Power Glide. Käyttöohje
|
|
- Anita Tamminen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Power Glide Käyttöohje
2 TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS! Tämän tuotteen saa asentaa ainoastaan valtuutettu Pridejälleenmyyjä tai ammattitaitoinen teknikko. Käyttöohjeen kaikkia kohtia tulee noudattaa. Alla olevia symboleja käytetään kauttaaltaan tässä käyttöohjeessa ja tuotteessa osoittamaan varoituksia ja tärkeää tietoa. Varoitusten ja ohjeiden lukeminen ja ymmärtäminen on erittäin tärkeää. VAROITUS! Tämä kuva ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tilasta/tilanteesta. Osoitettujen toimenpiteiden suorittamatta jättäminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja, tuotevaurioita tai toimintahäiriön. Tuotteessa tämä kuvake on esitetty mustalla symbolilla keltaisessa kolmiossa, jossa on mustat rajat. M PAKOLLINEN! Nämä toimenpiteet tulee suorittaa siten kuin ne on määritelty. Pakollisten toimenpiteiden suorittamatta jättäminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja/tai laitevaurioita. Tuotteessa tämä kuvake on esitetty valkoisella symbolilla sinisessä ympyrässä, jossa on valkoiset rajat. KIELLETTY! Nämä toimenpiteet ovat kiellettyjä. Näitä toimenpiteitä ei tule suorittaa milloinkaan eikä missään olosuhteissa. Kielletyn toimenpiteen suorittaminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja/tai tuotevaurioita. Tuotteessa tämä kuvake on esitetty mustalla symbolilla punaisessa ympyrässä, jossa on punainen poikkiviiva. HUOMIO: Nämä ohjeet on koottu viimeisimpien saatavilla olevien tuotteen teknisten tietojen mukaan. Pidätämme oikeuden tehdä muutoksia tarpeen mukaan. Tuotemuutokset saattavat aiheuttaa vaihteluja tämän oppaan kuvissa ja selityksissä verrattuna ostamaasi tuotteeseen. Viimeisin/nykyinen versio tästä käyttöoppaasta on saatavilla nettisivuillamme. Copyright 2010 Pride Mobility Products Corporation
3 Sisältö TUOTTEEN TURVAMERKINNÄT... 4 JOHDANTO... 6 POWER GLIDE... 7 ASENNUS... 9 POWER GLIDEN TOIMINTA AKUT JA LATAAMINEN VIKAKOODIT TEKNISET TIEDOT TAKUU... 19
4 TUOTTEEN TURVAMERKINNÄT Alla olevia symboleja on käytetty tuotteessa osoittamaan varoituksia sekä pakollisia ja kiellettyjä toimenpiteitä. Selitysten lukeminen ja ymmärtäminen on erittäin tärkeää. Lue ja noudata käyttöoppaan ohjeita. Vältä altistusta sateelle, lumelle, jäälle, suolalle tai seisovalle vedelle aina kun mahdollista. Säilytä puhtaassa ja kuivassa paikassa. Säilytä työkalut ja muut metalliesineet poissa akun koskettimien luota. Kosketus työkaluilla voi aiheuttaa sähköiskun. Älä anna lasten leikkiä lähellä tuotetta akun ollessa latautumassa. Älä altista avotulelle. Räjähdysvaara! Akku sisältää syövyttäviä kemikaaleja. Sisältää lyijyä. Käytä suojalaseja. Korvaa akku aina täsmälleen samanlaisella tyypillä, jossa on samat ominaisuudet ja sama Ah-(ampeeritunti)kapasiteetti. Tarkista tämän käyttöoppaan Tekniset tiedot -taulukosta suositeltu tyyppi ja ominaisuudet.
5 Hävittäminen ja kierrätys Ota yhteyttä valtuutettuun Pride-jälleenmyyjään tuotteen ja sen pakkauksen oikeanlaisesta hävittämisestä. Akkulaturi vain sisäkäyttöön Luokan II laite
6 JOHDANTO Onnittelut Pride-tuotteen ostosta. Ostamassasi tuotteessa yhdistyy huipputason komponentit, turvallisuus, mukavuus sekä tyyli. Luotamme siihen, että tuotteen ominaisuudet tarjoavat sinulle sitä mukavuutta, jota odotat päivittäisissä toimissasi. Kun ymmärrät, miten tätä tuotetta käytetään ja hoidetaan turvallisesti, sinua odottaa vuosien ongelmaton toiminta ja käyttö. Lue ja noudata kaikkia tässä käyttöoppaassa mainittuja ohjeita, varoituksia ja huomautuksia sekä tutustu saatekirjallisuuteen ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa. Turvallisuutesi riippuu siitä, että sinä sekä huoltajasi, hoitajasi tai terveysalan ammattilainen käytätte hyvää harkintakykyä tuotetta käyttäessänne. Tätä käyttöohjetta on tarkoitus käyttää pyörätuolisi mukana tulleen käyttöoppaan lisäksi. Mikäli tässä oppaassa on tietoa jota et ymmärrä tai jos tarvitset lisäapua asennuksessa tai toiminnoissa, ota yhteyttä valtuutettuun Pride-jälleenmyyjään. Tässä käyttöohjeessa ja Pride-tuotteessa esitettyjen ohjeiden, varoitusten ja huomautusten noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilövahinkoihin ja/tai tuotevaurioihin ja mitätöi tuotetakuun. OSTAJAN SITOUMUS Hyväksymällä tämän tuotteen toimituksen lupaat, että et muuta tai muuntele tätä tuotetta tai poista tai tee toimintakyvyttömäksi tai vaaralliseksi tuotteen turvallisuusominaisuuksia; aika ajoin Pride tarjoaa jälkiasennuspaketteja, joilla parannetaan tai ylläpidetään tuotteen turvallista käyttöä. PALAUTE Otamme mielellämme vastaan kysymyksiä, kommentteja tai ehdotuksia tästä käyttöoppaasta. Kuulemme myös mielellämme uuden Pride-tuotteesi turvallisuudesta ja luotettavuudesta sekä siitä, millaista palvelua sait valtuutetulta Pride-jälleenmyyjältä. Ilmoitathan meille osoitteenmuutoksesta, jotta voimme lähettää sinulle tärkeää tietoa turvallisuudesta, uusista tuotteista ja uusista lisävarusteista, jotka voivat lisätä Pridetuotteesi käyttömukavuutta. HUOMIO: Jos hukkaat tämän käyttöoppaan, ota yhteyttä niin lähetämme sinulle uuden välittömästi. Pride Mobility Products Corporation Attn: Customer Care Department 182 Susquehanna Avenue Exeter, PA
7 POWER GLIDE Power Glide on suunniteltu avustamaan hoitajaa, kun käytössä olevaa pyörätuolia työnnetään ylämäkeen ja rampeilla tai epätasaisella maaperällä. W VAROITUS! Älä käytä Power Glidea silloin kun pyörätuolissa ei istu ketään. VAROITUS! Varmista, että on/off-painike on off-tilassa ennen kuin henkilö siirtyy pyörätuoliin tai siitä pois. Älä yritä kiivetä pyörätuolilla ylämäkeen ilman hoitajan avustusta. VAROITUS! Älä ylitä pyörätuolin valmistajan suosittelemia turvallisuusrajoja käyttäessäsi Power Glidella varustettua pyörätuolia. VAROITUS! Asenna hoitajan kontrolloimat jarrut, mikäli pyörätuolia käytetään jyrkässä alamäessä. Power Glide koostuu seuraavista osista (katso kuva 1): 1. Kiinnityshihnat 2. Virtalaatikko nostohihnalla 3. Akkulaatikko 4. Kahvat 5. Akkulaturi 6. Kiinnikkeet (vasen ja oikea) 7. Tankokokoonpano (pitkä ja lyhyt tanko) 8. Ohjausyksikkö kiinnikkeellä
8 Kuva 1. Power Gliden osat
9 ASENNUS Power Glide voidaan asentaa helposti mihin tahansa pyörätuoliin, jonka leveys on 35,56 50,80 cm. VAROITUS! Power Glide on painava. Katso Tekniset tiedot -taulukosta tarkat tiedot. Mikäli et jaksa nostaa laitetta, pyydä nostamiseen apua. Käytä oikeita nostamistekniikoita ja vältä nostamasta enempää kuin jaksat. VAROITUS! Nosta aina ensin laatikosta virtalaatikko ja sen jälkeen akku. Älä nosta molempia samaan aikaan, sillä akku saattaa tippua. VAROITUS! Asenna pyörätuoliin aina ensin virtalaatikko ja vasta sen jälkeen akku. PAKOLLINEN! Älä ylitä pyörätuolin käyttöohjeessa mainittua pyörätuolin painokapasiteettia tai 136 kilogrammaa; noudata pienempää lukemaa. Muista, että enimmäispainokapasiteetti sisältää käyttäjän ja pyörätuoliin kiinnitettyjen lisäosien yhteispainon, mukaan lukien Power Gliden. Noudata näitä ohjeita asentaessasi Power Gliden pyörätuoliin: 1. Varmista, että sinulla on kaikki kuvassa 1 esitetyt osat. 2. Asenna kiinnike pyörätuolin alapuolelle rungon molemmille puolille ja kiristä osat. Pidä kumpikin kiinnike samassa linjassa molemmin puolin runkoa. Katso kuva Laita pitkä poikkitanko poikkitangon koteloon kuvan 3 mukaisesti ja lukitse se sekä vaihdelaatikko yhteen neljällä (4) mukana tulevalla ruuvilla. HUOMIO: Älä kiristä tähtimutteria tässä vaiheessa. 4. Laita lyhyt poikkitanko pitkän poikkitangon sisään ja säädä pituutta siten, että yhdistetyt poikkitangot osuvat tiiviisti molempiin kiinnikkeisiin. Katso kuva Varmista, että kiinnikkeet on lukittu. 6. Lukitse yhdistetyt poikkitangot tähtimutterilla. Katso kuva Varmista, että virtalaatikko on keskellä pyörätuolin runkoa. 8. Kiristä tähtimutteri.
10 Kuva 2. Kiinnikkeen asennus Kuva 3. Poikkitangon asennus
11 9. Kiinnitä ohjausyksikön kehikko yhteen pyörätuolin takakepeistä. Varmista, että istuimen takaosa ei kosketa ohjausyksikön kehikkoa istuimen ollessa taka-asennossa, mikäli istuimessa on säätömahdollisuus. Kiristä osat. Katso kuva Laita akkulaatikko virtalaatikkoon. Katso kuva Yhdistä virtalaatikon akulle tarkoitettu pistoke akkuun. Katso kuva Kuljeta virtalaatikon kaapeli ylöspäin istuimen takaosaa pitkin ja yhdistä virtalaatikko ja ohjausyksikkö. Katso kuva Kiinnitä kumpikin kannatinhihna pyörätuolin rungon alaosaan, kuten kuvassa Kuljeta kannatinhihnat asennetun Power Gliden yli ja kiinnitä ne uudelleenkäytettävällä koukulla ja silmukkakiinnikkeillä. HUOMIO: Kiinnityshihnoja ei voi asentaa kaikkiin pyörätuolimalleihin. Kuva 4. Ohjaimen kiinnikkeen asennus Kuva 5. Akkulaatikon asennus
12 Kuva 6. Ohjaimen kaapelireititys ja kannatinhihnojen asennus
13 POWER GLIDEN TOIMINTA Kuvassa 7 esitetään Power Gliden ohjausyksikön osat. Opettele tästä kuvasta jokaisen osan toiminta ja sijainti ennen Power Gliden käyttämistä. Kuva 7. Ohjausyksikön osat On/Off-painike On/off-painike sammuttaa ja käynnistää järjestelmän. LED-valo LED-valo syttyy, kun on/off-painike on on-tilassa ja valo näyttää myös vikakoodit. Nopeuden säätö (Speed Dial) Nopeuden säädöllä voidaan kontrolloida Power Gliden enimmäisnopeutta. Käännä säädintä myötäpäivään lisätäksesi enimmäisnopeutta ja vastapäivään vähentääksesi enimmäisnopeutta. Nopeudensäätövipu (Speed Adjustment Lever) Nopeudensäätövipu kontrolloi Power Gliden nopeutta nopeuden säätö -painikkeella säädetyn enimmäisnopeuden sallimissa rajoissa. Vedä vipua ylös lisätäksesi Power Gliden nopeutta. Eteen/taakse-kytkin (Forward/Reverse Switch) Eteen/taakse-kytkin kontrolloi Power Gliden suuntaa. Paina kytkin pyörätuolin etuosaa kohti halutessasi mennä eteenpäin ja pyörätuolin takaosaa kohti halutessasi mennä taaksepäin.
14 AKUT JA LATAAMINEN Power Glide käyttää yhtä pitkäkestoista 12-voltin deep-cycle akkua. Akku on sinetöity eikä sitä tarvitse huoltaa. Koska akku on sinetöity, sen elektrolyytti-(neste)tasoa ei tarvitse tarkistaa. Deep-cycle akut on suunniteltu purkautumaan pidempään. Vaikka ne muistuttavat ulkonäöltään automotive-akkuja, akkuja ei voida vaihtaa keskenään. Automotive-akkuja ei ole suunniteltu kestämään pitkää purkautumista ja niiden käyttäminen liikkuvissa laitteissa on vaarallista. PAKOLLINEN! Akun kehikko, koskettimet ja akkuun liittyvät lisäosat sisältävät lyijyä ja lyijyvalmisteisia osia. Käytä suojalaseja ja käsineitä käsitellessäsi akkuja ja pese kädet käsittelyn jälkeen. VAROITUS! Ota yhteyttä valtuutettuun Pride-jälleenmyyjään, mikäli sinulla on kysyttävää Power Glide -tuotteesi akusta. Akun lataaminen Akkulaturi on olennainen osa Power Gliden akun pitkän iän takaamisessa. Laturi on suunniteltu optimoimaan tuotteen suorituskyky lataamalla akun turvallisesti, nopeasti ja helposti. Akkulaturi on toiminnallinen ainoastaan silloin, kun laturin virtajohto on kytketty sähköpistokkeeseen. Akku saattaa kohdata äärimmäisiä lämpötiloja, jotka voivat vaikuttaa sen suorituskykyyn. Äärimmäinen kuumuus heikentää akun latausta ja äärimmäinen kylmyys hidastaa saatavilla olevaa virtaa ja pidentää akun lataukseen tarvittavaa aikaa. Pidä akku täysin ladattuna aina kun mahdollista ja suojele akkua äärimmäisiltä lämpötiloilta. VAROITUS! Suojele akkua jäätymiseltä. Älä koskaan lataa jäätynyttä akkua. VAROITUS! Räjähdysvaara! VAROITUS! Akku sisältää syövyttäviä kemikaaleja. PAKOLLINEN! Käytä ainoastaan AGM- tai Gel-Cell-akkua vähentääksesi vuodon tai räjähdysvaaran riskiä.
15 KIELLETTY! Maadoituspiikin poistaminen voi aiheuttaa sähkövaaran. Jos tarpeen, asenna huolellisesti hyväksytty 3-haarainen adapteri pistorasiaan, jossa on 2- haarainen pistokereikä. KIELLETTY! Älä yhdistä jatkojohtoa AC/DC-muuntimeen tai akkulaturiin. KIELLETTY! Älä anna lasten leikkiä lähellä tuotetta akun ollessa latautumassa. KIELLETTY! Älä altista akkua avotulelle. KIELLETTY! Vältä altistusta sateelle, lumelle, jäälle, suolalle tai seisovalle vedelle. Säilytä puhtaassa ja kuivassa paikassa. PAKOLLINEN! Akkulaturi vain sisäkäyttöön
16 Noudata seuraavia ohjeita ladataksesi Power Gliden: 1. Aseta Power Glidella varustettu pyörätuoli lähelle normaalia sähköpistoketta. Katso kuva Yhdistä laturi akkulaatikosta lähtevään virtajohtoon ja kytke 3-haarainen pistoke sähköpistokkeeseen. 3. Kun akku on täysin latautunut, irrota laturi sähköpistokkeesta ja sen jälkeen akkulaatikosta. Kuva 8. Akun lataus Akun korvaaminen PAKOLLINEN! Akun kehikko, koskettimet ja akkuun liittyvät lisäosat sisältävät lyijyä ja lyijyvalmisteisia osia. Käytä suojalaseja ja käsineitä käsitellessäsi akkua ja pese kädet käsittelyn jälkeen. Korvaa akku aina täsmälleen samanlaisella tyypillä, jossa on samat ominaisuudet ja sama Ah-(ampeeritunti)kapasiteetti. Tarkista tämän käyttöoppaan Tekniset tiedot -taulukosta suositeltu tyyppi ja ominaisuudet. Vaihtaaksesi akun: 1. Irrota akkulaatikko virtalaatikosta. Katso kuva Avaa akkulaatikko. 3. Irrota akun johdot akun koskettimista ja poista akku. 4. Laita uusi akku akkulaatikkoon. 5. Yhdistä akun johdot: punainen johto positiiviseen koskettimeen (+) ja musta johto negatiiviseen koskettimeen (-). 6. Kiinnitä akkulaatikko. 7. Yhdistä akkulaatikko uudelleen virtalaatikkoon. Katso kuva 5.
17 VIKAKOODIT LED-valo vilkuttaa vikakoodeja, kun Power Glide havaitsee epänormaalin tilan sähköjärjestelmässä. LED-valo jatkaa vikakoodien vilkuttamista, kunnes ongelma on korjattu. Alla olevassa taulukossa esitetään jokainen vikakoodi. Mikäli jokin näistä vikakoodeista esiintyy pitkän aikaa, ota yhteyttä valtuutettuun Pride-jälleenmyyjään. Vilkkuva Todennäköinen syy Vaikutus Mahdollinen ratkaisu koodi 1 Akku tulee ladata Toimii Akussa vähän virtaa. Lataa akku mahdollisimman pian. 2 Akun jännite liian matala Toiminta estetty Akku on täysin purkautunut. Lataa akku. 3 Akun jännite liian korkea Toiminta estetty Akun lataus on liian korkea. Liiallinen lataus voi aiheuttaa tämän vian. Tarkista akun liitännät. 4 Virran raja ylitetty Toiminta estetty Laite on saanut liikaa virtaa liian kauan, mikä saattaa johtua moottorin oikosulusta. Sulje laite muutamaksi minuutiksi ja käynnistä uudelleen. Tarkista moottori oikosulkujen varalta. Ota yhteyttä valtuutettuun Pridejälleenmyyjään, mikäli ongelma jatkuu. 7 Nopeuden säätö - potentiometrin virhe Toiminta estetty Asennus/johdotus saattaa olla viallinen. Ota yhteyttä jälleenmyyjään. 9 Sisäinen virhe Toiminta estetty Ota yhteyttä valtuutettuun Pridejälleenmyyjään.
18 TEKNISET TIEDOT Enimmäisnopeus:1 Käyttösäde:1,4 Ajomoottori: Akku:3 Akkulaturi: Vetopyörät: Painokapasiteetti: Mitat:2 Osien paino: Jopa 5,5 km/h Jopa 16 km Yksi moottori Yksi 12 voltin deep-cycle 20 Ah 1,5 amp off-board (erillinen) 20,32 cm, kiinteä 136 kg Korkeus: 24,5 cm Pituus: 30 cm Leveys: 20 cm Virtalaatikko: 6,4 kg Akku: 6,8 kg5 1 Vaihtelee riippuen mallista, käyttäjän painosta, maastosta, akun luokasta (Ah), akun latauksesta, akun tilasta, renkaiden tyypistä ja renkaiden tilasta. 2 Johtuen valmistusprosessin toleransseista ja jatkuvasta tuotekehittelystä nämä tiedot saattavat vaihdella (+ tai ) 3 %. 3 AGM tai Gel-Cell vaaditaan. Katso Akut ja lataaminen. 4 Testattu standardien ANSI/RESNA, WC Vol 2, Section 4 ja ISO mukaisesti. Tulokset ovat peräisin teoreettisista laskelmista, jotka perustuvat akun teknisiin tietoihin ja ajojärjestelmän suoritukseen. Testaus suoritettu enimmäispainokapasiteetilla. 5 Akun paino saattaa vaihdella akun valmistajasta riippuen. HUOMIO: Tämä tuote noudattaa kaikkia sovellettavia ANSI-RESNAtestausvaatimuksia sekä ISO 7176-sarjan EN12183 ja EN standardeja. Tiedot saattavat muuttua ilman ennakkovaroitusta.
19 TAKUU Yhden (1) vuoden sisällä ostosta Pride korjaa tai korvaa valintamme mukaan alkuperäiselle ostajalle ilman kustannuksia minkä tahansa osan, jonka valtuutettu Priden edustaja on todennut vialliseksi materiaalin ja/tai työn puolesta. KUUDEN KUUKAUDEN RAJOITETTU TAKUU Akku Akkua koskee erillinen kuuden kuukauden takuu, jonka tarjoaa akun valmistaja. Akku ei kuulu Priden tarjoaman takuun piiriin. TAKUUN ULKOPUOLELLE JÄÄVÄT TILANTEET JA OSAT Renkaat (kuluvat osat) Olosuhteet, joihin Pride ei pysty vaikuttamaan Työvoima, huoltokutsut, lähetys ja muut kulut, jotka aiheutuvat tuotteen korjauksesta, ellei Pride ole niitä erikseen valtuuttanut Korjaukset ja/tai muutokset mihinkään osaan ilman Priden erillistä lupaa. Takuun piiristä pois sulkeminen koskee myös osia, jotka ovat vaurioituneet seuraavista syistä: Likaantuminen Väärinkäyttö, onnettomuus tai huolimattomuus Akkunesteen vuoto Kaupallinen käyttö tai muunlainen epätavallinen käyttö Virheellinen toiminta, huolto tai varastointi HUOMIO: Takuu ei korvaa akun vähittäistä suorituksen heikentymistä seurauksena siitä, että akku on jätetty tyhjäksi, ollut kylmässä pitkän aikaa tai kulunut voimakkaan käytön vuoksi. HUOLTOTARKISTUKSET JA TAKUUHUOLTO Takuuhuollon saa suorittaa ainoastaan valtuutettu Pride-jälleenmyyjä. Älä palauta viallisia osia Pridelle ilman kirjallista valtuutusta. Jos osia lähetetään korjattavaksi tai korvattavaksi, kaikki kuljetuskustannukset ja lähetyksen aikana aiheutuneet vauriot ovat ostajan vastuulla. Käyttöoppaassa ja Pride-tuotteessa olevien ohjeiden, varoitusten ja huomautusten noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai tuotevaurioita ja mitätöi Pridetakuun. Ei ole muuta nimenomaista takuuta. HILJAINEN TAKUU Hiljaiset takuut, mukaan lukien kauppakelvollisuus ja käyttötarkoitukseen soveltuvuus, on rajoitettu yhteen (1) vuoteen ostopäivästä ja lain sallimaan laajuuteen. Kaikki muut hiljaiset takuut on poissuljettu. Tämä on eksklusiivinen toimenpide. Vastuut välillisistä vaurioista minkä tahansa muun takuun alaisena ovat poissuljettu. Täytä ja palauta tuotteen rekisteröintikortti Pridelle. Tämä auttaa Pridea tarjoamaan sinulle parasta mahdollista teknistä tukea ja asiakaspalvelua.
20
Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille
KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason
LisätiedotKäyttöohje. Tasapainolauta
Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä
LisätiedotKÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille
KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,
LisätiedotKÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
LisätiedotCHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de
CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Sisältö ohdanto Oma turvallisuutesi...sivu 54 Määräystenmukainen
LisätiedotLAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
LisätiedotASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak
5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27
LisätiedotTørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
LisätiedotInstallation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468
Installation instructions, accessories Ohje nro 30664147 Versio 1.0 Osa nro Lumiketju R7700468 Volvo Car Corporation Lumiketju- 30664147 - V1.0 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 R7700458 Sivu 2 / 14 R7700448
LisätiedotDEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03
DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat
LisätiedotDEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02
DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on
Lisätiedot1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
LisätiedotSTIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta
LisätiedotCCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
LisätiedotFORMULA 1 RACE MASTER
FORMULA 1 RACE MASTER Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä
LisätiedotTANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100
LisätiedotSiemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
LisätiedotKOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
LisätiedotDEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04
DEUTSCH D Silent 33 8-33-0 S SVENSKA 3 = 0 mm 5 = 30 mm 3 = 0 mm = 50 mm 30 mm 60 mm 3 3 A C A C B B. 3 3 6 7 5 5 3.. SVENSKA S 30 V A BC. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 9 mm 0.. FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat
LisätiedotAurinko-C20 asennus ja käyttöohje
Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).
LisätiedotAgrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
LisätiedotSEPREMIUM ELEMENTTISARJAT
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita
LisätiedotFI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.
OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä
Lisätiedot6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2
Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto
LisätiedotBNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6
BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa
Lisätiedot50 meter wireless phone line. User Manual
50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.
LisätiedotVaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE
Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Maahantuoja Haklift ABT Oy Asessorinkatu 3-7 20780 Kaarina Kiitos, että valitsit ABT Yellowline vaakahaarukkavaunun. Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä. ABT Yellowline
LisätiedotBaby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet
Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa
LisätiedotHQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.
LisätiedotASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE
ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:
LisätiedotKÄYTTÖOHJE XC 0.8 TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 48 FI 6V/0.8A PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO
6V/0.8A KÄYTTÖOHJE ONNITTELEMME uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulataajan hankinnasta. Tämä lataaja kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja lataajia,
LisätiedotOmistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max
Omistajan käsikirja Endura C2 Endura Max Käyttöohje Twist Tiller -ohjauskahva: virtakytkin, nopeus, eteen/taakse ja ohjaus 180 käännettävä ohjauspää Säädettävä syvyyskaulus Quick Release kallistusvipu
LisätiedotAsennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).
Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen
LisätiedotORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje
ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus
LisätiedotMalli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
LisätiedotKäyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat
R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus
LisätiedotABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,
Lisätiedot***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***
***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennenkuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa ja säilytä tämä käyttöohje mahdollista tulevaa tarvetta varten. Jos käyttöohjeita ei noudateta
LisätiedotKÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE. www.apuajoneuvo.fi 1
KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE www.apuajoneuvo.fi 1 JOHDANTO Onnittelut hyvästä valinnasta. Shoprider- kompakti sähköpyörätuoli on täydellinen yhdistelmä tyyliä ja mukavuutta.sen ominaisuudet ovat,erittäin
LisätiedotKäyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP PAVILION ELITE M9000. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP PAVILION ELITE M9000 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,
LisätiedotSTIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on
LisätiedotVoodoo Dragon 2. Voodoo Dragon 2. Käyttöohje. Versio 1.0
Voodoo Dragon 2 Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä
LisätiedotNosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje
Nosto ja siirtovaunu LT600 Käyttö ja huolto-ohje Päivitetty 21.12.2015 Kahvan kiinnittäminen ja irrotus Vaunun nosto ja lasku kuva 1 Kahva kiinnitetään työntämällä se paikalleen vaunussa oleviin tappeihin.
LisätiedotAkkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään
LisätiedotKÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT
LisätiedotQuha Zono. Käyttöohje
Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue
Lisätiedot80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin
KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin 80IO Varoitukset...51 Osat...52 Koukun asentaminen EASY SET
LisätiedotKÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN. Käännös alkuperäisestä ohjeesta
KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN Käännös alkuperäisestä ohjeesta 1. Johdanto Tämä laturi on suunniteltu autojen, moottoripyörien, veneiden
LisätiedotAurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje
Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A Käyttöohje 1 Asennuskaavio Aurinkopaneeli Matalajännitekuormitus Akku Sulake Sulake Invertterin liittäminen Seuraa yllä olevaa kytkentäkaaviota. Sulakkeet asennetaan
LisätiedotPAC 1600. Asennus- ja käyttöohje. Edistykselliset akkulaturit
PAC 1600 Asennus- ja käyttöohje Edistykselliset akkulaturit Sisällys POWERFINN PAC 1600...2 Yleistä...2 Asennus...3 Käyttö...4 Turvaohjeita...5 Vianmääritys ja korjaus...6 Takuu...6 Liite A...6 Liite B...7
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. Haswing W-20
KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,
LisätiedotKÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani
KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-
LisätiedotTakaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
LisätiedotPullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
LisätiedotAurinko-R10 asennus ja käyttöohje
EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..
LisätiedotKattolaatikko Xperience
Ohje nro Versio Osa nro 8698518 1.0 Kattolaatikko Xperience A8903209 Sivu 1 / 8 A8903214 Sivu 2 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit ovat turvallisuuden
LisätiedotKÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0
KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 Mitat P x L x K 480x289x100 DC / AC INVERTTERI 12V 2500W 230V AC 50Hz 1702-8571 Matkailuautot Husbilar
LisätiedotDYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO
DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla
Lisätiedot20V robottiruohonleikkurin laturi
WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Verkkolaite 2. Liitin Kuvissa esitetyt ja selostetut lisävarusteet eivät aina kuulu toimitukseen. Suosittelemme ostamaan kaikki tarvikkeet samasta liikkeestä, josta hankit
LisätiedotPULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja
PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.
LisätiedotElektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25
SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10
LisätiedotAIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.
Lisätiedotihmiset etusijalle! SANO asettaa Akkutoimiset porraskiipijät
Akkutoimiset porraskiipijät ihmiset SANO asettaa etusijalle! LIFTKAR PT PORRASKIIPIJÄT LIFTKAR PT ON TURVALLINEN PORTAISSA JA HELPPOKÄYTTÖINEN. ELÄMÄNLAATU ON ELÄMÄSTÄ NAUTTIMISTA TÄYSILLÄ JA YHDESSÄ
LisätiedotPaikantavan turvapuhelimen käyttöohje
Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo
LisätiedotKÄyttÖOhJE XS 0.8 48 FI 12V/0.8. ViRtAJOhtO. PistOtuLPPA* ctek comfort connect. LAtAusKAAPELi. ViKAtiLAN. ctek comfort connect eyelet M6
12V/0.8A KÄyttÖOhJE ONNittELEMME uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulataajan hankinnasta. Tämä lataaja kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja lataajia,
LisätiedotKÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet
LisätiedotSisältö. 1. Suomi P. 3. Copyright by ENERGETICS
Light Bench 6.1 FI Sisältö 1. Suomi P. 3 FI Nämä käyttöohjeet ovat ainoastaan asiakasta varten. ENERGETICS ei takaa kielenkäännöksestä tai tuotteen teknisistä muunnoksista johtuvia virheitä. Copyright
LisätiedotEmolevyn kannen poistaminen
Aiemmin asennetut muisti- ja liitäntäkortit voidaan helposti poistaa seuraavilla sivuilla olevien ohjeiden mukaisesti. 1 Katkaise tulostimen virta. 2 Irrota virtajohto. 3 Irrota rinnakkais- tai Ethernet-kaapeli
LisätiedotSekoitinsarja Käyttöohje
Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole
LisätiedotVoodoo Dragon. Voodoo Dragon. Käyttäjän opas. Versio 1.0
Voodoo Dragon Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä
LisätiedotSUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
LisätiedotKÄYTTÖOHJE FI 57 PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT RESET-PAINIKE VIKATILAN MERKKIVALO LATAUSKAAPELI VIRRAN MERKKIVALO
1 KÄYTTÖOHJE ONNITTELUT uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulaturin hankinnasta. Tämä uusinta tekniikkaa edustava laturi kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan ammattikäyttöön tarkoitettujen
LisätiedotKÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut
LisätiedotKäyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg
Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen
LisätiedotRea Azalea electrical
Rea zalea electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.
LisätiedotRegister your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan
LisätiedotSUOSITUKSIA JAEHDOTUKSIA ASENNUS KÄYTTÖ HUOLTO
Käyttö-jaasennusohjeet FDL654 FDL954 Liesikupu SUOSITUKSIA JAEHDOTUKSIA ASENNUS KÄYTTÖ HUOLTO Valmistajaeiole vastuussa virheellisestä taiväärästä asennuksesta aiheutuneista vahingoista. Vähimmäisturvaetäisyyskeittotasonjaliesikuvun
LisätiedotOnni*elemme Sinua LEDX otsalampun valinnasta!
Kaa 1 700 Suomi Onni*elemme Sinua LEDX otsalampun valinnasta! Lamppu on suunniteltu antamaan loistavan valotehon, olemaan eri3äin kevyt ja monikäy3öinen. Huom! Lampun valo on eri3äin voimakas, älä katso
LisätiedotTietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in
Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen
LisätiedotSpeedoHealer. Kawasaki-III Harness Kit Sopii: ZX-10R ( 06-07) only
1 / 5 25.3.2010 16:46 1. Yleistä 2. Ohjeet SpeedoHealer Kawasaki-III Harness Kit Sopii: ZX-10R ( 06-07) only Huomio: SpeedoHealer on tarkoitettu parantamaan nopeusmittarin tarkkuutta. Valmistaja / maahantuoja
LisätiedotKÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz
KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz G-12-015, G-12-030, G-12-060 G-24-015, G-24-030, G-24-060 1. Laitteen kuvaus Virta päällä merkkivalo Virhe-merkkivalo (ylikuormitus, alhainen/korkea akun
LisätiedotHQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä
LisätiedotKäyttöoppaasi. HP PAVILION T200 http://fi.yourpdfguides.com/dref/850656
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
LisätiedotPAC 600 PAC 800 PAC 800 comfort
PAC 600 PAC 800 PAC 800 comfort Asennus- ja käyttöohje Edistykselliset akkulaturit Sisällys POWERFINN PAC 600/800...2 Yleistä...2 Asennus...3 Käyttö...4 Turvaohjeita...5 Vianmääritys ja korjaus...6 Takuu...6
LisätiedotLASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE YLEISTÄ Lue ohjekirjaa huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja tulevaisuudeksi. Sähköasennus on suoritettava
LisätiedotTG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut
TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM Pikaopas Digitaalinen langaton puhelin Malli KX-TG7200NE/KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digitaalinen langaton vastaajapuhelin Malli KX-TG7222NE
LisätiedotLue minut ensin! DM50 Series (K00 series) Pika-asennusohje. Uusi postimaksukoneenne on suunniteltu siten, että voit asentaa laitteen itse.
Lue minut ensin! DM50 Series (K00 series) Uusi postimaksukoneenne on suunniteltu siten, että voit asentaa laitteen itse. On tärkeää, että luet ohjeen läpi yksityiskohtaisesti. Pika-asennusohje Ennen kun
LisätiedotKäyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
LisätiedotAurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI
Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa
LisätiedotTIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje
TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin
LisätiedotNokia FM-lähetin CA-300 9203671/1
Nokia FM-lähetin CA-300 6 3 5 7 9203671/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj vakuuttaa täten, että CA-119- tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
LisätiedotKÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
LisätiedotBluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön
BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat
LisätiedotKäyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20. Sisällysluettelo
Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20 Sisällysluettelo Huomautuksia 1 Rakenne. 2 Ominaisuudet. 3 Tekniset tiedot... 4 Pikaopas. 5 Ongelmanratkaisu.. 6 Huomautuksia: 1. Älä
LisätiedotLithiumakun oikeanlainen käyttö ja säilytys.
Lithiumakun oikeanlainen käyttö ja säilytys. Laadukas Lithiumakku on turvallinen ja pitkäikäinen, kun sitä käytetään ja säilytetään oikein. Oikeanlaisella käytöllä ja säilytyksellä akun käyttöikää voi
LisätiedotKYOSHO NeXXt pikaohje
KYOSHO NeXXt pikaohje VAROITUKSET Tuote ei sovellu alle 14-vuotiaille muutoin kuin vanhempien valvonnassa. ÄLÄ aja autoa huonolla säällä, kuten sateessa, lumisateessa, kovassa tuulessa tai pimeässä. Tuote
LisätiedotAurinko-C20 V asennus ja käyttöohje
Aurinko-C20 V asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan). 2. Akut. Kaksi
LisätiedotTUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja
TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja Takuuasiat, neuvonta ja varaosat: puh. 0201 222 600 asiakaspalvelu@bikeservice.fi KÄYTTÖÖNOTTO Uuden Solifer Tupla-Potkupyörän käyttöönotto on helppoa. Nosta pyörän
LisätiedotSISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500
SISÄLTÖ SISÄLTÖ Digitaalinen yönäkö-monokulaari Käyttöohje Malli: SISÄLTÖ Esittely 3 Käyttövinkkejä 4 Osien esittely 5 7 Paristojen asennus 7 Virta päälle 8 Virran sammuttaminen 8 Ympäristön tarkkailu
LisätiedotDEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin
Lisätiedot