D/FI. Originalbedienungsanleitung. CargoMaster A. Alkuperäinen käyttöohje.

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "D/FI. Originalbedienungsanleitung. CargoMaster A. Alkuperäinen käyttöohje. www.cargomaster.org"

Transkriptio

1 / Originalbedienungsanleitung Alkuperäinen käyttöohje CargoMaster A

2 CE-Konformitätserklärung Die Firma AAT Alber Antriebstechnik GmbH erklärt hiermit, dass die Produkte vom Typ CargoMaster den einschlägigen Bestimmungen der EG-Richtlinie Maschinen 2006/42/EG Anhang 1 entsprechen. Bei einer nicht mit der Firma AAT Alber Antriebstechnik GmbH abgestimmten Änderung des CargoMaster, verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus AAT Alber Antriebstechnik GmbH vakuttaa täten, että tuotteet tyyppiä CargoMaster vastaavat EY:n konedirektiivin 2006/42/EY liitteessä 1 annettuja määräyksiä. Jos tuotteeseen CargoMaster tehdään muutoksia, ilman, että niistä on sovittu yrityksen AAT Alber Antriebstechnik GmbH:n kanssa, niin tämä vakuus ei ole enää voimassa. Herstellerunterschrift: Valmistajan allekirjoitus: Markus Alber (Geschäftsführer) Markus Alber (toimitusjohtaja) 02 AAT Alber Antriebstechnik GmbH Postfach D Albstadt Tel.: +49.(0) Fax: +49.(0) /2016 (4.1)

3 Inhaltsverzeichnis 1 Symbole und Sicherheitshinweise 07 2 Produktbeschreibung Geräteübersicht Technische Daten Mass-Skizze Lieferumfang Zubehör Montage Schiebegriffe (nur A350) Handgriffe Spiralkabel-Stecker Demontage Inbetriebnahme Höhenverstellbare Schaufel (nur A350) Verstellbare Handgriffe Akku-Pack Einschalten Neutralstellung Überprüfung der Sicherheitsbremsen Einzelstufenschaltung Stufenlos regulierbare Geschwindigkeit

4 5 Bedienung Lastaufnahme Fahren auf der Ebene Fahren auf der schiefen Ebene Treppensteigen - Aufwärts Treppensteigen - Abwärts Auf Treppe ablegen Abstellen Beladen eines Fahrzeugs Entladen eines Fahrzeugs Transport Pflege und Wartung Akku-Pack Wechsel der elektrischen Sicherungen Wechsel der Blei-Akkus Bremsrolle-/Tasträder prüfen Reinigung/Desinfektion Entsorgung Fehlerzustände und Problemlösungen Fehlerzustände Problemlösungen Garantie und Haftung Garantie Haftung

5 Sisällysluettelo 1 Symbolit ja turvaohjeet 07 2 Tuotteen kuvaus Yleiskuva laitteesta Tekniset tiedot Mittapiirros Toimituksen sisältö Varusteet Asennus Työntökahvat (vain A350) Kädensijat Kierrekaapelin pistoke Purkaminen Käyttöönotto Korkeussuunnassa säädettävä levy. (vain A350) Säädettävät kädensijat Akkuyksikkö Päällekytkentä Neutraali asento Turvajarrujen tarkastus Porrasaskelmakytkin Portaattomasti säädettävä nopeus

6 5 Käyttö Kuormaus Ajo tasaisella alustalla Ajo epätasaisella alustalla Portaissa kulkeminen - ylöspäin Pysäytä portaan päälle Pysäytys Ajoneuvon kuormaus Ajoneuvon kuorman purkaus Kuljetus Hoito ja huolto Akkuyksikkö Sulakkeiden vaihto Lyijyakkujen vaihto Tukipyörien (jarrupyörien) ja pikkupyörien tarkastus Puhdistus/desinfektio Hävittäminen Vikatilat ja ongelmien ratkaisut Vikatilat Ongelmien ratkaisut Takuu ja vastuu Takuu Vastuu

7 1 Symbole und Sicherheitshinweise WARNUNG - Kann zum Tod oder schwerer Körperverletzung führen! VORSICHT - Kann zu leichten Körperverletzungen führen! HINWEIS - Kann zu Sachschaden führen! 1 Symbolit ja turvaohjeet VAROITUS - Voi aiheuttaa kuoleman tai vaikeita ruumillisia vammoja! VARO - Voi aiheuttaa lieviä vammoja! HUOMAUTUS - Voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen und Warn-/Sicherheitshinweise beachten. Vor Inbetriebnahme elektronische Funktion und Sicherheitsbremsen prüfen. Mindestens eine Stunde vor Inbetriebnahme in frostfreier Umgebung lagern. Technische Daten beachten. Hebeleistung nicht überschreiten. Bedienung nur durch eine einzelne geschulte Person, bei Minderjährigen ab 16 Jahren nur unter Aufsicht. Person sollte körperlich und geistig in der Lage sein, den CargoMaster sicher zu bedienen. Immer mit beiden Händen bedienen. Ohne Last und mit niedrigster Geschwindigkeit üben.» Zur Beförderung von Lasten. Nicht zum Transport von Personen. Lasten mit Zurrgurt sichern. Feststellschrauben immer fest anziehen. Niemals unter die Ladeschaufel oder in rotierende/bewegende Teile fassen. Bei Regen, Nässe, Schnee oder Glatteis aufgrund eingeschränkter Bremswirkung nicht einsetzen.» Rutschfestes Schuhwerk tragen. 07 Lue käyttöohjeet ennen käyttöönottoa ja huomioi varoitukset/turvaohjeet. Tarkasta sähkötoiminnot ja turvajarrut ennen käyttöönottoa. Säilytettävä vähintään tunti ennen käyttöönottoa ympäristössä, jossa ei ole pakkasasteita. Huomioi tekniset tiedot. Nostotehoa ei saa ylittää. Laitetta saa käyttää vain yksi koulutettu henkilö, alaikäiset yli 16-vuotiaat henkilöt vain valvonnan alla. Laitetta käyttävän henkilön pitäisi olla fyysisesti ja henkisesti sellaisessa kunnossa, että pystyy käyttämään Cargo- Masteria. Ohjaa laitetta aina molemmilla käsillä. Harjoittele ilman kuormaa ja miniminopeudella. Käytä liukumattomia kenkiä. Kuormien kuljetukseen. Ei henkilöiden kuljetukseen. Varmista kuormat kiinnityshihnalla. Kiristä lukitusruuvit aina hyvin. Älä koskaan koske nokkalevyyn tai pyöriviin/liikkuviin osiin. Laitetta ei saa käyttää sateella, kostealla, lumisella kelillä tai mustalla jäällä jarrujen rajoitetun toiminnan vuoksi.

8 Tritt nur eine einseitige bzw. keine Bremswirkung ein, CargoMaster nicht benutzen. Für rutsch- und stolperfreie Fahrwege sorgen. Nicht auf Rolltreppen oder Laufbändern verwenden. Beim Blockieren der Antriebselemente sofort ausschalten. Beim Transport ausschalten. Beim Transport in Fahrzeugen gemäß gültigen gesetzlichen Vorschriften sichern. Niemals am Rahmenuntergestell heben. Akku-Pack nach jedem Gebrauch laden. Steckkontakte müssen trocken sein. Vor Feuchtigkeit schützen. Ladegerät und Kfz-Ladeleitung vor Ölen, Fetten, aggressiven Reinigungsmitteln, Verdünnungen oder Beschädigungen schützen. Sicherheitsbremsen wöchentlich oder bei Verschmutzung mit feuchtem Tuch reinigen. Keinen Hochdruckreiniger verwenden. Reparaturen dürfen nur vom Hersteller oder vom autorisierten Personal durchgeführt werden. Die Oberflächentemperatur kann sich durch externe Wärmequellen (z.b. Sonnenlicht) erhöhen.» halten. CargoMaster kann hochempfindliche elektromagnetische Felder anderer elektronischer Geräte (z.b. Anti- Diebstahl-Vorrichtungen) stören.» CargoMaster von Zündquellen fern- 08 Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH Zubehörteile verwenden. Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH Automatik-Ladegerät verwenden. Jos jarrut toimivat vain toiselta puolelta tai eivät lainkaan, älä käytä CargoMasteria. Huolehdi siitä, että ajoreitit eivät ole liukkaita ja ettei niissä ole esteitä. Ei saa käyttää liukuportaissa tai kuljetushihnoilla. Jos käyttöelementit lukkiutuvat, kytke laite heti pois päältä. Kuljetuksen yhteydessä laite on kytkettävä pois päältä. Jos laitetta kuljetetaan ajoneuvoissa, on se varmistettava lakisääteisten voimassa olevien määräysten mukaisesti. Älä nosta laitetta koskaan rungon alaosasta. Lataa akkuyksikkö jokaisen käytön jälkeen. Pistokekoskettimien on oltava kuivia. Suojattava kosteudelta. Suojaa laturia ja johtoa öljyltä, rasvalta, voimakkailta puhdistusaineilta, ohenteilta ja vaurioilta. Turvajarrut on puhdistettava kostella liinalla viikottain, tai aina likaantumisen jälkeen. Älä käytä korkeapainepesuria. Laitteeseen saa tehdä korjauksia vain valmistaja tai valtuutettu edustaja. Pintalämpötila saattaa nousta ulkoisten lämpölähteiden (esim. auringonvalon) vaikutuksesta. Pidä CargoMaster etäällä syttymislähteistä. CargoMaster voi aiheuttaa häiriöitä muiden sähkölaitteiden erittäin herkissä sähkömagneettisissa kentissä (esim. varkaudenestolaitteissa). Käytä vain AAT Alber Antriebstechnik GmbH:n lisävarusteita. Käytä vain AAT Alber Antriebstechnik GmbH:n automaattista laturia.

9 Nach dem Durchlesen Bedienungsanleitung sorgfältig aufbewahren.»» Kun olet tutustunut käyttöohjeeseen, säilytä se huolella. 09

10 2 Produktbeschreibung 2.1 Geräteübersicht A142 2 Tuotteen kuvaus 2.1 Yleiskuva laitteesta A142 10

11 D Handgriffe Zurrgurt Schutzschlauch Rückwandplatte Schaufel AUF/AB-Schalter Geschwindigkeitsregler Spiralkabel Akku-Pack Laufrad Stützrad Tastrad Klemmrohr Klemmhebel Bremsblech LED Einzelstufenschalter EIN/AUS-Schalter Kädensijat Kiinnityshihna Suoja Takaseinälevy Nokkalevy YLÖS/ALAS-kytkin Nopeussäädin Kierrekaapeli Akkuyksikkö Pääpyörä Tukipyörä Pikkupyörä Kiristysputki Kiristysvipu Jarrulevy LED Porrasaskelmakytkin PÄÄLLE/PÄÄLTÄ-kytkin 11

12 A350 A

13 D Handgriffe Zurrgurt Rückwandplatte Schaufel Schiebegriffe AUF/AB-Schalter Geschwindigkeitsregler Spiralkabel Akku-Pack Laufrad Stützrad Tastrad Gleitschutz Rastbolzen Schaufelverstellung Feststellschraube Rastbolzen Griffverstellung LED Einzelstufenschalter EIN/AUS-Schalter Bremsblech Rastbolzen für Akkuverriegelung Kädensijat Kiinnityshihna Takaseinälevy Nokkalevy Työntökahvat YLÖS/ALAS-kytkin Nopeussäädin Kierrekaapeli Akkuyksikkö Pääpyörä Tukipyörä Pikkupyörä Liukusuoja Nokkalevyn säädön kiinnityspultit Lukitusruuvi Lukitusruuvi kahvansäätö LED Porrasaskelmakytkin PÄÄLLE/PÄÄLTÄ-kytkin Jarrulevy Akun lukituksen jousitappi 13

14 2.2 Technische Daten Technik A142 A350 Abmessungen Eigengewicht Höhe = mm Breite = 580 mm Tiefe = 470 mm Steigeinheit = 26 kg Ladegerät = 0,3 kg Akku-Pack = 6 kg Gesamtgewicht = 32 kg Höhe = mm Breite = 590 mm Tiefe = 520 mm Steigeinheit = 43 kg Ladegerät = 0,3 kg Akku-Pack = 6 kg Gesamtgewicht = 49 kg Hebeleistung 140 kg 350 kg Steiggeschwindigkeit 8-25 Stufen / Minute 4-10 Stufen / Minute Reichweite mit einer Akku-Ladung Min. Auftrittstiefe Stockwerke (entspricht Stufen) 140 mm Stockwerke (entspricht Stufen) Benötigte Treppenbreite (gerade Treppen) Min. Plattformgröße (U-förmige Treppen) Akkumulatoren Gleichstrommotor Rangierfreiheit 100 mm (CargoMaster + Transportgut) Abhängig von Körpergröße Bedienperson und Größe Transportgut 2 x 12 V / 7,2 Ah (gasdicht) 24 V / 275 W Geräuschangaben Lager-/Betriebstemperatur: Gerät Lager-/Betriebstemperatur: Akku-Pack 14 0 C bis +60 C / -30 C bis +50 C Der A-bewertete Schalldruckpegel beträgt typischerweise unter 70 db (A) 0 C bis +60 C / -30 C bis +50 C

15 Vibrationsangaben Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung, dem die oberen Körpergliedmaße ausgesetzt sind, liegt typischerweise unter 2,5 m/s 2. Aufkleber Seriennummer Seitlich am Gehäuse Technische Änderungen dienen dem Fortschritt und bleiben vorbehalten. 15

16 2.2 Tekniset tiedot Tekniikka A142 A350 Mitat Ominaispaino Korkeus = mm Leveys = 580 mm Syvyys = 470 mm Kiipijä = 26 kg Laturi = 0,3 kg Akkuyksikkö = 6 kg Kokonaispaino = 32 kg Korkeus = mm Leveys = 590 mm Syvyys = 520 mm Kiipijä = 43 kg Laturi = 0,3 kg Akkuyksikkö = 6 kg Kokonaispaino = 49 kg Nostoteho 140 kg 350 kg Nousunopeus 8-25 porrasta / minuutti 4-10 porrasta / minuutti Toimintasäde akunlatauksella yhdellä kerrosta (vastaa porrasta) kerrosta (vastaa porrasta) Min. askelmasyvyys Tarpeellinen porrasleveys (suorat portaat) Minimi tasokoko (U-muotoiset portaat) Akut Tasavirtamoottori 140 mm Liikkumavara 100 mm (CargoMaster + kuljetettava tavara) Riippuu käyttöhenkilökunnan sekä kuljetettavan tavaran koosta 2 x 12 V / 7,2 Ah (kaasutiivis) 24 V / 275 W Melutiedot Varastointi-/käyttölämpötila: Laite Varastointi-/käyttölämpötila: Akkuyksikkö 16 0 C C / -30 C C Arvioitu melutaso on tavallisesti alle 70 db (A) 0 C C / -30 C C

17 Tärinätiedot Painotettu kiihdytyksen tehoarvo, jolle vartalon yläosat on altistettu, on tavallisesti alle 2,5 m/s 2. Sarjanumerotarra Laitteen sivussa Tekniset muutokset palvelevat kehitystä, pidätämme oikeuden niihin. 17

18 2.3 Mass-Skizze A Mittapiirros A142 min max mm 470 mm mm

19 A350 A350 min max mm 520 mm mm

20 2.4 Lieferumfang 2.4 Toimituksen sisältö Ladegerät inkl. Anleitung Zurrgurt Akku-Pack CargoMaster Laturi sis. ohjeet Kiinnityshihna Akkuyksikkö CargoMaster 2.5 Zubehör 2.5 Varusteet Akku-Pack Auflagebügel 20 Kfz-Ladeleitung Auflage für runde Behälter Rückwand Akkuyksikkö Tukisanka Autolaturi Tuki pyöreille Takaseinä

21 D Nur für A142 Vain A142:lle Hilfstreppe Plattform Sonderschaufeln Apuportaat Alusta Erikoislevyjä Nur für A350 Schwerlasttreppe Kopiergeräteschaufel Sonderschaufeln Transportrad Vertikal-Lift Vain A350:lle 21 Raskaskuormaporras Kopiokonelevy Erikoislevy Kuljetuspyörä Pystynostolaite

22 3 Montage 3.1 Schiebegriffe (nur A350) 3 Asennus 3.1 Työntökahvat (vain A350) HINWEIS - Verriegelungsknopf muss einrasten! OHJE - lukitusnupin täytyy napsahtaa kiinni! Verriegelungsknopf drücken und Schiebegriff einsetzen. Paina lukitusnuppia ja aseta työntökahva sisään. Auf anderen Seite wiederholen. Toista toisella puolella. 22

23 3.2 Handgriffe 3.2 Kädensijat WARNUNG - Feststellschrauben/ Klemmhebel fest anziehen! WARNUNG - Feststellschrauben/ Klemmhebel nicht ganz herausdrehen! HINWEIS - Rastbolzen müssen einrasten! VAROITUS - lukitusruuvit/kiristysvipu on kiristettävä! VAROITUS - lukitusruuveja/kiristysvipua ei saa kääntä kokonaan ulos! OHJE - lukitusnupin täytyy napsahtaa kiinni! A142 Klemmhebel lösen. A142 Löysää kiristysvipua. Handgriff einsetzen. Handgriff mit Spiralkabel rechts! Aseta kädensija paikoilleen. Kädensija kierrekaapelilla oikealle! 23

24 Klemmhebel anziehen. Kiristä kiristysvipua. A350 Feststellschraube lösen. A350 Löysää lukitusruuvia. Rastbolzen ziehen. Kiristä lukituspulttia. 24

25 Handgriff einsetzen. Handgriff mit Spiralkabel rechts! Aseta kädensija paikoilleen. Kädensija kierrekaapelilla oikealle! Rastbolzen loslassen und Feststellschraube anziehen. Päästä lukituspultista irti ja kiristä lukitusruuvia. Bild 1-4 auf anderen Seite wiederholen. Toista kuva 1-4 toiselta puolelta. 25

26 3.3 Spiralkabel-Stecker 3.3 Kierrekaapelin pistoke HINWEIS - Steckkontakte müssen trocken sein! OHJE - pistokekoskettimien on oltava kuivia! Spiralkabel-Stecker einstecken und arretieren. Aseta kierrekaapelin pistoke paikoilleen ja lukitse se. 3.4 Demontage In umgekehrter Reihenfolge. 3.4 Purkaminen Purkaminen tapahtuu vastakkaisessa järjestyksessä. 26

27 4 Inbetriebnahme 4 Käyttöönotto HINWEIS - CargoMaster mindestens eine Stunde vor Inbetriebnahme in frostfreier Umgebung lagern! OHJE - CargoMasteria on pidettävä ennen käyttöä vähintään tunti ympäristössä, jossa ei ole pakkasasteita! 4.1 Höhenverstellbare Schaufel (nur A350) 4.1 Korkeussuunnassa säädettävä levy. (vain A350) HINWEIS - Rastbolzen muss einrasten! OHJE - lukitusnupin täytyy napsahtaa kiinni! Rastbolzen ziehen und um 90 drehen. Auf anderen Seite wiederholen! Kiristä lukituspulttia ja käännä sitä 90. Toista toisella puolella! Schaufel verstellen. Säädä levy. 27

28 Hohe Lasten. Schaufelposition unten. Korkeat kuormat. Levy ala-asennossa. Niedrige Lasten. Schaufelposition oben. Matalat kuormat. Levy yläasennossa. Rastbolzen um 90 drehen und einrasten. Auf anderen Seite wiederholen! Kierrä lukituspulttia 90 ja lukitse paikoilleen. Toista toisella puolella! 28

29 4.2 Verstellbare Handgriffe 4.2 Säädettävät kädensijat HINWEIS - Feststellschrauben/ Klemmhebel nicht ganz herausdrehen! WARNUNG - Feststellschrauben/ Klemmhebel immer fest anziehen! A142 Höhe verstellen. Klemmhebel lösen. OHJE - lukitusruuveja/kiristysvipua ei saa kääntää kokonaan ulos! VAROITUS - lukitusruuvit/kiristysvipu on aina kiristettävä! Säädä korkeus. Löysää kiristysvipua. A142 Handgriffe ausziehen. Schulterhöhe empfohlen! Griffrohr muss mind. 100 mm im Klemmrohr sein! Vedä kädensijat ulos. Suosittelemme hartioiden korkeutta! Kädensijan putken täytyy olla vähintään 100 mm kiristysputken sisällä! 29

30 Klemmhebel anziehen. Kiristä kiristysvipua. Bild 1-3 auf anderen Seite wiederholen. Toista kuva 1-3 toiselta puolelta. A350 Höhe verstellen. Feststellschraube lösen. A350 Säädä korkeus. Löysää lukitusruuvia. Rastbolzen ziehen. Kirtistä lukituspulttia. 30

31 Handgriffe ausziehen. Schulterhöhe empfohlen! Vedä kädensijat ulos. Suosittelemme hartioiden korkeutta! Rastbolzen loslassen und Feststellschraube anziehen. Päästä lukituspultista irti ja kiristä lukitusruuvia. Bild 1-4 auf anderen Seite wiederholen. Toista kuva 1-4 toiselta puolelta. 31

32 4.3 Akku-Pack 4.3 Akkuyksikkö HINWEIS - Steckkontakte müssen trocken sein! HINWEIS - Rastbolzen muss einrasten! OHJE - pistokekoskettimien on oltava kuivia! OHJE - varmista että jousitappi lukitsee akun! Rastbolzen ziehen (nur A350) und Akku-Pack aufsetzen. Wenn Akku platziert, Rastbolzen loslassen! Vedä jousitappi (vain A350) ulos ja asenna akkuyksikkö. Kun akkuyksikkö on asennettu paikalleen, vapauta jousitappi. 4.4 Einschalten CargoMaster einschalten. 4.4 Päällekytkentä Kytke CargoMaster päälle. LED leuchtet. 32 LED palaa.

33 4.5 Neutralstellung Laufräder durch gedrückt halten des AUF/AB- Schalters in Neutralstellung bringen. Ist Einzelstufenschaltung aktiviert, werden Laufräder automatisch in Neutralstellung gebracht! 4.5 Neutraali asento Vie pääpyörät neutraaliin asentoon pitämällä kyt-kintä YLÖS/ALAS alhaalla. Jos yksittäisen portaan kytkentä on aktivoitu, pääpyörät viedään automaattisesti neutraaliin asentoon! 33

34 4.6 Überprüfung der Sicherheitsbremsen 4.6 Turvajarrujen tarkastus WARNUNG - Tritt nur eine einseitige bzw. keine Bremswirkung ein, CargoMaster nicht benutzen! Hersteller oder autorisiertes Personal verständigen! WARNUNG - Sicherheitsbremsen ohne Last prüfen! VAROITUS - Jos jarrut toimivat vain toiselta puolelta tai eivät lainkaan, älä käytä CargoMasteria! Ilmoita asiasta valmistajalle tai valtuutetulle henkilölle! VAROITUS - Tarkasta turvajarrut ilman kuormaa! Ankippen bis CargoMaster beinahe waagrecht. Kallista, kunnes CargoMaster on miltei vaakasuorassa. Test: CargoMaster lässt sich nicht nach vorne - nur nach hinten - rollen. Testi: CargoMasteria ei voi rullata eteenpäin - vain taaksepäin. 34

35 4.7 Einzelstufenschaltung 4.7 Porrasaskelmakytkin Durch Aktivieren unterbricht der Antrieb nach einer vollen Umdrehung und befindet sich wieder in der Neutralstellung (siehe Kapitel 4.5). Aktivoinnin ansiosta keskeytyy käyttömoottorin toiminta täyden kierroksen jälkeen ja siirtyy takaisin neutraalin asentoon (vrt. luku 4.5). 4.8 Stufenlos regulierbare Geschwindigkeit 4.8 Portaattomasti säädettävä nopeus Minimale Geschwindigkeit. Miniminopeus Maximale Geschwindigkeit. Maksiminopeus 35

36 5 Bedienung 5 Käyttö WARNUNG - Bedienung nur durch eine einzelne geschulte Person! WARNUNG - Ohne Last und mit niedrigster Geschwindigkeit üben! WARNUNG - Immer mit beiden Händen bedienen! VAROITUS - Laitetta saa ohjata vain yksi koulutettu käyttäjä kerrallaan! VAROITUS - Harjoittele ilman kuormaa ja matalimmalla nopeudella! VAROITUS - Ohjaa aina kahdella kädellä! 5.1 Lastaufnahme Evtl. CargoMaster einschalten. 5.1 Kuormaus Kytke CargoMaster päälle. Neutralstellung einstellen (siehe Kapitel 4.5). Aseta neutraali asento (katso luku 4.5). 36

37 Mit Schaufel unter Last fahren. Aja levynokka kuorman alle Mit Zurrgurt sichern. Varmista kiinnityshihnalla 37

38 5.2 Fahren auf der Ebene 5.2 Ajo tasaisella alustalla Mit Stützrad Neutralstellung (Kapitel 4.5). einstellen Tukipyörällä Aseta neutraaliasento, (katso luku 4.5). CargoMaster ankippen und in Balance halten. Zum Ankippen Laufräder mit AUF/AB-Schalter Richtung Last bewegen! Kallista CargoMasteria ja pidä sitä tasapainossa. Kallistusta varten liikuta pääpyöriä YLÖS/ALASkytkimen avulla kuorman suuntaan! Wie gewöhnliche Sackkarre fahren/verwenden. CargoMaster in Balance halten! Ajetaan/käytetään kuin tavallista nokkakärryä. Pidä CargoMasteria tasapainossa! 38

39 Ohne Stützrad Neutralstellung (Kapitel 4.5). einstellen Ilman tukipyörää Aseta neutraaliasento, (katso luku 4.5). CargoMaster ankippen und in Balance halten. Kallista CargoMasteria ja pidä sitä tasapainossa. AUF/AB-Schalter in Richtung AUF bis sich Stützräder vom Boden abheben. YLÖS/ALAS-kytkin suuntaan YLÖS, kunnes tukipyörät nousevat maasta. 39

40 Wie gewöhnliche Sackkarre fahren/verwenden. CargoMaster in Balance halten! Ajetaan/käytetään kuin tavallista nokkakärryä. Pidä CargoMasteria tasapainossa! 5.3 Fahren auf der schiefen Ebene 5.3 Ajo epätasaisella alustalla Neutralstellung (Kapitel 4.5). einstellen Aseta neutraaliasento, (katso luku 4.5). CargoMaster ankippen und in Balance halten. Zum Ankippen Laufräder mit AUF/AB-Schalter Richtung Last bewegen! Stützräder müssen am Boden aufsetzen! Kallista CargoMasteria ja pidä sitä tasapainossa. Kallistusta varten liikuta liikuta pääpyöriä YLÖS/ ALAS-kytkimen avulla kuorman suuntaan! Tukipyörien pitää koskettaa maata. 40

41 Abwärts fahren Vorwärts. Zum Abbremsen flacher halten! Ajo alaspäin Eteenpäin. Pidä jarrutettaessa laitetta enemmän vaakatasossa! Aufwärts fahren Rückwärts. Zum Abbremsen flacher halten! Ajo ylöspäin Taaksepäin. Pidä jarrutettaessa laitetta enemmän vaakatasossa! 41

42 5.4 Treppensteigen - Aufwärts 5.4 Portaissa kulkeminen - ylöspäin WARNUNG - CargoMaster immer in Balance halten! WARNUNG - Es dürfen sich keine weiteren Personen im Gefahrenbereich unterhalb dem CargoMaster aufhalten! WARNUNG - CargoMaster immer unter Zug halten! VAROITUS - Pidä CargoMaster aina tasapainossa! VAROITUS - Oleskelu vaara-alueella CargoMasterin alapuolella on kielletty muilta henkilöiltä! VAROITUS - Pidä CargoMaster aina vedossa! Neutralstellung (Kapitel 4.5). einstellen Aseta neutraaliasento, (katso luku 4.5). CargoMaster ankippen und in Balance halten. Kallista CargoMasteria ja pidä sitä tasapainossa. 42

43 Rückwärts an Stufe fahren. Aja taaksepäin portaaseen asti. 2-3 Stufen nach oben gehen. Nouse 2-3 porrasta ylös. AUF/AB-Schalter Richtung AUF drücken.» Ist Einzelstufenschaltung aktiviert, werden Laufräder automatisch in Neutralstellung gestoppt! Paina YLÖS/ALAS-kytkintä suuntaan YLÖS.» Jos yksittäisen portaan kytkentä on aktivoitu, pääpyörät pysäytetään automaattisesti neutraaliin asentoon! CargoMaster steigt hinauf. CargoMaster nousee ylös 43

44 CargoMaster zur nächsten Stufe ziehen.» Ab Step 4 wiederholen. Vedä CargoMaster seuraavalle portaalle.» Toista Luvun 4 mukaisesti. 44

45 5.5 Treppensteigen - Abwärts 5.5 Portaissa kulkeminen - alaspäin WARNUNG - CargoMaster immer unter Zug halten! WARNUNG - Es dürfen sich keine weiteren Personen im Gefahrenbereich unterhalb dem CargoMaster aufhalten! VAROITUS - Pidä aina Cargo- Master vedettynä itseäsi kohti! VAROITUS - Oleskelu vaara-alueella CargoMasterin alapuolella on kielletty muilta henkilöiltä! Neutralstellung (Kapitel 4.5). einstellen Aseta neutraaliasento, (katso luku 4.5). CargoMaster ankippen und in Balance halten. Kallista CargoMasteria ja pidä sitä tasapainossa. CargoMaster nach vorne schieben bis beide Sicherheitsbremsen greifen. Työnnä 45 CargoMasteria eteenpäin, kunnes turvajarrut tarttuvat kiinni.

46 AUF/AB-Schalter in Richtung AB drücken.» Ist Einzelstufenschaltung aktiviert, werden Laufräder automatisch in Neutralstellung gestoppt! Paina YLÖS/ALAS-kytkintä suuntaan ALAS.» Jos yksittäisen portaan kytkentä on aktivoitu, pääpyörät pysäytetään automaattisesti neutraaliin asentoon! CargoMaster steigt hinab. CargoMaster liikkuu alaspäin CargoMaster nach vorne schieben bis beide Sicherheitsbremsen greifen.» Ab Step 4 wiederholen. Työnnä CargoMasteria eteenpäin, kunnes molemmat turvajarrut tarttuvat kiinni.» Toista 4 portaan jälkeen. 46

47 5.6 Auf Treppe ablegen 5.6 Pysäytä portaan päälle. Neutralstellung (Kapitel 4.5). einstellen Aseta neutraaliasento, (katso luku 4.5). CargoMaster ablegen. Sicherheitsbremsen verhindern abrollen! Pysäytä CargoMaster Turvajarrut estävät reunan ylittämisen. 47

48 5.7 Abstellen 5.7 Pysäytys HINWEIS - Akku-Pack nach jedem Gebrauch laden! Abschaltautomatik schaltet bei längeren Pausen ab. CargoMaster erst AUS und dann wieder EIN schalten. CargoMaster abstellen. OHJE - Lataa akkuyksikkö jokaisen käytön jälkeen! Pitkien taukojen aikana automatiikka kytkee laitteen pois päältä. CargoMaster kytketään ensin POIS PÄÄLTÄ ja sitten taas PÄÄLLE. Pysäytä CargoMaster. AUF/AB-Schalter Richtung AUF drücken, bis sicherer Stand. Paina YLÖS/ALAS-kytkintä suuntaan YLÖS, kunnes laite seisoo tukevasti. CargoMaster ausschalten. 48 Kytke CargoMaster pois päältä.

49 5.8 Beladen eines Fahrzeugs 5.8 Ajoneuvon kuormaus Bei schwereren Lasten oder höheren Ladekanten Hilfs-/Schwerlasttreppe verwenden. Zurrgurt lösen. Käytä apuportaita/raskaan kuorman portaita raskaiden kuormien tai korkeiden kuormausreunojen yhteydessä. Irrota kiinnityshihna CargoMaster ankippen und Balance halten. Kallista CargoMasteria ja pidä sitä tasapainossa. An Ladekante schieben. Työnnä kuormausreunaan. 49

50 AUF/AB-Schalter Richtung AUF drücken, bis Schaufel ca. 10 mm über Ladekante. Paina YLÖS/ALAS-kytkintä suuntaan YLÖS, kunnes nokkalevy ulottuu n. 10 mm kuormausreunan ylitse. CargoMaster mit Last nach vorne kippen. Kallista CargoMasteria kuorman kanssa eteenpäin. Last ganz auf Ladefl äche schieben. Työnnä kuorma kokonaan lastauspinnalle. 50

51 5.9 Entladen eines Fahrzeugs 5.9 Ajoneuvon kuorman purkaus Bei schwereren Lasten oder höheren Ladekanten Hilfs-/Schwerlasttreppe verwenden. Last möglichst weit über Ladekante hinausschieben. Käytä apuportaita/raskaan kuorman portaita raskaiden kuormien tai korkeiden kuormausreunojen yhteydessä. Työnnä kuorma mahdollisimman pitkälle kuormausreunan ylitse. CargoMaster an Ladekante schieben. Työnnä CargoMaster kuormausreunalle. AUF/AB-Schalter Richtung AUF drücken, bis Schaufel ca. 10 mm unter Ladekante. Paina YLÖS/ALAS-kytkintä suuntaan YLÖS, kunnes nokkalevy ulottuu n. 10 mm kuormausreunan alle. 51

52 Last auf Schaufel schieben. Työnnä kuorma nokkalevyn päälle. CargoMaster mit Last kippen. Kallista CargoMasteria kuorman kanssa. AUF/AB-Schalter Richtung AB drücken, bis Neutralstellung erreicht (Kapitel 4.5). Paina YLÖS/ALAS-kytkintä suuntaan ALAS, kunnes olet saavuttanut neutraalin asennon (luku 4.5). CargoMaster abstellen. Pysäytä CargoMaster. 52

53 Last mit Zurrgurt sichern. Varmista kuormat kiinnityshihnalla. 53

54 5.10 Transport 5.10 Kuljetus WARNUNG - Gewichtsangaben beachten! WARNUNG - Beim Transport in Fahrzeugen gemäß gültigen gesetzlichen Vorschriften sichern! WARNUNG - Niemals am Rahmenuntergestell heben! VORSICHT - CargoMaster beim Transport ausschalten! VAROITUS - Huomioi painotiedot! Jos laitetta kuljetetaan ajoneuvoissa, on se varmistettava lakisääteisten voimassa olevien määräysten mukaisesti. VAROITUS - Älä koskaan nosta rungon alaosasta! VARO - Kytke CargoMaster kuljetuksen ajaksi pois päältä! Akkus gelten nicht als Gefahrgut gemäß den IATA-Sonderbestimmungen A67 und GGVS Rn-Nr A, Abs. 2! Akkus für Flugreisen gemäß DOT und IATA zugelassen! Evtl. CargoMaster demontieren (siehe Kapitel 3.2). Tragen. Akkuja ei lasketa vaarallisiin kuljetuksiin IA- TAn erikoismääräysten A67 ja GGVS Rn-nro 2801 A, osan 2 mukaan! Akut on sallituja lennoilla DOTin ja IATAn mukaan! pura CargoMaster tarvittaessa (ks. luku 3.2). Kantaminen. 54

55 6 Pflege und Wartung 6 Hoito ja huolto WARNUNG - Reparaturen dürfen nur vom Hersteller oder autorisierten Personal durchgeführt werden! VAROITUS - Korjaukset on annettava valmistajan tai valmistajan valtuuttaman henkilön tehtäväksi! 6.1 Akku-Pack 6.1 Akkuyksikkö VORSICHT - Nie mit feuchten Händen berühren! HINWEIS - Vor Feuchtigkeit schützen! HINWEIS - Akku-Pack nach jedem Gebrauch laden! HINWEIS - Ladegerät und Kfz-Ladeleitung vor Ölen, Fetten, aggressiven Reinigungsmitteln, Verdünnungen oder Beschädigungen schützen! HINWEIS - Bedienungsanleitung Ladegerät beachten! HINWEIS - Tiefentladen führt zu Kapazitätsverlust und verkürzt Lebensdauer! VARO - Älä koskaan koske akkuun kosteilla käsillä! OHJE - Suojattava kosteudelta! OHJE - Lataa akkuyksikkö jokaisen käytön jälkeen! OHJE - Suojaa laturin ja autolaturin johtoa öljyltä, rasvalta, voimakkailta puhdistusaineilta, ohenteilta ja vaurioilta! OHJE - Noudata laturin käyttöohjetta! OHJE - Syvälataus aiheuttaa kapasiteetin pienenemistä ja lyhentää laitteen käyttöikää! 55 HINWEIS - Steckkontakte müssen trocken sein! Neue Akkus erreichen volle Kapazität erst nach mehrmaligem Laden. Akkus sind zugelassen für Luftfrachttransport gemäß DOT und IATA. Akkus sind wartungsfrei und wiederaufladbar. OHJE - pistokekoskettimien on oltava kuivia! Uudet akut saavuttavat täyden kapasiteetin vasta useamman latauskerran jälkeen. Akut on sallittuja lennoilla DOTin ja IATAn mukaan. Akut ovat huoltovapaita ja ne voidaan ladata uudelleen.

56 Akku-Pack laden CargoMaster ausschalten. Akkuyksikön lataaminen Kytke CargoMaster pois päältä. Rastbolzen ziehen (nur A350) und Akkupack abnehmen. Vedä jousitappi (vain A350) ulos ja poista akkuyksikkö. Ladegerät anschließen. Liitä laturi. LED grün = Akku voll ca. 5 Stunden LED on vihreä = akku on 56 täynnä n. 5 tunnin päästä

57 LED orange = Akku wird geladen LED on oranssi = akku latautuu Akku-Pack im Kraftfahrzeug laden CargoMaster ausschalten. Akkuyksikön lataaminen ajoneuvossa Kytke CargoMaster pois päältä. Rastbolzen ziehen (nur A350) und Akkupack abnehmen. Vedä jousitappi (vain A350) ulos ja asenna akkuyksikkö. 57

58 Kfz-Ladeleitung schließen. an- Liitä autolaturin johto. 58

59 6.2 Wechsel der elektrischen Sicherungen 6.2 Sulakkeiden vaihto VORSICHT - Vor Sicherungswechsel Ladegerät / Kfz-Ladeleitung abnehmen! HINWEIS - Defekte Sicherungen nicht flicken oder überbrücken! HINWEIS - Mit Sicherungen der gleichen Ampèrestärke ersetzen! VARO - Ennen sulakkeen vaihtoa irrota laturi / autolaturi latausjohdosta! OHJE - Viallisia sulakkeita ei saa paikkailla tai korjailla! OHJE - Käytä vain sulakkeita, joissa on sama ampeeriluku! Kappen am Akku-Pack entfernen. Poista akkuyksikön suojat. Alte Sicherungen entfernen. Poista vanhat sulakkeet. 59

60 Neue Sicherungen einsetzen und Kappen aufsetzen. Sicherungen bei AAT Alber Antriebstechnik GmbH erhältlich! Aseta uudet sulakkeet ja suojat paikoilleen. Sulakkeita voit tilata meiltä AAT Alber Antriebstechnik GmbH:lta! 60

61 6.3 Wechsel der Blei-Akkus 6.3 Lyijyakkujen vaihto HINWEIS = Richtige Polung beachten! Schwarz = minus, Rot = plus. OHJE = Huomaa oikea napaisuus! musta = miinus, punainen = plus. CargoMaster ausschalten. Kytke CargoMaster pois päältä. Rastbolzen ziehen (nur A350) und Akkupack abnehmen. Vedä jousitappi (vain A350) ulos ja poista akkuyksikkö. Schrauben lösen. Irrota ruuvit. 61

62 Kappen am Akku-Pack entfernen. Poista akkuyksikön suojat. Akku-Pack öffnen. Avaa akkuyksikkö. Dämpfung entfernen. Poista vaimennin. Steckkontakte lösen. Irrota pistokekoskettimet. 62

63 Akkus entnehmen. Poista akut. Neue Akkus einsetzen. Aseta uudet akut paikoilleen. Steckkontakte herstellen. Aseta pistoke paikoilleen. Dämpfung anbringen. 63 Kiinnitä vaimennin paikoilleen.

64 Akku-Pack schließen. Sulje akkuyksikkö. Schrauben festziehen. Kiinnitä ruuvit. Kappen aufsetzen. Aseta suojat paikoilleen. Ladegerät anschließen. 64 Liitä laturi.

65 LED grün = Akku-Pack voll ca. 5 Stunden LED on vihreä = akkuyksikkö on täynnä n. 5 tunnin päästä LED orange = Akku-Pack wird geladen LED on oranssi = akkuyksikköä ladataan Rastbolzen ziehen (nur A350) und Akkupack abnehmen. Vedä jousitappi (vain A350) ulos ja asenna akkuyksikkö. 65

66 6.4 Bremsrolle-/Tasträder prüfen Bremsrolle prüfen Regelmäßig prüfen. Rändelung nicht mehr sichtbar -> tauschen! 6.4 Tukipyörien (jarrupyörien) ja pikkupyörien tarkastus Tukipyörän (jarrupyörän) tarkastus Tarkasta säännöllisesti. Pyällys ei ole enää nähtävissä - vaihda! Tasträder prüfen Regelmäßig prüfen. Mindestdurchmesser 98 mm! Pikkupyörien tarkastus Tarkasta säännöllisesti. Vähimmäishalkaisija 98 mm! 66

67 6.5 Reinigung/Desinfektion 6.5 Puhdistus/desinfektio WARNUNG - Nach Reinigung Sicherheitsbremsen prüfen Kapitel 4.6)! HINWEIS - Sicherheitsbremsen wöchentlich oder bei Verschmutzung mit feuchtem Tuch! HINWEIS - Keinen Hochdruckreiniger verwenden! VAROITUS - Tarkasta turvajarrut puhdistuksen jälkeen (luku 4.6)! OHJE - Turvajarrut puhdistetaan kostealla liinalla viikoittain tai niiden likaantuessa. OHJE - Älä käytä korkeapainepesuria! Mit feuchtem Tuch und haushaltsüblichen Reinigungs- / Desinfektionsmitteln. Kostealla liinalla ja kotitalouksiin tarkoitetuilla puhdistus- / desinfiointiaineilla. 67

68 6.6 Entsorgung Ihr CargoMaster und dessen Akku-Pack sind langlebige Produkte. Nach Ablauf der natürlichen Lebensdauer können Sie diese Komponenten an die AAT Alber Antriebstechnik GmbH zur Entsorgung zurückgeben. Das Elektro- und Elektronikgeräte Gesetz (ElektroG) ist zum in Kraft getreten und regelt die Rücknahme und Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten. Gemäß der Hinweise des Bundesministerium für Umwelt (BMU) zur Anwendung des ElektroG gilt der CargoMaster als Transportmittel und fällt damit nicht unter die Kategorie der im ElektroG 2 Abs. 1 Satz 1 genannten Geräte (Verweis auf die Richtlinie des Europäischen Parlaments (2002/96/ EG)). 6.6 Hävittäminen CargoMaster ja sen akkuyksikkö ovat pitkäikäisiä tuotteita. Kun tuotteen luonnollinen elinikä on kulunut loppuun, voit lähettää tuotteet yritykseemme AAT Alber Antriebstechnik GmbH hävitettäväksi. Sähkölaitteita ja elektronisia laitteita koskeva laki (ElektroG) astui voimaan Siinä on määritelty käytettyjen sähkölaitteiden ja elektronisten laitteiden palautus ja hävittäminen. Saksan ympäristöministeriön (BMU) luokituksen mukaan on GargoMaster kuljetusväline eikä sitä sen takia lasketa lakipykälässä ElektroG 2 osa 1 kohta 1 mainittuihin laitteisiin (vrt. Euroopan parlamentin direktiivi (2002/96/EY)). 68

69 7 Fehlerzustände und Problemlösungen 7.1 Fehlerzustände 7 Vikatilat ja ongelmien ratkaisut 7.1 Vikatilat CargoMaster einschalten. Kytke CargoMaster päälle. LED blinkt.» Fehlerzustände beachten! LED vilkkuu Huomaa vikatilat! CargoMaster ausschalten. Kytke CargoMaster pois päältä. 69

70 CargoMaster einschalten. LED blinkt - Hersteller oder autorisiertes Personal verständigen! Kytke CargoMaster päälle. LED vilkkuu - ota yhteys valmistajaan tai valmistajan valtuuttamaan henkilöön! Fehlerzustände LED blinkt 1x 2x 3x 4x 5x 6x Fehlerzustand Überlastet Unterspannung, Akku-Pack leer Überspannung Geschwindigkeitsregler, AUF/AB-Schalter, Steckkontakte oder Zuleitung defekt elektromagnetische Bremse defekt Fehler Elektronik Vikatilat LED vilkkuu 1x 2x 3x 4x 5x 6x Vikatila ylikuormitus alijännite, akkuyksikkö tyhjä ylijännite Nopeusrajoitin, YLÖS/ALAS-kytkin, pistokekosketin tai tulojohto viallinen sähkömagneettinen jarru viallinen virhe elektroniikassa 70

71 7.2 Problemlösungen Problem CargoMaster lässt sich nicht einschalten CargoMaster fährt nicht Akku-Pack lässt sich nicht laden Prüfung und eventuelle Problemlösung Spiralkabel-Stecker eingesteckt und arretiert? Nein: aufstecken und arretieren. Akku-Pack leer? Ja: Akku-Pack laden. Problem noch vorhanden? Ja: Hersteller oder autorisiertes Personal verständigen. Hersteller oder autorisiertes Personal verständigen. Hersteller oder autorisiertes Personal verständigen. 71

72 7.2 Ongelmien ratkaisut Ongelma CargoMasteria ei voi kytkeä päälle CargoMaster ei kulje Akkuyksikköä ei voi ladata Tarkastus ja mahdollinen ongelman ratkaisu Onko kierukkajohdon pistoke paikoillaan ja lukittu? Ei: Pistä johto paikoilleen ja lukitse se. Akkuyksikkö tyhjä? Kyllä: Lataa akkuyksikkö. Onko ongelma vielä olemassa? Kyllä: Ilmoita asiasta valmistajalle tai valtuutetulle henkilölle. Ilmoita asiasta valmistajalle tai valtuutetulle henkilölle. Ilmoita asiasta valmistajalle tai valtuutetulle henkilölle. 72

73 8 Garantie und Haftung 8.1 Garantie 8 Takuu ja vastuu 8.1 Takuu AAT Alber Antriebstechnik GmbH übernimmt für den CargoMaster (mit Ausnahme der Blei-Akkus) und allen Zubehörteilen, für den Zeitraum von einem Jahr ab Empfangsdatum die Garantie, dass diese frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Für Blei-Akkus - deren ordnungsgemäße Pflege vorausgesetzt - übernimmt die AAT Alber Antriebstechnik GmbH die Garantie für den Zeitraum von einem halben Jahr ab Empfangsdatum. Die Garantie auf den CargoMaster erstreckt sich nicht auf Fehler, welche zurückzuführen sind auf: Schäden, die infolge übermäßiger Beanspruchung auftreten. Schäden, die sich infolge unachtsamer Behandlung ergeben. gewaltsame Beschädigungen. natürliche Verschleißteile (A142: Tasträder, Stützräder, Schutzrohr, Schutzschlauch, Zurrgurt A350: Tasträder, Gleitschutz, Stützräder, Zurrgurt). unsachgemäße oder unzureichende» unberechtigte bauliche Veränderun- 73 Wartung durch den Kunden.» gen oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch des CargoMaster oder der Zubehörteile. Nutzung des CargoMaster über die max. Hebeleistung hinaus. unsachgemäßes Laden der Blei-Akkus. AAT Alber Antriebstechnik GmbH myöntää takuun kaikille tuotteilleen tyyppiä CargoMaster (poikkeuksena lyijyakut) ja kaikille lisävarusteille vuoden ajaksi tuotteen vastaanottopäivästä alkaen materiaali- ja valmistusvirheiden varalta. Lyijyakuille - edellyttäen niiden asianmukaista hoitoa - AAT Alber Antriebstechnik GmbH myöntää puolen vuoden takuun vastaanottopäivästä lähtien. CargoMasterin takuu ei koske virheitä tai vikoja, jotka ovat aiheutuneet seuraavista syistä: vahingot, jotka aiheutuvat laitteen liiallisesta kuormittamisesta. vahingot, jotka syntyvät laitteen huolimattomasta käsittelystä. väkivalloin aikaansaatuja vahinkoja. luonnolliset kulumat kuluvissa osissa (A142: pikkupyörät, tukipyörät, suojaputki, suojaletku, kiinnityshihna A350: pikkupyörät, liukusuoja, tukipyörät, kiinnityshihna). asiakkaan tekemä vääränlainen tai riittämätön huolto. tapauksia, joissa laitteeseen on tehty muutoksia tai jos CargoMasteria tai sen lisävarusteita on käytetty määräysten vastaisesti. tapauksia, joissa CargoMasteria on kuormitettu yli sallitun nostotehon. lyijyakkujen vääränlainen lataus.

74 8.2 Haftung AAT Alber Antriebstechnik GmbH ist als Hersteller des CargoMaster nicht verantwortlich für eventuell auftretende Schäden, wenn: CargoMaster unsachgemäß gehandhabt wurde. Reparaturen, Montagen oder andere Arbeiten von nicht autorisierten Personen durchgeführt wurden. CargoMaster nicht entsprechend der Bedienungsanleitung benutzt wurde. fremde Teile angebaut bzw. mit dem CargoMaster verbunden wurden. Teile des CargoMaster abmontiert wurden. CargoMaster über die max. Hebeleistung hinaus belastet wurde (z.b. verzogene Achsen, Rahmen oder Handgriffe). Minderjährige den CargoMaster ohne Aufsicht betreiben (ausgenommen Jugendliche ab 16 Jahre, die unter Aufsicht ausgebildet wurden). CargoMaster mit ungenügender Akku- Ladung betrieben wurde. 8.2 Vastuu AAT Alber Antriebstechnik GmbH ei ole CargoMasterin valmistajana vastuussa mahdollisista vahingoista, jos: CargoMasteria on käsitelty epäasiallisesti. valtuuttamaton henkilö on suorittanut laitteelle korjaus- tai asennustöitä tai muita töitä. CargoMasteria ei käytetty käyttöohjeiden mukaisesti. jos laitteeseen on asennettu vieraita osia tai niitä on liitetty CargoMasteriin. CargoMasterin osia on poistettu. CargoMasteria on kuormitettu yli sen maksiminostotehon (esim. vääntyneet akselit, runko, kädensijat). alaikäiset ovat käyttäneet CargoMasteria ilman valvontaa (poikkeuksena yli 16-vuotiaat nuoret, jotka ovat koulutuksessa). CargoMasteria on käytetty liian vähän ladatulla akulla. 74

75 Notizen: Muistiinpanoja: 75

76 Notizen: Muistiinpanoja: 76

77 Notizen: Muistiinpanoja: 77

78 Notizen: Muistiinpanoja: 78

79 Notizen: Muistiinpanoja: 79

80 Rengastalo Oy Kiviaidankatu 2 F Helsinki Tel Fax

D/FI. Originalbedienungsanleitung. Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. www.aat-online.de

D/FI. Originalbedienungsanleitung. Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. www.aat-online.de / Originalbedienungsanleitung Alkuperäisen käyttöohjeen käännös www.aat-online.de CE-Konformitätserklärung Die Firma AAT Alber Antriebstechnik GmbH erklärt hiermit, dass der c-max + den einschlägigen Bestimmungen

Lisätiedot

D/FI. Originalbedienungsanleitung. Alkuperäinen käyttöohje. CargoMaster C400.

D/FI. Originalbedienungsanleitung. Alkuperäinen käyttöohje. CargoMaster C400. / Originalbedienungsanleitung Alkuperäinen käyttöohje CargoMaster C400 www.aat-online.de CE-Konformitätserklärung Die Firma AAT Alber Antriebstechnik GmbH erklärt hiermit, dass die Produkte vom Typ CargoMaster

Lisätiedot

D/FIN. Originalbedienungsanleitung. CargoMaster C. Alkuperäisen käyttöohjeen käännös.

D/FIN. Originalbedienungsanleitung. CargoMaster C. Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. / Originalbedienungsanleitung Alkuperäisen käyttöohjeen käännös CargoMaster C www.aat-online.de CE-Konformitätserklärung Die Firma AAT Alber Antriebstechnik GmbH erklärt hiermit, dass die Produkte vom

Lisätiedot

Z-N626 LAITTEEN PIKAOPAS

Z-N626 LAITTEEN PIKAOPAS Z-N626 LAITTEEN PIKAOPAS FI SISÄLTÖ YLEISKUVAUS TIETOJA KÄYTTÖOHJEESTA... S. 02 TURVAOHJEET... S. 02 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA... S. 02 LAITTEEN YLEISKUVAUS ZENEC-JÄRJESTELMÄ... S. 03 MONITOIMIOHJAUSPYÖRÄ...

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa

SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa 3.10.2016 Tutkintoaineen sensorikokous on tarkentanut hyvän vastauksen sisältöjä seuraavasti. Sensorikokous on päättänyt muuttaa tehtävien 15 16 pisteitystä. Pisteitys

Lisätiedot

Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in

Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat Henkilökuljetukset Personentransporte Sivistystoimi Schulverwaltungsamt Koulukuljetukset Asiointiliikenne - Schülertransport

Lisätiedot

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? WIE KÖNNEN SIE MATTI MÄKINEN TREFFEN? EIN DESIGNER IN ANGEBOT EIN GELUNGENES PRODUKT WORAN ERKENNT MAN DAS GELUNGENE PRODUKT? WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? UND WAS BEDEUTET DIESES KURZ ZUSAMMENGEFASST?

Lisätiedot

DE/FI. v-max. Originalbedienungsanleitung. Alkuperäisen käyttöohjeen käännös.

DE/FI. v-max. Originalbedienungsanleitung. Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. / Originalbedienungsanleitung v-max Alkuperäisen käyttöohjeen käännös www.aat-online.de CE-Konformitätserklärung Die Firma AAT Alber Antriebstechnik GmbH erklärt hiermit, dass der v-max den einschlägigen

Lisätiedot

Käyttöohje Vahti Jussi. 6179-500 (IRHS 2.1) IP-käsilähetin. 1673-1-8084 Rev. 02 23.10.2012

Käyttöohje Vahti Jussi. 6179-500 (IRHS 2.1) IP-käsilähetin. 1673-1-8084 Rev. 02 23.10.2012 Pos: 3 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6179 - IR-Handsender ABB_KNX @ 31\mod_1349867179249_174011.docx @ 243011 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

ÜB. 1. a) Lektion 7. Ein Gute-Nacht-Bier ÜB. 2 (1) ÜB. 1. b)

ÜB. 1. a) Lektion 7. Ein Gute-Nacht-Bier ÜB. 2 (1) ÜB. 1. b) ÜB. 1. a) Lektion 7 Ein Gute-Nacht-Bier 1. Mozart-Straße 23 2. Kahden hengen huone maksaa 103-170 euroa. 3. Ensin lähijunalla Marienplatzille ja sitten metrolla Universitätille (yliopiston pysäkille).

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Sisältö ohdanto Oma turvallisuutesi...sivu 54 Määräystenmukainen

Lisätiedot

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions FI Asennusohjeet EN Installation instructions DE Montageanleitung I-VALO LED6721 RETROFIT asennusohjeet 12/2013 I-VALO LED 6721 RETROFIT FI 6721 RetroFit-paketin sisältö

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu Lektion 7 Hatschi! ÜB. 1 der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu ÜB. 1 Fortsetzung die Hand das Ohr der Finger die Nase das Bein

Lisätiedot

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung - Mieten Deutsch Ich möchte mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte ein Zimmer eine Wohnung/ ein Apartment ein Studioapartment ein Einfamilienhaus ein Doppelhaus ein Reihenhaus Wie viel beträgt die

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Käyttöohje Busch-AudioWorld. Asennettava kaiutin 8222 EB-500 Busch-AudioWorld. 1673-1-8321 Rev.01 17.12.2012

Käyttöohje Busch-AudioWorld. Asennettava kaiutin 8222 EB-500 Busch-AudioWorld. 1673-1-8321 Rev.01 17.12.2012 Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/AudioVideo/Titelblatt - 8222 - BJE @ 22\mod_1332499447043_174011.docx @ 206077 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 1673-1-8321

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Omistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max

Omistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max Omistajan käsikirja Endura C2 Endura Max Käyttöohje Twist Tiller -ohjauskahva: virtakytkin, nopeus, eteen/taakse ja ohjaus 180 käännettävä ohjauspää Säädettävä syvyyskaulus Quick Release kallistusvipu

Lisätiedot

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A Käyttöohje 1 Asennuskaavio Aurinkopaneeli Matalajännitekuormitus Akku Sulake Sulake Invertterin liittäminen Seuraa yllä olevaa kytkentäkaaviota. Sulakkeet asennetaan

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

D/FI. Originalbedienungsanleitung SERVO. Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta.

D/FI. Originalbedienungsanleitung SERVO. Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta. / Originalbedienungsanleitung SERVO Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta www.aat-online.de CE-Konformitätserklärung Die Firma AAT Alber Antriebstechnik GmbH erklärt hiermit, dass der SERVO den einschlägigen

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,

Lisätiedot

Maahanmuutto Asuminen

Maahanmuutto Asuminen - Vuokraaminen Saksa Ich möchte mieten. Ilmoitat, että haluat vuokrata jotakin Norja ein Zimmer eine Wohnung/ ein Apartment ein Studioapartment ein Einfamilienhaus ein Doppelhaus ein Reihenhaus Wie viel

Lisätiedot

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. Elegant Table Lamp Art.no 18-1227-1, -2, 36-1131-1, -2 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

D/FI. movilino. Originalbedienungsanleitung. Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta.

D/FI. movilino. Originalbedienungsanleitung. Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta. / Originalbedienungsanleitung movilino Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta www.aat-online.de CE-Konformitätserklärung Die Firma AAT Alber Antriebstechnik GmbH erklärt hiermit, dass der movilino den einschlägigen

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet UPOTETTAVA TARJOILUPATA Asennus- ja käyttöohjeet 4138930, 4138933, 4138934 ASENNUS (vain koulutetun huoltohenkilön toimesta) Tee kalusteeseen aukotus haudeosaa (1) ja käyttöpaneelia (23) varten. Katso

Lisätiedot

KH 2222. Surroundsound-System mit Q-Sound. Bedienungsanleitung

KH 2222. Surroundsound-System mit Q-Sound. Bedienungsanleitung KH 2222 Surroundsound-System mit Q-Sound Bedienungsanleitung De KH 2222 IB v. 1.0, 04-12-2003 Kompernaß Handelsgesellschaft mbh Burgstraße 21 D-44867 Bochum, Deutschland www.kompernass.com Index 1. Technische

Lisätiedot

ASC-Alumiinitelineet

ASC-Alumiinitelineet ASC-Alumiinitelineet ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ALUMIINITELINEILLE MALLIT: ASC JA EURO VAROITUS! Tämä ohje opastaa ASC-alumiinitelineiden oikeaan ja turvalliseen asennukseen. Käyttäjä on vastuussa ohjekirjan

Lisätiedot

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control Art.no 36-6139 Model A3860 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

ihmiset etusijalle! SANO asettaa Akkutoimiset porraskiipijät

ihmiset etusijalle! SANO asettaa Akkutoimiset porraskiipijät Akkutoimiset porraskiipijät ihmiset SANO asettaa etusijalle! LIFTKAR PT PORRASKIIPIJÄT LIFTKAR PT ON TURVALLINEN PORTAISSA JA HELPPOKÄYTTÖINEN. ELÄMÄNLAATU ON ELÄMÄSTÄ NAUTTIMISTA TÄYSILLÄ JA YHDESSÄ

Lisätiedot

08/2009. Mod:DM-4. Production code: KÄYTTÖOHJE KAHVINKEITIN DM-4

08/2009. Mod:DM-4. Production code: KÄYTTÖOHJE KAHVINKEITIN DM-4 08/2009 Mod:DM-4 Production code: 1003110 KÄYTTÖOHJE KAHVINKEITIN DM-4 1. SISÄLLYSLUETTELO 1. Sisällysluettelo 2 2. Toiminnot 3 3. Asennus ja käyttöönotto 4-6 4. Kahvin valmistaminen 7-8 5. Ylläpito 9-10

Lisätiedot

Käyttöohje Busch-Infoline. 1510 UC-500 Kutsujärjestelmä inva-wc:tä varten. 1673-1-8322 Rev. 01 17.12.2012

Käyttöohje Busch-Infoline. 1510 UC-500 Kutsujärjestelmä inva-wc:tä varten. 1673-1-8322 Rev. 01 17.12.2012 Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/Infoline/Titelblatt - 1510 @ 25\mod_1339651633537_174011.docx @ 217346 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 1673-1-8322 Rev. 01

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

Lektion 5. Unterwegs

Lektion 5. Unterwegs Lektion 5 Unterwegs ÜBUNG 1.a) und b) 1. Dessau 2. Dresden 3. Frankfurt an der Oder 4. Jena 5. Leipzig 6. Rostock 7. Weimar 8. Wittenberg A Sachsen-Anhalt B Sachsen E Brandenburg C Thüringen H Sachsen

Lisätiedot

BESCHREIBUNG: MATERIAL FÜR HUMANISTEN/GESELLSCHAFTSWISSENSCHAFTLER

BESCHREIBUNG: MATERIAL FÜR HUMANISTEN/GESELLSCHAFTSWISSENSCHAFTLER BESCHREIBUNG: MATERIAL FÜR HUMANISTEN/GESELLSCHAFTSWISSENSCHAFTLER Allgemeines Bei der Systembeschreibung, die bei diesen Fachrichtungen üblich ist, wird wie folgt vorangegangen: 1. Schritt: Das System

Lisätiedot

Käyttöohje Busch-AudioWorld. REG-vahvistin 8208-500 Busch-AudioWorld. 1673-1-8311 Rev. 01 17.12.2012

Käyttöohje Busch-AudioWorld. REG-vahvistin 8208-500 Busch-AudioWorld. 1673-1-8311 Rev. 01 17.12.2012 Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/AudioVideo/Titelblatt - 8208 - BJE @ 22\mod_1332420093624_174011.docx @ 205176 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 1673-1-8311

Lisätiedot

LED-himmennin 6524U 1673-1-7900 19.09.2012

LED-himmennin 6524U 1673-1-7900 19.09.2012 Pos: 2 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Dimmer/Titelblatt - 6524 U -- BJE @ 24\mod_1337946468247_174011.docx @ 213776 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 1673-1-7900

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

Käyttöohje. Tasapainolauta

Käyttöohje. Tasapainolauta Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä

Lisätiedot

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals. Kitchen Timer Art.no 34-2360-1, -2, -3 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images

Lisätiedot

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications 230 V Fan Art.no 36-4769 Model P2123HBL English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images

Lisätiedot

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length Art.no 18-2802, 18-2803 Model CS-MT021-UK, CS-FL017-UK Vera Floor/Table Lamp 36-5232, 36-5233 CS-MT021, CS-FL017 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save

Lisätiedot

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennenkuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa ja säilytä tämä käyttöohje mahdollista tulevaa tarvetta varten. Jos käyttöohjeita ei noudateta

Lisätiedot

HTP WLL 500-5.000 kg. HTG WLL 500-20.000 kg

HTP WLL 500-5.000 kg. HTG WLL 500-20.000 kg DE original betriebsanleitung (Gilt auch für sonderausführungen) FI lkuperäisestä käännetty käyttöohje (Soveltuu myös erikoismalleille) Handfahrwerk Siirtovaunu HTP WLL 500-5.000 kg HTG WLL 500-20.000

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 Mitat P x L x K 480x289x100 DC / AC INVERTTERI 12V 2500W 230V AC 50Hz 1702-8571 Matkailuautot Husbilar

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness. switch Art.no 36-2810 Model EFM700DC Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary

Lisätiedot

5. KÄYTTÖOHJEET SC4000 K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A SC4000 1

5. KÄYTTÖOHJEET SC4000 K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A SC4000 1 5. KÄYTTÖOHJEET 5. KÄYTTÖOHJEET... 3 5.1. KÄYTTÖOHJEET JA VAROITUKSET...3 5.2. KÄYTTÖOHJEET...4 5.2.1. KONEENKÄYTTÄJÄN VASTUU...5 5.2.2. MENETTELY HÄTÄTAPAUKSISSA...6 5.3. LAITTEEN OHJAUS...8 5.3.1. NOSTO

Lisätiedot

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Ota peräkärry hinaukseen! www.ramirent.fi www.ramirent.fi Peräkärryn sisältö Telinepaketti koostuu Instant Span 300 7,9 m korkeasta alumiinitelineestä, joka on valmiiksi

Lisätiedot

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814 Roller Support Stand Art.no 40-6814 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

Bedienungsanleitungen

Bedienungsanleitungen Bedienungsanleitungen WÄSCHETROCKNER Inhaltsverzeichnis DE DE Deutsch,1 DK Dansk,49 SE Svenska,17 NO Norsk,65 Suomi, 33 GR FI Aufstellung, 2 Aufstellungsort des Wäschetrockners Belüftung Elektroanschluss

Lisätiedot

Powerware 5110 UPS Käyttöohje

Powerware 5110 UPS Käyttöohje Powerware 5110 UPS 2005 Eaton Corporation Tämän julkaisun materiaali on valmistajan omaisuutta ja sen osittainenkin kopiointi ilman lupaa on kielletty tekijänoikeuslain nojalla. Sisältö on pyritty saamaan

Lisätiedot

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included). Travel Toothbrush Art.no 34-3080-1, -2, -3, -4, -5, -6, -7 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE. www.apuajoneuvo.fi 1

KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE. www.apuajoneuvo.fi 1 KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE www.apuajoneuvo.fi 1 JOHDANTO Onnittelut hyvästä valinnasta. Shoprider- kompakti sähköpyörätuoli on täydellinen yhdistelmä tyyliä ja mukavuutta.sen ominaisuudet ovat,erittäin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

SUN 400 XL. Onnistuminen supervauhdilla! Kauan odotettu ratkaisu. hoikka kiinteä esteettinen. hoikka, kiinteä ja kaunis vartalo helposti!

SUN 400 XL. Onnistuminen supervauhdilla! Kauan odotettu ratkaisu. hoikka kiinteä esteettinen. hoikka, kiinteä ja kaunis vartalo helposti! Kauan odotettu ratkaisu hoikka, kiinteä ja kaunis vartalo helposti! hoikka kiinteä esteettinen Taattu menestys! Onnistuminen supervauhdilla! Kuntoilulaite on oikea rahasampo painonhallinnan alalla. SUUR

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Language Contents. English Svenska

Language Contents. English Svenska Language Contents Language page English...2-6 Svenska... 7-11 Norsk...12-16 Dansk...17-21 Suomi...22-26 Deutsch...27-32 Nederlands...33-38 Français...39-44 Italiano...45-50 Español...51-56 Português...57-62

Lisätiedot

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 V asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan). 2. Akut. Kaksi

Lisätiedot

BP2F KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI

BP2F KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI BP2F FI KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI Sisällysluettelo Käyttöohjetta koskevia tietoja... 01 Turvallisuus... 02 Tietoa laitteesta... 02 Tekniset tiedot... 03 Kuljetus ja

Lisätiedot

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44. String Lights Art.no 36-5350 Model XYLB-40L English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40 www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 2 FINNISH KONTROLLI JA ELEMENTIT 1. Kasettiyksikkö 2. Asemavalikko 3. Teleskooppiantenni

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the

Lisätiedot

Z-E3726 LAITTEEN PIKAOPAS

Z-E3726 LAITTEEN PIKAOPAS Z-E3726 LAITTEEN PIKAOPAS FI SISÄLTÖ YLEISKUVAUS TIETOJA KÄYTTÖOHJEESTA... S. 02 TURVAOHJEET... S. 02 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA...P. 02 LAITTEEN YLEISKUVAUS ZENEC-JÄRJESTELMÄ... S. 03 MONITOIMIOHJAUSPYÖRÄ...

Lisätiedot

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover. ENGLISH Step Counter Art.no. 34-7355 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary

Lisätiedot

8. Testaa induktiivisen turvakytkimen B1 toiminta. Kun nostokehikon yläreunan turvakytkin B1 ylittää viimeisen mastojakson yläpään, pysähtyy nostolava välittömästi. 9. Alarajakytkimen S11 toiminnan tarkastaminen.

Lisätiedot

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Suksien-/lumilaudanpitimet MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.

Lisätiedot

ELECTRONICS. Käyttöopas DENVER DBO-8050. www.facebook.dk/denver-electronics

ELECTRONICS. Käyttöopas DENVER DBO-8050. www.facebook.dk/denver-electronics R ELECTRONICS Käyttöopas DENVER DBO-8050 www.facebook.dk/denver-electronics Lue kaikki ohjeet turvallisesta kokoamisesta ja käytöstä ennen kulkuvälineen käyttämistä. Käyttöoppaassa kerrotaan Balance scooter

Lisätiedot

Deutschsprachige Ärzte in Helsinki. Allgemeinmedizin:

Deutschsprachige Ärzte in Helsinki. Allgemeinmedizin: Stand April 2016 Deutschsprachige Ärzte in Helsinki Allgemeiner NOTRUF 112 Medizinischer Notdienst (09) 10023 Diese Angaben basieren auf Informationen, die der Auslandsvertretung zum Zeitpunkt der Abfassung

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä KÄYTTÖOHJE NO.CX-10 Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä 1 Turvaohjeet Lithium-akulle Turvaohjeet Lithium-akulle Litium-akun lataus voi aiheuttaa tulipalon tai loukkaantumisen tai omaisuuden menettämistä.

Lisätiedot

FORMULA 1 RACE MASTER

FORMULA 1 RACE MASTER FORMULA 1 RACE MASTER Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04 DEUTSCH D Silent 33 8-33-0 S SVENSKA 3 = 0 mm 5 = 30 mm 3 = 0 mm = 50 mm 30 mm 60 mm 3 3 A C A C B B. 3 3 6 7 5 5 3.. SVENSKA S 30 V A BC. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 9 mm 0.. FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Mistä löydän lomakkeen varten? Fragen wo man ein Formular findet Milloin [dokumenttisi] on myönnetty? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Missä [dokumenttisi] on myönnetty? Fragen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot