KÄYTTÖOHJE TROPHY B
|
|
- Teija Keskinen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 KÄYTTÖOHJE TROPHY B
2
3 Suomi 2011 Handicare Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä esitettyjä tietoja ei saa jäljentää eikä julkaista missään muodossa, painettuna, valokopiona, mikrofi lminä tai millään muullakaan tavalla, ei sähköisesti eikä mekaanisesti ilman Handicaren kirjallista lupaa. Informaatio perustuu käyttöohjeen julkaisuhetkellä tiedossa oleviin rakennetietoihin. Handicare harjoittaa jatkuvaa tuotekehittelyä ja pidättää siksi oikeuden tehdä tuotteisiin muutoksia. Tämä informaatio koskee tuotteen perusversiota. Handicare ei ole vastuussa mahdollisista vahingoista, joita voi sattua käytettäessä tuotetta perusversiosta poikkeavana kokoonpanona. Käyttöohjeessa olevat kuvat saattavat poiketa oman istuinjärjestelmäsi kokoonpanosta. Tämä informaatio on valmisteltu mahdollisimman huolellisesti, mutta Handicare ei ole vastuussa mahdollisista virheistä ja niiden aiheuttamista seuraamuksista. Handicare ei ole vastuussa vahingoista, joita mahdollisesti aiheutuu kolmannen osapuolen suorittamasta työstä. Handicaren käyttämät nimet, tavaramerkit ja vastaavat eivät ole käytettävissä, sillä niitä suojaa tavaramerkkejä koskeva lainsäädäntö
4 4 1 Johdanto Tämä käyttöohje Tässä käyttöohjeessa käytetyt symbolit 6 2 Turvallisuus Lämpötila Sähkömagneettinen säteily ja sähkömagneettiset häiriöt Mopedin merkinnät Tekniset ominaisuudet Muutostyöt Yleiset käyttöä koskevat turvaohjeet 9 3 Yleiskuvaus Kokoonpano Käyttäjä Käyttötarkoitus(1) Säätömahdollisuudet 13 4 Mopedin asetukset Istuimen säätäminen Ristiselän tuen säätäminen (jos käytettävissä) Ohjaustangon säätäminen Takajousituksen säätäminen Korin yhdistelmälukon säätäminen (jos käytettävissä) 16 5 Mopedin käyttö Akkujen lataaminen Käyttöä edeltävät tarkistukset Mopediin nouseminen ja siitä poistuminen Säätimet Mopedilla ajaminen Mopedin työntäminen Mopedin osien irrottaminen varastointia ja/tai kuljetusta varten Mopedin kuljettaminen Varastointi käytön jälkeen 32 6 Huolto Huoltotaulukko Akut Renkaat Sähkömopedin puhdistaminen Sähkömopedin poistaminen käytöstä 35 7 Vianetsintä Vianetsintätaulukko 36 8 Tekniset ominaisuudet CE-merkintä Trophy 20 -sähkömopedin tuoteseloste 37
5 5 9 Takuu Takuuehdot Vahinkovastuusäännökset Tarkastuspöytäkirja Valtuutettu huolto ja tekninen tuki 43
6 6 Johdanto 1 Johdanto Onneksi olkoon Handicare-sähkömopedin valinnasta. Handicaren laadukkaat liikkumisen apuvälineet on suunniteltu lisäämään itsenäisyyttä ja helpottamaan arkielämää. 1.1 Tämä käyttöohje Tämän käyttöohjeen avulla opit käyttämään ja huoltamaan sähkömopedia turvallisesti.tämä sähkömopedin käyttöohje koostuu kahdesta vihkosesta: Sähkömopedin yleiskäyttöohje (tämä vihkonen) Akkulaturin käyttöohje Tarvittaessa tässä yleiskäyttöohjeessa viitataan muihin käyttöohjeisiin seuraavasti: Akkulaturi: Viittaa akkulaturin käyttöohjeeseen. 1.2 Tässä käyttöohjeessa käytetyt symbolit Huomautus! Osoittaa mahdolliset ongelmat, joita käyttäjä saattaa kohdata. Huomio! Antaa käyttäjälle ohjeita, joiden tarkoituksena on ehkäistä tuotteen vaurioituminen. Antaa käyttäjälle varoituksia, joiden tarkoituksena on ehkäistä henkilövahingot. Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla fyysinen vamma, tuotteen vaurioituminen tai ympäristövahinko. Luo koko käyttöohje (molemmat vihkoset) huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa. Jos sähkömopedisi mukana ei toimitettu molempia käyttöohjeita, ota viipymättä yhteys jälleenmyyjään. Tämän käyttöohjeen lisäksi koulutetulle huoltohenkilökunnalle on erillinen huolto-ohjekirja. OTA YHTEYS HANDICAREEN, JOS OLET NÄKÖVAMMAINEN.
7 Turvallisuus 7 2 Turvallisuus Handicare ei ole vastuussa menetyksistä tai vammoista, jotka ovat aiheutuneet siitä, ettei turvallisuusohjeita ja -määräyksiä ole noudatettu tarkasti, eikä menetyksistä tai vammoista, jotka ovat seurausta mopedin ja lisävarusteiden käyttöön tai puhdistukseen liittyvistä laiminlyönneistä. Olosuhteiden mukaan voidaan soveltaa käyttöä tai käytettäviä lisävarusteita koskevia täydentäviä turvamääräyksiä. Ota viipymättä yhteys jälleenmyyjään, jos tuotteen käytön yhteydessä esiintyy vaaratilanteita. 2.1 Lämpötila Älä koske mopedin moottoriin. Moottori liikkuu käytön aikana jatkuvasti ja voi kuumentua hyvin kuumaksi. Käytön jälkeen moottori jäähtyy hitaasti. Moottorin koskettaminen voi aiheuttaa palovammoja. Varmista, ettei mopedi altistu suoralle auringonvalolle pitkiä aikoja. Mopedin tietyt osat, kuten istuin, selkänoja ja käsinojat, saattavat kuumentua, jos ne ovat liian pitkään alttiina auringonvalolle. Tämä voi aiheuttaa palovammoja tai ihoärsytystä. 2.2 Sähkömagneettinen säteily ja sähkömagneettiset häiriöt Mopedi on testattu, ja se täyttää soveltuvat sähkömagneettista säteilyä koskevat vaatimukset. Trophy 20 -mopedin immuniteettitaso (häiriönsietotaso) on 20 volttia/metri. Huomautus! Ei kuitenkaan voida sulkea pois mahdollisuutta, että matkapuhelinten, lääkinnällisten laitteiden ja muiden lähteiden aiheuttama sähkömagneettinen säteily vaikuttaa mopediin. Ei voida sulkea pois mahdollisuutta, että mopedi vaikuttaa esimerkiksi kauppojen ovien, varashälyttimien ja/tai automaattisten autotallinovien sähkömagneettisiin kenttiin. Jos tällaisia epätodennäköisiä häiriöitä kuitenkin ilmenee, pyydämme ilmoittamaan niistä viipymättä jälleenmyyjälle. Radioaaltojen lähteet, kuten radio- ja tv-lähettimet, amatööriradiolähettimet, hissit, kutsuntalaitteet, stereot, radiot ja matkapuhelimet voivat vaikuttaa sähköpyörätuolien sekä -mopedien toimintaan. Radioaallot saattavat aiheuttaa ei-toivottuja seurauksia sähkömopedin suorituskykyyn. Mopedi itsessään voi aiheuttaa häiriötä esimerkiksi kauppojen hälytysjärjestelmiin. Se saattaa aiheuttaa häiriöitä esimerkiksi kaupan varashälyttimiin tai autotallin sähköisiin oviin. Mopedi on testattu edellä mainituissa ympäristöissä. Mikäli huomaat ongelmia mainituissa tilanteissa, otathan välittömästi yhteyttä jälleenmyyjään. Alla olevat neuvot estävät sähkömopedin tahattoman liikkumisen, joka saattaisi aiheuttaa vaaratilanteita. 1. Älä käytä mitään henkilökohtaista sähköviestintä, kuten radiolähetintä tai matkapuhelinta, samalla kun sähkömopedin virta on päällä. 2. Vältä liikkumista radion ja television lähetysasemien lähellä. 3. Jos mopedi alkaa liikkua tahattomasti tai moottorijarru kytkeytyy vapaalle, sammuta pyörätuolin tai mopedin virta poistamalla virta-avain virtalukosta. 4. Muista, että lisävarusteet voivat huonontaa laitteen suojaa sähkömagneettista säteilyä vastaan. Huomautus! Sähkömagneettisen säteilyn vaikutusta sähköisiin pyörätuoleihin ja mopedeihin on vaikea testata. 5. Ilmoita jälleenmyyjälle tai mopedin valmistajalle kaikista tapauksista, joissa mopedi on liikkunut tahattomasti tai mennyt itsestään vapaalle. Mainitse ilmoituksen yhteydessä, oliko tapahtuman aikana lähellä radioaaltojen lähde.
8 8 Turvallisuus 3W C 4W C B C A C Trophy 20 UM Mopedin merkinnät Älä koskaan irrota tai peitä mopedissa olevia merkintöjä, symboleita ja ohjeita. Nämä turvallisuuteen liittyvät ominaisuudet on jätettävä paikoilleen ja niiden on oltava helposti luettavissa mopedin koko käyttöiän. Korjaa tai vaihda välittömästi kaikki merkinnät, symbolit tai ohjeet, jotka ovat vaurioituneet tai joita ei pysty enää lukemaan. Pyydä ohjeita jälleenmyyjältä. Sähkömopedissa käytettävät tarrat Sähkömopedistasi löytyy seuraavat tarrat ja merkinnät: A. Vapautuskahvan sijainti B. Tuotetunnus C. Kuljetusohje A. Vapautuskahvan sijainti 1. Ajotila: Vipu yläasennossa: Moottorijarru on kytkettynä, mopedia ei voi työntää 2. Vapaalla-tila: Vipu alaasennossa: Moottorijarru ei ole kytkettynä. Mopedia voidaan työntää, kun sähköiset toiminnot on kytketty pois päältä. B. Tunnistelaatta A. Malli F B. Valmistusvuosi C. Sarjanumero D. Käyttö: sisä- tai ulkotilat tai molemmat E. Maksimikuormitus kg F. Valmistajan osoite C. Kuljetusohje (ks. kohta 5.8) Mopedia ei ole tarkoitettu käytettäväksi istuimena moottoriajoneuvossa.
9 Turvallisuus Tekniset ominaisuudet Teknisiin ominaisuuksiin ei saa tehdä mitään muutoksia. 2.5 Muutostyöt Osien muutostyöt eivät ole sallittuja. 2.6 Yleiset käyttöä koskevat turvaohjeet Onnettomuuksien ja epämiellyttävien tilanteiden välttämiseksi on tärkeää, että tutustut seuraaviin turvaohjeisiin ja noudatat niitä. Aja mäessä erityisen varovasti ja keskittyneesti: Älä koskaan poista kaatumisesteitä. Älä koskaan aja Trophy 20 -mopedilla mäestä, joka on jyrkempi kuin kohdassa 5.6 Ajaminen mäessä ohjeistetaan. Älä anna sähkömopedin vauhdin nousta liian suureksi. Älä aja mäessä, jossa on irtosoraa tai hiekkaa, koska pyörät saattavat luistaa. Älä vaihda ajosuuntaa mäessä. Ajaessasi mäessä liikuta vartaloasi kohdassa 5.6 Ajaminen mäessä opastetun tavan mukaisesti. Älä käänny täydellä vauhdilla kulmissa. Hiljennä vauhtia tullessasi kulmaan. Varmista ajaessasi, että vaatteesi eivät roiku eivätkä sotkeudu pyöriin. Säätäessäsi ohjauspyörää ole tarkkana, etteivät sormesi jää säätömekanismin väliin. Säätele ajoasi aina olosuhteiden mukaan: Ole erityisen varovainen, jos tie on liukas sateen, jään tai lumen seurauksena. Hiljennä ajovauhtiasi ruuhkaisella tiellä. Älä käytä sähkömopedia päällystämättömällä tiellä. Huolehdi, ettei Trophy 20 joudu kosketuksiin meriveden kanssa. Merivesi on syövyttävää ja saattaa vaurioittaa sähkömopedia pysyvästi. Huolehdi, ettei Trophy 20 joudu kosketuksiin hiekan kanssa. Hiekan ajautuminen sähkömopedin liikkuvien osien väliin aiheuttaa huomattavaa kulumista. Älä koskaan aja sähkömopedia huumeiden, alkoholin tai ajokykyä heikentävien lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Näkökykysi on oltava riittävä sähkömopedin turvalliseen ajoon. Jos näkyvyys ei ole normaali, käytä ajovaloja. Sähkömopedissa on myös jarruvalot, jotka ilmoittavat takana olijalle jarrutuksestasi. Käytä vilkkuja vain, kun olet vaihtamassa ajosuuntaa. Käytä äänimerkkiä vain, kun haluat varoittaa jalankulkijoita tai muita tienkäyttäjiä mahdollisesta vaaratilanteesta. Älä koskaan laita metallisia esineitä akkujen päälle. Se saattaa vaurioittaa akkuja. Sähkömopedi on tarkoitettu vain yhdelle ihmiselle. Älä koskaan kuljeta toista ihmistä sähkömopedilla. Älä koskaan käännä istuimen selkänojaa liian taakse ajaessasi. Tämä voi heikentää sähkömopedin vakautta varsinkin mäessä. Älä kuljeta mopedin korissa kuormaa, joka ei mahdu koriin kunnolla tai painaa yli 5 kg. Älä vedä sähkömopedillasi mitään. Mopedilla vetäminen saattaa aiheuttaa pysyviä vaurioita laitteeseen.
10 10 Turvallisuus Älä nouse sähkömopedin päälle kurottaaksesi ylemmäksi. Pidä jalkasi aina muovimaton päällä ajaessasi. Tämä mopedi on sähköinen. Joitakin tehdasasetuksia ei voi muuttaa. Ne on asetettu, jotta Trophy 20 -mopedin käyttäminen olisi mahdollisimman mukavaa ja tehokasta. Älä koskaan istu mopedin päällä, kun se on vapaalla. Älä koskaan istu mopedin päällä ollessasi taksissa, autossa tai julkisessa kulkuneuvossa. Varo ultraviolettivaloa. Ultraviolettivalo saattaa aiheuttaa ennenaikaista haurastumista esimerkiksi kumissa, muovissa ja emalissa. Varmista, ettei mopedin ulkopuolella roiku ylimääräisiä esineitä. Ne saattavat aiheuttaa vaaratilanteita tai vahingoittaa mopediasi. Älä vie mopedia lähelle avotulta. Vältä äärimmäisiä sääolosuhteita sekä märkiä tiloja. Huolla ja säilytä sähkömopedia puhtaassa ja kuivassa paikassa. Jos käytät matkapuhelinta, on viisainta sammuttaa sähkömopedin virta ensin.
11 Yleiskuvaus 11 3 Yleiskuvaus Trophy 20 -sähkömopedi soveltuu sekä sisäettä ulkokäyttöön. Sopivan pienikokoista ja helposti ohjattavaa mopedia voidaan käyttää tietyissä sisätiloissa. Se pystyy myös ylittämään joitakin ulkona olevia esteitä. Sen vuoksi Trophy 20 -mopedi luokitellaan eurooppalaisen standardin EN12184 mukaisesti luokan B mopediksi. Trophy 20 -mopedista on saatavana kolmi- ja nelipyöräinen versio. Istuinkorkeuden voi säätää käyttäjän pituuden mukaiseksi. Sähkömopedin käsinojat voi nostaa ja istuinosan kääntää sivuun mopediin istumisen sekä siitä nousemisen helpottamiseksi. Ohjaustangon voi säätää sopivaan ajoasentoon. Ole erityisen varovainen, kun ajat suurilla nopeuksilla. Hidasta, mikäli tiellä on muitakin liikkujia, esimerkiksi kävelijöitä. Sähkömopedia käytettäessä tulee muistaa seuraavat asiat: Ole erityisen tarkkaavainen ajaessasi yleisillä teillä. Noudata aina paikallisia liikennesääntöjä. Käyttäjä on vastuussa siitä, että sähkömopedi on ajoturvallinen. Sähkömopedi on tekninen laite. Kaikki korjaukset sekä säätämiset on annettava valtuutetun huollon tehtäviksi. Trophy 20 -mopedin takana oleva vapautuskahva on tarkoitettu vain avustajien käyttöön. Vapaalla-tilaa saa käyttää vain, kun mopedin kyydissä ei ole ketään.
12 12 Yleiskuvaus C D B C E D B G G H H A A F F J J M K M I K N G F I M L Trophy 20 UM 04 Trophy 20 UM Kokoonpano Sähkömopediin kuuluu tai siihen voi liittää seuraavat osat: A. Istuin: Tässä käyttäjä istuu. B. Selkänoja: Tukee käyttäjän selkää. C. Niskatuki: Tukee niskaa ja päätä. D. Käsinojat: Tukevat käsiä. E. Ohjaustanko: Ohjausyksikkö ja kaikki ohjausvivut on sijoitettu ohjaustankoon. F. Valot: Valot tulee kytkeä pimeällä ajettaessa. G. Vilkut: Osoittavat kääntymissuunnan. H. Irrotettava kori: Tavaroiden kuljetukseen. I. Etupyörä: Etupyörä jousituksella. J. Etupuskuri: Suojaa etupyörää törmäyksessä. K. Takapyörät: Takapyörät jousituksella. L. Kaatumaesteet: Pienet pyörät estävät mopedin kaatumisen taaksepäin esimerkiksi mäessä. M. Kiinnityspaikat N. Jarruvalot: syttyvät automaattisesti jarrutuksen yhteydessä. Mopedin eri osia voidaan säätää parhaan istuinmukavuuden saavuttamiseksi. 3.2 Käyttäjä Älä käytä tätä tuotetta, ennen kuin jälleenmyyjä on ohjeistanut sinua henkilökohtaisesti sen käytössä. Aja ensimmäiset ajosi Trophy 20 -mopedilla asiantuntevan henkilön opastuksessa. Trophy 20 -mopedin maksiminopeus on 12 km/h. (maakohtainen) Tutustu tämän käyttöohjeen sisältöön kunnolla, ennen kuin aloitat ajamisen Trophy 20 -mopedilla.
13 Yleiskuvaus 13 Handicare ei vastaa henkilö-, tuote- tai ympäristövahingoista, mikäli sähkömopedia on käytetty eri käyttötarkoituksessa, kuin mitä sivulla 11 kappaleessa "Käyttötarkoitus" on määritelty. Mopedin käyttäjän (ks. Käyttötarkoitus) on aina noudatettava paikallisia turvallisuussääntöjä ja -ohjeita Mopedia ei saa ajaa ajokykyyn vaikuttavien lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Mopedin käyttö edellyttää riittävää näkökykyä. Mopedissa saa istua vain yksi henkilö kerrallaan. Älä anna lasten ajaa mopedilla ilman valvontaa. 3.3 Käyttötarkoitus (1) Trophy 20 -mopedi on kehitetty seuraaviin käyttötarkoituksiin: Yhden, enintään 130 kg (ja valinnaisesti 160 kg) painavan henkilön kuljettaminen Käyttö jalkakäytävillä, pyöräteillä ja teillä (jos sallittua kansallisten liikennesääntöjen mukaan) Käyttö sisätiloissa ja lähiympäristössä Trophy 20 -mopedi soveltuu ulkona ajamiseen pimeällä. Mopedia ei ole tarkoitettu urheiluun tai raskaaseen ulkokäyttöön. Mopedia ei ole tarkoitettu käytettäväksi istuimena, kun sitä kuljetetaan moottoriajoneuvossa. Mopedia ei ole tarkoitettu lasten käyttöön. Mopedia ei ole tarkoitettu kuormien vetämiseen. Mopedia ei ole tarkoitettu useamman kuin yhden henkilön kuljettamiseen. Mopedia ei ole tarkoitettu yli 160 kg painaville käyttäjille. Käyttölämpötila Suhteellinen kosteus 0 % 98 % Varastointilämpötila Suhteellinen kosteus 0 % 98 % (1) Käyttötarkoitus tarkoittaa standardin EN mukaisesti käyttöä, johon tekninen tuote soveltuu valmistajan ilmoituksen mukaan, mukaan lukien valmistajan ohjeet myyntiesitteessä. Epäselvissä tilanteissa käytön katsotaan tarkoittavan käyttöä, joka voidaan päätellä tuotteen suunnittelusta, rakenteesta ja toiminnasta. Myös tämän käyttöohjeen ohjeita on noudatettava käyttötarkoituksen piiriin kuuluvissa asioissa. 3.4 Säätömahdollisuudet Trophy 20 -mopediin on mahdollista tehdä joitakin säätöjä, joilla voidaan parantaa istumisja ajomukavuutta. Osan säädöistä käyttäjä voi tehdä itse ja osaan tarvitaan valtuutetun huollon apua. Valtuutetun huollon tekemät säädöt: istuinkorkeus ohjaustangon korkeus takajousitus Käyttäjän tekemät säädöt: istuinasento käsinojien asento ohjaustangon korkeus
14 14 Mopedin asetukset 4 Mopedin asetukset 4.1 Istuimen säätäminen Istuinkorkeuden säätäminen (piirros 1) Istuinkorkeuden säätö tehdään ainoastaan valtuutetussa huoltoliikkeessä. Ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. A Istuinsyvyyden säätäminen (liukumekanismi) (piirros 2) (istuin saattaa olla erilainen kuin kuvassa) Nosta ja pidä ylhäällä kahvaa (A). Liu'uta istuinta eteen- tai taaksepäin. Vapauta kahva, kun olet saanut istuimen toivottuun asentoon. Vedä istuinta vielä hieman eteenpäin, että se loksahtaa paikoilleen. Istuinsyvyys on nyt asetettu. Piirros 1 B Trophy 20 UM 05 Selkänojan säätäminen (piirros 3) Istuessasi penkillä nosta kahvaa (A). Selkänoja siirtyy automaattisesti eteenpäin. Nojaa selkänojaa taaksepäin, kunnes se on toivotussa, miellyttävässä asennossa. Kun selkänoja on toivotussa asennossa, vapauta kahva. Selkänoja jää säätämääsi asentoon. A Selkänoja on varustettu jousimekanismilla, jolloin se kallistuu voimakkaasti eteenpäin, jos istuimella ei istuta, kun säätövipu vapautetaan. Trophy 20 UM 06 Jos selkänojan kulma on liian takana, ajoasento muuttuu ja sähkömopedista tulee epävakaa varsinkin mäessä. Tämän takia on eritäin tärkeää, ettei selkänojan kulmaa käännetä liian taakse. Piirros 2 A Trophy 20 UM 07 Piirros 3
15 Mopedin asetukset 15 Käsinojien säätäminen (piirros 4) Käsinojia voidaan säätää seuraavasti: Käsinojien korkeuden säätönupit (A) ovat käsinojien alapuolella. Niskatuen säätäminen (jos käytettävissä) Niskatuen korkeutta voidaan säätää. Paina niskatuen ja istuimen välissä olevaa muovista nappia ja siirrä niskatuki samalla toivotulle korkeudelle. Niskatuen voi myös halutessaan poistaa. Vapauta nappi ja liikuta niskatukea hieman, jotta se loksahtaa paikoilleen. A 4.2 Ristiselän tuen säätäminen (jos käytettävissä) Piirros 4 Trophy 20 UM 08 Ristiselän tukea voidaan säätää kääntämällä nuppia A niin, että asento on mahdollisimman mukava (piirros 5). 4.3 Ohjaustangon säätäminen Ohjaustangon säädöillä voidaan parantaa ajoasentoa ja helpottaa mopediin nousemista ja siitä poistumista (piirros 6). Jälleenmyyjä voi säätää ohjaustangon korkeutta seuraavasti: Avaa ruuvi (A) kuusiokoloavaimella (5 mm). Säädä korkeus sopivaksi (a-suunta). Kiristä ruuvi A. A Trophy 20 UM 28 Käyttäjä voi säätää ohjaustankoa seuraavasti: Vedä kahvaa (B) ylöspäin toisella kädellä ja vedä samalla ohjaustankoa itseäsi kohti toisella kädellä, kunnes asento on hyvä. Vapauta kahva. Vapauta sitten ohjaustanko. Varo ohjaustankoa säätäessäsi, etteivät sormesi jää väliin. Piirros 5 a b B A Trophy 20 UM 09 Piirros 6
16 16 Mopedin asetukset 4.4 Takajousituksen säätäminen Takajousituksen säädöt tulee tehdä valtuutetussa huoltoliikkeessä. Ota yhteyttä jälleenmyyjään Korin yhdistelmälukon säätäminen (jos käytettävissä) 1 Koodiksi on asetettu tehtaalla Koodin muuttaminen (piirros 7) 1. Irrota painike (1) pienellä, terävällä esineellä. 2. Siirrä vapautettu painike (2) kiekkojen suuntaan. 3. Pidä painike tässä asennossa ja aseta oma koodisi kääntämällä kiekkoja. 4. Paina koodi mieleesi. 5. Vapauta painike uusi koodisi on nyt asetettu. 6. Paina painike (1) lujasti takaisin paikalleen. 7. Voit avata korin lukituksen ja vapauttaa korin siirtämällä painikkeen auki-asentoon. Piirros 7
17 Mopedin käyttö 17 5 Mopedin käyttö Tässä ohjeessa käsitellään seuraavia, mopedin käyttöön liittyviä aiheita: Akkujen lataaminen Käyttöä edeltävät tarkistukset Mopediin nouseminen ja siitä poistuminen Säätimet Mopedin ajaminen Mopedin työntäminen Purkaminen varastointia ja/tai kuljetusta varten Mopedin kuljettaminen Varastointi käytön jälkeen 5.1 Akkujen lataaminen Katso akkujen lataamista koskevat ohjeet seuraavista asiakirjoista: Akkuihin liittyvät määräykset. Akkulaturin käyttöopas tai akkulaturin käyttöohjeet. ( Akkulaturi) Mopedissa käytetään geeliakkuja. Ne ovat täysin suljettuja eivätkä edellytä huoltoa. Normaalikäytössä akut on ladattava joka ilta. Akut ladataan seuraavasti: Sammuta mopedin virta. Kytke latauskaapeli latausliitäntään. Katso kohta "Latausliitäntä". Kytke akkulaturi pistorasiaan. Kytke akkulaturin virta (jos siinä on virtakytkin). Huomautus! Käytä enintään 8 A:n akkulatureita. Kun akut on ladattu, toimi seuraavasti: Sammuta akkulaturin virta, jos laturissa on virtakytkin. Irrota akkulaturi pistorasiasta. Irrota laturi mopedin latausliitännästä. Mopedi on nyt valmis käytettäväksi. Huomautus! Irrota latauskaapeli aina, kun akut on ladattu. Näin akut eivät pääse tyhjenemään hitaasti. Akkujen sisäänajo Akkujen suorituskyvyn optimoimiseksi on suositeltavaa suorittaa uusille akuille lataus- ja purkujaksoa niin, että kunkin jakson välillä on enintään kolme päivää. Tämä voidaan tehdä lataamalla akut uudelleen, kun niiden varauksesta on jäljellä alle 50 %. 5.2 Käyttöä edeltävät tarkistukset Seuraavat tarkistukset on tehtävä ennen mopedin jokaista käyttökertaa: Tarkista, että istuimen säädöt ovat lukittuneet paikalleen. Tarkista, että edessä ja takana olevat valot ja vilkut toimivat moitteettomasti. Tarkista, että rengaspaineet ovat oikeat. Katso lisätietoa tuoteselosteesta (2,5 baaria edessä, 3,5 baaria takana). Jos renkaissa ei ole tarpeeksi ilmaa, ajaminen on vaikeampaa ja ajomukavuus kärsii. Mopedi kuluttaa enemmän virtaa ja akut tyhjenevät nopeammin, jos rengaspaine ei ole riittävä. Liian tyhjillä renkailla ajaminen myös kuluttaa renkaita tarpeettomasti. Tarkista, että akuissa on riittävä varaus. Tämä käy ilmi akun varaustilan ilmaisimen vihreästä palkista. Katso kohta "Ohjauspaneeli". Akkujen kapasiteetti heikkenee talvella. Pienellä pakkasella niiden kapasiteetti on noin 75 % ja alle -5 C:n lämpötilassa noin 50 % normaalista. Tämä lyhentää mopedin toimintasädettä. Tarkista, että vapautuskahva on ajoasennossa. Katso luku 5.7. Tarkista, että jarrut toimivat moitteettomasti. Katso kohta 5.5 "Mopedilla ajaminen". Jos mopedi ei reagoi odotetulla tavalla, vapauta kaasuvivut välittömästi ja anna mopedin pysähtyä kokonaan. Irrota virta-avain ohjauspaneelista. Aseta se takaisin paikalleen ja käynnistä mopedi. Jos kaikki on kunnossa, mopedia voidaan nyt ajaa.
18 18 Mopedin käyttö 5.3 Mopediin nouseminen ja siitä poistuminen (istuin saattaa olla erilainen kuin kuvassa) Varmista ennen mopediin nousemista tai siitä poistumista, että mopedin virta on sammutettu poistamalla virta-avain. Myös automaattisen seisontajarrun on oltava kytkettynä. a Käsinoja voidaan nostaa ja istuin kääntää sivuun ennen mopediin nousemista tai siitä poistumista. Mopediin nouseminen (piirros 8): Työnnä istuimen lukituskahvaa (A) eteenpäin ja käännä istuinta neljänneskierros vasemmalle tai oikealle. Kun vapautat istuimen lukituskahvan, istuin lukittuu paikalleen automaattisesti. Kahva napsahtaa itsestään takaisin paikalleen. Nyt voit istuutua. Käännä istuin takaisin paikalleen edellä annettujen ohjeiden mukaisesti. A Piirros 7 E Trophy 20 UM 29 A D E Kun istuin on jälleen normaaliasennossa, se napsahtaa automaattisesti paikalleen. Tällöin istuin ei pääse kääntymän ajon aikana. B D Istuimessa on kääntyvät käsinojat, jotka mahdollistavat kyytiin nousemisen ja poistumisen mopedin sivusta. Kun olet istuutunut mopediin tai poistunut siitä, tarkista aina, että käsinojat on käännetty takaisin alas. Toista samat vaiheet käänteisessä järjestyksessä, ennen kuin poistut mopedista. Piirros 8 C G F Trophy 20 UM Säätimet Mopedissa on seuraavat säätimet (piirros 9): A. Ohjauspaneeli ja kaikki ohjauspainikkeet B. Ohjaustangon kulman säätökahva C. Latausliitäntä. Katso "Akkujen lataaminen". D. Kaasu- ja peruutusvivut E. Suuntavilkkuvivut F. Virta-avain G. Jarru
19 Mopedin käyttö 19 D R S P O F B R D E A G E A M C Q L H N I J K Trophy 20 UM 13 Ohjauspaneelissa on sähkömopedin käyttämiseen tarvittavat kätevät ja luotettavat toiminnot. A. Vasen ja oikea suuntavilkkuvipu * B. Akun varauksen ilmaisin C. Nopeussäädin D. Hätävilkkujen/suuntavilkkujen ilmaisin E. Äänitorven kytkin * F. Valojen ilmaisin G. Hätävilkkukytkin H. Jalkakaasun ajosuunnanvaihtokytkin (jos käytettävissä) I. Näyttövalikon valintakytkin J. Vakionopeussäätimen kytkin (jos käytettävissä) K. Oikeanpuoleisen kaasun valintakytkin (jos käytettävissä) L. Vasemmanpuoleisen kaasun valintakytkin (jos käytettävissä) M. Valokytkin N. Hätäpysäytyspainike (jos käytettävissä) O. Liian suuren kaltevuuden hälytys P. Valoanturi Q. Virta-avain R. Aktiivisen kaasun ilmaisin (jos käytettävissä) S. Näyttö * Nämä vivut ovat sekä ohjauspaneelin vasemmalla että oikealla puolella.
20 20 Mopedin käyttö A. Vasen ja oikea suuntavilkkuvipu Kun vasemmalla tai oikealla puolella olevaa vipua painetaan, suuntavilkku alkaa vilkkua merkiksi siitä, että aiot vaihtaa suuntaa: Käännä vasenta vipua alaspäin tai oikeaa vipua ylöspäin, kun olet kääntymässä vasemmalle. Käännä vasenta vipua ylöspäin tai oikeaa vipua alaspäin, kun olet kääntymässä oikealle. Kun vilkku kytketään päälle, kuuluu piippaava äänimerkki (jos ohjelmoitu). Kun haluat kytkeä vilkut pois päältä, paina samaa vipua uudelleen samaan suuntaan tai odota 12 sekuntia. B. Akun varauksen ilmaisin Akun varauksen ilmaisin kertoo akkujen yleisen varaustilan. Kun kaikki valot palavat, akut ovat täysin latautuneet. Akun varauksen vähentyessä valot sammuvat yksitellen ja muuttuvat punaisiksi, kun varaustila on kriittisen matala. Merkkivalot kertovat, kuinka suuri akun jännite ohjausyksiköllä on käytettävissä. On normaalia, että alempi ilmaisin sammuu kiihdytyksessä. Tämä johtuu siitä, että kiihdytyksessä tarvitaan hetkellisesti enemmän tehoa, mikä johtaa käytettävissä olevan jännitteen alenemiseen. Hetkellinen aleneminen ei kuitenkaan osoita akun todellista kapasiteettia. Kun mopedia käytetään ensimmäisen kerran, akun varauksen ilmaisin saattaa näyttää, että akut ovat kokonaan latautuneet, vaikka näin ei olisi. Tämä on akkujen ominaisuus. Näet todenmukaisimman akkujen varaustason ajaessasi tasaisella alustalla. Jos PUNAISET merkkivalot palavat akun varauksen ilmaisimessa, on tärkeää ladata akut mahdollisimman pian. Varmista, etteivät akut koskaan tyhjene kokonaan, sillä se lyhentää akkujen käyttöikää ja voi vaurioittaa akkuja. Valojen jatkuva vilkkuminen osoittaa, että akut latautuvat. Akun varauksen ilmaisin antaa myös virheilmoituksia ohjauslaitteesta. Jälleenmyyjä voi ratkaista ongelman vikakoodi-ilmoituksen perusteella. C. Nopeussäädin Tämän nupin avulla voit asettaa mopedille haluamasi enimmäisnopeuden kymmenportaisesti. Kun käännät nuppia myötäpäivään, enimmäisnopeus suurenee. Kun käännät nuppia vastapäivään, enimmäisnopeus pienenee. Säädä nopeussäädin ennen ajoa. Mukauta enimmäisnopeutesi ympäristöön ja liikenteeseen (esim. ahtaaseen tai ihmisiä täynnä olevaan tilaan). D. Hätävilkkujen/suuntavilkkujen ilmaisin E. Äänitorven kytkin Kun painat äänitorvipainiketta, varoitusääni varoittaa muita liikkujia vaaratilanteesta. Äänimerkki kuuluu niin kauan, kuin painiketta painetaan. F. Valojen ilmaisin Tämä ilmaisin tulee käyttöön, kun valot kytketään päälle. G. Hätävilkkukytkin Tätä painiketta painamalla kytketään hätävilkut. Käytä hätävilkkuja, jos epäilet, etteivät muut tiellä kulkijat näe sinua, tai jos mopedi on pysähdyksissä vian vuoksi. Hätävilkut sammuvat, kun painiketta painetaan uudelleen. Kun hätävilkut kytketään päälle, kuuluu piippaava äänimerkki (jos ohjelmoitu).
21 Mopedin käyttö 21 H. Jalkakaasun ajosuunnanvaihtokytkin (jos käytettävissä) Painike, jolla vaihdetaan suuntaa, kun jalkakaasu on asennettuna. Kun mopedin virta on katkaistu avaimella tai hätäpysäytyspainikkeella, vakiosuunta on aina eteenpäin. I. Näyttövalikon valintakytkin Painike, jota painamalla siirrytään nopeutta, ajettua matkaa ja kokonaismatkaa osoittavien näyttöjen välillä. Kun tätä painiketta pidetään painettuna yli 2 sekuntia osamatkamittaritilassa, arvo nollautuu. J. Vakionopeussäätimen kytkin (jos käytettävissä) Ajonhallinnan ja vakionopeuden aktivointiavain nykyisellä etenemisnopeudella. Näytössä näkyy kirjaimet CC, kun vakionnopeussäädin on käytössä. Se kytkeytyy pois käytöstä, kun jarrua, hätäpysäytyspainiketta, kaasua, kaasunvalintakytkintä, kytkintä tai CC-kytkintä käytetään. K. Oikeanpuoleisen kaasun valintakytkin (jos käytettävissä) Painike, jolla valitaan / otetaan manuaalisesti käyttöön oikeanpuoleinen kaasu, kun myös muita kaasuja on asennettuina. Valinta näkyy myös näytössä. Tämä on aina käytössä, kun mopedin virta kytketään. L. Vasemmanpuoleisen kaasun valintakytkin (jos käytettävissä) Painike, jolla valitaan / otetaan manuaalisesti käyttöön vasemmanpuoleinen kaasu, kun myös muita kaasuja on asennettuina. Valinta näkyy myös näytössä. ITS Älykäs kaasuläppä (jos käytettävissä) Kun skootteriin on kytketty virta, ensimmäiseksi käytetty kaasuläppä aktivoituu. Voit vaihtaa toiseen kaasuläppään käyttämällä toista ja vapauttamalla toisen kahden sekunnin kuluessa. ITS on ainut mahdollisuus ajettaessa eteenpäin M. Valokytkin Kun tätä painiketta painetaan kerran, etu- ja takavalot kytkeytyvät päälle. Kun painiketta painetaan uudelleen, valot sammuvat. N. Hätäpysäytyspainike (jos käytettävissä) Painiketta painamalla otetaan käyttöön hätäpysäytyspainike. Mopedi pysähtyy välittömästi, ja hätävilkut kytkeytyvät päälle. Toiminto poistetaan käytöstä kääntämällä painiketta vastapäivään, sammuttamalla mopedin virta ja kytkemällä se uudelleen päälle. O. Liian suuren kaltevuuden hälytys Tämä ilmaisin syttyy, kun rinne on liian jyrkkä ja ylittää turvalliseksi määritetyn kaltevuuden. Tällöin on turvallisuussyistä suositeltavaa olla ajamatta rinteessä eteenpäin ja ajaa takaisin hyvin varovasti kohdassa 5.6 neuvotulla tavalla. P. Valoanturi Tämä anturi säätää näytön kirkkautta automaattisesti. Päivänvalo kirkas. Pimeä himmennetty. Q. Virta-avain Mopedi käynnistetään työntämällä virta-avain virtalukkoon ja kääntämällä avainta. Mopedin toimintoja voi käyttää vain, kun virta-avain on virtalukossa. Poikkeuksen muodostavat valot ja hätävilkut. Hätävilkkuja ja valoja voi käyttää, vaikka virta-avain ei olisi virtalukossa. Jos virta-avain on virtalukossa ja mopedia ei käytetä, äänimerkki alkaa kuulua 20 minuutin kuluttua.
KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.
KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne
Lisätiedot100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE
100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE TUOTEOSAT Vaakasuuntaine Vaakasuuntainen Kädensijan Kädensija Pidennysputki Kiristin Emäputki Kasauspidike Kasausjousi Pystysuuntaine Latausliitäntä Jalkakatkaisin
LisätiedotKäyttöohje. Tasapainolauta
Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä
LisätiedotCristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:
Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä
LisätiedotRadio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)
Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Sivu 1 / 7 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille
LisätiedotPIKAOPAS E6000/8000-sarja
PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä
LisätiedotPyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille
12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen
LisätiedotComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS
Vaihe 1: Avaa tuolisi lukitus. 01 KEINUN LUKITUS Vaihe 2: Säädä tuoli kehosi mukaan. 02 KEINUN VASTUS 03 ISTUINSYVYYS 04 ISTUINKORKEUS Vaihe 3: Säädä tuoli työsi mukaan. 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 06 SELKÄNOJAN
LisätiedotABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,
LisätiedotORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje
ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus
LisätiedotCCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
Lisätiedot6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2
Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto
LisätiedotKäyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike
LisätiedotKäyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike
LisätiedotSmart 20 1 120 Ah lyijyakuille
KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason
LisätiedotKäyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike
LisätiedotAgrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
LisätiedotKäyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat
R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus
LisätiedotFinnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO
SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus
LisätiedotPaikantavan turvapuhelimen käyttöohje
Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo
LisätiedotSUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
LisätiedotAsennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.
Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde
LisätiedotHIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk
kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.
LisätiedotBaby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet
Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa
LisätiedotContour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje
Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon
LisätiedotKäyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
LisätiedotHenny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)
Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI
LisätiedotKäyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008
Radio-ohjattava vene RC FT008 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Lähde ottamaan ulapasta mittaa tämän heti käyttövalmiin, huippuhauskan radioohjattavan veneen kanssa! RC FT008 on täydellinen
LisätiedotKÄYTTÖOHJE SEDEO LITE / PRO 1011657F
KÄYTTÖOHJE FI SEDEO LITE / PRO 0657F Sedeo Lite...4 Sedeo Pro... Sedeo Lite 0 Handicare Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä esitettyjä tietoja ei saa jäljentää eikä julkaista missään muodossa, painettuna,
LisätiedotSähköpyörätuolin asennus ja käyttöohjeet Pyörätuolin käyttöönotto: Pyörätuolin käyttö:
Sähköpyörätuolin asennus ja käyttöohjeet Hei. Kiitos että valitsit Greeencycle pyörätuolin. Lue asennus ja käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöönottoa Pyörätuolin käyttöönotto: -Lataa akku täyteen mukana
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem Draisin Capitän Duo on sähköavusteinen, kolmipyöräinen tandem, jossa on avustettavalle pyöräilijälle monipuoliset tuet ja säädöt. Oikeiden säätöjen
LisätiedotPerävaunun käyttöohje
Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien
LisätiedotNokia musiikkikaiuttimet MD-3
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin
LisätiedotLue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.
Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun
LisätiedotPyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa
18428-B 1:18 2,4G Nelivetoinen radio-ohjattava kiipeilyauto Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuotteen ominaisuudet 1. Tuotekoodi: 18428-B 2. Tuotteen
LisätiedotPyörällisen suihkutuolin osat
Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)
LisätiedotTørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
LisätiedotLataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje
Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio
LisätiedotLUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
LisätiedotAkkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!
Yleistä akkujen ylläpidosta Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Akut sisältävät syövyttävää happoa. Tämän vuoksi on oltava varovainen sekä käytettävä asianmukaisia suojavarusteita työskenneltäessä akkujen
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
LisätiedotKäyttöohjeet. Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009
Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Huippunopea RC FT009 pikavene on peli jonka kanssa ei tarvitse pidätellä! Jopa 30 km/h nopeuteen kiihtyvä
LisätiedotKYOSHO NeXXt pikaohje
KYOSHO NeXXt pikaohje VAROITUKSET Tuote ei sovellu alle 14-vuotiaille muutoin kuin vanhempien valvonnassa. ÄLÄ aja autoa huonolla säällä, kuten sateessa, lumisateessa, kovassa tuulessa tai pimeässä. Tuote
LisätiedotTANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100
Lisätiedottesto 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
LisätiedotRIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
LisätiedotDEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03
DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat
LisätiedotNäyttöyksikkö (LED-tyyppi)
q LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI! Se sisältää tärkeää tietoa turvallisuudesta. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEESTA TUOTTEEN KUVAUS 1 1. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) SÄHKÖPOLKUPYÖRÄT
LisätiedotTakaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
LisätiedotVehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön
LisätiedotKUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet
KUNERT Professional KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet Suojakaari Istuin on varustettu suojakaarella. Kiinnitä kaari liittämällä se käsinojen kummaltakin puolelta löytyviin kiinnikkeisiin (kuva 21.) Poistaaksesi
LisätiedotNokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje
Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti
LisätiedotKUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje
KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...
LisätiedotKÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
LisätiedotPotilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
LisätiedotRegister your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan
LisätiedotCOP Quick start KA FINLANDIA :30 Pagina 1. FordKa. Feel the difference
OP Quick start K FINLNI 7-07-2008 8:30 Pagina FordKa Pikaopas Owner s handbook Feel the difference K0468_Service_Portfolio_090508. 09.05.2008 5:52:47 Uhr 604.39.309 PP K FIN 22-07-2008 :37 Pagina S MNU
LisätiedotBLIMO T-35 & X-35 KÄYTTÖOPAS
BLIMO T-35 & X-35 KÄYTTÖOPAS APUVÄLINEET SISÄLLYSLUETTELO Laitteen yleiskuva...1 Ennen käyttöönottoa...2-3 Akut ja laturi...4 Miten käytät Blimoasi...5 Asetukset...6 Ylläpito...7 Vianetsintä...8 Yhteystiedot...9
LisätiedotTÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
LisätiedotAntenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi.
1. Toimintovalitsin : Valinta radion tai CD-soittimen välillä 2. Taajuusaluevalitsin : FM/FM ST-alueiden valinta 3. FM antenni : Saadaksesi parhaan mahdollisen vastaanoton vedä tämä ulos 4. CD kansi :
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä
LisätiedotEvanix Hunting Master P12 - käyttöohje
Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje Copyright c 2012 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto Evanix Hunting Master P12 on tehokas paineilmakäyttöinen, revolverityyppinen ilma-ase. Ase sopii sekä oikea- että
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
LisätiedotWK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
LisätiedotSvan Lift manuaali 1
Svan Lift manuaali 1 Svan Lift -wc-nostin Svan Lift -wc-nostin on apuväline henkilöille, joilla on vaikeuksia wc-istuimelle istuutumisessa tai siitä pois nousemisessa. Svan Lift kiinnitetään WC-istuimeen
LisätiedotDEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02
DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on
LisätiedotAurinko-C20 asennus ja käyttöohje
Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).
LisätiedotAsennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet
Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo Mallinro: 136-1199 Form No. 3407-726 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian
LisätiedotSTIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta
LisätiedotCal. 6A32 KÄYTTÖOHJE
SEIKO-kello PERPETUAL CALENDAR Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SNQ 003 P Onnittelemme Sinua tämän analogisen SEIKO -kvartsikellon Cal. 6A32 hankkimisesta. Lue nämä ohjeet huolella ennen kellon käyttöönottoa voidaksesi
LisätiedotAkkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään
LisätiedotKÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille
KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,
LisätiedotLithiumakun oikeanlainen käyttö ja säilytys.
Lithiumakun oikeanlainen käyttö ja säilytys. Laadukas Lithiumakku on turvallinen ja pitkäikäinen, kun sitä käytetään ja säilytetään oikein. Oikeanlaisella käytöllä ja säilytyksellä akun käyttöikää voi
LisätiedotNokia teline HH-20 ja CR-122
Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia
LisätiedotLi-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet
Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja
LisätiedotBT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
LisätiedotMovair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
LisätiedotRACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS
VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu
LisätiedotMalli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
LisätiedotPELTOJYRÄ JH 450, JH 620
KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli
matkalle, liikkeelle, keskelle elämää KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli XRover REHA -maastopyörätuolilla liikkuminen onnistuu monenlaisissa olosuhteissa. Työntämisen lisäksi maastopyörätuolia
LisätiedotSALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
LisätiedotKÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
LisätiedotLANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ
LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2
LisätiedotNOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET
Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu
LisätiedotNokia minikaiuttimet MD /1
Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.
LisätiedotABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY
ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot
LisätiedotELECTRONICS. Käyttöopas DENVER DBO-8050. www.facebook.dk/denver-electronics
R ELECTRONICS Käyttöopas DENVER DBO-8050 www.facebook.dk/denver-electronics Lue kaikki ohjeet turvallisesta kokoamisesta ja käytöstä ennen kulkuvälineen käyttämistä. Käyttöoppaassa kerrotaan Balance scooter
LisätiedotSÄHKÖPYÖRÄ. Käyttöohje
SÄHKÖPYÖRÄ Käyttöohje Käyttöohje Crescent /Monark sähköpyörä Teknisiä tietoja Moottori Bafang SWXK, max teho 250 W Akku (Crescent) 37V / 11 Ah Phylion Smart BMS (Monark) 37V / 8,8 Ah Phylion Smart BMS
LisätiedotBackBeat FIT sarja. Käyttöopas
BackBeat FIT 3100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Toimintojen hallinta 3 Virta, pariliitos ja lataaminen 4 Kotelon virran kytkeminen 4 Pariliitoksen muodostaminen ensimmäistä kertaa 4 Pariliitostila
LisätiedotKattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710
Kattoluukun käyttäminen 1. Ohjauspaneelit (sähköinen ja elektroninen versio) Sähkökäyttöiset Hollandia 300 DeLuxe -versiot ilman liukuvaa aurinkosuojaa (aurinkoverholla tai ilman sitä), Hollandia 500 FreeDome
LisätiedotMYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound -yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.
LisätiedotKÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN
ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA
LisätiedotHBX 1:10 MonsterTruck 4WD KÄYTTÖOPAS Tuotenro. 510183
HBX 1:10 MonsterTruck 4WD KÄYTTÖOPAS Tuotenro. 510183 OMINAISUUDET Pituus: 420 mm Leveys: 305 mm Korkeus: 200 mm Rengasväli: 255 mm Maavara: 50 mm. Renkaiden halkaisija/leveys: 130 mm/52 mm Moottori: RC550L
LisätiedotSingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen
LisätiedotSTIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on
LisätiedotLadattava retkisuihku
FIN SE Käyttöohje Bruksanvisning Ladattava retkisuihku Uppladdningsbart campingdusch / Rechargeable Camping Shower USB» Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja
LisätiedotRegister your product and get support at. HP8117. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi
LisätiedotKÄYTTÖOHJE SHOPRIDER GK8. www.apuajoneuvo.fi Sivu 1/12
KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER GK8 www.apuajoneuvo.fi Sivu 1/12 SISÄLLYSLUETTELO Johdanto. 3 Opastus..3 Turvallisuus 4 Ohjauspuomin ja penkin säätäminen.4 Hallintalaitteet....5 Ajaminen..6 Aloittaminen Ohjeita kulkuneuvon
Lisätiedot