KODAK suun alueen röntgenkuvausjärjestelmä

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "KODAK 2100 - suun alueen röntgenkuvausjärjestelmä"

Transkriptio

1 KODAK suun alueen röntgenkuvausjärjestelmä Käyttäjän opas Tämän dokumentin alkuperäinen kieli on englanti. Version päiväys: 08/2006 Copyright käännökselle Finndent Oy / Laitteen myy ja huoltaa Suomessa: Kenkäpellontie MÄNTSÄLÄ puh fax huolto@finndent.com tilaukset@finndent.com

2 Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, NY Eastman Kodak Company, 2006 Kodak, RVG, Trophy, Ultra-Speed, and Insight are trademarks of Eastman Kodak Company. Other product or company names mentioned in this manual are used only for the purpose of identification and may be trademarks of their respective owners. SM700_K2100_2_en

3 Sisällysluettelo 1 Turvallisuus- ja viranomaistietoja Tässä oppaassa käytetyt merkintätavat Yleisiä turvallisuusohjeita Varoituksia ja turvallisuusohjeita Yhteenveto merkinnöistä Käytetyt IEC-merkit Viranomaistietoja CE-vaatimustenmukaisuus 2 Järjestelmän yleiskuvaus Osat Kattoasennusyksikkö (lisävaruste) Siirrettävä teline (lisävaruste) Lattia-asennusyksikkö (lisävaruste) Ajastimen ohjausyksikkö 3 Järjestelmän käyttäminen Asetteleminen Potilaan asetteleminen Röntgengeneraattorin asetteleminen Kuvannusreseptorin asetteleminen Kuvaaminen Kuvausparametrit Toimet Filmin kehittäminen Muut ominaisuudet 4 Käyttäjä tila Siirtyminen käyttäjätilaan Parametrien muuttaminen Käyttäjätilan lopettaminen 5 Huolto ja kunnossapito Yleinen kunnossapito Puhdistaminen Desinfiointi Virhesanomat Vianmääritys vii

4 Sisällysluettelo 6 Tekniset tiedot IEC-standardin mukaan Valmistaja Röntgengeneraattori Röntgengeneraattori Tunnistetarrojen paikat Kuvausaikataulukot Säteilyannokset viii

5 1 Turvallisuus- ja viranomaistietoja Tämän oppaan tiedot perustuvat Eastman Kodak Companyn ennen oppaan julkistamista keräämiin aiheeseen liittyviin kokemuksiin ja tietoihin. Tiedot eivät myönnä patenttioikeuksia. Eastman Kodak Company varaa oikeuden muuttaa näitä tietoja ilman erillistä ilmoitusta eikä takaa tietojen oikeellisuutta nimenomaisesti eikä implisiittisesti. Kodak ei ole vastuussa näiden tietojen käytön mahdollisesti aiheuttamista menetyksistä tai vahingoista välilliset ja erityiset vahingot mukaan lukien, vaikka menetys tai vahinko johtuisi Kodakin huolimattomuudesta tai muusta viasta. Tässä oppaassa käytetyt merkintätavat VAROITUS: Huomautus Huomautukset sisältävät lisätietoja, kuten laajennettuja selityksiä, vihjeitä tai muistutuksia. Tärkeää Tällä merkinnällä ilmaistaan toimintatavat, joita on noudatettava täsmällisesti, jotta vältetään järjestelmän tai sen osien vahingoittuminen, henkilövahingot, tietojen menettäminen tai ohjelmistosovellusten tiedostojen vahingoittuminen. Tällä merkinnällä korostetaan tärkeitä tietoja, jotka vaikuttavat tämän oppaan ja tuotteen käyttötapaan. Yleisiä turvallisuusohjeita Tuote on suunniteltu ja valmistettu maksimaalista käyttöturvallisuutta silmällä pitäen. Noudata tämän oppaan turvallisuus- ja käyttöohjeita tarkasti käyttäessäsi ja huoltaessasi laitetta. Tämä tuote täyttää kaikki lääkintälaitteita koskevat turvallisuusvaatimukset. Kaikkien järjestelmää käyttävien tulee kuitenkin tuntea mahdolliset turvallisuusvaarat. Järjestelmässä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia. Pätevän huoltohenkilöstön tulee toteuttaa tuotteen asennus-, huolto- ja kunnossapitotoimet tuotteen huolto-oppaan menettelytapojen ja ennakoivan huollon aikataulujen mukaisesti. Jos tuote ei toimi odotetulla tavalla, ota yhteys huoltoedustajaan. Älä muokkaa tuotetta tai sen osia ilman Eastman Kodak Companyn etukäteistä kirjallista hyväksyntää. Vain valtuutettu huoltoedustaja saa tehdä kokoonpano-, laajennus-, säätö-, muokkaus- ja korjaustoimia laitteelle. Radiologiajärjestelmä on asennettava tiloihin, jotka täyttävät asianmukaiset standardit. Järjestelmää käyttävillä ja huoltavilla henkilöillä on oltava asianmukainen koulutus, ja heidän on tunnettava kaikki käyttöön ja huoltoon liittyvät seikat. 1-1

6 Lue kaikki käyttöoppaat huolellisesti ennen järjestelmän käyttämistä ja noudata kaikkia oppaan Varoitus-, Huomautus- ja Tärkeää-merkinnällä merkittyjä ohjeita. Säilytä tämä opas laitteen läheisyydessä. Tämän oppaan lukeminen ei anna pätevyyttä järjestelmän käyttöön, testaukseen tai kalibrointiin. Valtuuttamattomat henkilöt eivät saa käyttää järjestelmää. Jos tuote ei toimi oikein tai ei vastaa tässä oppaassa kuvattuihin ohjaimiin, toimi seuraavasti: - Noudata tämän oppaan turvallisuusohjeita. - Lopeta laitteen käyttö äläkä tee tai teetä siihen mitään muutoksia. - Ota välittömästi yhteys huoltoedustajaan, ilmoita ongelmasta ja odota Lisäohjeita. Eastman Kodak Companyn valmistamat röntgenlaitteet täyttävät kaikkien säteilyvaaroilta suojautumista koskevien turvallisuusstandardien vaatimukset. Ota huomioon tuotteen tekniset tiedot sekä järjestelmän tarkkuus- ja vakausrajoitukset. Ota nämä rajoitukset huomioon, ennen kuin teet kvantitatiivisiin arvoihin perustuvia päätöksiä. Jos sinulla on epäselvyyttä jostakin asiasta, ota yhteys huoltoedustajaan. VAROITUS: Röntgensäteet voivat väärinkäytettyinä olla vaarallisia. Noudata varotoimia myös silloin, kun noudatat tämän oppaan ohjeita. Suojaa itsesi ja potilaasi turhalta säteilyltä käyttämällä kaupallisesti saatavana olevia välineitä. Jos näitä ohjeita ei noudateta, Eastman Kodak Company ei voi taata laitteen turvallisuutta, luotettavuutta eikä ominaisuuksia. Varoituksia ja turvallisuusohjeita VAROITUS: Älä käytä laitetta tilassa, jossa on räjähtäviä nesteitä, höyryjä tai kaasuja. Älä kytke laitetta verkkovirtaan äläkä käynnistä järjestelmää, jos ympäristössä on havaittu haitallisia aineita. Jos nämä aineet havaitaan sen jälkeen, kun järjestelmään on kytketty virta, älä yritä katkaista virtaa tai irrottaa laitetta pistorasiasta. Tyhjennä tila ihmisistä ja tuuleta alue, ennen kuin katkaiset laitteesta virran. VAARA: TÄMÄ ON SÄHKÖLAITE. ÄLÄ ALTISTA SITÄ VESISUIHKUILLE. VESI VOI AIHEUTTAA SÄHKÖISKUN TAI LAITTEEN TOIMINTAHÄIRIÖITÄ. 1-2 elokuu 2006

7 VAROITUS Käyttäjä on vastuussa laitteen käytöstä ja huollosta. Vain lain mukaan pätevät henkilöt saavat käyttää laitetta. Käyttäjä ei saa avata laitteen kantta. Vain Kodak Dental Systemsin hyväksymä asentaja saa tehdä tarkastus- ja huoltotoimia. VAROITUS Laite on asennettava voimassa olevien asennusstandardien vaatimukset täyttävään röntgenhuoneeseen. Potilaaseen on oltava koko ajan näkö- tai kuuloyhteys, ja ohjausliittymää on voitava käyttää kuvauksen aikana. VAROITUS Älä käytä laitetta, jos alueella on maanjäristysvaara. Varmista maanjäristyksen jälkeen, että laite toimii asianmukaisesti, ennen kuin käytät sitä uudelleen. Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi altistaa potilaat vaaroille. VAROITUS Röntgenlaitteet voivat aiheuttaa vaaroja potilaille ja käyttäjälle, jos kuvauksen suojatekijöitä ja käyttöohjeita ei noudateta. VAROITUS Älä aseta mitään esineitä laitteen käyttöalueelle. VAROITUS Suosittelemme, että potilas ja käyttäjä käyttävät suojaavia lyijyesiliinoja, elleivät paikalliset säteilysuojaohjeet toisin määritä. Varmista, että potilaaseen ja käyttäjään osuvat laitteen osat desinfioidaan aina sen jälkeen, kun potilas on altistunut röntgensäteille. Jos laitteessa ilmenee vika, katkaise sen virta (O) ja kiinnitä laitteeseen "Ei toiminnassa" -kyltti. VAROITUS Käyttäjän tulee neuvoa potilasta olemaan liikkumatta koko kuvauksen ajan. Euroopan unionissa tämä symboli ilmaisee, että kun viimeinen käyttäjä haluaa hävittää tämän tuotteen, tuote on lähetettävä asianmukaiseen laitokseen osien talteenottoa ja kierrätystä varten. Saat lisätietoja tuotteen keruu- ja talteenotto-ohjelmista paikalliselta Kodak-jälleenmyyjältä sekä osoitteesta 1-3

8 Yhteenveto merkinnöistä Suojamerkinnät RUNGON MAADOITUSNASTA HUOMIO: LUE MUKANA TOIMITETUT OHJEET VAROITUS: IONISOIVAA SÄTEILYÄ 1-4

9 Käytetyt IEC-merkit Järjestelmässä voi olla tarroja, joissa on jokin seuraavista merkeistä. Nämä merkit ilmaisevat IEC-standardit, joiden vaatimukset järjestelmä täyttää. Varoitus lue mukana toimitetut ohjeet Suojamaadoitus Virta PÄÄLLÄ Virta POIS Viranomaistietoja Tämä tuote täyttää seuraavien suojastandardien vaatimukset: IEC/EN (sähkökäyttöisten lääkintälaitteiden yleiset turvallisuusvaatimukset) sekä IEC/EN (sähkökäyttöisten lääkintälaitteiden sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat vaatimukset ja testit). CE Vaatimustenmukaisuus Yhdysvaltojen säännökset Tämä tuote täyttää EU:n neuvoston direktiivin 93/42/ETY vaatimukset. Kodakin suun alueen röntgenjärjestelmä on luokan II b lääkintälaite, jossa on seuraava vaatimustenmukaisuusmerkintä: VAROITUS: Yhdysvaltojen liittovaltion lain mukaan tätä laitetta saa myydä vain hammaslääkäreille. 1-5

10

11 2 Järjestelmän yleiskuvaus Osat Kuva 1. KODAK 2100 röntgenkuvausjärjestelmä Suurtaajuuksinen röntgengeneraattori Muuntaja ja siihen liittyvät elektroniikkaosat sekä öljytty röntgenputki Sädettä rajoittava laite Säteilyhalkaisija 6 cm Etäisyys röntgenputken polttopisteestä ihoon 20 cm Asettelua helpottava kahva 2 Seinäkehys Sisältää suurtaajuusgeneraattorin ohjauselektroniikan 3 Ajastimen ohjausyksikkö Kuvausaikojen valinta Mikroprosessorin itsetesti aina, kun laite käynnistetään Hälytys virheellinen käytön tilanteessa Digitaalinen kuvake, joka pienentää kuvausaika-aluetta, jos käytössä on Kodakin RVG-anturi 2-1

12 4 Taittovarsi Mahdollistaa generaattorin tarkan ja helpon asettelun Seinään asennettu, useita laajennuksia Kuva 2. KODAK 2100 röntgenkuvausjärjestelmä sivulta. Taulukko 3.Taittovarren tyypit Laajennus CG 645 CG 646 CG 648 R 47.0 cm (18.5 in.) 64.8 cm (25.5 in.) 82.5 cm (32.5 in.) Ulottuvuus A cm (66 15/16 in.) cm (74 in.) cm (80 11/16 in.) 5 6 Virtakytkin Sisältää lampun Nelikulmainen kollimaattori (lisävaruste) Eri kokoja filmien ja RVG-anturien mukaan Lisävarusteet Sädettä rajoittava lisälaite (10 cm), joka rajoittaa säteilyn halkaisijaltaan 6 cm:n alueelle iholla Erillinen kuvauskytkin (jos ohjauspaneeli on kiinnitetty seinäkehykseen) Kattoasennusyksikkö Lattia-asennusyksikkö Siirrettävä teline 2-2

13 Kattoasennusyksikkö Kuva 4. KODAK 2100 Kattoon asennettu röntgenkuvausjärjestelmä Suurtaajuuksinen röntgengeneraattori 2 Kattoasennusyksikkö, joka sisältää suurtaajuuksisen röntgengeneraattorin ohjauselektroniikan Erillinen generaattorin ajastin/ohjausyksikkö Taittovarsi Virtakytkin ja sisäinen lamppu Nelikulmainen kollimaattori 2-3

14 Siirrettävä teline (lisävaruste) Kuva 5. KODAK 2100 röntgenkuvausjärjestelmä asennettuna siirrettävään telineeseen Suurtaajuuksinen röntgengeneraattori Siirrettävä teline, joka sisältää suurtaajuuksisen röntgengeneraattorin ohjauselektroniikan Röntgengeneraattorin ajastin/ohjausyksikkö Taittovarsi Virtakytkin ja sisäinen lamppu Nelikulmainen kollimaattori Kahva Jalkajarru 2-4

15 Lattia-asennusyksikkö (lisävaruste) Kuva 6. KODAK 2100 röntgenkuvausjärjestelmä lattiaan asennettuna Suurtaajuuksinen röntgengeneraattori Lattiapylväs, joka sisältää suurtaajuuksisen röntgengeneraattorin ohjauselektroniikan Röntgengeneraattorin ajastin/ohjausyksikkö Taittovarsi Virtakytkin ja sisäinen lamppu Nelikulmainen kollimaattori 2-5

16 Ajastimen ohjausyksikkö Kuva 7. KODAK röntgenkuvausjärjestelmän ajastimen ohjausyksikkö Näyttö Lue mukana toimitetut asiakirjat" -varoituskyltti Kuvausajan valinta Säteilyannoksen laskeminen Digitaalitila-toiminto Valmiustila Röntgensäteilyn ohjauslamppu Röntgenkuvauspainike Valintanuppi Valitse kuvausaika kääntämällä nuppia. Tuo viimeksi käytetty säteilyannos näkyviin painamalla nuppia lyhyesti. Siirry filmikuvauksen aika-asteikolta digitaalikuvauksen aika-asteikolle pitämällä nuppia painettuna. 2-6

17 3 Järjestelmän käyttäminen Jokainen hammaslääketieteen asiantuntija haluaa tuottaa mahdollisimman pienen säteilyannoksen avulla laadukkaita ja riittävän yksityiskohtaisia suun alueen röntgenkuvia, jotka näyttävät hampaat ja anatomiset rakenteet tarkasti ilman vääristymiä tai suurennoksia ja joiden tiheys ja kontrasti tekevät hammassairauksien havaitsemisen mahdollisimman helpoksi. Asetteleminen Potilaan asetteleminen Jotta voit ottaa laadukkaita ja yksityiskohtaisia röntgenkuvia, tee kaikki kolme röntgenkuvauksen prosessia huolellisesti: potilaan, röntgengeneraattorin ja kuvannusjärjestelmän asettelu, filmin tai anturin säteilyttäminen sekä filmin kehittäminen. Aseta potilas istumaan siten, että sagittaalitaso on pystysuorassa. Kun kuvaat yläleukaa, Frankfort-tason (nenä-korvatason) on oltava vaakasuorassa. Kun kuvaat alaleukaa, purentatason on oltava vaakasuorassa. Kuva 8. Potilaan asetteleminen Röntgengeneraattorin asetteleminen Taittovarren avulla voit asetella generaattorin tarkasti kuvatyypin mukaan. Sädettä rajoittava laite pitää polttopisteen vähintään 20 cm:n etäisyydellä ihosta, joten voit käyttää joko yhdensuuntais- tai puolitustekniikkaa. Yhdensuuntaistekniikka Yhdensuuntaistekniikassa käytettävän asettelutyökalun avulla voit kohdistaa säteen ja reseptorin. Mukautettu kollimaattori pienentää säteilyannosta rajoittamalla pinnan altistumista. Puolitustekniikka Kun käytät puolitustekniikkaa, älä käytä nelikulmaista kollimaattoria. Tämä rajoittaa röntgensäteen ja kuvareseptorin virheellisen kohdistamisen vaaraa. 3-1

18 Kuvannusreseptorin asetteleminen Kuva 9. Yhdensuuntaistekniikka (vasemmalla) ja puolitustekniikka (oikealla) KODAK röntgenjärjestelmällä voit tuottaa röntgenkuvan jollekin kolmesta kuvannusreseptorista: perinteinen hopeahalidifilmi, kuten KODAK INSIGHT- tai KODAK ULTRA-SPEED -hammasfilmi digitaalinen anturi, kuten KODAK RVG -anturi fosforilevy. On tärkeää sijoittaa reseptori oikein. Lue ohjeet kuvannusreseptorin oikeaan sijoitukseen hampaiden röntgenkuvausta käsittelevästä tekstistä. Filmin tai anturin virheellinen asettelu tuottaa kuvaan virheitä, kuten hampaiden tai juurien vääristymistä, pidentymistä tai suurennoksia tai päällekkäin asettuvia pintoja. Yhdensuuntaistekniikka pienentää yleensä tällaisten virheiden vaaraa. Jos asettelet järjestelmän väärin, voi kuitenkin ilmetä kulmavirheitä (reseptorin ja hampaan välinen kulma). Jos säteen lähtökuviota ei ole kohdistettu kuvannusreseptorin kanssa, laite ei säteilytä koko röntgenkuvaa ja lopullisessa kuvassa on tyhjiä alueita. Tätä vikaa sanotaan keilaleikkaukseksi. Kuvaaminen Kuvausparametrit Putken puoli on merkitty kuvannusreseptoriin. Jos suunta ei ole oikea, tuloksena oleva röntgenkuva on vaalea. Siinä saattaa myös esiintyä artefakteja, kuten kalvokuvio tai anturin kaapeli. Koska herkkyys röntgensäteille vaihtelee reseptorin (filmi, digitaalinen anturi tai fosforilevy) mukaan, valittu reseptori vaikuttaa kuvausparametreihin. Esimerkiksi perinteisen hammasfilmin herkkyys ilmaistaan kirjaimella D, E tai F, joista F on herkin ja D vähiten herkkä. Tarvittava säteilyannos pienenee filmin herkkyyden kasvaessa. Osassa 6 esitetään taulukot suositeltavista kuvausajoista. Kuvausajat perustuvat valmistajien suosituksiin. Taulukko on vain ohjeellinen. Säädä sitä olosuhteiden mukaan. Säädä kuvausaikaa käytettävän reseptorin (filmi tai digitaalinen anturi) mukaan. Voit vaihtaa tilan pitämällä valintanuppia painettuna vähintään kolmen sekunnin ajan. Aseta sitten kuvausaika kääntämällä valintanuppia. 3-2

19 Toimet 1. Kytke järjestelmään virta. Virtapainikkeen ja valmiustilan merkkivalot syttyvät. 2. Valitse kuvaustila (digitaalinen tai filmi) pitämällä valintanuppia painettuna vähintään kolmen sekunnin ajan, kunnes tila vaihtuu. Digitaalisessa tilassa kuvausajat ovat lyhyempiä kuin filmitilassa, jotta digitaalinen anturi ei saa liikaa säteilyä. Kun valitset digitaalisen kuvauksen, digitaalisen tilan merkkivalo syttyy. 3. Valitse kuvausaika kääntämällä valintanuppia. Kuvaustaulukot ovat tämän oppaan osassa 6. Laitteen mukana toimitetaan lisätaulukot ripustettavaksi ajastimen ohjausyksikön viereen. Filmiä käytettäessä kuvausajaksi voi valita 0,05-1,25 sekuntia. Digitaalista anturia käytettäessä kuvausajaksi voi valita 0,010-0,063 sekuntia. 4. Ota kuva. a. Paina ajastimen ohjausyksikön röntgenkuvauspainiketta. Röntgensäteilyn merkkivalo syttyy ja laite antaa äänimerkin. b. Pidä painiketta painettuna, kunnes röntgensäteilyn merkkivalo sammuu Ja äänimerkki loppuu. 1) VAROITUS: Jos päästät ohjauspainikkeen, ennen kuin kuvaus on päättynyt, aktivoit säätölaitteen hälytyksen. Hälytys ilmaisee, että röntgensäteilyn tuotanto keskeytyi ennen aikojaan ja että kuva saattaa olla alivalottunut. 5. Lue säteilyannos. Paina valintanuppia lyhyesti. mgy-merkkivalo syttyy ja annos (mgy) tulee näkyviin. Osassa 6 on taulukko säteilyannoksista kuvausajan mukaan. Filmin kehittäminen Jos käytät perinteistä filmiä, kehitä filmi valmistajan ohjeiden mukaan. Kehitä filmi suojavalossa manuaalisesti tai käyttämällä automaattista kehityslaitetta. Jos käytät automaattilaitetta, lue laitteen käyttöohjeet. Pidä laite hyvässä kunnossa ja varmista, että kehitysliuosta on riittävästi. Jos kehität filmin manuaalisesti, noudata liuoksen valmisteluun, kehitysaikaan ja liuoksen lämpötilaan liittyviä valmistajan suosituksia tarkasti. Poikkeaminen valmistajan suosituksista (esimerkiksi liian vahva tai laimea liuos tai filmin liian pitkä tai liian lyhyt kehitysaika) heikentää kuvan laatua. 1) Paikallisten säännösten mukaan tämä toiminto voi olla poissa käytöstä. Katso osa 4, Käyttäjätila. 3-3

20 Muut ominaisuudet KODAK röntgenjärjestelmä käyttää suurtaajuustekniikkaa, jolla on useita hyötyjä: Lyhyt kuvausaika pienentää riskiä siitä, että kuva on epäselvä, koska potilas tai filmi liikkuu kuvauksen aikana. Pieni röntgensäteilyannos, koska KODAK järjestelmä päästää vain vähän sellaista potilaisiin imeytyvää säteilyä, joka ei tuota röntgenkuvaa. Lämpösuojajärjestelmä estää generaattorin ylikuumenemisen runsaan käytön aikana. Järjestelmä estää kuvauksen, jos generaattori on kuumentunut liikaa. Näyttöön tulee virhesanoma I01 ja laitteesta kuuluu äänimerkki, kunnes generaattori on jäähtynyt. VAROITUS Älä katkaise järjestelmästä virtaa. Jos katkaiset virran, mikroprosessori ei voi laskea jäähtymisaikaa ja olettaa turvallisuussyistä, ettei järjestelmä ole siirtynyt jäähdytystilaan. Kuvausajan laskuri näkyy ohjausyksikön näytössä kuvauksen aikana. Jos kuvaus keskeytetään (jos esimerkiksi vapautetaan kuvauspainike), äänihälytys ja hälytyssanoma aktivoituvat ja jäljelle jäänyt kuvausaika tulee näkyviin. Päätä ajan perusteella, kehitätkö filmin vai otatko uuden kuvan. (Jos jäljellä oleva aika on lyhyt, voit kehittää filmin.) Kuittaa hälytys painamalla valintanuppia. Itsetesti alkaa automaattisesti, kun kytket laitteeseen virran. Itsetesti tarkistaa näytön, hälytysmerkkivalot ja kaikki järjestelmät. Jos testi havaitsee ongelman, näyttöön tulee virhekoodi. Kun testi on valmis, laite antaa lyhyen äänimerkin. Näyttöön tulevat laiteohjelmiston versio sekä laitteella asennuksen jälkeen otettujen kuvien kokonaismäärä (jaettuna kymmenellä). 3-4

21 4 Käyttäjätila Käyttäjätilassa voit valita keilan pituuden (jota tarvitaan oikean säteilyannoksen laskemiseen) sekä kuvannusreseptorin lajin (viranomaisedellytys). Siirtyminen käyttäjätilaan 1. Kytke järjestelmään virta. Itsetesti alkaa. Testin lopuksi näyttöön tulee ohjelmistoversio (esimerkiksi F ). 2. Avaa valikko painamalla ohjausyksikön valintanuppia lyhyesti. Kun näytössä näkyy teksti USER (Käyttäjä), voit käyttää valikkoa. Ensimmäinen parametri (P 01) ja asetus (esimerkiksi Yes) näkyvät näytössä vuorotellen. Parametrien muuttaminen Käyttäjätilasta lopettaminen Voit muuttaa parametreja seuraavasti: 1. Pidä valintanuppia painettuna vähintään kolmen sekunnin ajan, kunnes näyttöön tulee teksti EDIT (Muokkaa) ja laite antaa äänimerkin. Parametrin arvo alkaa vilkkua. 2. Muuta parametrin arvoa kääntämällä valintanuppia. Vahvista valinta pitämällä valintanuppia painettuna vähintään kolmen sekunnin ajan, kunnes näyttöön tulee teksti COPY (Kopioi) ja laite antaa äänimerkin. Voit säilyttää vanhan arvon painamalla valintanuppia lyhyesti. Näyttöön tulee teksti Abor (Keskeytys). Järjestelmä palaa parametri- ja ohjelmatilaan. Voit lopettaa käyttäjätilan seuraavasti: Paina valintanuppia lyhyesti. Näyttöön tulee teksti Quit (Lopeta), ja järjestelmä palaa normaaliin Koodi P01 P02 Parametri Digitaalinen reseptori Pitkä keila Vaihtoehdot ON(Päällä) / OFF(Pois) ON(Päällä) / OFF(Pois) 4-1

22

23 5 Huolto ja Kunnossapito Yleinen kunnossapito Jotta voit varmistaa järjestelmän asianmukaisen toiminnan, järjestelmä on huollatettava vuosittain valtuutetulla KODAK Dental Systems - jälleenmyyjällä. Tarkasta laite lisäksi kolmen kuukauden välein ja varmista seuraavat seikat: Generaattori Sertifiointitarra on luettavissa. Laitteessa ei ole öljyvuotoja. Mekaaninen tuki Seinäkehys on tukevasti kiinnitetty seinään. Kaikki tarrat ovat luettavissa. Taittovarsi on vakaa kaikissa asennoissa. Ohjausyksikkö ja sähköasennukset Merkinnät ovat luettavissa. Ohjausyksikön kaapeli ja virtajohto ovat ehjät. Maadoitus on asennettu oikein. Röntgenohjauspainike palaa alkuasentoonsa käytön jälkeen. Toiminta Laite antaa äänimerkin ja röntgensäteen valo on näkyvissä, kun otat kuvan (esimerkiksi 0,1 s). Näyttöön tulee sanoma E01 (Käyttäjän virhe), kun otat kuvan (esimerkiksi 1,00 s) ja vapautat ohjauspainikkeen ennen kuvausajan päättymistä. Ajastimen itsetesti Aloita itsetesti kytkemällä järjestelmään virta. Testi alkaa näytön ja merkkivalojen samanaikaisella testillä. Laite aloittaa järjestelmätestin. Testin lopuksi laite antaa lyhyen äänimerkin, ja näyttöön tulevat laiteohjelmiston versio sekä laitteella asennuksen jälkeen otettujen kuvien kokonaismäärä (jaettuna kymmenellä). Tärkeää Jos näiden testien tulokset eivät ole tyydyttäviä, lopeta laitteen käyttö ja ota yhteys valtuutettuun Kodak Dental Systems -huoltoon Jos testi ei onnistu, näyttöön tulee virhekoodi. 5-1

24 Puhdistaminen Desininfiointi Puhdista järjestelmä ulkoapäin kostealla paperipyyhkeellä tai pehmeällä liinalla ja alkoholipohjaisella hankaamattomalla puhdistusaineella. Pyyhi pinnat tarvittaessa desinfiointiaineella. Virhesanomat Taulukko 10.Virhesanomat Virhesanoma I01 VAROITUS: Älä päästä nesteitä järjestelmään nesteitä. Älä ruiskuta puhdistus- tai desinfiointiainetta suoraan koneeseen. Suojaa järjestelmä lialta käyttämällä hammaslääkintävälineiden jälleenmyyjien toimittamia nesteitä. Kun käytät puhdistus- tai desinfiointiainetta, noudata valmistajan turvallisuusohjeita. Mahdollinen syy Jäähdytyssykli. Tämä sanoma voi tulla näkyviin, jos laitetta käytetään pitkään. Korjaustoimet Älä katkaise järjestelmästä virtaa. Virhesanoma häviää, kun järjestelmän lämpötila palaa sopivalle tasolle. VAROITUS: Jos katkaiset virran, mikroprosessori ei voi laskea jäähtymisaikaa ja olettaa turvallisuussyistä, ettei järjestelmä ole siirtynyt jäähdytystilaan. E01 ja äänimerkki Ohjauspainike on vapautettu ennen kuvauksen päättymistä. Jäljellä oleva kuvausaika näkyy näytössä. (Päätä tämän ajan mukaan, kehitätkö filmin vai otatko uuden kuvan.) Kuittaa hälytys painamalla valintanuppia. E02 Röntgenkuvauksen ohjain on aktivoitu laitteen virran kytkemisen aikana. Katkaise järjestelmän virta ja kytke se uudelleen. Jos häiriö ei poistu, keskeytä laitteen käyttö ja ota yhteys huoltoon. E03-E04 Kuvausajan ohjaimen häiriö. Katkaise järjestelmän virta ja kytke se uudelleen. Jos häiriö ei poistu, keskeytä laitteen käyttö ja ota yhteys huoltoon. E10-E18 Jännitevirhe Katkaise järjestelmän virta ja kytke se uudelleen. Jos häiriö ei poistu, keskeytä laitteen käyttö ja ota yhteys huoltoon. 5-2

25 Taulukko 10. Virhesanomat Virhesanoma E20- E24 Mahdollinen syy Hehkujännitteen virhe. Korjaustoimet Katkaise järjestelmän virta ja kytke se uudelleen. Jos häiriö ei poistu, keskeytä laitteen käyttö ja ota yhteys huoltoon. E30 Ongelma virtalähteen tai kemiallisen kondensaattorin jännitteessä. Katkaise järjestelmän virta ja kytke se uudelleen. Jos häiriö ei poistu, keskeytä laitteen käyttö ja ota yhteys huoltoon. E40- E46 Järjestelmävirhe (mikroprosessorin häiriö). Katkaise järjestelmän virta ja kytke se uudelleen. Jos häiriö ei poistu, keskeytä laitteen käyttö ja ota yhteys huoltoon. E50-E54 I2C-väylän (ohjauspaneelin ja laitteen piirilevyn välisen yhteyden) häiriö. Katkaise järjestelmän virta ja kytke se uudelleen. Jos häiriö ei poistu, keskeytä laitteen käyttö ja ota yhteys huoltoon. 5-3

26 Vianmääritys Taulukko 11. Vianmääritys Ongelma Merkkivalot eivät syty Ohjausyksikön merkkivalo ei syty Laite ei tuota röngensäteilyä. Röntgen yksikkö toimii, mutta kuva on liian vaalea tai täysin valkea. Röntgen yksikkö toimii, mutta kuva on liian tumma. Mahdollinen syy Laitetta ei ole liitetty virtalähteeseen Sulake F1 on palanut tai viallinen. Virtakytkin on poissa päältä. Ohjausyksikköä ei ole kytketty. Sulake F1 on palanut tai viallinen. Ohjausyksikkö on viallinen. Generaattori jäähtyy. Röntgenohjauspainike on viallinen. Generaattori on aseteltu väärin. Kuvausaika on liian lyhyt. Kehitysaika on liian lyhyt. Kehite on liian kylmää. Kehite on liian vanhaa tai laimeaa. RVG tilaa ei ole valittu oikein. Reseptori on aseteltu väärin. Laite on asennettu virheellisesti. Kuvausaika on liian pitkä. Kehitysaika on liian pitkä. Kehite on liian lämmintä. Kehite on liian vahvaa. RVG tilaa ei ole valittu oikein. Ratkaisu Liitä laite virtalähteeseen Vaihda sulake. Kytke virtakytkin päälle. Kytke ohjausyksikkö. Vaihda sulake. Ota yhteys huoltoon. Odota kunnesi01-sanoma häviää näytöstä. Ota yhteys huoltoon. Säädä generaattorin paikka. Pidennä kuvausaikaa. Pidennä kehitysaikaa (lue kehitysohjeet). Lämmitä kehitettä. Vaihda tilalle uusi kehite. Tarkista kuvausasetukset (lue kuvausohjeet). Asettele reseptori uudelleen. Ota yhteys huoltoon. Lyhennä kuvausaikaa. Lyhennä kehitysaikaa (lue kehitysohjeet). Jäähdytä kehite. Laimenna tai vaihda tilalle uusi kehite. Tarkista kuvausasetukset (lue kuvausohjeet). 5-4

27 6 Tekniset tiedot IEC Standardin mukaan Valmistaja Kodak -Trophy A subsidiary of Eastman Kodak Company 4, rue F. Pelloutier - Croissy-Beaubourg Marne-la Vallée Cedex 2 France Mallit Suun alueen röntgendiagnoosilaitteet, luokka 1, tyyppi B, ajoittainen käyttö KODAK 2100-TR: varustettu TRX 708 -putkella (KODAK-TROPHY KODAK 2100-C: varustettu OCX / 65-G -putkella (CEI) Syöttöjännite (kuvauksen aikana) VAC (± 10 %), 50 Hz, 5 A, näennäisvastus 0,5Ω V AC (± 10%), 50/60 Hz, 12 A, näennäisvastus 0.2Ω Syöttöjännite (ei kuvausta) V AC (± 10%), 50 Hz, 100 ma V AC (± 10%), 50/60 Hz, 100 ma Nimellisjännite ja vastaava enimmäisvirta 60kV/7mA Enimmäislähtöteho ja sen mukainen jännite/virta 420 W, 60 kv / 7 ma Nimellisteho 0,1 sekunnin kuvauksen aikana 420 W Käyttömäärä 60 kv, 7 ma ja 0.1 sekuntia, säiliön enimmäislämpötilassa: noin yksi kuva 8 sekunnin välein Virran/ajan vähimmäisarvo vaatimuksenmukaisuusalueella 0.07 mas at 7 ma Kiinteät parametrit 60 kv / 7 ma Yhdenmukaisuus IEC standardin (2002) kanssa Tuotetun säteilyn uusittavuus: kyllä Tuotetun säteilyn lineaarisuus: kyllä Radiografian tarkkuus: kyllä 6-1

28 Mittausolosuhteet Mittausolosuhteet mas: suora mittaus piirissä käyttämällä mas-mittaria Kuvausaika: kv-signaalin epäsuora mittaus 75 prosentilla huippuarvosta Säilytys- ja kuljetusolosuhteet Lämpötila: C Suhteellinen kosteus: % Ilmanpaine: hpa Mitat ja paino Ohjausyksikkö Seinäkehys: Rtg säteily -yksikkö: Taittovarsi: Siirrettävä teline (lisävaruste): Lattia teline (lisävaruste): Kattoteline: 13x9x4cm (5.1 x 3.5 x 1.6 in.) 51.4 x 18.9 x 10.8 cm (20.2 x 7.4 x 4.3 in.) 43.8x22.6x12cm (17.2 x 8.9 x 4.7 in.) 87.3 x 13.3 x 6.3 cm (34.4 x 5.2 x 2.5 in.) 90x60x110cm (35.4 x 23.6 x 43.3 in.) 24x23x90cm (9.4 x 9.1 x 35.4 in.) 50 x 50 x 154 cm (19.7 x 19.7 x 60.6 in.) 0.15 kg (0.33 lb) 4.3 kg (9.5 lb) 4.3 kg (9.5 lb) 9kg (19.8 lb) 40 kg (88.2 lb.) 20 kg (44.2 lb.) 12,8 kg (28.2 lb.) Taittovarsi Varustettu erityisesti tähän sovellukseen suunnitellulla kaasunostimella, jonka on testattu toimivan oikein yli jakson jälkeen. Sähkömagneettinen yhteensopivuus KODAK järjestelmä täyttää EU-direktiivin 89/336/ETY ja IECstandardin (2001) vaatimukset. Luokitus: Ryhmä 1, luokka B 6-2

29 Röntgengeneraattori Taulukko 12. Röntgengeneraattorin ominaisuudet. KODAK-TROPHY, tyyppi TRX 708 CEI tyyppi OCX/65-G Enimmäisnimellisjännite Nimellisanoditeho Anodiin kerääntyvä 70 kv 490 W 8,700 J 70 kv 490 W 10,000 J enimmäislämpö Polttopisteen nimellisarvo 0.7 mm (0.027 in.) 0.7 mm (0.027 in.) (IEC 60336/1993) Kohdemateriaalit Kohdekulma Tungsten 19 Tungsten 19 Suodatus sekamateriaalien vuoksi 0.6 mm (0.023 in.) eq. Al 0.6 mm (0.023 in.) eq. Al Joulet Jäähdytys Kuva 13. KODAK-TROPHY TRX 708 -putken lämmitys- ja jäähdytyskäyrät kj min Kuva 14. CEI OCX/65-G -putken lämmitys- ja jäähdytyskäyrät. 6-3

30 Röntgengeneraattori Taulukko 15. Röntgengeneraattori IEC standardi (1993) Suoja sähköiskuja vastaan Sähköiskusuojaksen tyyppi Oman suodatuksen nimellisarvo Lisäsuodatuksen nimellisarvo Kokonaissuodatuksen nimellisarvo Sädettä raj. keila, polttopisteen ja ihon etäisyys Kerääntynyt enimmäislämpö Jatkuva enimmäislämpöhäviö Säteilyvuoto tunnin käytön aikana (suurin mahdollinen käyttöaste) Symmetrisen säteilyn enimmäiskenttä Polttopisteen paikka ja toleranssit vertailuakselilla Täyttää vaatimukset Luokka I Tyyppi B 1.5 mm (0.059 in.) eq. Al 1.0 mm (0.039 in.) eq. Al 2.5 mm (0.098 in.) eq. Al 20 cm (7 7/8 in.) 32,500 J 7W <0.25mGy halkaisija 6 cm (2 3/8 in.) 0 mm +/-0.5 mm (0.020 in.) Kuva 16. Röntgengeneraattori Vertailuakseli Kohdekulma Polttopiste 6-4

31 Energia jouleina Aika minuutteina Kuva 17. KODAK järjestelmän putken lämmitys- ja jäähdytyskäyrät 6-5

32 Tunnistetarrojen paikat 1 2 Kuva 18. Tunnistetarrojen paikat 1 2 Laitteen tunnistus Röntgensäteily-yksikön tunnus 6-6

33 Kuvausaikataulukot Taulukko 19. Kuvausajat sekunteina käytettäessä KODAK D-SPEED (D) -filmiä 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Okklusaalinen Okklusaalinen Taulukko 20. Kuvausajat sekunteina käytettäessä KODAK INSIGHT (F) filmiä 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Okklusaalinen Okklusaalinen elokuu

34 Taulukko 21.Kuvausajat sekunteina käytettäessä KODAK D-Speed (D) filmiä 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Okklusaalinen Okklusaalinen Taulukko 22. Kuvausajat sekunteina käytettäessä KODAK E-Speed (E) filmiä 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Okklusaalinen Okklusaalinen

35 Taulukko 23. Kuvausajat sekunteina käytettäessä KODAK RVG 5000 (digital) 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Okklusaalinen Okklusaalinen Taulukko 24. Kuvausajat sekunteina käytettäessä KODAK RVG 6000 (digital) 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Okklusaalinen Okklusaalinen

36 Taulukko 25. Kuvausajat sekunteina käytettäessä TROPHY RVG Access (digital) 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Okklusaalinen Okklusaalinen Taulukko 26. Kuvausajat sekunteina käytettäessä TROPHY RVG Ultimate (digital) 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Okklusaalinen Okklusaalinen

37 Taulukko 27. Kuvausajat sekunteina käytettäessä TROPHY RVG Reference High Resolution (digital) 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Okklusaalinen Okklusaalinen Taulukko 28. Kuvausajat sekunteina käytettäessä TROPHY RVG Reference High Sensitivity (digital) 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Okklusaalinen Okklusaalinen 6-11

38 Taulukko 29. Kuvausajat sekunteina käytettäessä TROPHY RVGui High Resolution (digital) 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Okklusaalinen Okklusaalinen Taulukko 30. Kuvausajat sekunteina käytettäessä TROPHY RVGui High Sensitivity (digital) 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Okklusaalinen Okklusaalinen 6-12

39 Taulukko 31. Kuvausajat sekunteina käytettäessä TROPHY RVG THD (digital) 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Okklusaalinen Okklusaalinen Taulukko 32.Kuvausajat sekunteina käytettäessä (täytä tähän kaavioon) 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Okklusaalinen Okklusaalinen 6-13

40 Säteilyannokset Huomautus Taulukko 33. Annos mitattuna keila-alueen äärilaidalla 20 cm (8 in.) Keila 30 cm (12 in.) Keila t(s) D (mgy) (s) t D (mgy) Annoksen tarkkuus: +/- 30 % (mgray) Saat annoksen mgy.cm2-muodossa kertomalla arvot säteilypinta-alalla. Pintaalan suuruus määräytyy käytettävän kollimaattorin mukaan. 6-14

41 Taulukko 34. Säteilypinta-ala käytetyn kollimaattorin mukaan Kollimaattorin Muoto (mm) Käyttö Käyttö filmin Pinta-ala (cm²) tyyppi digitaalisen kanssa anturin kanssa A 19 x 24 Koko Vakio Keila B 23 x 35 Koko 1 Koko 0 22 x C 31 x 39 Koko 2 Koko 1 24 x 40 Koko 2 31 x mm halkaisija - Koko 3 27 x 54 Koko 4 57 x

42 EASTMAN KODAK COMPANY 343 State Street Rochester, N.Y Kodak, RVG, Trophy, Ultra-Speed, and Insight are trademarks of Eastman Kodak Company. Other product or company names mentioned in this manual are used only for the purpose of identification and may be trademarks of their respective owners. Eastman Kodak Company, 2006

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Pro 57 UM/S Setelilaskuri

Pro 57 UM/S Setelilaskuri Pro 57 UM/S Setelilaskuri Turvallisuusohjeet ja huoltoa koskevat säännökset Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa Laite pitää asentaa tasaiselle vaakasuoralle alustalle, pois vedestä ja vaarallisia

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje MECAIR Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje HUOMIO: Ennen tuotteen käyttöä sinun on luettava on tämä käyttöopas huolellisesti, jotta saat riittävää tietoa tuotteesta Tekniset tiedot Virransyöttö

Lisätiedot

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote AD-42W noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Finnish KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Lue nämä ohjeet ja noudata niitä ennen kuin käytät laitetta. SOITTIMEN YLEISKATSAUS 1 2 3 10 8 4 5 6 9 7 11 12 13 14 15 16 17 18 15 19 20 SÄÄTIMIEN

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Asennus ja käyttöopas

Asennus ja käyttöopas Asennus ja käyttöopas EKRUCBS Asennus ja käyttöopas Suomi Sisällysluettelo Sisällysluettelo Käyttäjälle 2 1 Painikkeet 2 2 Tilakuvakkeet 2 Asentajalle 3 3 Yleiskuvaus: Asentaminen ja määrittäminen 3 4

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE YLEISTÄ Lue ohjekirjaa huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja tulevaisuudeksi. Sähköasennus on suoritettava

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN DOKUMENTAATIO KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT FI KÄYTTÖOHJE ASENNUSOHJE EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT 2 AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta.

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta. ALOITA TÄSTÄ Jos vastaus johonkin näistä kysymyksistä on kyllä, siirry vastaavaan kohtaan lukemaan asennus- ja liitäntäohjeet. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

1 Pakkaus. Asennusopas. Värisäädettävä nestekidenäyttö. Tärkeää

1 Pakkaus. Asennusopas. Värisäädettävä nestekidenäyttö. Tärkeää Asennusopas Värisäädettävä nestekidenäyttö Tärkeää Perehdy laitteen turvalliseen ja tehokkaaseen käyttöön lukemalla PRECAUTIONS (TURVATOIMET), tämä Asennusopas ja CD-ROM-levylle tallennettu Käyttöopas.

Lisätiedot

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500 SISÄLTÖ SISÄLTÖ Digitaalinen yönäkö-monokulaari Käyttöohje Malli: SISÄLTÖ Esittely 3 Käyttövinkkejä 4 Osien esittely 5 7 Paristojen asennus 7 Virta päälle 8 Virran sammuttaminen 8 Ympäristön tarkkailu

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa  SBA3011/00. Käyttöopas Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

Quha Zono. Käyttöohje

Quha Zono. Käyttöohje Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PIONEER AVIC-S1. Löydät kysymyksiisi vastaukset PIONEER AVIC-S1 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

TRUST SIGHT FIGHTER VIBRATION FEEDBACK & PREDATOR QZ 500

TRUST SIGHT FIGHTER VIBRATION FEEDBACK & PREDATOR QZ 500 TRUST SIGHT FIGHTER VIBRATION FEEDBACK & PREDATOR QZ 500 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Sight Fighter Vibration Feedback - ja Predator QZ 500 - tuotteiden

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M V1.0 (19.02.2015) 1 (8) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Käyttö- ja asennusohje

GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 19.9.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/11 GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin FI Pikaopas 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2 Pakkauksen sisältö 3 Tuotteen yleiskuvaus 3 Tuotteen ominaisuudet 3 Akun/paristojen tarkistaminen

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 1. (AL1) HÄLYTYS 1 PÄÄLLÄ /POIS PÄÄLTÄ 2.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

FORMULA 1 RACE MASTER

FORMULA 1 RACE MASTER FORMULA 1 RACE MASTER Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä

Lisätiedot

TOIMINTOKUVAUS SÄHKÖISISTÄ OHJAUSJÄRJESTELMISTÄ UP833 JA UP833A

TOIMINTOKUVAUS SÄHKÖISISTÄ OHJAUSJÄRJESTELMISTÄ UP833 JA UP833A TOIMINTOKUVAUS SÄHKÖISISTÄ OHJAUSJÄRJESTELMISTÄ UP833 JA UP833A Toimintokatsaus Toiminto / Malli UP833 UP833A 1. Vesipumppu 2. Termostaattilämmitys 3. Vaahtokylpy 4. Yleisvalaistus 5. Valo 6. Vedenalainen

Lisätiedot

10. Kytkentäohje huonetermostaateille

10. Kytkentäohje huonetermostaateille . Kytkentäohje huonetermostaateille TERMOSTAATTIE JA TOIMILAITTEIDE KYTKETÄ JA KYT KE TÄ KO TE LOI HI 2 1 2 2 1 WehoFloor-termostaatti 3222 soveltuvaa kaapelia 3 1, mm 2. joh timet keskusyk sikköön käsikirjassa

Lisätiedot

Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä

Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä Esittely VT30 mittaa AC-jännitteitä 690 V ja DC-jännitteitä 690 V asti, LCD-näyttö, portaittainen jännitenäyttö, positiivisen ja negatiivisen napaisuuden näyttö, sekä kiertosuunnan osoitus. Lisäksi jatkuvuuden

Lisätiedot

Käyttöohje AirQlean High kattoon asennettava suodatinjärjestelmä

Käyttöohje AirQlean High kattoon asennettava suodatinjärjestelmä Käyttöohje AirQlean High kattoon asennettava suodatinjärjestelmä .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 LUKU 1 Turvallisuusohjeet 1.1. Johdanto Tämä kappale sisältää tärkeitä turvallisuusohjeita. irqlean

Lisätiedot

Vianmääritys. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto

Vianmääritys. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto Jos pyydät Lexmarkin asiakastukikeskukselta apua tulostusongelman ratkaisemisessa, sieltä saatetaan ohjata sinut vianmääritystilan avulla muuttamaan oletusasetuksia (esimerkiksi ottamaan käyttöön PPDS-tiedostojen

Lisätiedot

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01 KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764098_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 4 Johdanto...4 Varoitukset...4 Varotoimenpiteet...4 Käyttötarkoitus...4 Tiedot & paino...5 Toimintojen yleiskuvaus...5 YLEISKUVA OSISTA...

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06 IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-S IH-5509-W 2016 / 06 YLEISET OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useampaa liesikupumallia. Asennuskuvat ovat ohjeellisia ja näyttävät yksityiskohtia, jotka eivät

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

ABCDE ABCDE ABCDE. Tulostuslaatuopas. Tulostuslaatuongelmien selvittäminen. Epätasainen tulostusjälki. Tulostuslaatuopas

ABCDE ABCDE ABCDE. Tulostuslaatuopas. Tulostuslaatuongelmien selvittäminen. Epätasainen tulostusjälki. Tulostuslaatuopas Sivu 1/8 Tulostuslaatuopas Monet tulostuslaatuongelmat voidaan ratkaista vaihtamalla tulostustarvike tai huoltotarvike, jonka käyttöikä on päättymässä. Tarkista tulostimen tarvikkeen tila ohjauspaneelista.

Lisätiedot

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40 www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 2 FINNISH KONTROLLI JA ELEMENTIT 1. Kasettiyksikkö 2. Asemavalikko 3. Teleskooppiantenni

Lisätiedot

PALOVAROITINKESKUS ICAS. Käyttö- ja asennusohje ICAS. Zone 1. Zone 2. Relay/Siren. Mains. BL-Palontorjunta Oy. Snro: 71 231 40.

PALOVAROITINKESKUS ICAS. Käyttö- ja asennusohje ICAS. Zone 1. Zone 2. Relay/Siren. Mains. BL-Palontorjunta Oy. Snro: 71 231 40. ver.1/9.11.2001/ms PALOVAROITINKESKUS IMC-M Käyttö- ja asennusohje Snro: 71 231 40 BL-Palontorjunta Oy PALOVAROITINKESKUS IMC-M ovi ovi YLEISTÄ IMC-M palovaroitinkeskus on kaksisilmukkainen palovaroitinkeskus

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme ASENNUSOHJE Hierova luksusamme ASENNUSOHJE Varmistaaksesi turvallisuuden lue ohjeet ennen asennusta ja käyttöä. Ohje koskee seuraavia malleja: 1. Täytettävät vaatimukset (koskien vesijärjestelmää ja sähköosia).

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

Voodoo Dragon 2. Voodoo Dragon 2. Käyttöohje. Versio 1.0

Voodoo Dragon 2. Voodoo Dragon 2. Käyttöohje. Versio 1.0 Voodoo Dragon 2 Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello PEM1123/ 410993A Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello ABB i-bus KNX SW/S2.5 Viikkokello Sisällysluettelo 1.0 Kuvaus 1.1 Laitteen käyttö...3 1.2 Ominaisuudet...3 1.3 Näppäimet ja osat...4 1.4 Tekniset

Lisätiedot

FINNISH DENVER CRP-515

FINNISH DENVER CRP-515 DENVER CRP-515 FINNISH TOIMINNOT JA PAINIKKEET 1. VÄHENNÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA 2. LISÄÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA/NÄYTÖN AUTOM. VAIHTO PÄÄLLE/POIS 3.

Lisätiedot

HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI

HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI LUE OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ! Hyödylliset sovellukset Kannettavat, radiot, pienet televisiot, VCR-nauhurit, DVD-soittimet,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä ohjeesta Rev 4.2 (201505) 4246074, 4246075, 4246084, 4246152, 4246153, 4246154 Säätöohjeet METOS WD-6 6. Säätöohjeet Tämä kuvio laitteen

Lisätiedot

GOLF EDITION OHJEKIRJA. 12 V Lyijyakuille 15-85 Ah (AGM/GEL)

GOLF EDITION OHJEKIRJA. 12 V Lyijyakuille 15-85 Ah (AGM/GEL) GOLF EDITION OHJEKIRJA 12 V Lyijyakuille 15-85 Ah (AGM/GEL) FI 1 KIITOS KUN OLET VALINNUT EXIDE TECHNOLOGIES-VARAAJAN Uusi varaajasi auttaa sinua pitämään akkusi täyteen varattuna ja pidentää sen käyttöikää.

Lisätiedot

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ YLEISTÄ ENT 20-3F valvontajärjestelmä on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden paine on alle 60 bar ja syöttöveden säätö tapahtuu jaksottaisella syöttövesipumpun käytöllä. Järjestelmä koostuu elektrodilaipasta,

Lisätiedot

Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä.

Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä. 123 Turvallisuus Tämä symboli toisen symbolin, liittimen tai käyttölaitteen vieressä ilmaisee, että käyttäjän on katsottava oppaasta lisätietoja välttääkseen loukkaantumisen tai mittarin vaurioitumisen.

Lisätiedot

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas FI DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas CECH-ZDC1E Varotoimet Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Lue myös PlayStation 3-järjestelmää

Lisätiedot

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita:

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: Kotihoito-ohje potilaalle Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: 2 Johdanto Tämä potilaan ohjekirja sisältää tärkeää tietoa Smith & Nephew n valmistaman kertakäyttöisen alipainetta

Lisätiedot

Käyttöpaneelin merkkivalot

Käyttöpaneelin merkkivalot tarkoittavat eri asioita niiden järjestyksen mukaan. Merkkivalot, jotka ovat pois päältä, päällä ja/tai vilkkuvat, osoittavat tulostimen eri tilanteita kuten tulostimen tilaa, tarvittavia käyttäjän toimia

Lisätiedot

Nämä ohjeet sisältävät tietoja laitteen käytöstä ja ne on säilytettävä laitteen yhteydessä. Elektrodikattilat

Nämä ohjeet sisältävät tietoja laitteen käytöstä ja ne on säilytettävä laitteen yhteydessä. Elektrodikattilat Nämä ohjeet sisältävät tietoja laitteen käytöstä ja ne on säilytettävä laitteen yhteydessä. Elektrodikatt Aakkosnumeerinen näyttömoduuli Käyttöopas 2. painos Asennukset maissa, joita EY-direktiivit koskevat:

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

Hätäkutsujärjestelmä on kaapeloitu kutsujärjestelmä joka koostuu seuraavista laitteista: Merkkivalo (LS)

Hätäkutsujärjestelmä on kaapeloitu kutsujärjestelmä joka koostuu seuraavista laitteista: Merkkivalo (LS) Hätäkutsupakkaus Tyyppi: 5200 xx Pakkaus koostuu: erkkivalo Tyyppi: 5203 xx Vetonarupainike Tyyppi: 5202 xx Sammutuspainike Tyyppi: 5201 xx Teholähde Tyyppi: 5204 xx Täydentävät tuotteet (eivät kuulu toimitukseen):

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi käännetty asiakirja A004. Englannin kielestä

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi käännetty asiakirja A004. Englannin kielestä CO 2 -anturi Langaton Englannin kielestä -fi käännetty asiakirja 2017-03-20 A004 Sisällysluettelo 1 Vaatimustenmukaisuusvakuutus... 1 2 Tuotteen kuvaus... 2 2.1 CO 2-mittaus... 3 3 Asennusohjeet... 3 4

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin LADDOMAT MR 50 Asennusohje Toimitussisältö Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Patentoitu kaksitoiminen takaiskuventtiili, osanro 469 854 2 pumppua, Laddomat LM6A-130. 2 sulkuventtiiliä, vivulla varustettu

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

LUKEKAA TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLA ENNEN PUNNITUSVAAKOJEN KÄYTTÄMISEN ALOITTAMISTA

LUKEKAA TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLA ENNEN PUNNITUSVAAKOJEN KÄYTTÄMISEN ALOITTAMISTA KÄYTTÖOHJE MPWH 200 LUKEKAA TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLA ENNEN PUNNITUSVAAKOJEN KÄYTTÄMISEN ALOITTAMISTA 1 SISÄLLYSLUETTELO VIRTALÄHDE 3 TEKNISIÄ TIETOJA 3 HUOLTO JA YLEINEN KUNNOSSAPITO 3 1.0 PERUSTOIMINNOT

Lisätiedot

F: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h

F: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Tuotetiedot Hiiri Laturi F A B D G I E C H J A: Hiiren kakkospainike B: Intelli-rullahiiri/ pariston merkkivalo tyhjä ja varattu C: Hiiren ykköspainike D: Selaa taaksepäin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Plantronics DA80 Audio Processor. User Guide

Plantronics DA80 Audio Processor. User Guide Plantronics DA80 Audio Processor User Guide Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Virta 4 Plantronics Spokes -ohjelmisto 5 Sovelluksen asentaminen 5 Aloita ohjelmistot 5 Hub-sovelluksen välilehdet 5 Kuulokkeen

Lisätiedot

Nokia autosarja CK-100 9210123/1

Nokia autosarja CK-100 9210123/1 Nokia autosarja CK-100 9210123/1 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Register your product and get support at AE2430. Käyttöopas

Register your product and get support at AE2430. Käyttöopas Register your product and get support at AE2430 FI Käyttöopas Suomi 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita a b c d e f g h i j k l Lue nämä ohjeet. Säilytä nämä ohjeet. Huomioi kaikki varoitukset.

Lisätiedot