Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös"

Transkriptio

1 Käyttäjän opas FI SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös

2 BOOZZTER - KÄYTTÄJÄN OPAS - EU ROXELL SISÄLLYS DISCLAIMER YLEISET TIEDOT YLEISET TURVASÄÄNNÖT... 5 KÄYTTÄJÄN OPAS... 6 PUHDISTUS JA DESINFIOINTI (LUONNOLLINEN NOKAN SILOITUS)... 7 HUOLTO- OHJEET... 8 VIANETSINTÄOPAS... 9 PÄIVITTÄINEN VINSSAUS - YLEISET TURVASÄÄNNÖT PÄIVITTÄINEN VINSSAUS - VIANETSINTÄOPAS PÄIVITTÄINEN VINSSAUS - HUOLTO- OHJEET PUOLIVALMISTEIDEN LIITTÄMISVAKUUTUS EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS 0

3 DISCLAIMER : The original, authoritative version of this manual is the Dutch version produced by Roxell bvba Subsequent changes to any manual made by any third party have not been reviewed nor authenticated by Roxell. Such changes may include, but are not limited to, translation into languages other than Dutch, and additions to or deletions from the original content. Roxell disclaims responsibility for any and all damages, injuries, warranty claims and/or any other claims associated with such changes, inasmuch as such changes result in content that is different from the authoritative Roxell- published Dutch version of the manual. For current product installation and operation information, please contact the customer service and/or technical service departments of Roxell. Should you observe any questionable content in any manual, please notify Roxell immediately in writing to: Roxell bvba - Industrielaan 13, 9990 Maldegem - Belgium.

4 BOOZZTER - KÄYTTÄJÄN OPAS - EU ROXELL YLEISET TIEDOT KÄYTTÄJÄN, VASTUUHENKILÖN JA KÄYTTÖHENKILÖKUNNAN ON LUETTAVA JA YMMÄR- RETTÄVÄ NÄMÄ OHJEET JA NOUDATETTAVA NIITÄ KOKONAAN. 1. NOUDATA LAKISÄÄTEISIÄ MÄÄRÄYKSIÄ JA SOVELLETTAVIA SÄÄNTÖJÄ! Näitä ovat muun muassa kansalliseen lainsäädäntöön sisällytetyt Euroopan direktiivit ja/tai käyttäjän maassa voimassa olevat lait sekä turvallisuutta ja onnettomuuksia ehkäisevät säännökset. Kokoonpanossa, käytössä ja laitteiston huollossa on noudatettava sovellettavia lakimääräyksiä ja teknisiä sääntöjä. 2. KÄYTTÖTARKOITUS Laitteisto on suunniteltu yksinomaan siipikarjan tehoruokintaan, ja se on kehitetty hyvien valmistuskäytäntöjen mukaan. Tuotteen liiallinen lastaaminen on kielletty. Kaikki muu käyttö katsotaan tuotteen väärinkäytöksi. Valmistaja ei vastaa niistä aiheutuvia vahinkoja. Vastuu on yksinomaan käyttäjän. 3. EI-KÄYTTÖTARKOITUKSEN Muu kuin kohdassa 2. Käyttötarkoitus kuvattu käyttö on loppukäyttäjän vastuulla. 4. VASTUUVELVOLLISUUS (Laajennettu) takuu ei päde seuraavissa tapauksissa: tulevia tavaroita ei tarkasteta Tuotteisiin nähden; väärä käsittely, kuljetus, muokkaus tai korjaus; onnettomuus, väärinkäyttö tai asiaton käyttö; väärä kokoonpano, asennus, kytkentä tai huolto (verrattuna Roxellin uusimpiin kokoonpano-, asennus-, kytkentä- tai huolto-oppaisiin); force majeure; huolimattomuus, asiakkaan valvonnan tai kunnossapidon puute; normaali kuluminen; muiden kuin Roxellin uusimmissa käyttö- ja huolto-oppaissa ilmoitettujen puhdistus- ja desinfiointiaineiden käyttö; puhdistus- ja desinfiointiaineiden käyttö toimittajalta saatujen ohjeiden vastaisesti; Tuotteiden käyttö räjähdysvaarallisessa ympäristössä (ATEX). (Laajennettu) takuu ei kata vikoja, jotka ovat aiheutuneet Asiakkaan toimittamista materiaaleista, lisävarusteista tai palveluista, toimenpiteestä, jonka on suorittanuthenkilö taitaho, jota ei ole kyseiseen tehtävään valtuutettu tai joka ei ole siihen pätevä. Lisäksi (laajennettu) takuu pätee ainoastaan, kun Tuotteita käytetään eläintiloissa ja kun Tuotteiden kaikki osat tai komponentit ovat Roxellin toimittamia. Roxell ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat Tuotteiden väärästä käytöstä, kokoonpanosta, asennuksesta, kytkennästä tai huollosta. Tätä koskien Asiakas nimenomaisesti hyväksyy, että (i) kaikki käyttö, kokoonpano, asennus, kytkennät ja huolto tehdään Roxellin uusimpien kokoonpano-, asennus-, kytkentä- ja huolto-oppaiden mukaisesti ja (ii) sähkölaitteisto, johon Tuotteet kytketään, toteutetaan sähköasennuksia koskevien sovellettavien paikallisten lakien mukaisesti. Lisäksi Tuotteet on testattava sekä mekaanisesti että sähköisesti uusimman tekniikan ja sovellettavan paikallisen lainsäädännön mukaisesti. 5. HENKILÖKUNNAN PÄTEVYYS KÄYTTÄJÄ: Henkilö, joka käyttää tuotteen toimintoa tai tuotetta työhönsä, tai joka työskentelee tuotteella. Käyttäjän on luettava käyttöohjeet kokonaan ja ymmärrettävä niiden sisältö. Käyttäjä tuntee laitteiston toiminnan ja rakenteen. TEKNISEN KOULUTUKSEN SAANUT HENKILÖ: Asiantuntija, joka voi koota ja huoltaa laitteiston ja ratkaista toimintahäiriöt. Koulutuksensa ja kokemuksensa perusteella hänellä on riittävä tuntemus toimintojen arvioimiseksi, mahdollisten vaarojen tunnistamiseksi ja vaarallisten tilanteiden korjaamiseksi. 2

5 ROXELL BOOZZTER - KÄYTTÄJÄN OPAS - EU 6. TIETOJA SELLAISISTA JÄÄNNÖSRISKEISTÄ - KÄYTETTY VAROITUSTARRAT Käytössä on kolme vaaratasoa, jotka tunnistetaan merkkisanan perusteella. VAROITUS HUOMIO Välittömän vaaran luonne ja lähde sekä varoituksen noudattamatta jättämisen seuraukset on kuvattu tässä! osoittaa välitöntä vaaraa, joka voi johtaa vakavaan tai kohtalokkaaseen onnettomuuteen, jos varotoimia ei noudateta. VAROITUS VAROITUS osoittaa mahdollisesti välitöntä vaaraa, joka voi johtaa vakavaan onnettomuuteen tai tuotteen vaurioitumiseen, jos varotoimia ei noudateta. HUOMIO HUOMIO osoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta, joka voi johtaa lievään tapaturmaan tai materiaalivahinkoon, jos varotoimia ei noudateta. Tämä merkintä osoittaa lisätietoja. sallittu ei sallita 7. VARASTOINTI Laita kaikki koottavat, irtonaiset osat huoneeseen tai tilaan, jossa ne ovat suojassa sään vaikutuksilta. 8. KULJETUS Koneen osien koosta riippuen ne on siirrettävä haarukkatrukilla paikallisten olosuhteiden ja paikallisen lainsäädännön vaatimalla tavalla Vain pätevä trukinkuljettaja saa käyttää haarukkatrukkia hyvien työkäytäntöjen mukaisesti. Kuormaa nostettaessa on aina varmistuttava, että kuorman painopiste on vakaa. 3

6 BOOZZTER - KÄYTTÄJÄN OPAS - EU ROXELL PURKAMISEN Laitteisto ja sen osat on poistettava käytöstä käyttömaan tai paikallisten viranomaisten voimassa olevien ympäristönsuojelulakien mukaan. Kaikki toimivat tuotteet ja varaosat on varastoitava ja hävitettävä sovellettavien ympäristönsuojelumääräysten mukaan. Ympäristötiedot Euroopan unionin asiakkaille Euroopan direktiivi 2002/96/EY edellyttää, että laitetta, jossa itsessään tai sen pakkauksessa on tämä merkintä, ei saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana. Tämä merkintä osoittaa, että tuote on hävitettävä erikseen. Käyttäjä on itse vastuussa tämän ja muiden sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä kansallisten tai paikallisten viranomaisten tätä tarkoitusta varten suunniteltujen kanavien kautta. Tämän laitteen tuhoaminen ja kierrätys oikealla tavalla estää ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset. Lisätietoavanhan laitteesihävittämisestä on saatavissa paikallisilta viranomaisilta tai jätehuoltolaitokselta. Tietoja yrityksille jätteiden ja sähkö-/elektroniikkamateriaalin hävittämisestä 1. Euroopan unionissa Jos tuotetta on käytetty kaupallisiin tarkoituksin, ja haluat hävittää sen, ota yhteys Roxell -yritykseen, jolta saat tietoa tuotteen palauttamisesta. Sinun on ehkä maksettava jätemaksu palauttamisesta ja kierrätyksestä. Pienet tuotteet (ja pienet määrät) voidaan käsitellä paikallisten jätteenkeräysyritysten toimesta. 2. Euroopan unionin ulkopuolisissa maissa Jos haluat hävittää tämän tuotteen, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tuotteen oikea hävitysmenetelmää koskien. 10. MELUPÄÄSTÖN TASO Melupäästön taso ± 70dB(A). 11. RISKIALUEIDEN SUOJALAITTEET YLEISTÄ - Jokaisella on oltava henkilökohtainen lukko ja tunniste (kyltti), jota muut eivät voi poistaa. - Kaikille toimenpiteen vaikutuksen alaisille on ilmoitettava asiasta. - Paikanna kaikki energianlähteet (sähkö, hydrauliikka, paineilma). - Kytke pois. - Lukitse ja merkitse. - Tarkista, että energianlähde on kytketty pois. - Poista jäännösenergia. 12. KÄYTÄ HENKILÖKOHTAISIA SUOJAVARUSTEITA. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita (käsineitä, pölysuojusta). 13. RIITTÄVÄ VALAISTUS - VALAISTUSVOIMAKKUUS - Käytön, kunnossapidon ja asennuksen aikana tarvitaan vähintään 200 luxin valaistusvoimakkuus. - Järjestä asennuspaikalle (kannettava) hätävalonlähde virtakatkojen varalle. 14. SÄHKÖLAITTEET, OHJAUSTAULUT, KOMPONENTIT JA KÄYTTÖYKSIKÖT - Ohjaustaulujen käyttämiseen tarvitaan vähintään 70 cm:ä vapaata tilaa. - Ohjaustaulujen on oltava aina kiinni. Ohjaustaulun avaimen on oltava valtuutetun henkilön hallussa. - Käyttäjän on estettävä rottien, hiirien ja muiden tuhoeläinten pääsy ohjaustauluun asianmukaisin keinoin. - Jos sähkölaitteet, ohjaustaulut, komponentit tai käyttöyksiköt ovat vaurioituneet, järjestelmä on pysäytettävä VÄLITTÖMÄSTI! - Sähkölaitteita, ohjaustauluja, komponentteja ja käyttöyksiköitä ei saa KOSKAAN suihkuttaa vedellä tai muulla nesteellä! - Sähkölaitteita, ohjaustauluja, komponentteja ja käyttöyksiköitä ei saa KOSKAAN peittää millään materiaalilla. 4

7 ROXELL BOOZZTER - EU YLEISET TURVASÄÄNNÖT KiXoo/Vitoo/Boozzter Nr: /008.../ Automatisch pannen voedersysteem voor opfok en productie van slachtkuikenouderdieren. Automaattinen pannusyöttöjärjestelmä broilerisiitoskanojen kasvatukseen ja tuotantoon. Winching systeem Liersysteem voor voer- en drinklijnen Vintturijärjestelmä syöttö- ja juottolinjoille TÄRKEÄÄ Lue huolellisesti seuraavat ohjeet ennen järjestelmän KÄYTTÄMISTÄ 1. Katkaise sähkönsyöttöainaennenkorjaaamistataihuoltotöitä (sammuttamalla pääkytkin). 2. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita (käsineitä, pölysuojusta). 3. Järjestelmä käynnistyy automaattisesti. Älä koskaan laita käsiäsi vaarallisiin kohtiin (rehun ottosäiliöihin, käyttöyksiköihin tai putkien poistoaukkoihin), ennen kuin kuljetinjärjestelmä on kokonaan sammutettu. Varmista myös, ettei kukaan voi käynnistää sitä tietämättäsi. 4. Älä koskaan päästä sivullisia kanalaan, ellet ole itse paikalla. 5. Laske tai nosta ruokintalinjat/piirit varovasti: - Pysäytä heti, jos pienintäkin vastusta esiintyy. - Älä koskaan seiso linjojen/piirin alla, kun sitä lasketaan tai nostetaan 6. Jos aukkojärjestelmä jumiutuu, sammutajärjestelmä heti. Lue vianetsintäopashuolellisesti ja noudat tiukasti annettuja ohjeita. Ota yhteys teknisesti ammattitaitoiseen henkilöön. Jännitteinen kaapeli voi rikkoutuessaan aiheuttaa vakavia tapaturmia. 7. Tarkista säännöllisesti kaapelin ja putken liitännät. Kiristä tarvittaessa. 8. Varmista, että suppilo kansi (ritilä) tai 100 kg:n suppilon luukku sulkeutuu kunnolla. 9. Tarkista säännöllisesti, että ohjausyksikkö (pannu) ja/tai moottorikotelo ovat kunnolla kiinni. 10. Normaali vinssijärjestelmä soveltuu ainoastaan korkeuden säätämiseen parven aikana ja ylös vinssaamiseen puhdistusta varten (1 per parvi). Käytä useammin tapahtuvaan vinssaamiseen päivittäisiä vinssauslaitteita. Sinun TURVALLISUUDELLESI TÄRKEISSÄ paikoissa tullaan käyttämään varoitusmerkkejä huomiosi herättämiseksi. Ts: VAROITUS - seuraa turvallisuusohjeita: kytke sähkö pois - lue turvallisuusohjeet uudelleen. Lyhyesti : Ole varovainen. Näiden ohjeiden laiminlyönti saattaa johtaa vakaviin onnettomuuksiin tai kuolemaan. 5

8 KANALAN KAAVIO KUUSI TAPAA YHTENÄISYYDEN PARANTAMISEKSI: 1.Pidä lintujen/pannujen lukumäärä vakiona (10 eläintä/pannu). Käytä sulkuhyllyä poistaessasi pannuja järjestelmästä (< 10 eläintä/pannu = poista pannuja). 2.Pidä pannut oikealla korkeudella, jotta kaikki kukonpojat voivat syödä. 3.Pidä kuivike hyvässä kunnossa ja tasaisena ja poista ylimääräinen/likainen kuivike. 4.Varmista,ettäkaikkilinjatonripustettutäysintasaan. 5.Säädä syöntinopeutta säätörengasta kääntämällä. Suositeltava syöntiaika on minuuttia. Säätörengas on yleisimmin välillä Aloita kukonpoikien ruokinta vasta sitten, kun kaikilla naarailla on pääsy rehuun. 1 2 Boozzter - Käyttäjän opas - EU Pidä Bozzter-pannut hieman koiraiden selkää korkeammalla. Siipikarjan orsijärjestelmä - älä käytä sitä jatkuvasti - käytä VAROITUKSENA! PUHDISTUS Järjestys * Viimeinen päivä: aja putket tyhjiksi ja anna lintujen tyhjentää pannut mahdollisimman tyhjiksi. * Kerää rehujäämät avaamalla ja tyhjentämällä kaikki pannut. * Suojaa sähkökomponentit vedeltä. * Puhdista koko järjestelmä korkeapainepesurilla (maks. 100 bar). * Kysy neuvoa toimittajaltasi voimakkaita puhdistusaineita tai desinfiointiaineita käytettäessä BOOZZTER-PANNUN AVAUSTYÖKALU 2 Laita pannu lattialle niin, että se pysyy paikallaan omalla paikalla! 1 2 ROXELL

9 ROXELL BOOZZTER - KÄYTTÄJÄN OPAS -EU PUHDISTUS JA DESINFIOINTI (LUONNOLLINEN NOKAN SILOITUS) - Älä käytä mitään tuotteita, jotka voivat johtaa galvanoidun teräksen korroosioon. - Noudata aina tarkasti puhdistus- ja desinfiointiaineen valmistajan antamia määräyksiä. Noudata määritettyä pitoisuutta ja kontaktiaikaa. - Poista kaikki jäämät puhdistuksen ja desinfioinnin jälkeen huuhtelemalla huolellisesti puhtaalla vedellä. - Huuhtele huolellisesti eri puhdistus- ja desinfiointituotteiden käytön välillä. - Poista kaikki ruokintapannuihin jäänyt vesi antamalla pannujen valua kuiviksi puhdistuksen ja desinfioinnin jälkeen. Kuivaa ennen sulkemista. - Puhdista kaikki jäämät kuivaamisen jälkeen. - Puhdistusohjeet: Puhdista käyttämällä mietoa emäksistä ainetta (ph 8-10), esim.pro-rein (Cidlines) tai muuta valmistajan määritysten (pitoisuus ja kontaktiaika) mukaista ainetta. - Desinfiointiohjeet: Desinfioi käyttämällä glutaarialdehydiin ja kvaternaarisiin ammoniumyhdisteisiin pohjautuvia aineita, esim. Virocid (Cidlines) tai muuta valmistajan määritysten (pitoisuus ja kontaktiaika) mukaista ainetta. 7

10 BOOZZTER - KÄYTTÄJÄN OPAS - EU ROXELL HUOLTO- OHJEET Katkaise virta pääkytkimestä ensin. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. 3 kuukauden välein 6 kuukauden välein HARMAALLA KOROSTETUT TEHTÄVÄT ON TEHTÄVÄ TEKNISEN PÄTEVYYDEN OMAAVAN HENKILÖN TOIMESTA. 1. Virtalähde - Poista pöly tuulettimesta X - Tarkista sähköjohdot vaurioiden varalta X 2. Käyttöyksikkö - Poista pöly tuulettimesta X - Tarkista sähköjohdot vaurioiden varalta X - Puhdista vaihdekotelo X kg suppilo (Linjat) - Tarkista tasokytkin X 4. Ripustus - Tarkista (keskimmäisen) vinssin toiminta X - Tarkista (keskimmäisen) vinssin toiminta. Voitele puhdistuksen jälkeen. X - Tarkista kaapelin liitäntä. X - Tarkista hihnapyörien liitäntä. X - Tarkista putkien ja moottorien ripustus X - Pidä ripustusjohto jännityksessä X 5. Siipikarjan orren kaapeli kulmaliitinten yläpuolella - Tarkista kaapeli X 6. Pannut - Tarkista pannut vaurioiden varalta X 7. Anturit/kytkimet - Tarkista turvakytkimen toiminta X - Tarkista sähköjohdot X 8. Rehun ottosäiliö - Puhdista X - Tarkista muovihammaspyörän kuluminen X 9. Linjat/piirit - Tarkista järjestelmän ruuvit ja pultit ensimmäisen kuukauden ja jokaisen erän X jälkeen. Kiristä tarvittaessa. - Pidä putket vaakasuorassa. X - Poista kaikki rehu järjestelmästä, kun järjestelmää ei käytetä tietyn aikaa. X Vuosittain 8

11 ROXELL BOOZZTER - KÄYTTÄJÄN OPAS - EU VIANETSINTÄOPAS Katkaise virta pääkytkimestä ensin. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. HARMAALLA KOROSTETUT TEHTÄVÄT ON TEHTÄVÄ TEKNISEN PÄTEVYYDEN OMAAVAN HEN- KILÖN TOIMESTA. AUTOMAATTINEN KÄYTTÖ EDELLYTTÄÄ, ETTEI MIKÄÄN KELTAINEN VALO PALA! ONGELMA 1.Mikään syöttölinja ei ole käynnissä. 2.Flexsyöttöruuvi siilosta vaakaan ei ole käy KEL- TAINEN VALO SYY KORJAUS EI Ei virtaa. Tarkista pääkatkaisin ja/tai sulakkeet ja/tai linjan virta. EI a. Käyttöpainike ei ole "ON"-asennossa. Säädä painike. EI b. Vaa'an maksimitason kytkin jää aktiiviseksi. c. Flex-syöttöruuvin turvakytkin on aktivoitunut. Tarkista maksimitason kytkin ja vaihda tarvittaessa. Kytke turvakytkin irti ja etsi lukittumisen syy. 3.Flexsyöttöruuvi vaa'asta piireihin ei käy 4.Flexsyöttöruuvi vaa'asta piireihin menee oikosulkuun KYLLÄ d. FA:n magneettinen lämpökytkin. Tarkista sulakkeet. Tarkista moottorin suojauksen säätö. Lataa moottorin suojaus uudelleen ja tarkista, että se toimii oikein. EI EI KYLLÄ a. Katso kohta 2.a. b. Anturi jää aktiiviseksi. Katso signaalilampun anturi. c. Katso kohdat 2.b. ja 2.c. d. Katso kohta 2.d. Tarkista ja korjaa. EI a. Anturi ei ole säädetty oikein. Tarkista ja korjaa. b. Anturin ajastin on säädetty liian alas. Säädä ajastin korkeampaan arvoon. 5.Piiri ei toimi. EI Ajastinkellon tai laskurin väärä asetus tai ei mitään asetusta. KYLLÄ a. Vasen tai oikea moottori sammui lämpömagneettisen suojauksen toimesta ilman ylikuormitusta. b. Yhden tai useamman piirin vasen tai oikea moottori sammui lämpömagneettisen suojauksen toimesta (ylikuormitus). Tarkista asetukset. Tarkista sulakkeet. Tarkista moottorin suojauksen säätö. Lataa moottorin suojaus uudelleen ja tarkista, että se toimii oikein. 1. Liian paljon rehua putkissa. Anna lintujen tyhjentää pannut. Tarkista ohjauspannun anturin toiminta. 2. Ottosäiliön/putken tai putken kulmaliittimen liitintä ei ole kiristetty kunnolla. 3. Syöttöruuvin kytkintä ei ole asennettu oikein. Kiristä liitin tiukasti. Tarkista syöttöruuvin kytkimet ja vaihda tarvittaessa. 9

12 BOOZZTER - KÄYTTÄJÄN OPAS - EU ROXELL ONGELMA KEL- TAINEN VALO SYY KORJAUS 4. Syöttöruuvi on mutkalla. 5. Sisäpuolinen pyörän ottosäiliö on jumissa. 6. Tukos putkessa. Vaihda vaurioitunut syöttöruuvi. Vapauta pyörä tai vaihda tarvittaessa. Etsi tukos ja poista se. KATSO HUOMAUTUS.* HUOMAUTUS: JOS SYÖTTÖRUUVIN PIIRI ON JUMISSA JOSTAKIN EDELLÄ MAINITUSTA ONGELMASTA JOHTUEN, SE ON JOUSIVOIMAN ALAINEN. TOIMI SIKSI ÄÄRIMÄISEN VAROVASTI JA JATKA TÄLLÄ SIVULLA ALLA KUVATULLA TAVALLA. 6.Piiri: - pysähtyy ennenaikaisesti. - ei pysähdy ajallaan. a. Ajastimeen asetettu aika ei riitä. Säädä ajastinkellon aika. b. Ohjauspannun anturi on viallinen tai väärin säädetty. Tarkista anturin toiminta ja vaihda tarvittaessa. 7.Syöttöruuvi toimii väärin. a. Kun järjestelmää käytetään ensimmäisen kerran. Tämä ei tarkoita rikkoutumista; se on ok muutaman päivän kuluttua. b. Syöttöruuvi on liian lyhyt. Säädä syöttöruuvin pituus. c. Syöttöruuvi on taipunut huolimattoman asennuksen seurauksena. d. Syöttöruuvin kytkintä ei ole asennettu oikein. Vaihda taipuneet osat. Katso asennusohjeet. Vaihda kytkin tarvittaessa. e. Piiri on liian pitkä. Tarkista enimmäispituus ja asenna lisätehoyksikkö tarvittaessa. f. Piiri ei ole ripustettu oikein (löysä tai tehoton ripustus). Linjaa piiri uudelleen. Tarkista kaikki ripustukset ja säädä tarvittaessa. KYTKE KESKUSOHJAUSPANEELIN PÄÄKYTKIN POIS PÄÄLTÄ ENNEN MANUAALISIA TARKISTUKSIA TAI TEHOYKSIKÖN KETJUJEN KOR- JAAMISTA! *JOS SYÖTTÖRUUVI JUMIUTUU, TOIMI SEURAAVASTI: 1. Laita pääkytkin ÄÄ asentoon Off". 2. Etsi jumiutunut kohta tarkasti. 3. Lataa moottorin suojaus uudelleen (vasen tai oikea) 4. Etsi syy ja korjaa. (Katso sivu 9 : 5. :, 3., 4., 5. tai 6.) 5. Kytke pääkytkin ON"-asentoon. Piiri on valmis uuteen ruokintajaksoon. 10

13 ROXELL BOOZZTER - KÄYTTÄJÄN OPAS - EU PÄIVITTÄINEN VINSSAUS Dagelijks lieren voor pluimvee Päivittäinen vinssaus siipikarjalle YLEISET TURVASÄÄNNÖT TÄRKEÄÄ 1. OLE TARKKANA, kun vinssaat siipikarjalinjoja YLÖS tai ALAS. - PYSÄYTÄ käsittely, mikäli ilmenee toimintahäiriö. - ÄLÄKOSKAANseiso kuormanalapuolella, kun juomalinjoja vinssataan ylös tai alas. 2. ÄLÄ KOSKAAN PÄÄSTÄ SIVULLISIA SISÄLLE taloon, kun et itse ole paikalla. 3. Älä käytä löysiä vaatteita. 4. Vain AIKUISET saavat moottoroitu vinssi. Lue huolellisesti seuraavat ohjeet ennen järjestelmän KÄYTTÄMISTÄ 5. Käytä päivittäistä vinssausta ainoastaan ROXELL-siipikarjalinjojen ja piirien ripustamiseen. 6. Tarkasta AINA moottorikäyttöisen vinssin ja kaapelin kunto ennen käyttöä. Sotkeutunut, vääntynyt tai vahingoittunut kaapeli on vaihdettava HETI. Löystynyt tai vahingoittunut päivittäinen vinssi on vaihdettava HETI. 7. Tarkasta AINA ennen käyttöä, että kaapeli on kunnossa. 8. Tarkasta AINA ennen käyttöä, että kaapeli ei ole vahingoittunut. 9. KOSKAAN kosketa kaapeli, pyörivät osat moottoroitu vinssin ja kytkimet kytkinkokoonpanon automaattisesti vinssin, kun se on käytössä. 10. Käytä moottoroitu vinssi ainoastaan, kun KETÄÄN ei seiso kuorman alapuolella. 11. Pidä katseesi AINA kuormassa moottoroitu vinssin käytön aikana. 12. ESTÄ kuorman äkilliset liikkeet. 13. PEITÄ moottoroitu vinssi puhdistuksen aikana KIELLETTY: ÄLÄ KOSKAAN käytä moottorikäyttöistä vinssiä henkilöiden nostamiseen. : Juuttuminen aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. 11

14 BOOZZTER - KÄYTTÄJÄN OPAS - EU ROXELL PÄIVITTÄINEN VINSSAUS VIANETSINTÄOPAS Edellä mainittujen ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa fyysisiä tai aineellisia vahinkoja. Katkaise virta pääkytkimestä ensin. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. HARMAALLA KOROSTETUT TEHTÄVÄT ON TEHTÄVÄ TEKNISEN PÄTEVYYDEN OMAAVAN HEN- KILÖN TOIMESTA. VARMISTA, ETTÄ POISTAT ENSIN KAIKKI JÄRJESTELMÄN TURVALLISEN KÄYTÖN ESTEET! ONGELMA SYY KORJAUS 1. Anturit a. Anturin vika. - Vaihda anturi. b. Anturi ei saa virtaa. - Palauta virta. - Kun ei ok, kysy neuvoa teknisesti koulutetulta henkilöltä. c. Kotelo on likainen. - Puhdista moottorikäyttöinen vinssi kuivaksi. - Kun ei ok, kysy neuvoa teknisesti koulutetulta henkilöltä. 2. Ylösvinssaus ei toimi. a. Kuorma on liian painava. - Rajoita kuorma maks. 300 kg:hen. b. Syötettävä kaapeli on juuttunut jonnekin. - Vapauta kaapeli. c. Moottori on rikkoutunut. - Vaihda moottori. d. Painoyksikkö koskettaa puhdistuskytkintä. - Vinssi voi ainoastaan laskeutua. e. Piirien laskuputket ovat täynnä. - Tyhjennä laskuputket käsin. 3. Kuorman alaslaskeminen ei toimi. a. Syötettävä kaapeli on juuttunut jonnekin. - Vapauta kaapeli. b. Syöntikytkintä kosketetaan. - Vinssi voi ainoastaan nousta ylös - Tarkista moottori. b. Moottori on liian lämmin. - Tarkista CCP. a. Kaapeli koskettaa materiaalia. - Vaihda kaapeli ja estä kovan materiaalin aiheuttama kuluminen. b. Ripustus on tehtävä yhdellä/kahdella - Vaihda ripustus. kierrolla. 4. Moottori ei toimi. a. Moottori on ylikuormittunut. 5. Kaapeli on vaurioitunut. HUOLTO- OHJEET Katkaise virta pääkytkimestä ensin. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. - Poistakaikkilikajapölyjokaiseneränjälkeentaivähintään6kkvälein. - Varmista, että vinssi kääntyy kevyesti pääakselin ruuvinkierteessä. - Älä käytä moottorikäyttöisen vinssin puhdistukseen vettä. - Voitele liikkuvat ovat rasvalla. - Tarkista ripustuskaapeli aina erän vaihtuessa tai 6 kuukauden välein. - Tarkista kytkinasetelman ruokinta-/täyttö-/puhdistuskytkimet. - Rasvaa kytkinasetelma ja liukulevy. - Poista pöly ja lika automaattisen vinssauksen kytkinyksiköstä. 12

15 Inbouwverklaring betreffende niet voltooide machines (Richtlijn 2006/42/EG, Bijlage II.1.B) Puolivalmisteiden liittämisvakuutus (direktiivi 2006/42/EY, Liite II.1.B) Fabrikant/ Valmistaja: Roxell, Industrielaan 13, 9990 Maldegem Tel: Fax: Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product: Ilmoittaa omalla vastuullaan, että tuote: KiXoo/Vitoo/Boozzter Nr: 008 /008 /002 Automatisch pannen voedersysteem voor opfok en productie van vleeskuikenouderdieren. Automaattinen pannusyöttöjärjestelmä broilerisiitoskanojen kasvatukseen ja tuotantoon. Waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met: - de volgende richtlijnen: 2006/42/EG (Machinerichtlijn); 2014/30/EU (Elektromagnetische Compatibiliteit). - de geharmoniseerde Europese Normen: EN ISO 13857:2008; EN 349: A1:2008; EN ISO 12100:2010; EN :2006; EN :2011; EN :2011 Het is verboden bovengenoemd product in gebruik te stellen voordat de machine waarin het wordt ingebouwd in overeenstemming met de bepalingen van de Machinerichtlijn is verklaard. Tevens verbindt de fabrikant (of zijn gemachtigde) zich om op met redenen omkleed verzoek van de nationale autoriteiten de relevante informatie over deze niet voltooide machine door te geven. De wijze van doorgifte is digitaal. De wijze van informatieverschaffing laat de intellectueeleigendomsrechten van de fabrikant van de niet voltooide machine onverlet. (NL) Johon tämä ilmoitus liittyy, noudattaa - Seuraavien direktiivien määräyksiä: 2006/42/EY (Konedirektiivi); 2014/30/EU (Sähkömagneettinen yhteensopivuus). - Harmonisoidut eurooppalaiset standardit: EN ISO 13857:2008; EN 349: A1 :2008; EN ISO 12100:2010; EN :2006; EN :2011; EN :2011 Tätä tuotetta ei saa käyttää, ellei laitteisto, johon se asennetaan, ole todistettavasti konedirektiivin määräysten mukainen. Valmistaja (tai sen edustaja) sitoutuu myös toimittamaan tätä puolivalmistetta koskevat asiaankuuluvat tiedot kansallisen viranomaisen perustellusti niitä pyytäessä. Tiedot toimitetaan digitaalisessa muodossa. Tietojen toimitustapa ei vahingoita puolivalmisteen valmistajan immateriaalioikeuksia. (FI) Plaats, Datum / Paikka, päivämäärä : Maldegem, 01/01/ Dhr. Gino Van Landuyt Toimitusjohtaja Tämän osan saa täyttää vain, jos Roxell on toimittanut kaikki sisäänrakennetut lisäosat. EG-verklaring van overeenstemming (Richtlijn 2006/42/EG, Bijlage II.1.A) EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus (direktiivi 2006/42/EY, Liite II.1.A) Wij/Me (naam installateur/ asentajan nimi) (volledig adres en land/täydellinen osoite) Verklaren geheel onder eigen verantwoording de Ilmoittamme täysin omalla vastuulla, että (naam machine/koneen nimi) (nummer CE-label/CE-merkin numero) In een installatie te hebben ingebouwd geheel volgens de Roxell-voorschriften en in overeenstemming met de bepalingen van de Machinerichtlijn. On asennettu laitteistoon konedirektiivin ja Roxell bvba:n määräysten mukaan. (plaats, datum/ paikka, päivämäärä) (naam, handtekening/nimi, allekirjoitus) De EG-verklaring van overeenstemming / inbouwverklaring betreft uitsluitend de machine of niet voltooide machine in de toestand waarin zij op de markt is gebracht, met uitsluiting van de later bijvoorbeeld door de verdeler en/of installateur en/of eindgebruiker toegevoegde componenten en/of verrichte bewerkingen. SPECIMEN EY-vaatimustemukaisuusvakuutus / puolivalmisteen liittämisvakuutus koskee yksinomaan konetta tai puolivalmistetta sellaisena kuin se saatettiin markkinoille, eikä se kata esimerkiksi jälleenmyyjän ja/tai asentajan ja/tai loppukäyttäjän siihen jälkeenpäin lisäämiä osia ja/tai tämän koneella suorittamia operaatioita.

16 EG-verklaring van overeenstemming (Richtlijn 2006/42/EG, Bijlage II.1.A) EY-yhdenmukaisuusilmoitus (direktiivi 2006/42/EY, Liite II.1.A) Fabrikant/ Valmistaja: Roxell, Industrielaan 13, 9990 Maldegem Tel: Fax: Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product: Ilmoittaa omalla vastuullaan, että tuote: Winching system Nr: / Liersysteem voor voer- en drinklijnen; manueel en gemotoriseerd Vintturijärjestelmä syöttö- ja juotto linjoille; käsikirja ja moottoroitu Nummer CE-label/ CE-merkin numero: Waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met: - de volgende richtlijnen: 2006/42/EG (Machinerichtlijn); 2014/30/EU (Elektromagnetische Compatibiliteit). - de geharmoniseerde Europese Normen: EN ISO 13857:2008; EN 349: A1:2008; EN ISO 12100:2010; gemotoriseerd: EN :2006; EN :2011; EN :2011 De EG-verklaring van overeenstemming / inbouwverklaring betreft uitsluitend de machine of niet voltooide machine in de toestand waarin zij op de markt is gebracht, met uitsluiting van de later door de verdeler en/of installateur en/of eindgebruiker toegevoegde componenten en/of verrichte bewerkingen. (NL) Johon tämä ilmoitus liittyy, noudattaa - Seuraavien direktiivien määräyksiä: 2006/42/EY (Konedirektiivi); 2014/30/EU (Sähkömagneettinen yhteensopivuus). Harmonisoidut eurooppalaiset standardit: EN ISO 13857:2008; EN 349: A1 :2008; EN ISO 12100:2010; moottoroitu: EN :2006; EN :2011; EN :2011 EY-vaatimustemukaisuusvakuutus / puolivalmisteen liittämisvakuutus koskee yksinomaan konetta tai puolivalmistetta sellaisena kuin se saatettiin markkinoille, eikä se kata esimerkiksi jälleenmyyjän ja/tai asentajan ja/tai loppukäyttäjän siihen jälkeenpäin lisäämiä osia ja/tai tämän koneella suorittamia operaatioita. (FI) SPECIMEN Plaats, Datum / Paikka, päivämäärä : Maldegem, 01/01/ Dhr. Gino Van Landuyt Managing Director

17

18 ROXELL bvba, Industrielaan 13, B-9990 Maldegem (Belgium) Tel Fax info@roxell.com - ROXELL USA, Inc Industrial Park Road - Anderson, MO (USA) Phone Fax info.usa@roxell.com - ROXELL Malaysia - No. 12 Jalan Anggerik Mokara31/48, Kota Kemuning - Industrial Park, Shah Alam, Selangor, Malaysia - Tel: or Fax: A division of CTB Malaysia Sdn. Bhd. ( X) - info.malaysia@roxell.com - ROXELL Россия - ООО «Рокселл» ОГРН , , Россия, г. Москва, Ленинградский проспект, д. 37, корп. 9, пом. 653 Телефон: +7 (495) Факс: +7 (495) Эл. адрес: info.russia@roxell.com -

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös 04007522 0318 Käyttäjän opas FI SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös Dos 7 - KÄYTTÄJÄN OPAS - EU ROXELL - 040-2416 SISÄLLYS SISÄLLYS DISCLAIMER YLEISET TIEDOT YLEISET TURVASÄÄNNÖT... 1 KÄYTTÄJÄN OPAS...

Lisätiedot

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös 00107758 0318 Käyttäjän opas FI SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös COMEO IN LINE - KÄYTTÄJÄN OPAS - EU ROXELL - 4215 SISÄLLYS YLEISET TIEDOT... 1 1. NOUDATA LAKISÄÄTEISIÄ MÄÄRÄYKSIÄ JA SOVELLETTAVIA

Lisätiedot

LINJASSA. Käyttäjän opas. Alkuperäisten ohjeiden käännös SUOMI

LINJASSA. Käyttäjän opas. Alkuperäisten ohjeiden käännös SUOMI 00804013 0318 Käyttäjän opas LINJASSA FI SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös VITOO IN LINE - KÄYTTÄJÄN OPAS - EU ROXELL - 0318 SISÄLLYS DISCLAIMER YLEISET TIEDOT YLEISET TURVASÄÄNNÖT... 3 KÄYTTÄJÄN OPAS...

Lisätiedot

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös 00803494 0318 Käyttäjän opas FI SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös KIXOO IN LINE - KÄYTTÄJÄN OPAS - EU ROXELL - 0318 SISÄLLYS DISCLAIMER YLEISET TIEDOT YLEISET TURVASÄÄNNÖT... 3 KÄYTTÄJÄN OPAS... 4 PUHDISTUS...

Lisätiedot

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös 00404294 0819 Käyttäjän opas FI SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös Titan- Käyttäjän opas - EU ROXELL - 0819 SISÄLLYS DISCLAIMER YLEISET TIEDOT YLEISET TURVASÄÄNNÖT... 4 KANALAN KAAVIO... 5 HUOLTO- OHJEET...

Lisätiedot

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös 00106013 0318 Käyttäjän opas FI SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös MINIMAX IN LINE - KÄYTTÄJÄN OPAS - EU ROXELL - 0512 SISÄLLYS YLEISET TIEDOT... 1 1. NOUDATA LAKISÄÄTEISIÄ MÄÄRÄYKSIÄ JA SOVELLETTAVIA

Lisätiedot

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös 00706879 0318 Käyttäjän opas FI SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös BRIDOLAY - KYTTJN OPAS - EU ROXELL - 0512 SISLLYS YLEISET TIEDOT... 1 1. NOUDATA LAKISTEISI MRYKSI JA SOVELLETTAVIA SNTÖJ!... 1 2. KYTTÖTARKOITUS...

Lisätiedot

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös 04205241 0819 Käyttäjän opas FI SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös Blu Hox - Blu Hox plus - - EU ROXELL - 0819 SISÄLLYS SISÄLLYS DISCLAIMER YLEISET TIEDOT KANALAN KAAVIO... 1 HUOLTO... 5 ROOTTORIN SÄÄTÖ...

Lisätiedot

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös 00707133 0318 Käyttäjän opas FI SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös BRIDOMAT - KYTTJN OPAS - EU ROXELL - 0512 SISLLYS YLEISET TIEDOT... 1 1. NOUDATA LAKISTEISI MRYKSI JA SOVELLETTAVIA SNTÖJ!... 1 2. KYTTÖTARKOITUS...

Lisätiedot

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös 02205383 0318 Käyttäjän opas FI SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös SISÄLLYS SISÄLLYS DISCLAIMER YLEISET TIEDOT 1. NOUDATA LAKISÄÄTEISIÄ MÄÄRÄYKSIÄ JA SOVELLETTAVIA SÄÄNTÖJÄ!... 1 2. KÄYTTÖTARKOITUS...

Lisätiedot

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös 05901020 0819 Käyttäjän opas FI SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös BINS - KÄYTTÄJÄN OPAS- EU ROXELL - 0318 SISÄLLYS DISCLAIMER YLEISET TIEDOT YLEISET TURVASÄÄNNÖT - ASTIA... 1 YLEISET TURVASÄÄNNÖT -

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet UPOTETTAVA TARJOILUPATA Asennus- ja käyttöohjeet 4138930, 4138933, 4138934 ASENNUS (vain koulutetun huoltohenkilön toimesta) Tee kalusteeseen aukotus haudeosaa (1) ja käyttöpaneelia (23) varten. Katso

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Rehun siirtojärjestelmiä

Rehun siirtojärjestelmiä Rehun siirtojärjestelmiä Täydellinen valikoima rehun siirtojärjestelmiä Ideaalinen tapa kuljettaa rehua tuotantoeläimille. 1 LAAJA VALIKOIMA SOVELLUKSIA! Kapasiteetti 500-6300 kg tunnissa. Kuljettaa turvallisesti

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

Asennusohje. 7340069 v.2

Asennusohje. 7340069 v.2 FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Käyttöohje. Huolto- ja turvaohjeet. Air Top 2000 STC

Käyttöohje. Huolto- ja turvaohjeet. Air Top 2000 STC Käyttöohje Air Top 2000 STC Johdanto Hyvä Webasto asiakas! Paljon kiitoksia Webasto Air Top 2000 STC ilmalämmittimen valinnasta. Ilmanlämmittimet Air Top 2000 STC sopivat hyttien, aluksien, kuorma-autojen,

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

Lisäkontaktoriyksikkö

Lisäkontaktoriyksikkö Lisäkontaktoriyksikkö S2-18 / S2-18S / S2-30 Asennusohjeet Versio 09/2015 Sisällysluettelo 1. Tietoa asennusohjeesta 2. Tärkeää tietoa turvallisuudesta 2.1. Käyttötarkoitus 2.2. Turvallisuuteen liittyvää

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa  SBA3011/00. Käyttöopas Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon tai lämmityksen ohjaus ETI-1551 termostaattia käytetään saattolämmityksen ja sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti soveltuu

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO SUOMI Tämä käyttöohje käsittää seuraavat tuotteet: CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250 ja CK 315 KÄYTTÖ Puhallinta

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖLIESI OCE 40 OCE Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 UHDISTUS JA HOITO... 2

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA Välttyäksemme vahingoilta ja jotta takuu on voimassa, asettakaa laite pystyasentoon vähintään 2 tuntia ennen käyttöönottoa

Lisätiedot

ROD -tyypin Sulkusyötin

ROD -tyypin Sulkusyötin Standardi: Q/HFJ02027-2000 ROD -tyypin Sulkusyötin KÄYTTÖOHJE Suomen Imurikeskus Oy Puh. 02-576 700-1 - SISÄLTÖ 1. RAKENNE... 3 2. TOIMINTAPERIAATE JA KÄYTTÖTARKOITUS4 3. TUOTTEEN PIIRTEET... 4 4. TYYPPISELITYS...

Lisätiedot

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Center H2600 Käyttöohje

Center H2600 Käyttöohje Center H2600 Käyttöohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Krnro 346.703 ALV rek.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi)

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi) Asennusja käyttöohje Agrosec Optivol M11 408107 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 KÄYTTÖKOHTEET Lämmityksen tai sulanapidon ohjaus ETV termostaattia käytetään sähkölämmityksen sekä sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti on DIN-kisko -asenteinen

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447 ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon ohjaus ETR/F 1447 termostaattia käytetään esimerkiksi ulkoalueiden ja vesikourujen sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti

Lisätiedot

LADYBIRD 41EL 71503803/0

LADYBIRD 41EL 71503803/0 LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Register your product and get support at.   HP8117. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi

Lisätiedot

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje MASADOOR autotallinovet Asennusohje Tämä asennusohje on tehty ammattitaitoisen asentajan käyttöön. Ohjeessa on piirroksia, joissa on komponentteja, joita ei aina oveen asenneta. Ennen asennuksen aloittamista

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN! Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se

Lisätiedot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot Pikaopas 00825-0116-4601, versio AA Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot XC-option asennusohjeet Pikaopas Turvallisuusviestit Tässä asiakirjassa esitetyt toimenpiteet ja ohjeet voivat vaatia erityisiä

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

Asennusohje. Q-Safe. Versio 201502. Asiakirja 841684

Asennusohje. Q-Safe. Versio 201502. Asiakirja 841684 Asennusohje Q-Safe Versio 201502 Asiakirja 841684 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 6 1.1. Yleistä 6 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 6 1.3. Termit 6 2. Toimituksen sisällön tarkistus 7 2.1. 841373 Koneen

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen jossa käsitellään sähkö-ja

Lisätiedot

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen (Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti

Lisätiedot

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Ota peräkärry hinaukseen! www.ramirent.fi www.ramirent.fi Peräkärryn sisältö Telinepaketti koostuu Instant Span 300 7,9 m korkeasta alumiinitelineestä, joka on valmiiksi

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

ATS AGGREGAATIN AUTOMAATTINEN KÄYNNISTYS- JÄRJESTELMÄ -JÄRJESTELMÄ GG-ATS OMISTAJAN OPAS / KÄYTTÖOHJEKIRJA. www.handai.fi

ATS AGGREGAATIN AUTOMAATTINEN KÄYNNISTYS- JÄRJESTELMÄ -JÄRJESTELMÄ GG-ATS OMISTAJAN OPAS / KÄYTTÖOHJEKIRJA. www.handai.fi OMISTAJAN OPAS / KÄYTTÖOHJEKIRJA AGGREGAATIN AUTOMAATTINEN KÄYNNISTYS- JÄRJESTELMÄ ATS -JÄRJESTELMÄ GG-ATS LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLA ENNEN JÄRJESTELMÄN KÄYTTÖÖNOTTOA www.handai.fi 3. Yleistä turvallisuudesta

Lisätiedot

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot