/pumppuyksikkö: direktiivi 2006/42/EY (koneet) Valmistaja vakuuttaa täten, että: seuraavat harmonisoidut kansainväliset normit ovat käytössä: ISO 12100, EN 809/A1, EN , EN /A1, EN /A1, EN Teknisten asiakirjojen valtuutettu laatija: Martial Smis Pääsuunnittelija KSB S.A.S. 128, rue Carnot, Sequedin/Lille (Ranska) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus laadittu: Frankenthal, Thomas Heng uppopumppujen tuotekehitysjohtaja KSB Aktiengesellschaft Johann-Klein-Straße Frankenthal 30 / 34 Filtra N

31 11 Esteettömyysvakuutus 11 Esteettömyysvakuutus Tyyppi:... Työnumero/ Työkohteen numero 2) :... Toimituspäivämäärä:... Käyttötarkoitus:... Pumpattava aine 2) :... Rastita oikea vaihtoehto 2) : radioaktiivinen räjähtävä syövyttävä myrkyllinen terveydelle haitallinen biologisesti vaarallinen herkästi syttyvä vaaraton Palautuksen syy 2) :... Huomautukset: Tuote/tarvikkeet on tyhjennetty huolellisesti ja puhdistettu sisä- ja ulkopuolelta ennen toimitusta/valmistelua. Tämä tuote ei sisällä vaarallisia kemikaaleja eikä biologisia tai radioaktiivisia aineita. Akselitiivisteettömästä pumpusta on poistettu roottori puhdistamista varten. Jos erotusastia ei ole tiivis, myös ulkoroottori, laakerinkannatinputki, vuotosuoja ja laakerinkannatin tai välikappale on puhdistettu. Hermeettisesti koteloitujen pumppujen kohdalla on tarkistettu, ettei staattoritilaan ole päässyt pumpattavaa ainetta. Mahdollinen staattoritilaan päässyt pumpattava aine on poistettu. Jatkokäsittelyä varten ei edellytetä muita turvallisuustoimenpiteitä. Seuraavat huuhteluaineita, nestejäämiä ja hävittämistä koskevat turvallisuustoimenpiteet ovat välttämättömiä: Vakuutamme, että tällä lomakkeella antamamme tiedot ovat paikkansapitäviä ja täydellisiä ja lähettämisessä on noudatettu laissa annettuja määräyksiä Paikka, päivämäärä ja allekirjoitus Osoite Leima 2) Pakolliset kentät Filtra N 31 / 34

32 Hakusanaluettelo Hakusanaluettelo A Akselitiiviste 13 H Häiriöt Syyt ja korjaaminen 27 Hävittäminen 11 K Kokoaminen 22 Käyttölupatodistus 31 Käyttötarkoitukset 7 Käyttöönotto 19 Käytöstäpoisto 20 L Laakerointi 13 M Melun odotusarvot 14 Määräysten mukainen käyttö 7 P Palautus 10 Purkaminen 22 Pyörimissuunta 18 S suojaus 20 T Toimituskokonaisuus 14 Tuotekuvaus 12 Turvallinen työskentely 8 Turvallisuus 7 Tyyppi 12 U Uudelleenkäyttöönotto 20 W Vahinkotapaus Varaosatilaus 26 Varaosa Varaosatilaus 26 Varaosien varastointi 26 Varastointi 20 Väärinkäyttö 8 32 / 34 Filtra N

33

34 KSB S.A.S. 128, rue Carnot Sequedin/Lille (France) B.P Haubourdin Cedex (France) Tel Fax /06-FI ( )

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4

Lisätiedot

Etanorm-R. Prosessirakenteinen kierrekotelopumppu. Käyttö-/asennusohje

Etanorm-R. Prosessirakenteinen kierrekotelopumppu. Käyttö-/asennusohje Etanorm-R Prosessirakenteinen kierrekotelopumppu Käyttö-/asennusohje Julkaisutiedot Käyttö-/asennusohje Etanorm-R Alkuperäinen käyttöohje KSB Aktiengesellschaft Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

uppopumppu Ama-Porter Käyttö-/asennusohje

uppopumppu Ama-Porter Käyttö-/asennusohje uppopumppu Ama-Porter Käyttö-/asennusohje Julkaisutiedot Käyttö-/asennusohje Ama-Porter Alkuperäinen käyttöohje KSB Aktiengesellschaft Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää, monistaa, muokata

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Asennusohje. 7340069 v.2

Asennusohje. 7340069 v.2 FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI

DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI 2 TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. - MERKIT

Lisätiedot

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Käyttöohje Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Rullanauha / Suojat Käyttöohje Tiedot tarkistettu: 1.6.2015, versio 1.0 Alkuperäisen version kieli: saksa Oikeus teknisiin muutoksiin ja virheisiin

Lisätiedot

Secochem -Ex. Räjähdyssuojattu kemiallisten aineiden normipumppu ja kemian normipumppu. Alkuperäinen käyttöohjeet 2939.8/7-FI G3

Secochem -Ex. Räjähdyssuojattu kemiallisten aineiden normipumppu ja kemian normipumppu. Alkuperäinen käyttöohjeet 2939.8/7-FI G3 Alkuperäinen käyttöohjeet 2939.8/7-FI G3 Secochem -Ex Räjähdyssuojattu kemiallisten aineiden normipumppu ja kemian normipumppu Standardin EN 22 858/ISO 2858 mukaiset liitännät Direktiivin 94/9/EY mukainen

Lisätiedot

LÄPPÄVENTTIILI WAFER tyyppi ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE. ление

LÄPPÄVENTTIILI WAFER tyyppi ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE. ление Sarjat 31000, 31001, 31002, 31100, 31101, 31102, 31200, 31201, 31202, 41000, 41001, 41002, 411, 41101, 41102 ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE 1. Yleistä ление Lue tämä ohje läpi huolellisesti ennen venttiilin

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Sivukammiopuhaltimet alipaine/painekäyttöön

Sivukammiopuhaltimet alipaine/painekäyttöön Käyttöohje Sivukammiopuhaltimet alipaine/painekäyttöön SH O SH 25 SH 45 SH 55 SH 75 SH 95 SH 155 SH 215 SH 235 SH 275 SH 355 SH 505 N Puhallin mallit Tämä käyttöohje on voimassa sivukammiopuhaltimille:

Lisätiedot

Yleiset varotoimet Suomi

Yleiset varotoimet Suomi Yleiset varotoimet Yleiset varotoimet Suomi 1 Yleiset varotoimet 1 Yleiset varotoimet Yksiköissä on seuraava symboli: 1.1 Tietoja asiakirjasta Alkuperäinen asiakirja on laadittu englanniksi. Kaikki muut

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B Kuva 1 Tyyppi 44-6B Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI Painos huhtikuu 2003 SISÄLLYS SISÄLLYS Sivu 1 Rakenne ja toiminta.......................... 4 2 Asennus................................

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi)

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi) Asennusja käyttöohje Agrosec Optivol M11 408107 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. Hi Forcen HTWP21 sarjan sähkökäyttöiset hydrauliikkapumput on suunniteltu käyttämään

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MX-250-403

KÄYTTÖOHJE MX-250-403 KÄYTTÖOHJE MX-250-403 28.07.2009 Nr. MX01.1-FI Sisällysluettelo 1. Tavaran vastaanottaminen...................................... 3 2. Yleistä.................................................... 3 2.1

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

Huoltolisäohje G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. Lisäys käyttöohjeeseen 610.44436.73.000. Ryhmän II luokan 3/2GD ja 3GD laitteet

Huoltolisäohje G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. Lisäys käyttöohjeeseen 610.44436.73.000. Ryhmän II luokan 3/2GD ja 3GD laitteet Painos: 12.2009 610.44482.73.000 Alkuperäinen käyttöohje Suomi Huoltolisäohje G-BH7 Lisäys käyttöohjeeseen 610.44436.73.000 Ryhmän II luokan 3/2GD ja 3GD laitteet 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6 G-Serie

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Huippuimurit E190. E190K/125/300x300. SUORITUSARVOT E190P/125/ER/700 80V 100V 120V 135V 160V 180V 230V q V1 E190S/125 SÄHKÖTEKNISET TIEDOT.

Huippuimurit E190. E190K/125/300x300. SUORITUSARVOT E190P/125/ER/700 80V 100V 120V 135V 160V 180V 230V q V1 E190S/125 SÄHKÖTEKNISET TIEDOT. Huippuimurit E190 E190P/125/ER/700 VTT Testausseloste Nr RTE 10513/99 E190P/125/ER/700 Ø310 Kokonaispaine P tf, Pa 270 Ø225 770 Ilmavirta q v1, dm 3 /s Ø125 SUORITUSARVOT E190P/125/ER/700 80V 100V 120V

Lisätiedot

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW LISÄVARUSTEVASTUKSEN ASENNUSOHJE KAUKORA OY Kaukora Oy 2015 Jäspi kattilavastus 6kW Asentajan ohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää 4 Turvallisuustiedot 4 Sähköasennukset 4 2 Takuuehdot

Lisätiedot

Emolevyn kannen poistaminen

Emolevyn kannen poistaminen Aiemmin asennetut muisti- ja liitäntäkortit voidaan helposti poistaa seuraavilla sivuilla olevien ohjeiden mukaisesti. 1 Katkaise tulostimen virta. 2 Irrota virtajohto. 3 Irrota rinnakkais- tai Ethernet-kaapeli

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

LÄPPÄVENTTIILI HITSAUSYHTEIN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE

LÄPPÄVENTTIILI HITSAUSYHTEIN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE LÄPPÄVENTTIILI 31300-SARJA ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO- OHJE 1. Yleistä Lue tämä ohje läpi huolellisesti ennen venttiilin asentamista ja käyttöönottoa. Säilytä ohje venttiilin läheisyydessä venttiilin

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

TF 15HV TF 15 HV TF 15 HV

TF 15HV TF 15 HV TF 15 HV Käyttöohje TF 15HV TF 15 HV E87 264 08 TF 15 HV Tuotenro: E87 264 08 Täydellinen ilmanjakajalla varustettu kone. Turvallisuuden varmistamiseksi on koneen mukana toimitetut turvaohjeet luettava. Lue käyttöohje,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Therme Kuumavesivaraaja

Therme Kuumavesivaraaja Therme Kuumavesivaraaja 230 V ~ Therme Käyttöohje Säilytä autossa! Therme Kuumavesivaraaja Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Kättötarkoitus... 3 Käytetyt symbolit Symboli varoittaa mahdollisesta

Lisätiedot

Telecrane F25 Käyttö-ohje

Telecrane F25 Käyttö-ohje 1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,

Lisätiedot

YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS

YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS Painos 2 Tätä tekstiä ei päivitetä säännöllisesti.

Lisätiedot

Huoltotiedote. Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat. Koskee malleja. Kaatumisosoitin

Huoltotiedote. Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat. Koskee malleja. Kaatumisosoitin Huoltotiedote Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat N:o 98-17c Koskee malleja Kaatumisosoitin HUOMAUTUS Tämä tiedote päivittää Mercury/Mariner huoltotiedotetta 97-19 ja Force huoltotiedotetta 97-15.

Lisätiedot

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Sisältö ohdanto Oma turvallisuutesi...sivu 54 Määräystenmukainen

Lisätiedot

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. JBL CristalProfi e701, e901, e1501 greenline Turvallisuusohjeet: Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. Laitteen magneettikenttä saattaa vaikuttaa

Lisätiedot

KÄYTTÖ JA ASENNUSOHJE MAUSTEHYLLYN ALLE ASENNETTAVA ULOSVEDETTÄVÄ LIESITUULETIN AKPO WK-7 LIGHT ECO

KÄYTTÖ JA ASENNUSOHJE MAUSTEHYLLYN ALLE ASENNETTAVA ULOSVEDETTÄVÄ LIESITUULETIN AKPO WK-7 LIGHT ECO KÄYTTÖ JA ASENNUSOHJE MAUSTEHYLLYN ALLE ASENNETTAVA ULOSVEDETTÄVÄ LIESITUULETIN AKPO WK-7 LIGHT ECO Kiitos laadukkaan AKPO -liesituulettimen hankinnasta! Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje tarkasti ennen

Lisätiedot

Turvamääräykset laiteasennetuille AC-puhaltimille

Turvamääräykset laiteasennetuille AC-puhaltimille Turvamääräykset laiteasennetuille AC-puhaltimille Laitteen tyyppi, valmistuspäivämäärä (kalenteriviikko/vuosi) ja hyväksyntämerkinnät ovat puhaltimen tyyppikilvessä. Halutessasi lisätietoja puhaltimesta,

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE 110003091

KÄYTTÖOHJE 110003091 KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Johdanto... 1 Käyttöönotto... 2 Huolto... 3 Häiriötilanteet... 4 Turvallisuus... 5 Takuuehdot... 6 Tekniset tiedot... 7 1. JOHDANTO Tämä vihkonen sisältää ne tiedot, jotka tarvitset

Lisätiedot

Uppomoottoripumppu UPA. moottoreilla, joiden käyttöjännite on 1000 V tai alle 50 Hz, 60 Hz. Käyttö-/asennusohje. Materiaalinumero: 01463393

Uppomoottoripumppu UPA. moottoreilla, joiden käyttöjännite on 1000 V tai alle 50 Hz, 60 Hz. Käyttö-/asennusohje. Materiaalinumero: 01463393 Uppomoottoripumppu UPA moottoreilla, joiden käyttöjännite on 1000 V tai alle 50 Hz, 60 Hz Käyttö-/asennusohje Materiaalinumero: 01463393 Julkaisutiedot Käyttö-/asennusohje UPA Alkuperäinen käyttöohje Kaikki

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MDG pumput

KÄYTTÖOHJE MDG pumput KÄYTTÖOHJE MDG pumput 30.07.2009 Nr. MDG0907-1-FI Sisällysluettelo 1. Tavaran vastaanotto.................................... 3 2. Yleistä...............................................3 2.1 Toimintaperiaate.........................................3

Lisätiedot

Tuotekuvaus. Asennus. Purkaminen

Tuotekuvaus. Asennus. Purkaminen TF 50 HV-F E87 264 01 Käyttöohje TF 50 HV-F TF 50 HV-F Til.nro: E87 264 01 Lue kunkin koneen mukana toimitettavat turvallisuusohjeet parhaan käyttöturvallisuuden takaamiseksi. Lue käyttöohje, ennen kuin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.

Lisätiedot

LADYBIRD 41EL 71503803/0

LADYBIRD 41EL 71503803/0 LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0

Lisätiedot

004216 FIN 01/05 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 004216 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04 DEUTSCH D Silent 33 8-33-0 S SVENSKA 3 = 0 mm 5 = 30 mm 3 = 0 mm = 50 mm 30 mm 60 mm 3 3 A C A C B B. 3 3 6 7 5 5 3.. SVENSKA S 30 V A BC. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 9 mm 0.. FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO SUOMI Tämä käyttöohje käsittää seuraavat tuotteet: CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250 ja CK 315 KÄYTTÖ Puhallinta

Lisätiedot

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia. 1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa

Lisätiedot

Sisällysluettelo. PowerPump

Sisällysluettelo. PowerPump Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys..............................................

Lisätiedot

IKI vesipadan asennus- ja käyttöohje

IKI vesipadan asennus- ja käyttöohje S i v u 1 IKI vesipadan asennus- ja käyttöohje Lue tämä ohje huolellisesti ennen kiukaan sekä padan asennusta ja käyttöönottoa. Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan omistajalle. Tämä kiukaan

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21334315_1214* Korjaus Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8

Lisätiedot

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

GRINDEX- IMUVAUNU Käyttöohjeet

GRINDEX- IMUVAUNU Käyttöohjeet GRINDEX- IMUVAUNU Käyttöohjeet 1. Toiminta...2 2. Tarkistukset ennen käyttöä ja kokoaminen...2 3. Käyttö ja rajoitukset...2 4. Tekniset tiedot...3 5. Asennus...5 6. Huolto...5 7. Johtimet...6 8. Merkinnät

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille

KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille Kuva ei välttämättä vastaa toimitettavaa laitetta. KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille Alkuperäinen ohje: Gloor, Operating Instructions BM0112E 2nd edition (06/2010)

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot