Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös
|
|
- Toivo Seppälä
- 5 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Käyttäjän opas FI SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös
2 SISÄLLYS SISÄLLYS DISCLAIMER YLEISET TIEDOT 1. NOUDATA LAKISÄÄTEISIÄ MÄÄRÄYKSIÄ JA SOVELLETTAVIA SÄÄNTÖJÄ! KÄYTTÖTARKOITUS EI-KÄYTTÖTARKOITUKSEN VASTUUVELVOLLISUUS HENKILÖKUNNAN PÄTEVYYS TIETOJA SELLAISISTA JÄÄNNÖSRISKEISTÄ - KÄYTETTY VAROITUSTARRAT VARASTOINTI KULJETUS PURKAMISEN MELUPÄÄSTÖN TASO RISKIALUEIDEN SUOJALAITTEET YLEISTÄ KÄYTÄ HENKILÖKOHTAISIA SUOJAVARUSTEITA RIITTÄVÄ VALAISTUS - VALAISTUSVOIMAKKUUS SÄHKÖLAITTEET, OHJAUSTAULUT, KOMPONENTIT JA KÄYTTÖYKSIKÖT... 2 KÄSIVINSSI - YLEISET TURVASÄÄNNÖT VÄHIMMÄSPAINE JA -VIRTAUS VESISÄILIÖN VÄHIMMÄISKORKEUS SYÖTTÖPUTKIEN LÄPIMITTA VESIPANEELI SUODATTIMEN PUHDISTUS, MILLOIN, MITEN?... 6/7 TAI: TEHOPUHDISTUS: VENTTIILIEN KÄYTTÖ... 9 NORMAALI KÄYTTÖ... 9 KÄYTTÖ LÄÄKINTÄLAITTEEN KANSSA LÄÄKINTÄLAITTEEN TARKASTUS JA PUHDISTUS JAETUT KANALAT - NORMAALI KÄYTTÖ JAETUT KANALAT - VAIHTOEHTO: LÄÄKKEET LINJAN KORKEUDEN SÄÄTÖ KOKO LINJAN KORKEUDEN SÄÄTÄMINEN LINJAN SÄÄTÄMINEN KOLMIREIKÄISELLÄ SÄÄTIMELLÄ LINJAN SÄÄTÄMINEN KIINNITYSRUUVILLA JÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ PAINEENSÄÄTIMEN TILA PAINEEN SÄÄTÄMINEN... 16/ PÄÄTY -YKSIKÖN KÄYTTÄMINEN VÄLISULKUVENTTIILIN KÄYTTÄMINEN NIPPOJEN VIRTAUS JÄRJESTELMÄN PUHDISTUS MANUAALINEN HUUHTELU PAINEHUUHTELUYLIVUOTOAKÄYTTÄMÄLLÄ AUTOMAATTINEN HUUHTELU (TOIMINTA SELITETTY SÄÄTÖLAITTEEN 0
3 KÄSIKIRJASSA ROKOTTEEN TAI LÄÄKITYKSEN ANTAMINEN... 24/25 8. ORREN SUOJAUS JA JÄRJESTELMÄ SÄHKÖINEN ORREN SUOJAUS SPINSOFT HUOLTO- OHJEET VIANETSINTÄOPAS... 28/30 ÄYTTÄJÄNOPAS... 31/32 KÄSIVINSSI - VIANETSINTÄOPAS - HUOLTO- OHJEET PUOLIVALMISTEIDEN LIITTÄMISVAKUUTUS EY -YHDENMUKAISUUSILMOITUS 1
4 ROXELL DISCLAIMER : The original, authoritative version of this manual is the Dutch version produced by ROXELL bvba. Subsequent changes to any manual made by any third party have not been reviewed nor authenticated by Roxell. Such changes may include, but are not limited to, translation into languages other than Dutch, and additions to or deletions from the original content. Roxell disclaims responsibility for any and all damages, injuries, warranty claims and/or any other claims associated with such changes, inasmuch as such changes result in content that is different from the authoritative Roxell -published Dutch version of the manual. For current product installation and operation information, please contact the customer service and/or technical service departments of Roxell. Should you observe any questionable content in any manual, please notify Roxell immediately in writing to: ROXELL bvba - Industrielaan 13, 9990 Maldegem - Belgium.
5 ROXELL YLEISET TIEDOT KÄYTTÄJÄN, VASTUUHENKILÖN JA KÄYTTÖHENKILÖKUNNAN ON LUETTAVA JA YMMÄR- RETTÄVÄ NÄMÄ OHJEET JA NOUDATETTAVA NIITÄ KOKONAAN. 1. NOUDATA LAKISÄÄTEISIÄ MÄÄRÄYKSIÄ JA SOVELLETTAVIA SÄÄNTÖJÄ! Näitä ovat muun muassa kansalliseen lainsäädäntöön sisällytetyt Euroopan direktiivit ja/tai käyttäjän maassa voimassa olevat lait sekä turvallisuutta ja onnettomuuksia ehkäisevät säännökset. Kokoonpanossa, käytössä ja laitteiston huollossa on noudatettava sovellettavia lakimääräyksiä ja teknisiä sääntöjä. 2. KÄYTTÖTARKOITUS Laitteisto on suunniteltu yksinomaan siipikarjan tehoruokintaan, ja se on kehitetty hyvien valmistuskäytäntöjen mukaan. Tuotteen liiallinen lastaaminen on kielletty. Kaikki muu käyttö katsotaan tuotteen väärinkäytöksi. Valmistaja ei vastaa niistä aiheutuvia vahinkoja. Vastuu on yksinomaan käyttäjän. 3. EI-KÄYTTÖTARKOITUKSEN Muu kuin kohdassa 2. Käyttötarkoitus kuvattu käyttö on loppukäyttäjän vastuulla. 4. VASTUUVELVOLLISUUS (Laajennettu) takuu ei päde seuraavissa tapauksissa: tulevia tavaroita ei tarkasteta Tuotteisiin nähden; väärä käsittely, kuljetus, muokkaus tai korjaus; onnettomuus, väärinkäyttö tai asiaton käyttö; väärä kokoonpano, asennus, kytkentä tai huolto (verrattuna Roxellin uusimpiin kokoonpano-, asennus-, kytkentä- tai huolto-oppaisiin); force majeure; huolimattomuus, asiakkaan valvonnan tai kunnossapidon puute; normaali kuluminen; muiden kuin Roxellin uusimmissa käyttö- ja huolto-oppaissa ilmoitettujen puhdistus- ja desinfiointiaineiden käyttö; puhdistus- ja desinfiointiaineiden käyttö toimittajalta saatujen ohjeiden vastaisesti; Tuotteiden käyttö räjähdysvaarallisessa ympäristössä (ATEX). (Laajennettu) takuu ei kata vikoja, jotka ovat aiheutuneet Asiakkaan toimittamista materiaaleista, lisävarusteista tai palveluista, toimenpiteestä, jonka on suorittanuthenkilö taitaho, jota ei ole kyseiseen tehtävään valtuutettu tai joka ei ole siihen pätevä. Lisäksi (laajennettu) takuu pätee ainoastaan, kun Tuotteita käytetään eläintiloissa ja kun Tuotteiden kaikki osat tai komponentit ovat Roxellin toimittamia. Roxell ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat Tuotteiden väärästä käytöstä, kokoonpanosta, asennuksesta, kytkennästä tai huollosta. Tätä koskien Asiakas nimenomaisesti hyväksyy, että (i) kaikki käyttö, kokoonpano, asennus, kytkennät ja huolto tehdään Roxellin uusimpien kokoonpano-, asennus-, kytkentä- ja huolto-oppaiden mukaisesti ja (ii) sähkölaitteisto, johon Tuotteet kytketään, toteutetaan sähköasennuksia koskevien sovellettavien paikallisten lakien mukaisesti. Lisäksi Tuotteet on testattava sekä mekaanisesti että sähköisesti uusimman tekniikan ja sovellettavan paikallisen lainsäädännön mukaisesti. 5. HENKILÖKUNNAN PÄTEVYYS KÄYTTÄJÄ: Henkilö, joka käyttää tuotteen toimintoa tai tuotetta työhönsä, tai joka työskentelee tuotteella. Käyttäjän on luettava käyttöohjeet kokonaan ja ymmärrettävä niiden sisältö. Käyttäjä tuntee laitteiston toiminnan ja rakenteen. TEKNISEN KOULUTUKSEN SAANUT HENKILÖ: Asiantuntija, joka voi koota ja huoltaa laitteiston ja ratkaista toimintahäiriöt. Koulutuksensa ja kokemuksensa perusteella hänellä on riittävä tuntemus toimintojen arvioimiseksi, mahdollisten vaarojen tunnistamiseksi ja vaarallisten tilanteiden korjaamiseksi.
6 ROXELL TIETOJA SELLAISISTA JÄÄNNÖSRISKEISTÄ - KÄYTETTY VAROITUSTARRAT Käytössä on kolme vaaratasoa, jotka tunnistetaan merkkisanan perusteella. VAARA VAROITUS HUOMIO Välittömän vaaran luonne ja lähde sekä varoituksen noudattamatta jättämisen seuraukset on kuvattu tässä! VAARA VAARA osoittaa välitöntä vaaraa, joka voi johtaa vakavaan tai kohtalokkaaseen onnettomuuteen, jos varotoimia ei noudateta. VAROITUS VAROITUS osoittaa mahdollisesti välitöntä vaaraa, joka voi johtaa vakavaan onnettomuuteen tai tuotteen vaurioitumiseen, jos varotoimia ei noudateta. HUOMIO HUOMIO osoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta, joka voi johtaa lievään tapaturmaan tai materiaalivahinkoon, jos varotoimia ei noudateta. Tämä merkintä osoittaa lisätietoja. sallittu ei sallita 7. VARASTOINTI Laita kaikki koottavat, irtonaiset osat huoneeseen tai tilaan, jossa ne ovat suojassa sään vaikutuksilta. 8. KULJETUS Koneen osien koosta riippuen ne on siirrettävä haarukkatrukilla paikallisten olosuhteiden ja paikallisen lainsäädännön vaatimalla tavalla Vain pätevä trukinkuljettaja saa käyttää haarukkatrukkia hyvien työkäytäntöjen mukaisesti. Kuormaa nostettaessa on aina varmistuttava, että kuorman painopiste on vakaa.
7 ROXELL PURKAMISEN Laitteisto ja sen osat on poistettava käytöstä käyttömaan tai paikallisten viranomaisten voimassa olevien ympäristönsuojelulakien mukaan. Kaikki toimivat tuotteet ja varaosat on varastoitava ja hävitettävä sovellettavien ympäristönsuojelumääräysten mukaan. Ympäristötiedot Euroopan unionin asiakkaille Euroopan direktiivi 2002/96/EY edellyttää, että laitetta, jossa itsessään tai sen pakkauksessa on tämä merkintä, ei saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana. Tämä merkintä osoittaa, että tuote on hävitettävä erikseen. Käyttäjä on itse vastuussa tämän ja muiden sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä kansallisten tai paikallisten viranomaisten tätä tarkoitusta varten suunniteltujen kanavien kautta. Tämän laitteen tuhoaminen ja kierrätys oikealla tavalla estää ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset. Lisätietoavanhan laitteesihävittämisestä on saatavissa paikallisilta viranomaisilta tai jätehuoltolaitokselta. Tietoja yrityksille jätteiden ja sähkö-/elektroniikkamateriaalin hävittämisestä 1. Euroopan unionissa Jos tuotetta on käytetty kaupallisiin tarkoituksin, ja haluat hävittää sen, ota yhteys Roxell -yritykseen, jolta saat tietoa tuotteen palauttamisesta. Sinun on ehkä maksettava jätemaksu palauttamisesta ja kierrätyksestä. Pienet tuotteet (ja pienet määrät) voidaan käsitellä paikallisten jätteenkeräysyritysten toimesta. 2. Euroopan unionin ulkopuolisissa maissa Jos haluat hävittää tämän tuotteen, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tuotteen oikea hävitysmenetelmää koskien. 10. MELUPÄÄSTÖN TASO Melupäästön taso ± 70dB(A). 11. RISKIALUEIDEN SUOJALAITTEET YLEISTÄ - Jokaisella on oltava henkilökohtainen lukko ja tunniste (kyltti), jota muut eivät voi poistaa. - Kaikille toimenpiteen vaikutuksen alaisille on ilmoitettava asiasta. - Paikanna kaikki energianlähteet (sähkö, hydrauliikka, paineilma). - Kytke pois. - Lukitse ja merkitse. - Tarkista, että energianlähde on kytketty pois. - Poista jäännösenergia. 12. KÄYTÄ HENKILÖKOHTAISIA SUOJAVARUSTEITA. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita (käsineitä, pölysuojusta). 13. RIITTÄVÄ VALAISTUS - VALAISTUSVOIMAKKUUS - Käytön, kunnossapidon ja asennuksen aikana tarvitaan vähintään 200 luxin valaistusvoimakkuus. - Järjestä asennuspaikalle (kannettava) hätävalonlähde virtakatkojen varalle. 14. SÄHKÖLAITTEET, OHJAUSTAULUT, KOMPONENTIT JA KÄYTTÖYKSIKÖT - Ohjaustaulujen käyttämiseen tarvitaan vähintään 70 cm:ä vapaata tilaa. - Ohjaustaulujen on oltava aina kiinni. Ohjaustaulun avaimen on oltava valtuutetun henkilön hallussa. - Käyttäjän on estettävä rottien, hiirien ja muiden tuhoeläinten pääsy ohjaustauluun asianmukaisin keinoin. - Jos sähkölaitteet, ohjaustaulut, komponentit tai käyttöyksiköt ovat vaurioituneet, järjestelmä on pysäytettävä VÄLITTÖMÄSTI! - Sähkölaitteita, ohjaustauluja, komponentteja ja käyttöyksiköitä ei saa KOSKAAN suihkuttaa vedellä tai muulla nesteellä! - Sähkölaitteita, ohjaustauluja, komponentteja ja käyttöyksiköitä ei saa KOSKAAN peittää millään materiaalilla.
8 Handlier voor drinklijnen voor pluimvee Käsivinssi juotavaksi linjat siipikarjan VAARA 1. OLE TARKKANA, kun vinssaat juomalinjoja YLÖS tai ALAS. - PYSÄYTÄ käsittely, mikäli ilmenee toimintahäiriö. - ÄLÄ KOSKAAN seiso kuorman ALAPUOLELLA, kun juomalinjoja vinssataan ylös tai alas. 2. ÄLÄ KOSKAAN PÄÄSTÄ SIVULLISIA SISÄLLE taloon, kun et itse ole paikalla. 3. Älä käytä löysiä vaatteita. 4. Vain aikuiset saavat käsitellä käsivinssiä. 5. Käytä käsivinssiä ainoastaan ROXELL-juomalinjan kiinnitykseen. 6. Käytä käsivinssiä ainoastaan toimitetulla kahvalla. 7. Tarkasta AINA käsivinssin ja kaapelin kunto ennen käyttöä. Sotkeutunut, vääntynyt tai vahingoittunut kaapeli on vaihdettava HETI. Löystynyt tai vahingoittunut käsivinssi on vaihdettava HETI. 8. Tarkasta AINA ennen käyttöä, että rummun hitsausrakenteen nippuside on kunnossa. 9. Tarkasta AINA ennen käyttöä, että kaapeli ei ole vahingoittunut. 10. Varmista AINA, että rummun hitsausrakenteessa on vähintään 4 kaapelikierrosta. 11. ÄLÄ KOSKAAN koske käsivinssin kaapeliin ja pyöriviin osiin käytön aikana. 12. Käytä käsivinssiä ainoastaan, kun KETÄÄN ei seiso kuorman alapuolella. 13. Pidä katseesi AINA kuormassa käsivinssin käytön aikana. 14. Käännä kahvaa aina sulavasti. 15. ESTÄ kuorman äkilliset liikkeet. KÄSIVINSSI YLEISET TURVASÄÄNNÖT 16. Älä käytä vettä käsivinssin puhdistukseen. TÄRKEÄÄ Lue huolellisesti seuraavat ohjeet ennen järjestelmän KÄYTTÄMISTÄ VAARA: ÄLÄ KOSKAAN käytä käsivinssiä henkilöiden nostamiseen. VAARA: Kahvaan juuttuminen aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. 3
9 ROXELL VÄHIMMÄSPAINE JA -VIRTAUS VAROITUS Suurin tulopaine on 9 bar! Painealue: Vesisäiliö Pumppu Säännöllinen käyttö: 0,4 Bar 2-3Bar Rajoitus / Automaattinen - 2-3Bar valo-ohjelma Huuhtelu: Roxell Vesipaneeli & Pumppu soveltuvat: Ei rajoitusta / ei valo-ohjelmaa Virtaus: 10 /min/linja 5 säädintä 8 säädintä 2.3. VESISÄILIÖN VÄHIMMÄISKORKEUS VESISÄILIÖ 4m Mahdollisimman lyhyt! 2.4. SYÖTTÖPUTKIEN LÄPIMITTA Vedensyöttötiedot suodattimen jälkeen Sisäläpimitta tuumaa Paineens Edessä 2-3 linjaa / kanala: Paineensäätökeskus Pumpun tuotto 2-3linjaa/kanala: 1" 1" 3Bar-50l/min 4-5linjaa/kanala: 1" 11/2" 3Bar-50l/min 6-7linjaa/kanala: 11/2" 11/2" 3Bar-80l/min Dn Fe ( " ) PVC ( " ) PVC ( mm ) D Dxd Dxs D d s 1" 1" 1"x3/4" Ø32x2.4mm 11/2" 11/2" 11/2"x11/4" Ø50x3.7mm 4
10 3. VESIPANEELI Takaiskuventtiili Kuulaventtiili Paineenrajoitin Ohivirtausventtiili Suodatinavain Suodatin 5 Lääkintälaite
11 3.1. SUODATTIMEN PUHDISTUS, MILLOIN, MITEN? Yleissääntö: kun tulo- ja lähtöpainemittariden välinen ero on > 0,5 bar! PUHDISTUS SUODATTIMEN PUHDISTUS: Tarkista, ettei järjestelmässä ole painetta, mittarit arvossa 0: 1 2 Tyhjennä suodattimessa jäljellä oleva vesi: 6
12 SÄÄNNÖLLINEN PUHDISTUS: 7 Puhdista vedellä. 7
13 TAI: TEHOPUHDISTUS: Katso kohta 2.1 Puhdistus ja desinfiointi
14 3.2. VENTTIILIEN KÄYTTÖ NORMAALI KÄYTTÖ 3/4 3/4 3/4 9
15 3/4 ROXELL KÄYTTÖ LÄÄKINTÄLAITTEEN KANSSA 3/4 3/4 3/4 3/4 10
16 3/4 LÄÄKINTÄLAITTEEN TARKASTUS JA PUHDISTUS 3/4 3/4 3/4 3/4 11
17 ROXELL JAETUT KANALAT - NORMAALI KÄYTTÖ 3/4 3/4 12
18 JAETUT KANALAT - VAIHTOEHTO: LÄÄKKEET 3/4 3/4 13
19 4. LINJAN KORKEUDEN SÄÄTÖ 4.1. KOKO LINJAN KORKEUDEN SÄÄTÄMINEN X 1 ( 1M) X X 1 =X OK > 1 viikko 0-2 päivää 2-7 päivää
20 4.2. LINJAN SÄÄTÄMINEN KOLMIREIKÄISELLÄ SÄÄTIMELLÄ 4.3. LINJAN SÄÄTÄMINEN KIINNITYSRUUVILLA 15
21 5. JÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ 5.1. PAINEENSÄÄTIMEN TILA NORMAALI KÄYTTÖ 1 2 KIINNI HUUHTELU PAINEEN SÄÄTÄMINEN 16
22 0-7 päivää 7-21 päivää 21 päivää - parven loppu 17
23 5.3. PÄÄTY-YKSIKÖN KÄYTTÄMINEN TOIMINTATILA PAINEHUUHTELUTILA 5.4. VÄLISULKUVENTTIILIN KÄYTTÄMINEN Tilanne: koko kanala Tilanne: osittainen haudonta 18
24 5.5. NIPPOJEN VIRTAUS Paine mitattuna paineensäätimen letkupylvään päästä VT Virtaus (m/min) Lubing Side Action Vesipatsas (cm) VT Virtaus (m/min) Lubing Side Action Vesipatsas (cm) 19
25 FS Virtaus (m/min) Vertical Lubing Side Action Vesipatsas (cm) FS Virtaus (m/min) Vertical Lubing Side Action Vesipatsas (cm) 20
26 6. Järjestelmän puhdistus Juomajärjestelmän oikean toiminnan varmistamiseksi se on puhdistettava (huuhdeltava) säännöllisesti MANUAALINEN HUUHTELU Painehuuhteluaika: s / linja = putkien lkm / linja x 6 s Esimerkki: 90 m = 30 putkea x 6 s = 180 s
27 6.2. PAINEHUUHTELU YLIVUOTOA KÄYTTÄMÄLLÄ Painehuuhteluaika: s / linja = putkien lkm / linja x 6 s Esimerkki: 90 m = 30 putkea x 6 s = 180 s
28 6.3. AUTOMAATTINEN HUUHTELU (TOIMINTA SELITETTY SÄÄTÖLAITTEEN KÄSIKIRJASSA 23
29 7. Rokotteen tai lääkityksen antaminen miten tehdään Huomautus: Noudata lisäainetoimittajan ohjeita! Tarkista lääkintälaitteen toiminta. =? 24
30 Lisäaineiden antaminen Lisäaineiden antaminen Puhdista järjestelmä AINA ennen ja jälkeen lisäaineen antamista! 25
31 8. orren suojaus ja järjestelmä 8.1. Sähköinen orren suojaus VAARA Katkaise ENSIN sähkövirta kanalaan mentäessä! Linjan on oltava oikealla korkeudella lintujen iän mukaan. 8.2 SPINSOFT - Linjan on oltava oikealla korkeudella lintujen iän mukaan. - Pidä kaapeli jännityksessä. - Aluksi jotkin linnut saattavat kyyhöttää järjestelmän päällä. Ne tuntevat olonsa epävakaaksi ja vierastavat siksi järjestelmää. - Ne oppivat olemaan kyyhöttämättä järjestelmän päällä. 26
32 27 HUOLTO- OHJEET Katkaise ensin virta. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. VAARA HARMAALLA KOROSTETUT TEHTÄVÄT ON TEHTÄVÄ TEKNISEN PÄTEVYYDEN OMAAVAN HENKILÖN TOIMESTA. Suodatin Järjestelmän huuhtelu (suositus: 1 min/10 m juomalinja) Siipikarjan orsijärjestelmä - Sähköinen - SpinSoft vedensyöttö Puhdistus Järjestelmän ensimmäisellä käynnistyskerralla Tarkista paine-ero ja puhdista suodatinpanos tarvittaessa. Aina Tarkista kaapelin mekaaninen kireys. Spinsoft: Tarkista siipien liikkuvuus. Tarkista, että virtaus ja paine ovat riittävät. Parven aikana 2 parven välissä. 6 kk välein Tarkista paine-ero päivittäin ja puhdista suodatinpanos tarvittaessa. Tuotteiden veteen lisäämisen jälkeen (rokote, lääkkeet jne.) 2 x viikossa Kun juomalinjan vedenlämpötila on liian korkea. Päivittäin: Tarkista, ettei eläimiä kyyhötä juomalinjalla. Päivittäin: Tarkista, että virtaus ja paine ovat riittävät. Puhdista suodatinpanos nopeasti ohjeissa kuvatulla tavalla. Aina Tarkista kaapelin mekaaninen kireys. Spinsoft: Tarkista siipien liikkuvuus. Tarkista, että virtaus ja paine ovat riittävät. Puhdista kaikki osat järjestelmän hygienian varmistamiseksi. Tyhjennä tippakupit puhdistamisen jälkeen niin, että kuppeihin ei jää mitään. Automaattisen huuhtelujärjestelmän Tarkista, että venttiilit menevät Tarkista, ettei vettä pääse valumaan kalvoventtiilit kunnolla kiinni. huuhtelun tyhjen- nysaukosta, kun venttiilejä ei käytetä. Tyhjennysjärjestelmä Kun on olemassa linjojen jäätymisvaara. Ripustusjärjestelmä Tarkista pääkaapeli ja muut ripustusjärjestelmän osat mahdollisten vaurioiden varalta. Tarkista käsivinssin toiminta. Tarkista pääkaapeli ja muut ripustusjärjestelmän osat mahdollisten vaurioiden varalta. Tarkista käsivinssin toiminta. Puhdista suodatinpanos huolellisesti ohjeissa kuvatulla tavalla. Tarkista pääkaapeli ja muut ripustusjärjestelmän osat mahdollisten vaurioiden varalta. Tarkista käsivinssin toiminta.
33 VAARA VIANETSINTÄOPAS Katkaise ensin virta. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. HARMAALLA KOROSTETUT TEHTÄVÄT ON TEHTÄVÄ TEKNISEN PÄTEVYYDEN OMAAVAN HEN- KILÖN TOIMESTA. HUOMIO TÄRKEÄÄ VAIHDETTAVAT VUOTAVAT NIPAT ON IRROTETTAVA VAROVASTI. KIERRÄ NIPAT PYSTYSUORASSA PUTKEEN NIIN, ETTEIVÄT RUUVIN KIERTEET VAHINGOITU. ÄLÄ KIERRÄ NIPPAA LIIAN SYVÄLLE. ONGELMA SYY KORJAUS 1.vuotavat nipat. a. Likainen järjestelmä käynnistettäessä. - Huuhtele linjat ennen niiden käyttämistä. b. Huonolaatuinen vesi. - Testaa vesi tunnetulla ammattilaisella ja korjaa tarpeen mukaan. c. Rokotteet/lääkkeet. - Huuhtele linjat ennen niiden antamista. d. Vesi on likaista. - Puhdista suodatinpanos säännöllisesti. Käytä puhdasta vettä. e. Kuluneet nipat. - Säädä linjojen korkeutta säännöllisesti. f. Tiettyjen puhdistusaineiden/desinfiointiaineiden/lääkkeiden käyttö. - Katso sallittujen tuotteiden luettelo ja tarkista toimittajien määritykset ennen tuotteiden käyttämistä. g. Nippa ei sovellu lintutyypille. - Katso suositellut lintu-/nippayhdistelmät. 2.Vesihävikki. a. Vettä syötetään väärään kohtaan. - Katso ohjeet ripustuskohdan enimmäispituudesta. b.kulmaonliiansuuri. - Asenna vedensyöttö oikeaan kohtaan. Katso kaltevuussäätimen ohjeet. c. Vääränkorkuinen linja. - Säädä korkeus. d. Väärä lintu-/nippayhdistelmä. - Katso suositellut lintu-/nippayhdistelmät. e. Tippakuppi ei sovellu lintutyypille. - Katso suositellut lintu-/nippayhdistelmät. f. Vedenpaine on asetettu liian korkeaksi. - Säädä vedenpaine suosituksen mukaisesti eläimen iän mukaan. 3.Vedenkulutus on liian a. Linja on väärällä tasolla: - Kuivikkeen määrä lattialla. vähäistä. - epätasainen lattia - Säädä korkeus. - linjan korkeus - Säädä linjojen korkeutta säännöllisesti. b. Vesi on liian kuumaa. - Huuhtele tunnin välein raikkaalla, viileällä vedellä. RFC (Roxell Flushing Controller) tekee tämän automaattisesti. c. Nippa ei sovellu lintutyypille. - Katso suositellut lintu-/nippayhdistelmät. d. Vedenpaine on liian matala. - Säädä vedenpaine. e. Nipat ovat sakkautuneet (rokotus/ lääkkeet). - Katso lisäainetoimittajan ohjeet nippojen tukosten avaamiseksi. Noudata määrityksiä ja ohjeita näiden lisäaineiden käyt- f. Suuri määrä nippoja on tukossa liian korkeasta kalkki/rautapitoisuudesta tämiseksi. johtuen. g. Yksittäiset nipat ovat likaantuneet. - Siirrä nippojen tappeja, kunnes lika irtoaa, tai vaihda nippa. 28
34 ONGELMA SYY KORJAUS 4.Likaantuneet tippakupit. 5.Linnut eivät pääse liikkumaan. 6.Tippakupin keinomateriaali on altistunut. 7.Vuotavat liitännät. h. Linnut, joiden nokka on katkaistu. - Asenna aloituskupit. i. Päivän vanhat poikaset eivät kuluta - Lisätä painetta. riittävästi vettä. - Lisätä valoisuutta. j. Liian paljon lintuja nippaa kohti. - Säädä varastointia. k. Käytä toista järjestelmää munintakanojen/siitoskanojen kasvatuksen aikana. - Laske vedenpainetta väliaikaisesti ja käytä aloituskuppeja. l. Tippakuppi on liian suuri (aloitusjakso) - Katso suositellut lintu-/nippa-/tippakup- tai liian pieni (parven lopussa). piyhdistelmät. a. Liian vähän lintuja tippakuppia kohtikista - Käytä väliaikaisesti vähemmän linjoja. Tar- yksittäiset nipat. b. Nipat ovat sakkautuneet (kalkki/ - Ravista nippoja, jotta huuhteluvesi pääsee rauta). niiden läpi. a. Linjat on ripustettu liian alas. - Säädä korkeus. a. Valtuuttamattomien tuotteiden käyttö. a. Väärä asennus. Liian korkea paine. - Katso sallittujen tuotteiden luettelo ennen tuotteiden käyttämistä. - Käytä oikeita työkaluja ja noudata ohjeita. - Tarkista huuhtelupainikkeen asento paineensäätimessä. - Tarkista, onko pääty-yksikön venttiili auki huuhtelun aikana. 8.Liitännät irtoavat a. Liian korkea vedenpaine linjassa. - Avaa päätyventtiili ennen huuhtelua. Vedenpaine enintään = 3 bar b. Väärä huuhtelumenetelmä. - Katso ohjeet osa 1. c. Rikkoutunut kiristyshihna - Vaihda kiristyshihna ja noudata ohjeita Vääntyneet putket. a. Lämmönlähde on liian lähellä. - Siirrä lämmönlähde niin, ettei linja altistu yli 50_C:n lämpötilalle. 10.Orrella olevia eläimiä sähköisessä siipikarjan orsijärjestelmässä. a. Siipikarjan orren suojuksen kaapelia ei ole asennettu. - Asenna siipikarjan orren suojuksen tai orsijärjestelmän kaapelit tarvittaessa. b. Siipikarjan orren suojuksen kaapelia ei ole sähköistetty. - Tee oikea liitäntä siipikarjan orren suojukseen (kytke päälle). Tarkista oikosulkujen varalta. c. Siipikarjan orren suojuksen kaapelia - Tarkastuta asiantuntijalla. ei ole vedetty riittävästi. d. Väärä liitäntä siipikarjan orren suojuksen ja linjan välillä. - Väärä liitäntä siipikarjan orren suojuksen ja linjan välillä. e. Maadoitusta ei ole. - Maadoita profiili oikein. f. Linnuilla on tapana kyyhöttää linjalla. - Siitoskanat/munintakanat: nosta linjat ylös joka ilta ja/tai rohkaise lintuja siirtymään pois linjoilta ennen valojen sammuttamista. 29
35 ONGELMA SYY KORJAUS 11.Orrella olevia eläimiä siipikarjan Spin- Soft-orsijärjestelmässä. 12.Linja taipuu. 14.Vesisäiliön tai paineensäätimen liitin on rikki. 15.Linjan vedenpaine on liian korkea. 13.Vääntyneet ripustukset. 16.Vesisäiliö/paineensäädin on kiertynyt. 17.Huohotinyksikön vedentaso on vaikea lukea. 18.Vedenpaine linjan lopussa on liian matala/korkea. 19.Löysä ripustusköysi. 20.Riittämätön vedensyöttö kanalassa. 21.Ero suodattimen tulo- ja ulostulopaineen välillä. 22.Vuodot ruuvin kierteistä. 23.Nipat haalistuvat. 24.Riittämätön vedenkulutus aloitettaessa viikon munintakanoilla (tuotanto). a. Siivet koskevat ripustusputkeen. Ne eivät liiku sujuvasti kaapelin ympärillä. b. Kaapeli painuu liikaa. Kaapeli ei ole riittävän kireällä, kun eläimet yrittävät istua SpinSoft-järjestelmässä. a. Yksittäiset ripustuskohdat eivät ole oikealla korkeudella. - Tarkista, onko ripustimien ja siipien väli riittävä ohjeiden mukaisesti. - Tarkista, ettei siipien kaapeliohjaimeen ole kertynyt likaa. Puhdista kaapeliohjain tarvittaessa. - Tarkista kaapelin kireys ja säädä uudelleen ohjeiden mukaisesti. - Ripusta linja vaakasuoraan. a. Kaapelia on vedetty liikaa. - Säädä kaapelin veto. - Linnut kyyhöttävät linjalla. - Katso toimenpiteet, jos linnut kyyhöttävät järjestelmän päällä. a. Linjat on nostettu liian korkealle. - Nosta linjat tarkasti. - Vaihda liitin. a. Vedenpaine on asetettu väärin. - Laita oikeaan kohtaan. b. Automaattisen huuhtelujärjestelmän - Tarkista kalvoventtiili vuotojen varalta. kalvoventtiili vuotaa. - Vaihda kalvo tarvittaessa. a. Vesiletku on liitetty väärin. - Katso ohjeet osa 1. a. Puutteellinen puhdistus. - Puhdista harjalla ( ). a. Kulma on liian suuri (>15 cm vedensyöttöpisteestä). - Asenna lisäripustuskohtia (katso kaltevuuden säätö). b. Liian paljon tilaa vedensyöttöpisteiden - Tarkista linjan ripustuspisteiden välillä. lukumäärä ja asenna tarvittaessa lisäripustuskohtia. a. Väärin kiinnitetty kolmireikäinen - Väärin kiinnitetty kolmireikäinen säädin/ säädin/säätölevy. säätölevy. a. Vedenpaine on liian matala. - Tarkista pumppu. b. Syöttöputken läpimitta on liian pieni. - Katso ohjeet osa 1. a. Likaantunut suodatinsarja. - Puhdista suodatinpanos säännöllisesti. Käytä puhdasta vettä. a. Nippa on irrotettu huolimattomasti. Nippaa ei ole kierretty pystysuorassa tai liian syvään. a. Haitallisia aineita (happoa) vedessä. a. Linnut on kasvatettu toisessa järjestelmässä. b. Riittämätön sopeutumisaika. - Käytä tiivistemateriaalia. Vaihda tarvittaessa liittimen vuotava osa. Jos vuotoja on useampia, vaihda putki joko osittain tai kokonaan. - Lopeta lisäravinteiden käyttö. Ota yhteys lisäravinteiden toimittajaan. - Pidempi valoisa jakso (24 tuntia). - Voimakkain valo. - Liikuta kaikki nippoja, kunnes pisaroita näkyy ja/tai vettä on tippakupissa. - Laske vedenpaine 10 cm:iin. 30
36 KORKEUS Linjan korkeuden säätö: Oikea korkeus riippuu eläinten koosta ja juomatavoista. 0-2 päivää 2-7 päivää 60 KÄYTTÄJÄN OPAS > 1 viikko JUOMAJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ Suosituspaineet (vesipatsas) iän mukaan: Ikä [päivää] Vesipatsas (cm) parven loppu LINJAN KORKEUSSÄÄDÖN HALLINTA 2. VEDENPAINE 2.1 Säädä vedenpaine lintujen iän mukaan. 2.2 Jos juomalinjan alapuolella oleva karike on märkää: alen na painetta. Jos vedenkulutus ei ole riittävää: lisää painetta. 31 SÄÄTIMEN VEDENPAINE PÄÄTY-YKSIKÖN VEDENPAINE
37 MANUAALINEN HUUHTELU 4.1 Yhdistä pääty-yksikkö tyhjennysletkuun. Aseta pääty-yksikön venttiili painehuuhteluasentoon. KÄYTTÄJÄN OPAS 5. PAINEHUUHTELU YLIVUODOLLA 5.1 Toimi kohdan MANUAALINEN PAINEHUUHTELU kuvauksen mukaisesti. 5.2 Pääty-yksikön venttiili on aina paine huuhteluasennossa. 5.3 Pääty-yksikkö on yhdistetty tyhjennysputkeen (ylivuoto). 5.4 Aseta paineensäätimen käyttöventtiili paine huuhteluasentoon. 5.5 Laita painehuuhtelun jälkeen kaikki osat takaisin alkuperäisille paikoilleen. PÄÄTY-YKSIKÖIDEN PAINEHUUHTELUASENTO 4.2 Aseta paineensäätimen käyttöventtiili paine huuhteluasentoon. 4.3 Painehuuhtele linjat vuoronperään (enint. 3 bar /40 Psi). 4.4 Laita painehuuhtelun jälkeen kaikki osat takaisin alkuperäisille paikoilleen. Maks. 5 m Tyhjennysjärjestelmän suositeltu enimmäiskorkeus on 5 m. Minimikorkeus on 2 m!
38 KÄSIVINSSI VIANETSINTÄOPAS Edellä mainittujen ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa fyysisiä tai aineellisia vahinkoja. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita; VAARA HARMAALLA KOROSTETUT TEHTÄVÄT ON TEHTÄVÄ TEKNISEN PÄTEVYYDEN OMAAVAN HEN- KILÖN TOIMESTA. HUOMIO VARMISTA, ETTÄ POISTAT ENSIN KAIKKI JÄRJESTELMÄN TURVALLISEN KÄYTÖN ESTEET! ONGELMA SYY KORJAUS 1. Jarru ei toimi. a. Käyttöakselin tai kahvan ruuvinkierre - Vaihda käsivinssi. on vahingoittunut. b. Käyttöakselin tai kahvan ruuvinkierre on likainen. - Puhdista käsivinssi. - Kun ei ok, kysy neuvoa teknisesti koulutetulta henkilöltä. c. Jarrulevyt ovat likaiset. - Puhdista käsivinssi. - Kun ei ok, kysy neuvoa teknisesti koulutetulta henkilöltä. d. Kahvaonkierrettylukkomutteriavasten, - Vapauta kahva lukkomutterista. kun se on käännetty alas. 2. Ylösvinssaus ei toimi. a. Kuorma on liian painava. - Rajoita kuorma maks. 300 kg:hen. b. Syötettävä kaapeli on juuttunut jonnekin. - Vapauta kaapeli. c. Käsivinssin rummun hitsausrakenteet tai käyttöakseli on jumissa lian tai ruosteen vuoksi. - Puhdista käsivinssi ja rasvaa tarvittaessa. 3. Kuorman alaslaskeminen ei toimi. a. Turvalukitus on kytketty päälle. - Ota kahva ja avaa turvalukitus. b. Syötettävä kaapeli on juuttunut jonnekin. - Vapauta kaapeli. c. Käsivinssin rummun hitsausrakenteet - Puhdista käsivinssi ja rasvaa tarvittaessa. tai käyttöakseli on jumissa lian tai ruosteen vuoksi. HUOLTO- OHJEET Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita; VAARA - Poista kaikki lika ja pöly jokaisen erän jälkeen tai vähintään 6 kk välein. - Varmista, että kahva kääntyy kevyesti pääakselin ruuvinkierteessä. - Älä käytä käsivinssin puhdistukseen vettä. - Voitele liikkuvat ovat rasvalla. 33
39 Inbouwverklaring betreffende niet voltooide machines (Richtlijn 2006/42/EG, Bijlage II.1.B) Puolivalmisteiden liittämisvakuutus (direktiivi 2006/42/EY, Liite II.1.B) Fabrikant/ Valmistaja: Roxell, Industrielaan 13, 9990 Maldegem Tel: Fax: Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product: Ilmoittaa omalla vastuullaan, että tuote: SPARKcup/SPARKnipple/Swii Flo Nr: 025 /022 Drinksysteem voor pluimvee (met pomp). Juominen järjestelmä siipikarjan (pumpulla). Waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met: - de volgende richtlijnen: 2006/42/EG (Machinerichtlijn); 2014/30/EU (Elektromagnetische Compatibiliteit). - de geharmoniseerde Europese Normen: EN ISO 13857:2008; EN 349: A1:2008; EN ISO 12100:2010; EN :2006; EN :2011; EN :2011 Het is verboden bovengenoemd product in gebruik te stellen voordat de machine waarin het wordt ingebouwd in overeenstemming met de bepalingen van de Machinerichtlijn is verklaard. Tevens verbindt de fabrikant (of zijn gemachtigde) zich om op met redenen omkleed verzoek van de nationale autoriteiten de relevante informatie over deze niet voltooide machine door te geven. De wijze van doorgifte is digitaal. De wijze van informatieverschaffing laat de intellectueeleigendomsrechten van de fabrikant van de niet voltooide machine onverlet. (NL) Johon tämä ilmoitus liittyy, noudattaa - Seuraavien direktiivien määräyksiä: 2006/42/EY (Konedirektiivi); 2014/30/EU (Sähkömagneettinen yhteensopivuus). - Harmonisoidut eurooppalaiset standardit: EN ISO 13857:2008; EN 349: A1:2008; EN ISO 12100:2010; EN :2006; EN :2011; EN :2011 Tätä tuotetta ei saa käyttää, ellei laitteisto, johon se asennetaan, ole todistettavasti konedirektiivin määräysten mukainen. Valmistaja (tai sen edustaja) sitoutuu myös toimittamaan tätä puolivalmistetta koskevat asiaankuuluvat tiedot kansallisen viranomaisen perustellusti niitä pyytäessä. Tiedot toimitetaan digitaalisessa muodossa. Tietojen toimitustapa ei vahingoita puolivalmisteen valmistajan immateriaalioikeuksia. (FI) Plaats, Datum / Paikka, päivämäärä Maldegem, 01/01/ Dhr. Gino Van Landuyt Toimitusjohtaja Tämän osan saa täyttää vain, jos Roxell on toimittanut kaikki sisäänrakennetut lisäosat. EG-verklaring van overeenstemming (Richtlijn 2006/42/EG, Bijlage II.1.A) EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus (direktiivi 2006/42/EY, Liite II.1.A) Wij/Me (naam installateur/ asentajan nimi) (volledig adres en land/täydellinen osoite) Verklaren geheel onder eigen verantwoording de Ilmoittamme täysin omalla vastuulla, että (naam machine/koneen nimi) (nummer CE-label/CE-merkin numero) In een installatie te hebben ingebouwd geheel volgens de Roxell-voorschriften en in overeenstemming met de bepalingen van de Machinerichtlijn. On asennettu laitteistoon konedirektiivin ja Roxell bvba:n määräysten mukaan. (plaats, datum/ paikka, päivämäärä) (naam, handtekening/nimi, allekirjoitus) De EG-verklaring van overeenstemming / inbouwverklaring betreft uitsluitend de machine of niet voltooide machine in de toestand waarin zij op de markt is gebracht, met uitsluiting van de later bijvoorbeeld door de verdeler en/of installateur en/of eindgebruiker toegevoegde componenten en/of verrichte bewerkingen. SPECIMEN EY-vaatimustemukaisuusvakuutus / puolivalmisteen liittämisvakuutus koskee yksinomaan konetta tai puolivalmistetta sellaisena kuin se saatettiin markkinoille, eikä se kata esimerkiksi jälleenmyyjän ja/tai asentajan ja/tai loppukäyttäjän siihen jälkeenpäin lisäämiä osia ja/tai tämän koneella suorittamia operaatioita.
40 EG-verklaring van overeenstemming (Richtlijn 2006/42/EG, Bijlage II.1.A) EY-yhdenmukaisuusilmoitus (direktiivi 2006/42/EY, Liite II.1.A) Fabrikant/ Valmistaja: Roxell, Industrielaan 13, 9990 Maldegem Tel: Fax: Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product: Ilmoittaa omalla vastuullaan, että tuote: Winching system Nr: / Liersysteem voor voer- en drinklijnen; manueel en gemotoriseerd Vintturijärjestelmä syöttö- ja juotto linjoille; käsikirja ja moottoroitu Nummer CE-label/ CE-merkin numero: Waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met: - de volgende richtlijnen: 2006/42/EG (Machinerichtlijn); 2014/30/EU (Elektromagnetische Compatibiliteit). - de geharmoniseerde Europese Normen: EN ISO 13857:2008; EN 349: A1:2008; EN ISO 12100:2010; gemotoriseerd: EN :2006; EN :2011; EN :2011 De EG-verklaring van overeenstemming / inbouwverklaring betreft uitsluitend de machine of niet voltooide machine in de toestand waarin zij op de markt is gebracht, met uitsluiting van de later door de verdeler en/of installateur en/of eindgebruiker toegevoegde componenten en/of verrichte bewerkingen. (NL) Johon tämä ilmoitus liittyy, noudattaa - Seuraavien direktiivien määräyksiä: 2006/42/EY (Konedirektiivi); 2014/30/EU (Sähkömagneettinen yhteensopivuus). Harmonisoidut eurooppalaiset standardit: EN ISO 13857:2008; EN 349: A1 :2008; EN ISO 12100:2010; moottoroitu: EN :2006; EN :2011; EN :2011 EY-vaatimustemukaisuusvakuutus / puolivalmisteen liittämisvakuutus koskee yksinomaan konetta tai puolivalmistetta sellaisena kuin se saatettiin markkinoille, eikä se kata esimerkiksi jälleenmyyjän ja/tai asentajan ja/tai loppukäyttäjän siihen jälkeenpäin lisäämiä osia ja/tai tämän koneella suorittamia operaatioita. (FI) SPECIMEN Plaats, Datum / Paikka, päivämäärä : Maldegem, 01/01/ Dhr. Gino Van Landuyt Managing Director
41
42 ROXELL bvba, Industrielaan 13, B-9990 Maldegem (Belgium) Tel Fax info@roxell.com - ROXELL USA, Inc Industrial Park Road - Anderson, MO (USA) Phone Fax info.usa@roxell.com - ROXELL Malaysia - No. 12 Jalan Anggerik Mokara31/48, Kota Kemuning - Industrial Park, Shah Alam, Selangor, Malaysia - Tel: or Fax: A division of CTB Malaysia Sdn. Bhd. ( X) - info.malaysia@roxell.com - ROXELL Россия - ООО «Рокселл» ОГРН , , Россия, г. Москва, Ленинградский проспект, д. 37, корп. 9, пом. 653 Телефон: +7 (495) Факс: +7 (495) Эл. адрес: info.russia@roxell.com -
Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös
04007522 0318 Käyttäjän opas FI SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös Dos 7 - KÄYTTÄJÄN OPAS - EU ROXELL - 040-2416 SISÄLLYS SISÄLLYS DISCLAIMER YLEISET TIEDOT YLEISET TURVASÄÄNNÖT... 1 KÄYTTÄJÄN OPAS...
Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös
04205241 0819 Käyttäjän opas FI SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös Blu Hox - Blu Hox plus - - EU ROXELL - 0819 SISÄLLYS SISÄLLYS DISCLAIMER YLEISET TIEDOT KANALAN KAAVIO... 1 HUOLTO... 5 ROOTTORIN SÄÄTÖ...
Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös
00107758 0318 Käyttäjän opas FI SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös COMEO IN LINE - KÄYTTÄJÄN OPAS - EU ROXELL - 4215 SISÄLLYS YLEISET TIEDOT... 1 1. NOUDATA LAKISÄÄTEISIÄ MÄÄRÄYKSIÄ JA SOVELLETTAVIA
Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös
00106013 0318 Käyttäjän opas FI SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös MINIMAX IN LINE - KÄYTTÄJÄN OPAS - EU ROXELL - 0512 SISÄLLYS YLEISET TIEDOT... 1 1. NOUDATA LAKISÄÄTEISIÄ MÄÄRÄYKSIÄ JA SOVELLETTAVIA
Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös
00706879 0318 Käyttäjän opas FI SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös BRIDOLAY - KYTTJN OPAS - EU ROXELL - 0512 SISLLYS YLEISET TIEDOT... 1 1. NOUDATA LAKISTEISI MRYKSI JA SOVELLETTAVIA SNTÖJ!... 1 2. KYTTÖTARKOITUS...
Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös
00404294 0819 Käyttäjän opas FI SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös Titan- Käyttäjän opas - EU ROXELL - 0819 SISÄLLYS DISCLAIMER YLEISET TIEDOT YLEISET TURVASÄÄNNÖT... 4 KANALAN KAAVIO... 5 HUOLTO- OHJEET...
LINJASSA. Käyttäjän opas. Alkuperäisten ohjeiden käännös SUOMI
00804013 0318 Käyttäjän opas LINJASSA FI SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös VITOO IN LINE - KÄYTTÄJÄN OPAS - EU ROXELL - 0318 SISÄLLYS DISCLAIMER YLEISET TIEDOT YLEISET TURVASÄÄNNÖT... 3 KÄYTTÄJÄN OPAS...
Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös
00803494 0318 Käyttäjän opas FI SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös KIXOO IN LINE - KÄYTTÄJÄN OPAS - EU ROXELL - 0318 SISÄLLYS DISCLAIMER YLEISET TIEDOT YLEISET TURVASÄÄNNÖT... 3 KÄYTTÄJÄN OPAS... 4 PUHDISTUS...
Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös
00207188 0819 Käyttäjän opas FI SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös BOOZZTER - KÄYTTÄJÄN OPAS - EU ROXELL - 0318 SISÄLLYS DISCLAIMER YLEISET TIEDOT YLEISET TURVASÄÄNNÖT... 5 KÄYTTÄJÄN OPAS... 6 PUHDISTUS
Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös
00707133 0318 Käyttäjän opas FI SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös BRIDOMAT - KYTTJN OPAS - EU ROXELL - 0512 SISLLYS YLEISET TIEDOT... 1 1. NOUDATA LAKISTEISI MRYKSI JA SOVELLETTAVIA SNTÖJ!... 1 2. KYTTÖTARKOITUS...
Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös
05901020 0819 Käyttäjän opas FI SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös BINS - KÄYTTÄJÄN OPAS- EU ROXELL - 0318 SISÄLLYS DISCLAIMER YLEISET TIEDOT YLEISET TURVASÄÄNNÖT - ASTIA... 1 YLEISET TURVASÄÄNNÖT -
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
Asennus- ja käyttöohjeet
UPOTETTAVA TARJOILUPATA Asennus- ja käyttöohjeet 4138930, 4138933, 4138934 ASENNUS (vain koulutetun huoltohenkilön toimesta) Tee kalusteeseen aukotus haudeosaa (1) ja käyttöpaneelia (23) varten. Katso
Huolto-opas Kuivausrumpu
Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
S-polven asennuksen jälkeen voit kiinnittää sen halutessasi metallilevyllä seinään.
CREAVIT WC-ISTUIMEN ASENNUSOHJE WC-istuinten mitat Koti t Q2 Q3 WN 3141 175 235 235 DR3141 180 225 240 VT3641 175 230 230 SL 3141 180 220 225 KR 3141 180 210 220 SA 3141 185 235 235 MR 3641 175 185 215
THR880i Ex. Turvallisuusohjeet
THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein paitsi S42 malli. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä
TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61
TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,
TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje
TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet
SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
SUIHKUPUHDISTUSLAITE
SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3
Yleiset varotoimet Suomi
Yleiset varotoimet Yleiset varotoimet Suomi 1 Yleiset varotoimet 1 Yleiset varotoimet Yksiköissä on seuraava symboli: 1.1 Tietoja asiakirjasta Alkuperäinen asiakirja on laadittu englanniksi. Kaikki muut
BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80
BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0
OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata
KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20
KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,
Dynamos FI KÄYTTÖOHJE
Dynamos FI KÄYTTÖOHJE 1- Moottori 2- Varoitusvalo 3- Antenni 4- Valokenno 5- Pieni pylväs 6- Ohjain 7- Rajakytkin 8- Hammastanko 9- Varoituskyltti 10- Sulkijalukko SAATAVILLA OLEVAT MALLIT Koodi Dynamos
Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)
Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI
AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com
AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet
Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5
ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W
ASENNUSOPAS Koristepaneeli BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Koristepaneeli BYCQ40D7WW Asennusopas Englanninkielinen teksti on alkuperäinen
RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään
KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)
THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:
Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.
Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla
Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut
FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy
FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää
Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi)
Asennusja käyttöohje Agrosec Optivol M11 408107 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä
SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1
SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA Välttyäksemme vahingoilta ja jotta takuu on voimassa, asettakaa laite pystyasentoon vähintään 2 tuntia ennen käyttöönottoa
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan
Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.
KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja
KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi
KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE
Autoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet
Autoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet KUVAUS MALLINRO # 3,7 x 6 x 2,4 m Garage-in-a-Box Original harmaa 62790 SUOSITELLUT TYÖKALUT 11mm + /- 45 cm Lue ohjeet läpi ennen töiden aloittamista. Teltta
Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti
Asennus- ja käyttöohje
SE - 140 SE - 200 SE - 250 SE - 300 SE - 400 Käyttövesivaraaja Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on tarkastettava
"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)
THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:
Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN
Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille
Kuva ei välttämättä vastaa toimitettavaa laitetta. KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille Alkuperäinen ohje: Gloor, Operating Instructions BM0112E 2nd edition (06/2010)
Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet
KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11
Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi
ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991
ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 KÄYTTÖKOHTEET Lämmityksen tai sulanapidon ohjaus ETV termostaattia käytetään sähkölämmityksen sekä sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti on DIN-kisko -asenteinen
HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY
Sivu:1/8. Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165
Sivu:1/8 Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165 Sivu:2/8 Sisällysluettelo: 1. Alkusanat... 3 2. Toimintakuvaus... 3 3. Turvallisuus... 3 4. Asennus... 4 5. Yleiset käyttöohjeet... 4 6. Huolto...
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin
MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje
MASADOOR autotallinovet Asennusohje Tämä asennusohje on tehty ammattitaitoisen asentajan käyttöön. Ohjeessa on piirroksia, joissa on komponentteja, joita ei aina oveen asenneta. Ennen asennuksen aloittamista
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat 500 1,2 l, moottorikoodi 169 A4.000 ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,
HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN.
HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. PAKKAUKSEN MUKANA TULEVA SUODATIN ON ASENNETTAVA KYLMÄVESILIITÄNTÄÄN. KATSO SIVU 4, KUVA 1 (SUODATIN NRO 12) MAKSIMI PAINE ILMAN
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä
Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje
Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following
Käyttöopas. ja huoltotiedot. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297FI
Käyttöopas ja huoltotiedot Fourth Edition Second Printing Part No. 82297FI Käyttöopas 4. laitos 2. painos Tärkeää Lue nämä turvamääräykset ja käyttöohjeet huolellisesti ennen koneen käyttämistä ja noudata
KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.
KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. Hi Forcen HTWP21 sarjan sähkökäyttöiset hydrauliikkapumput on suunniteltu käyttämään
ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
Hierova poreallas Bamberg
1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus
STIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta
Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin
JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW
JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW LISÄVARUSTEVASTUKSEN ASENNUSOHJE KAUKORA OY Kaukora Oy 2015 Jäspi kattilavastus 6kW Asentajan ohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää 4 Turvallisuustiedot 4 Sähköasennukset 4 2 Takuuehdot
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
Timco PSJ kg:n soodapuhallin
Timco PSJ100 45 kg:n soodapuhallin Asennus- ja käyttöohje Lue käyttöohje ja turvaohjeet huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen.
Halkomakone 7 tn Käyttöohje
Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in
Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on
Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!
Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen
Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.
Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin
Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1
Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote AD-42W noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta
POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje
POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen jossa käsitellään sähkö-ja
ASENNUSOHJE. Sulanapitokaapeli LIME
ASENNUSOHJE Sulanapitokaapeli LIME KÄYTTÖKOHTEET JA TUOTETIEDOT LIME -sulanapitokaapelia käytetään esimerkiksi putkistojen, vesimittareiden, sadevesikaivojen ja vastaavien kohteiden sulanapitoon. Elintarvikehyväksynnän
Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
LIKE30 LIKE50 LIKE80 LIKE120 LIKE200 LÄMMINVESIVARAAJA. Käyttöohje
LIKE30 LIKE50 LIKE80 LIKE120 LIKE200 LÄMMINVESIVARAAJA Käyttöohje HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551
ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon tai lämmityksen ohjaus ETI-1551 termostaattia käytetään saattolämmityksen ja sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti soveltuu
Sulky maalikelkka 1200
Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................
Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25
SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10
Työkalukotelo B KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO. Malli ; sopii seuraaviin korkeisiin maaliruiskuihin: A-versio.
KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO KÄYTTÖOHJEET Tämä käyttöohjekirja sisältää tärkeitä varoituksia ja tietoja. LUE JA SÄILYTÄ Ensivalinta kun laatu ratkaisee.z 308--817B A-versio Työkalukotelo Malli 240--148;
6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2
Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto