Likorall 242 S, ES. Tuotekuvaus

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Likorall 242 S, ES. Tuotekuvaus"

Transkriptio

1 Likorall 242/243/250 Käyttöohje Suomi 7FI Koskee seuraavia malleja: Likorall 242 ES Tuotenumero Likorall 242 ES R2R Tuotenumero Likorall 242 S Tuotenumero Likorall 242 S R2R Tuotenumero Likorall 243 ES Tuotenumero Likorall 250 ES Tuotenumero Likorall 250 S, IRC Tuotenumero Likorall 242 S, ES Likorall 242 S, ES R2R Likorall 243 ES Likorall 250 ES Tuotekuvaus Likorall on eräs suosituimpia kattonostimia. Likorall on suunniteltu ja kehitetty Likon kiinteästi asennettavien ja vapaasti seisovien nostojärjestelmien kattavaan mallistoon. Likon nostojärjestelmä on aina lähellä ja helposti käyttöön otettava. Sen avulla voidaan suorittaa kaikki nostot ja siirrot esimerkiksi sängyn ja pyörätuolin välillä, lattialle ja sieltä ylös, WC-käyntien ja kävelyharjoitusten yhteydessä sekä yhdessä vaakatasonostimia käyttäen. Likorall R2R on järjestelmä, jonka avulla voi siirtyä huoneesta toiseen, vaikka huoneiden välissä ei olisikaan kiskoyhteyttä ja ylös asti avattuja oviaukkoja. Likorall ES -malli soveltuu ohjattavaksi langattoman käsiohjaimen avulla (IR) avulla, ja siihen voidaan myös kytkeä siirtomoottori, mikä mahdollistaa potilasnostimen motorisoidun kuljetuksen kiskoa pitkin. Likorall S, IRC on valmistettu jatkuvaan lataamiseen Likon kiskolatausjärjestelmän (IRC) avulla. Varusteet Likoralliin saa kattavan lisävarusteiden valikoiman, johon kuuluu useita erityyppisiä nostokankaita, eri kokoja ja malleja. Tässä käyttöohjeessa nostettavaa potilasta kutsutaan avustettavaksi ja auttavaa henkilöä avustajaksi. on varoituskolmio tilanteisiin, joissa on noudatettava erityistä varovaisuutta. TÄRKEÄÄ! Tutustu sen vuoksi huolellisesti sekä nostimen että nostovarusteiden käyttöohjeisiin ennen niiden käyttöä. Henkilön siirtämiseen ja nostamiseen liittyy aina riskejä. On tärkeää ymmärtää täysin käyttöohjeiden sisältö. Vain laitteen käyttöön perehtynyt avustaja saa käyttää laitteistoa. Mikäli epäselvyyttä tai kysyttävää ilmenee, ota yhteys Likon tai Hill-Romin edustajaan.

2 Sisällysluettelo Turvaohjeet... 2 Tuotetiedot...3 Tekniset tiedot... 3 Mitat...4 Asennus...4 Käyttö...4 Akkujen lataus... 7 Siirto huoneesta toiseen... 8 Enimmäiskuormitus... 9 Suositeltavat nostovarusteet... 9 Nopea vianetsintä Tarkastus ja kunnossapito HUOMIO! Tämä käyttöohje sisältää laitteen käyttäjille tärkeitä tietoja. Kaikkien laitetta käyttävien henkilöiden on luettava käyttöohjeet kokonaan ja ymmärrettävä niiden sisältö. Käyttöohjetta on säilytettävä sellaisessa paikassa, että se on aina laitteen käyttäjän saatavilla. Turvaohjeet Likorall-nostimen saa asentaa liukupyörille vain Likon valtuuttama henkilö, joka toimii voimassa olevien asennusohjeiden mukaisesti. Ennen ensimmäistä käyttökertaa on tarkistettava, että: nostovarusteet on kiinnitetty kunnolla nostimeen akkuja on ladattu vähintään 8 tuntia henkilönostimen ja nostovarusteiden käyttöohjeet on luettu henkilönostinta käyttävät avustajat ovat saaneet käyttöopastuksen ja tuntevat nostovarusteiden käyttötavat nostovarusteet on valittu tyypiltään, kooltaan, materiaaliltaan ja malliltaan käyttäjän tarpeita oikein vastaaviksi. Ennen nostoa on aina varmistettava, että: nostohihna ei ole kiertynyt tai hankautunut ja että se menee nostoyksikköön ilman ongelmia nostovarusteet ovat kunnossa nostovarusteet ovat oikein ja kunnolla avustettavan päällä, jotta vältytään henkilövahingoilta nostovarusteet on kiinnitetty kunnolla nostimeen nostovarusteet riippuvat suoraan alaspäin ja pääsevät liikkumaan vapaasti nostokaaren turvakoukut ovat kunnossa. Muuttuvat tai vahingoittuneet turvakoukut on aina vaihdettava uusiin; nostokankaiden ripustussilmukat ovat oikein kiinni nostokaaren koukuissa, kun nostokankaan hihnaa esikuormitetaan ennen käyttäjän nostamista alustalta. Älä koskaan jätä avustettavaa ilman valvontaa nostotilanteessa! Likorall ovat hyväksyttyjen testauslaitosten testaamia ja täyttävät MDD luokan 1 tuotteiden lääkintälaitedirektiivin (MDD 93/42/ETY) mukaiset vaatimukset. Likorall täyttää standardien EN ISO 10535:2006, IEC , EN , ANSI/AAMI ES ja CAN/CSA C22.2 no vaatimukset. Nostimen rakennetta ei saa missään tapauksessa muuttaa. Jos sinulla kysyttävää, ota yhteys Likon tai Hill-Romin edustajaan. Erityistä varovaisuutta on noudatettava käytettäessä voimakkaita sähkömagneettisia häiriölähteitä, kuten diatermialaitteita tai vastaavia laitteita esimerkiksi niin, ettei diatermiakaapeleita sijoiteta nostimen päälle tai läheisyyteen. Epäselvissä tilanteissa on neuvoteltava laitevastaavan tai toimittajan kanssa. Nostinta ei saa käyttää sellaisissa paikoissa, joissa esiintyy helposti syttyviä kaasuseoksia, kuten helposti syttyvien aineiden varastot. 2 w w w. l i k o. com

3 Tuotetiedot Likorall Kytkentä: käsiohjain 2. Merkintä: lataus käynnissä 3. Päätypaneeli 4. Hätäpysäytys 5. Hätäpysäytysnaru 6. Elektroninen varalasku/-nostaminen hätätilanteessa 7. Liitäntä siirtomoottoria/kosketuskiskoa varten (vain: ES) 8. IR-vastaanotin (vain: ES) 9. SSP-rajakatkaisija 10. Hihnarajoitin (vain: 242 S, ES) 11. Säädettävä hihnarajoitin (vain: 242 S, ES) 12. Ripustin, käsiohjaimen ripustuspaikka 13. Mekaaninen varalaskulaite (vain: 242 S, ES) 14. Turvakoukut 15. Käsiohjain, langallinen 16. Pikaliitin (vain: 242 R2R, 243 ES, 250 ES) Enimmäiskuormitus: Akut: Likorall 242: 200 kg Likorall 243: 230 kg Likorall 250: 250 kg 2 kpl 12 V 2,6 Ah. Venttiiliohjatut lyijyakut nk. lyijygeeliakut. Jälleenmyyjä toimittaa uudet akut. Akkulaturi: SMP CC ; V AC, Hz, maks. 600 ma IRC (In-Rail Charging): CH01 FW7218M/24; V AC, Hz, max 500 ma Nostonopeus: Nostoväli: 50 mm/s Sähköjärjestelmä: 24 V, 12 A Nostomoottorin paino: 2050 mm (242 S, ES pystysuunnassa säädettäviä) Likorall 242 S, ES Likorall 242 R2R Likorall 243 ES Likorall 250 ES 13,0 kg 13,2 kg 12,6 kg 12,6 kg Tekniset tiedot Varalaskulaite: Jaksottainen käyttö: Melutaso: Mekaaninen: Likorall 242 S, ES Sähköinen: Likorall 242 S, ES, R2R Likorall 243 ES Likorall 250 ES Jaksokäyttö 10/90, aktiivinen käyttö enintään 0.5 minuuttia. 49 db Turvaluokitus: IP 43 Käsiohjaimen suojaluokka: IP 43 Ohjainlaitteen käytön vaatima voima: 5N Tarkoitettu sisäkäyttöön. Tyyppi B, turvaluokitus sähköiskuja vastaan. Likorall on varustettu SFS-turvarummulla (Single Fault Safety). Tämä patentoitu turvajärjestelmä sisältää suojauksen hallitsematonta laskua vastaan. Nostohihnan kestävyys on kymmenkertainen sallittuun enimmäiskuormaan nähden. 3 w w w. l i k o. com

4 Kuva sivusta A CSP (keskuspidätyspiste) Mitat Katto H** D* Kuva ylhäältä C L*** B Mitat mm A B C D* H** L*** (malleja: 242 S/ ES R2R, 243 ES, 250 ES) 335 (malleja: 242 S/ ES) * Pienin etäisyys katosta CSP-pisteeseen maksiminostokorkeudella. ** Rakennemitta: liukupyörään asennetun nostoyksikön kiinnityspisteen ja CSP-pisteen välinen etäisyys maksiminostokorkeudella. *** Nostoväli: maksiminostokorkeuden ja miniminostokorkeuden välinen ero mitattuna CSP-pisteessä Asennus Kädensijan vahvike (vain: Likorall 242 S, ES) Paina (käyttöohjeen kanssa samassa pussissa toimitettu) vahvike merkinnällä Varalasku varalaskulaitteen kädensijaan. Käyttö Painikkeiden toiminnot: Nostoliike: ylös/alas Käsiohjain IR Liikesuunta: siirtomoottori Ohjaus: kytkinjärjestelmä Soveltuva Likorall-malli: Kaikki (ES) (ES) (ES) (ES) Likorall-käsiohjain Likorall-nostinta ohjataan kevein painalluksin käsiohjaimen painikkeilla. Nuolien suuntien tulee olla kuvan mukaiset. Liike lakkaa, kun painike vapautetaan. Likorall ES -mallille on saatavissa useita erilaisia käsiohjaimia riippuen nostin- ja kiskojärjestelmän varusteista ja lisäksi langaton käsiohjain IR. Tarvittaessa nostoliikettä voidaan ohjata ilman käsiohjainta nostimen päätypaneelissa olevien avulla, ks. sivu 6. painikkeiden 4 w w w. l i k o. com

5 Kytke päälle: Kytke pois päältä: Hätäpysäytys Hätäpysäytyksessä: vedä punaisesta hätäpysäytysnarusta. Uudelleenasetuksessa: kierrä painiketta nuolen suuntaan. Nostomoottorin päätylevyssä oleva punainen vetonaru on tarkoitettu hätätilanteita varten. Turvakoukku Pikaliitin (Q-lenkki) Nostovaruste turvakoukulla (Likorall: 242 R2R, 243 ES, 250 ES,) Paina punainen salpa alas ja kiinnitä turvakoukku pikaliittimeen. Vapauta ja varmista, että salpa lukittuu ja estää koukun irtoamisen tarkoituksettomasti pikaliittimestä. Lisätietoja Likon turvakiinnitysjärjestelmästä on sivulla Mekaaninen varalaskutoiminto (Likorall 242 S/ ES) 1) Liikuta varalaskukahvaa ylös ja alas, kunnes avustettava on laskeutunut alustalle ja nostohihna on täysin löysällä. Suorita varalasku aina sänkyyn, pyörätuoliin tai muuhun sopivaan paikkaan. 2) Kun mekaaninen varalasku on suoritettu, sen jälkeen on nostokorkeus uudelleenasetettava/säädettävä: - Laske nostokaarta niin, että hihna on täysin löysällä. - Pidä varalaskukahvaa puolivälin asennossa. Kiristä samanaikaisesti nostohihnaa kiertämällä toisella kädellä mustaa nuppia vastapäivään. Toista tämä, kunnes haluttu korkeus on saavutettu. Turvakoukkujen asennus Tarkista asentamisen jälkeen, että turvakoukku lukittuu ja pääsee liikkumaan vapaasti nostokaaren koukussa. 5 w w w. l i k o. com

6 Elektroninen varalasku Varalasku suoritetaan painamalla nostimen päätypaneelissa olevaa painiketta. Suorita varalasku aina sänkyyn, pyörätuoliin tai muuhun sopivaan paikkaan. Liukupyörästö säädettävällä kitkajarrulla Nostomoottorin rullausvastus kiskoa pitkin voidaan säätää liukupyörien kitkajarrulla. Jarrua ruuvataan myötäpäivään vastuksen lisäämiseksi ja vastapäivään vastuksen vähentämiseksi. Säädettävä kitkajarru on seuraavissa liukupyörissä: tuotenumero ja käsiohjaimen ripustuspaikka Käsiohjain voidaan kiinnittää sen takapinnalla olevan pidikkeen avulla nostohihnaan, kun nostinta ei käytetä. SSP-rajakatkaisija Nostoliike pysähtyy sähköisesti, kun nostomoottorin alapinnassa olevaan SSP-rajakatkaisijaan kohdistuu kevyt painallus, esimerkiksi, jos hihna pysähtyy tai pikaliittimeen tai hihnaan kohdistuu liian suuri jännitys tai jos hihnaa vedetään sivusuunnassa tai taitetaan liikaa nostoliikkeen aikana. Jos SSP-rajakatkaisija aktivoituu niin, että nostoliike pysähtyy, nostoa voidaan jatkaa sen jälkeen kun nostohihna on taas suorassa (lyhyt viive nostoliikkeessä on normaalia näiden toimintakatkosten yhteydessä). SSP-rajakatkaisija suojaa nostomoottoria mekaaniselta ylikuormitukselta ja estää myös puristumisesta aiheutuvat vammat. Varmista, että nostohihna pysyy suorassa ja sopivalla kireydellä, kun se kulkee sisään ja ulos nostomoottorista. A Merkintä: lataus käynnissä Likorall ilmoittaa akkujen lataustarpeen kahdella eri tavalla: äänimerkki: soi noston aikana merkkivalo, A : vilkkuu (punaisena) noston aikana Kun jompikumpi näistä varoituksista esiintyy, on akut ladattava mahdollisimman pian. Lisätietoja akkujen lataamisesta on sivulla 7. Nostinta ei saa koskaan siirtää käsiohjaimesta vetämällä! 6 w w w. l i k o. com

7 Akkujen lataus Enimmäiskäyttöiän ylläpitämiseksi on tärkeää ladata akut säännöllisesti. Suosittelemme akkujen lataamista henkilönostimen käytön jälkeen tai joka yö. Akkujen täysi varaus saavutetaan 8 tunnin lataamisen jälkeen. Täyteen ladattujen akkujen varaus riittää noin 60 nostokertaan. Nostinta ei voi ladata, kun hätäpysäytys on kytkettynä päälle. HUOMIO! Mikäli nostinta ei aiota käyttää pitkään aikaan, käsiohjainta tulee säilyttää laturissa. Jos laturi ei ole kytkettynä virtalähteeseen, paina hätäkatkaisijan painiketta estääksesi akun purkautumisen. Likorall käsittää useita latausjärjestelmiä, jotka eivät saa olla käytössä samaan aikaan. Lataaminen käsiohjaimen avulla. 1. Tarkista, ettei hätäkatkaisija ole painettuna alas. 2. Aseta käsiohjain laturin pistorasiaan. 3. Laturi liitetään V AC seinäpistorasiaan. 4. Vihreä merkkivalo palaa osoituksena siitä, että laturi on liitetty verkkoon. 5. Laturi käynnistyy automaattisesti ja sen osoituksena palaa keltainen merkkivalo. 6. Kun akut on ladattu täyteen, laturi kytkeytyy automaattisesti pois päältä ja keltainen merkkivalo sammuu. Vihreä Keltainen Valkoinen (ei toimintoa) Tuotenumero Vaihtoehtoinen latausmenettely In-Rail Charging (Kiskolataus) Likon kiskolatausjärjestelmä on helppokäyttöinen menetelmä nostimen lataamista varten. Kiskolatausjärjestelmä lataa nostinta kaiken aikaa. Noston alkaessa kiskolatausjärjestelmä siirtyy "taukotilaan" ja käynnistää latauksen automaattisesti nostotoimenpiteen päätyttyä. IRC-merkkivalot: - Nostimen vihreä valodiodi ilmoittaa, että nostin on valmis käyttöä varten. - Nostimen keltainen valodiodi ilmoittaa, että nostimen akun varaus on alhainen, joten ota tällöin yhteys Likon edustajaan, jos ongelma jatkuu. Lisätietoja saat Likon edustajalta tai web-sivustoltamme Monitoimiasema Vaihtoehtona käsiohjaimen kautta tapahtuvalle lataukselle akut voidaan ladata kiskojärjestelmään asennetun monitoimiaseman kautta. Sitä varten Likorallin varusteena on oltava kosketuskisko tai siirtomoottori. Akut ladataan pysäköimällä nostin monitoimiaseman alla olevaan latausasemaan (katso kuva). Tämä latausmenettely on mahdollinen myös silloin, kun Likorall-nostinta käytetään käsiohjaimen IR kanssa. Tuotenumero Likorall noudattavat direktiiviä 2002/96/EC elektronisista jätteistä ja välineistä. Vanhat akut tulee toimittaa lähimpään kierrätyspisteeseen paikallisten määräysten mukaisesti tai luovuttaa Liko/Hill-Romin valtuuttamalle henkilöstölle. 7 w w w. l i k o. com

8 Siirto huoneesta toiseen Likon R2R-järjestelmä (Room-to-Room) on tehokas nostojärjestelmä, jolla voi siirtyä huoneesta toiseen tai kolmanteen varmasti ja joustavasti. R2R asennetaan ilman oviaukkojen suurentamista, joten huoneet säilyvät erillään. Siirto tapahtuu yksinkertaisesti huoneiden välisten erillisten kiskojärjestelmien ja nostoyksiköiden kesken. Likon R2R-järjestelmä mahdollistaa huoneesta toiseen siirrossa kahden nostoyksikön yhteenkytkemisen. Itse siirto Likorall-kiskojärjestelmästä toiseen tapahtuu avustettavan kannalta vaivattomasti. Nostin 1 Nostin 2 Vakionostokaaren kiinnitys R2R (huoneesta toiseen) Vakionostokaaressa R2R on kaksoiskoukku ja pikaliitin. Kaksoiskoukku estää irrottamisen epähuomiossa. 1. Siirrä nostin 1 ja avustettava mahdollisimman lähelle ovea. Laske nostin mahdollisimman alas avustettavan mukavuus huomioiden. Nostin 1 Nostin 2 Nostin 1 Nostin 2 Nostin 1 Pikaliitin (Q-lenkki) R2R-liitin, (kaksoiskoukku) Pikaliitin (Q-lenkki) Nostin 2 Turvakoukut 2. Siirrä nostin 2 mahdollisimman lähelle oviaukkoa. Laske nostimen 2 nostohihnaa riittävästi ja kiinnitä pikaliitin vakionostokaareen R2R. Varmista, että R2R-liittimen turvakoukut toimivat oikein. 3. Nosta nostinta 2. Avustettava siirretään toiseen huoneeseen ja lopuksi hän on vain nostimen 2 varassa. Kun nostimen 1 nostohihnan kireys purkautuu, irrota nostohihna vakionostokaaresta R2R, minkä jälkeen avustettavan siirtoa voidaan jatkaa toisessa huoneessa. HUOMIO! Pikaliittimen irrottaminen vakionostokaaresta R2R saattaa vaatia hihnan vapauttamista hieman lisää nostimesta 1. 8 w w w. l i k o. com

9 Enimmäiskuormitus Nostojärjestelmään asennettavilla tuotteilla saattaa olla erisuuria enimmäiskuormituksia: nostin, nostokaari, nostokankaat ja muut mahdollisesti käytettävät varusteet. Tällöin koko asennusyhdistelmän enimmäiskuormitus on aina sama kuin pienimmän enimmäiskuormituksen omaavalla tuotteella. Esimerkki: Likorall-nostimeen, jonka enimmäiskuormitus on 200 kg, asennetaan nostokaari, jonka enimmäiskuormitus on 300 kg. Tässä tapauksessa yhteenkootun nostimen enimmäiskuormitus on 200 kg. Epäselvissä tapauksissa tarkista nostimen ja nostovarusteiden merkinnät tai ota yhteys Likon tai Hill-Romin edustajaan. Suositeltavat nostovarusteet Muiden kuin hyväksyttyjen nostovarusteiden käyttöön saattaa liittyä vaaroja. Likon tuotevalikoimassa on runsaasti nostokaaria, nostokankaita, tasonostimia, vaakoja ja muita lisävarusteita, joilla voi ratkaista useimmat nostotilanteet. Alla on luettelo Likoralliin sopivista nostovarusteista. Sopivien nostokankaiden ja muiden nostovarusteiden valitsemiseksi voit tutustua esimerkiksi esitteeseen Nostovarusteet. Katso nostokankaiden omia käyttöohjeita saadaksesi lisätietoa oikeiden kankaiden valinnasta. Niistä löytyvät myös ohjeet Likon nostokaarien ja nostokankaiden käytölle yhdistelmänä. Lisätietoja Likon valikoimista saat ottamalla yhteyttä Likon tai Hill-Romin edustajaan tai tutustumalla sivustoomme Nostokaari Mini 220 Tuotenumero Enimmäiskuormitus: 205 kg Vakionostokaari 350 turvakoukulla Tuotenumero Kiinteä liitäntä, tuotenumero * Vakionostokaari 450 turvakoukulla Tuotenumero Kiinteä liitäntä, tuotenumero * Vakionostokaari 600 turvakoukulla Tuotenumero Kiinteä liitäntä, tuotenumero * Vakionostokaari 670 Twin turvakoukulla Tuotenumero Kiinteä liitäntä, tuotenumero * Vakiosivukaari 450 Tuotenumero ja laukku Ristikkonostokaari 450 turvakoukulla Tuotenumero Kiinteä liitäntä, tuotenumero * Ristikkonostokaari 670 turvakoukulla Tuotenumero Kiinteä liitäntä, tuotenumero * * Kiinteällä liitännällä varustetut nostokaaret voidaan varustaa turvakoukulla Turvakoukku Likon turvakoukut mahdollistavat nostovarusteiden nopean vaihtamisen pikaliittimillä varustetuissa mobiili- ja kattonostimissa. Turvakoukut voidaan asentaa kiinteästi nostovarusteisiin. Pikaliitin Universal sopii vakionostokaariin 350, 450 and 600 (tuotenumero ). Pikaliitin TDM sopii mininostokaareen 220 (tuotenumero ), ristikkonostokaariin 450 ja 670 (tuotenumerot ja ) sekä vakionostokaareen 670 Twin (tuotenumero ). Jos haluat lisätietoa turvakiinnitysjärjestelmän mahdollisuuksista, tutustu Guide to Liko s Quick-release Hook System, jonka voit ladata sivustolta tai tilata suoraan Likolta. Pikaliitin Universal Tuotenumero Pikaliitin TDM Tuotenumero w w w. l i k o. com

10 Vaakatasonostin Kaikkia Likon valikoimassa olevia tasonostimia voi käyttää Likorallin kanssa. Kysy lisätietoja ottamalla yhteyttä Likon tai Hill-Romin edustajaan. Vaaka Kun käytetään Likorallia ja halutaan punnita potilas, voidaan laitteeseen liittää LikoScale 350. Se voidaan asentaa LikoScale-adapterisarjan avulla. Kysy lisätietoja ottamalla yhteyttä Likon tai Hill-Romin edustajaan. Likon jousia hyppy ja kävelyharjoittelua varten käytetään tasaisen ja joustavan liikkeen opettelussa kävelyharjoittelun aikana. Jousia on saatavissa kaksi eri kokoa: lyhyt, tuotenumero ja pitkä, tuotenumero Nämä jouset on tarkoitettu henkilöille, jotka painavat alle 70 kg. Henkilöille, jotka painavat alle 100 kg: tuotenumero (lyhyt). Katso myös Likon nostoliivien, malli 60, 64, tai nostohousujen, malli 92, käyttöohjeita. LikoScale 350 Tuote numero Liko-kylpytuoli Tuotenumero Kysy lisätietoja ottamalla yhteyttä Likon tai Hill-Romin edustajaan. Nostokaaripehmuste Paddy 30 Tuotenumero Sopii vakionostokaarille 350, 450 tai 600 sekä kapealle nostokaarelle 350. Käsiohjaimen ripustuspaikka Tuotenumero Myydään 10 kappaleen pakkauksissa Yleisliitin Tuotenumero Yleisliitin asennetaan Likorall-nostimeen, jotta voitaisiin ohjata vaihteita ja/tai ladata akut kiskon kautta, mikäli myös monikäyttöpiste on varusteena. Siirtomoottori Likorall ES Tuotenumero Sopii Likorall ES -versioon Maks. 250 kg Käsiohjain IR Tuotenumero Likorall ES voidaan varustaa langattomalla käsiohjaimella (IR). Käsiohjain toimii normaalisti 0-5 metrin etäisyydellä nostimesta. Liukupyörästö LR pikaliitännällä Tuotenumero Sopii liukupyörän adapteriin LR pikaliitännällä, tuotenumero Liukupyörästön adapteri LR pikaliitännällä Tuotenumero Sopii liukupyörään LR pikaliitännällä, tuotenumero Vipukytkin Vipukytkin on suunniteltu sellaisia avustajia/avustettavia varten, joilla on vaikeuksia käyttää tavanomaisen käsiohjaimen painikkeita johtuen käden heikentyneestä voimasta tai rajallisesta liikkuvuudesta. Vipukytkin asennetaan helposti käsiohjaimeen. 2-painikkeinen Tuotenumero painikkeinen Tuotenumero Sopii Likorallin käsiohjaimiin, joiden tuotenumerot ovat , ja w w w. l i k o. com

11 XXL XL XXL L XL M L MS M S MS S XXL XL L M MS S Säilytyspaneeli 600, LR/MR Tuotenumero Säilytyspaneeli 1500, LR/MR Tuotenumero Voidaan käyttää yhdessä seuraavien nostovarusteiden kanssa: Nostokaaren ripustuskoukku Tuotenumero Nostovarusteiden ripustuskoukku Tuotenumero Akkulaturin kiinnityslevy Tuotenumero Pikakäyttöopas (katso vastaavaa tuotetta) Nopea vianetsintä Nostin ei toimi 1. Tarkista, että hätäkatkaisija ei ole alas painettuna. 2. Tarkista, että käsiohjain on oikein kiinnitetty. 3. Lataa akku. 4. Jos nostin ei vieläkään toimi oikein, ota yhteys Likon tai Hill-Romin edustajaan. Nostimesta kuuluu toistuva merkkiääni 1. Lataa akku välittömästi. 2. Jos nostin ei vieläkään toimi oikein, ota yhteys Likon tai Hill-Romin edustajaan. Nostolaite pysähtyy yläasentoon 1. Tarkista, että hätäkatkaisija ei ole alas painettuna. 2. Tarkista, että käsiohjain on oikein kiinnitetty. 3. Käytä valittua mekaanista tai sähköistä varalaskumekanismia avustettavan laskemiseen vakaalle alustalle. 4. Lataa akku. 5. Jos nostin ei vieläkään toimi oikein, ota yhteys Likon tai Hill-Romin edustajaan. Nostin ei nosta maksimiteholla 1. Lataa akku. 2. Jos nostin ei vieläkään toimi oikein, ota yhteys Likon tai Hill-Romin edustajaan. Laitteesta kuuluu epämääräistä ääntä Ota yhteys Likon tai Hill-Romin edustajaan. 11 w w w. l i k o. com

12 Tarkastus ja kunnossapito Huolto ja kunnossapito Ongelmatonta käyttöä varten tietyt kohdat on tarkistettava joka päivä, jolloin nostolaitetta käytetään: Tutki nostolaite ja tarkista, ettei ulkoisia vaurioita ole ilmennyt. Tarkasta nostokaaren kiinnitykset. Tarkasta nostohihna kuluminen ja varmista, ettei hihna ole kiertynyt. Tarkista turvakoukkujen toiminta. Tarkista nostoliikkeen ohjaus. Varmista, että varalaskutoiminnot toimivat oikein. Tarkista, että mekaaniset varalaskutoiminnot ja nostokorkeus on asetettu oikein. Lataa akut joka päivä, jolloin nostolaitetta on käytetty ja varmista, että laturi toimii. Mikäli tarpeen, puhdista nostin kostealla kankaalla käyttäen lämmintä vettä tai desinfiointiainetta. HUOMIO! Fenolia tai klooria sisältäviä puhdistusaineita ei saa käyttää, sillä ne vahingoittavat alumiini- ja muoviosia. Nostinta ei saa kastella juoksevalla vedellä. Huolto Likorallin kuluvat osat on tarkistettava säännöllisesti vähintään kerran vuodessa. Määräaikaisia tarkastuksia, korjauksia ja huoltoja saavat suorittaa vain Likon valtuuttamat henkilöt, jotka työskentelevät Likon huolto-ohjeiden mukaisesti. Vain alkuperäisvaraosia saa käyttää. Huoltosopimus Liko tarjoaa mahdollisuuden solmia huoltosopimuksen Liko-tuotteiden kunnossapidosta ja säännöllisestä tarkastuksesta. Odotettu käyttöikä Tuotteen odotettu käyttöikä on 10 vuotta, mikäli tuotetta käsitellään ja huolletaan oikein ja sen osat tarkastetaan säännöllisesti Likon ohjeiden mukaisesti. Tekijänoikeudet Liko AB Kuljetus ja varastointi Kuljetuksen aikana tai kun nostinta ei tulla käyttämään pidempään aikaan, hätäkatkaisijan on oltava painettuna. Nostimen ympäristön kuljetus- ja säilytyslämpötilan on oltava C sekä on oltava ilmankosteuden %. Ilmanpaineen on oltava hpa. Kierrätys Liko-tuotteiden kierrätysohjeet löytyvät sivustoltamme Tuotemuutokset Likon tuotteita kehitetään jatkuvasti, minkä vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden tehdä muutoksia tuotteisiin ilman ennakkoilmoitusta. Lisätietoja, ohjeita ja mahdollisia päivityksiä saa Likon tai Hill-Romin edustajaan. Design and Quality by Liko in Sweden Liko on laatusertifioitu standardin ISO 9001 ja vastaavan lääkintätekniikan yrityksille tarkoitetun standardin ISO mukaisesti. Liko on ympäristösertifioitu standardin ISO mukaisesti. Valmistaja: Liko AB SE Luleå Sweden info@liko.se Maahantuonti ja myynti: ALGOL TREHAB OY Karapellontie 6 FI Espoo Sähköposti: algol-trehab@algol.fi

Tuotekuvaus. Tässä käyttöohjeessa henkilöä, jota nostetaan, kutsutaan avustettavaksi ja häntä auttavaa henkilöä kutsutaan avustajaksi.

Tuotekuvaus. Tässä käyttöohjeessa henkilöä, jota nostetaan, kutsutaan avustettavaksi ja häntä auttavaa henkilöä kutsutaan avustajaksi. Multirall 200 Käyttöohje Suomi 7FI125103-02 2009-02-26 Koskee seuraavaa mallia: Multirall 200 Tuotenro 3130001 Tuotekuvaus Multirall 200 on joustava kattonostin monipuolisilla käyttömahdollisuuksilla.

Lisätiedot

Likorall 200. Tuotekuvaus. Käyttöohje

Likorall 200. Tuotekuvaus. Käyttöohje Likorall 200 Käyttöohje Suomi 7FI120114-02 2011-08-26 Koskee seuraavia malleja: Likorall 200 tuotenro 3121001 Tuotekuvaus Likorall on kiinteästi asennettu potilasnostin, jota kutsutaan usein myös kattonosturiksi.

Lisätiedot

Handy Tube -liukurulla, mallit 100, 110, 120

Handy Tube -liukurulla, mallit 100, 110, 120 Handy Tube -liukurulla, mallit 100, 110, 120 Käyttöohje Suomi 7FI160188-02 Handy Tube -liukurulla pitkä Handy Tube -liukurulla lyhyt Handy Tube -liukurulla leveä Tuotekuvaus Tuote Malli Tuotenumero Koko

Lisätiedot

Tuotekuvaus. Tässä tekstissä nostettava henkilö on avustettava ja nostimen avulla työskentelevää kutsutaan avustajaksi.

Tuotekuvaus. Tässä tekstissä nostettava henkilö on avustettava ja nostimen avulla työskentelevää kutsutaan avustajaksi. Viking XL Käyttöohje Suomi 7EN135104-03 2008-02-14 Sopii seuraavaan malliin: Viking XL Tuotenr. 2040003 Tuotekuvaus Viking XL on siirrettävä potilasnostin, joka on suunniteltuerityisesti painavien potilaiden

Lisätiedot

Liko M220 / Liko M230

Liko M220 / Liko M230 Liko M220 / Liko M230 Käyttöohje Suomi 7FI150106-04 2012-03-06 Pätee seuraaville malleille: Liko M220 Tuotenumero 2050010 Liko M230 Tuotenumero 2050015 Liko M230 Tuotekuvaus Liko M220 ja M230 ovat helppokäyttöisiä

Lisätiedot

Viking M / Viking L / Viking XL

Viking M / Viking L / Viking XL Viking M / Viking L / Viking XL Käyttöohje Suomi 7FI137106-02 2013-12-16 Pätee seuraaville malleille: Viking M Tuotenumero 2040035 Viking L Tuotenumero 2040034 Viking XL Tuotenumero 2040033 (Viking M)

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

Svan Lift manuaali 1

Svan Lift manuaali 1 Svan Lift manuaali 1 Svan Lift -wc-nostin Svan Lift -wc-nostin on apuväline henkilöille, joilla on vaikeuksia wc-istuimelle istuutumisessa tai siitä pois nousemisessa. Svan Lift kiinnitetään WC-istuimeen

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

Quha Zono. Käyttöohje

Quha Zono. Käyttöohje Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue

Lisätiedot

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje Nosto ja siirtovaunu LT600 Käyttö ja huolto-ohje Päivitetty 21.12.2015 Kahvan kiinnittäminen ja irrotus Vaunun nosto ja lasku kuva 1 Kahva kiinnitetään työntämällä se paikalleen vaunussa oleviin tappeihin.

Lisätiedot

Käyttöohje. Tasapainolauta

Käyttöohje. Tasapainolauta Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä

Lisätiedot

Anna nostotarpeen ratkaista valintasi

Anna nostotarpeen ratkaista valintasi Suomi Anna nostotarpeen ratkaista valintasi Viking on 25 vuoden tulos hoitotyön potilasnostoista saadusta kokemuksesta. Kaikki tieto erilaisista nostotarpeista, ergonomisista ja toiminnallisista vaatimuksista,

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas FI DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas CECH-ZDC1E Varotoimet Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Lue myös PlayStation 3-järjestelmää

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

StandUp. Toiminnan tarkastus. Lue aina käyttöohje. SystemRoMedic TM. Käyttöohje Suomi. REF 60800001 StandUp, kanssa virtajohto

StandUp. Toiminnan tarkastus. Lue aina käyttöohje. SystemRoMedic TM. Käyttöohje Suomi. REF 60800001 StandUp, kanssa virtajohto StandUp SystemRoMedic TM Käyttöohje Suomi REF 60800001 StandUp, kanssa virtajohto REF 60800002 StandUp, jossa akku SWL: 160 kg StandUp on nostotuoli, jonka avulla lattialle kaatunut potilas voidaan nostaa

Lisätiedot

ROBOTTI-IMURI MALLI NRO. M-688. Automaattinen lataus ja kaukosäätö

ROBOTTI-IMURI MALLI NRO. M-688. Automaattinen lataus ja kaukosäätö ROBOTTI-IMURI MALLI NRO. M-688 Automaattinen lataus ja kaukosäätö Kiitoksia että valitsitte meidän Robottipölynimurin! Robotti-imuri on meidän luoma ja valmistettu käyttämään meidän omaa elektronista teknologiaa.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE XC 0.8 TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 48 FI 6V/0.8A PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO

KÄYTTÖOHJE XC 0.8 TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 48 FI 6V/0.8A PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO 6V/0.8A KÄYTTÖOHJE ONNITTELEMME uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulataajan hankinnasta. Tämä lataaja kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja lataajia,

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Sisältö ohdanto Oma turvallisuutesi...sivu 54 Määräystenmukainen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Onni*elemme Sinua LEDX otsalampun valinnasta!

Onni*elemme Sinua LEDX otsalampun valinnasta! Kaa 1 700 Suomi Onni*elemme Sinua LEDX otsalampun valinnasta! Lamppu on suunniteltu antamaan loistavan valotehon, olemaan eri3äin kevyt ja monikäy3öinen. Huom! Lampun valo on eri3äin voimakas, älä katso

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

SÄHKÖLÄMMITTIMET PEHMEÄÄ LÄMPÖÄ KOTIIN

SÄHKÖLÄMMITTIMET PEHMEÄÄ LÄMPÖÄ KOTIIN SÄHKÖLÄMMITTIMET PEHMEÄÄ LÄMPÖÄ KOTIIN RAUTAKESKO 1 Mukavaa lämpöä - miten ja miksi? Lämpö on yksi ihmisen perustarpeista. Lämpöä tarvitaan asuinhuoneissa: kotona ja vapaa-ajanasunnoissa, mökeillä, puutarhassa,

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

HYDROSET ERK-S ITSEVALVOVA KUIVAKIEHUNTASUOJA

HYDROSET ERK-S ITSEVALVOVA KUIVAKIEHUNTASUOJA 1. Kuivakiehuntasuojan elektrodi ENT 220. 2. Käytön merkkivalo, joka ilmoittaa että molemmat kattilaa ohjaavat releet ovat kiinni. Häiriötapauksissa vihreä merkkivalo sammuu, ja releet avautuvat. 3. Syöttöjännitteen

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,

Lisätiedot

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500 SISÄLTÖ SISÄLTÖ Digitaalinen yönäkö-monokulaari Käyttöohje Malli: SISÄLTÖ Esittely 3 Käyttövinkkejä 4 Osien esittely 5 7 Paristojen asennus 7 Virta päälle 8 Virran sammuttaminen 8 Ympäristön tarkkailu

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät Viitteet 000067 - Fi ASENNUS ohje inteo Soliris Sensor RTS Soliris Sensor RTS on aurinko- & tuulianturi aurinko- & tuuliautomatiikalla varustettuihin Somfy Altus RTS- ja Orea RTS -moottoreihin. Moottorit

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

Maksimikuormitus: 200 kg

Maksimikuormitus: 200 kg MiniLift200 SystemRoMedic TM Käyttöohje Suomi 1 4 5 2 14 10 3 7 9 6 12 8 11 1. Nostovarsi 2. Koukut nostovaljaille 3. Käsiohjain 4. Säärituki 5. Jalkalevy 6. Jarrulliset takapyörät 7. Akku 8. Hätäpysäytys

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot Tuotetiedot Hands free -laite Mikrofoni Lyhyt mikrofoni 1 12 V -liitin 2 Mikrofoniliitäntä 3 Linkkipainike 4 Toiminnon merkkivalo (sininen/punainen) 5 Soittopainike 6 Äänenvoimakkuuden lisääminen (+) Käyttö

Lisätiedot

Quick Vac Transport Imulaite

Quick Vac Transport Imulaite Quick Vac Transport Imulaite Käyttöohje Megra Oy, Kirkonkyläntie 15, 00700 Helsinki, puh. 010 422 3700, fax 010 422 3701, www.megra.fi 1 Käyttötarkoitus Quick Vac Transport imulaite soveltuu käytettäväksi

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike

Lisätiedot

Lue minut ensin! DM50 Series (K00 series) Pika-asennusohje. Uusi postimaksukoneenne on suunniteltu siten, että voit asentaa laitteen itse.

Lue minut ensin! DM50 Series (K00 series) Pika-asennusohje. Uusi postimaksukoneenne on suunniteltu siten, että voit asentaa laitteen itse. Lue minut ensin! DM50 Series (K00 series) Uusi postimaksukoneenne on suunniteltu siten, että voit asentaa laitteen itse. On tärkeää, että luet ohjeen läpi yksityiskohtaisesti. Pika-asennusohje Ennen kun

Lisätiedot

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta.

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta. ALOITA TÄSTÄ Jos vastaus johonkin näistä kysymyksistä on kyllä, siirry vastaavaan kohtaan lukemaan asennus- ja liitäntäohjeet. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus

Lisätiedot

Leica Piper 100/200 Maailman monipuolisin putkilaser

Leica Piper 100/200 Maailman monipuolisin putkilaser Leica Piper 100/200 Maailman monipuolisin putkilaser Leica Piper Luotettavaa suorituskykyä maan päällä, putkissa ja kaivoissa Leica Geosystemsin Piper-putkilasersarjaan voi luottaa joka tilanteessa Putkessa

Lisätiedot

Eva600EE. Toiminnan tarkastus. Lue aina käyttöohje. SystemRoMedic TM. Käyttöohje - Suomi

Eva600EE. Toiminnan tarkastus. Lue aina käyttöohje. SystemRoMedic TM. Käyttöohje - Suomi Eva600EE SystemRoMedic TM Käyttöohje - Suomi 3 4 5 6 7 2 13 11 12 1 9 1. Nostovarsi 2. Nostopilari 3. Työntökahva 4. Akkupaketti 5. Hätäpysäytys 6. Ohjauskotelo 7. Alustan säätömoottori 8. Jarrulliset

Lisätiedot

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Maahantuoja Haklift ABT Oy Asessorinkatu 3-7 20780 Kaarina Kiitos, että valitsit ABT Yellowline vaakahaarukkavaunun. Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä. ABT Yellowline

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

ihmiset etusijalle! SANO asettaa Akkutoimiset porraskiipijät

ihmiset etusijalle! SANO asettaa Akkutoimiset porraskiipijät Akkutoimiset porraskiipijät ihmiset SANO asettaa etusijalle! LIFTKAR PT PORRASKIIPIJÄT LIFTKAR PT ON TURVALLINEN PORTAISSA JA HELPPOKÄYTTÖINEN. ELÄMÄNLAATU ON ELÄMÄSTÄ NAUTTIMISTA TÄYSILLÄ JA YHDESSÄ

Lisätiedot

EV011 EV012 EV002 EV004 EV100 EV102 1 mod. 1 mod. 4 mod. 4 mod. 5 mod. 5 mod. 230 V AC (+10%/-15%), 50 HZ 6 W 6 W 6 W 6 W 15 W 15 W

EV011 EV012 EV002 EV004 EV100 EV102 1 mod. 1 mod. 4 mod. 4 mod. 5 mod. 5 mod. 230 V AC (+10%/-15%), 50 HZ 6 W 6 W 6 W 6 W 15 W 15 W himmentimet Mitta moduleina imellisjännite Tehohäviö nimelliskuormalla Himmennysperiaate Kuorman tyyppi hehkulamput 3 V halogeenilamput pienj. halog.lamput muuntajalla pienj. halog.lamput el. muuntajalla

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. Kuormalavahylly

Asennus- ja käyttöohje. Kuormalavahylly Asennus- ja käyttöohje Kuormalavahylly PÄÄDYN KOKOAMINEN Kiristysmomentti, ruuviliitos Ruuvi M0 8.8 Maks. kiristysmomentti 7 Nm Ruuviliitoksiin on käytettävä lukitusmuttereita M0 luokka 8 Taptite M6 Maks.

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin FI Pikaopas 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2 Pakkauksen sisältö 3 Tuotteen yleiskuvaus 3 Tuotteen ominaisuudet 3 Akun/paristojen tarkistaminen

Lisätiedot

KÄyttÖOhJE XS 0.8 48 FI 12V/0.8. ViRtAJOhtO. PistOtuLPPA* ctek comfort connect. LAtAusKAAPELi. ViKAtiLAN. ctek comfort connect eyelet M6

KÄyttÖOhJE XS 0.8 48 FI 12V/0.8. ViRtAJOhtO. PistOtuLPPA* ctek comfort connect. LAtAusKAAPELi. ViKAtiLAN. ctek comfort connect eyelet M6 12V/0.8A KÄyttÖOhJE ONNittELEMME uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulataajan hankinnasta. Tämä lataaja kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja lataajia,

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE FI 57 PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT RESET-PAINIKE VIKATILAN MERKKIVALO LATAUSKAAPELI VIRRAN MERKKIVALO

KÄYTTÖOHJE FI 57 PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT RESET-PAINIKE VIKATILAN MERKKIVALO LATAUSKAAPELI VIRRAN MERKKIVALO 1 KÄYTTÖOHJE ONNITTELUT uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulaturin hankinnasta. Tämä uusinta tekniikkaa edustava laturi kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan ammattikäyttöön tarkoitettujen

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

Telecrane F25 Käyttö-ohje

Telecrane F25 Käyttö-ohje 1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -

Lisätiedot

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Simple Communication Module Asennusohje Danfoss Heating Solutions Sisällysluettelo Johdanto.... 29 Asennus.... 29 Kiinnitys.... 29 Johdotus... 30 Laitteen lisääminen.... 30

Lisätiedot

Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700. Käyttö ja Kunnossapito ILG250FI1, 97-08-15

Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700. Käyttö ja Kunnossapito ILG250FI1, 97-08-15 Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700 Käyttö ja Kunnossapito, 97-08-15 Bensiinimoottori: Honda GX200 Dieselmoottori: Yanmar L60AE, L100AE Hatz 1D31S, 1D60S, 1D60Z, 1D81S Ohje

Lisätiedot

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat

Lisätiedot

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002 TAC 2112 0FL-3664-002 Asennusohje 1. Asennus 1.1 Säädin Sijoita säädin sellaiseen paikkaan, että säätimen arvot on helppo lukea ja asetella ja että sen luukulle jää avautumistilaa. Sallittua ympäristönlämpötilaa

Lisätiedot

Bidette R3 manuaali Tuotenro 11 122

Bidette R3 manuaali Tuotenro 11 122 Bidette R manuaali Tuotenro Manuaalin ja asennusohjeen tulee jäädä käyttäjälle asennuksen jälkeen. SC 08 B Bidette R käsituilla (lisävaruste) Tuotekuvaus Bidette R on automaatti bidee sisältäen suihku-

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vakionopeudensäädin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Vakionopeudensäädin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Ohje nro Versio Osa nro 30758297 1.1 31334456, 31334497, 30756431, 30758230 Vakionopeudensäädin IMG-290723 Sivu 1 / 8 Varuste IMG-242205 A0000162 IMG-331411 Sivu 2 / 8 IMG-284902 Sivu 3 / 8 JOHDANTO Lue

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP44) Käyttöohjeet

Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP44) Käyttöohjeet Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP) Käyttöohjeet Sisällys 1 Fortum Fiksu -järjestelmään liitettävä sähkökytkin 2 Asentaminen 2.1 Kytkimen liittäminen Fortum Fiksu -järjestelmään

Lisätiedot

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A Käyttöohje 1 Asennuskaavio Aurinkopaneeli Matalajännitekuormitus Akku Sulake Sulake Invertterin liittäminen Seuraa yllä olevaa kytkentäkaaviota. Sulakkeet asennetaan

Lisätiedot

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

BP2F KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI

BP2F KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI BP2F FI KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI Sisällysluettelo Käyttöohjetta koskevia tietoja... 01 Turvallisuus... 02 Tietoa laitteesta... 02 Tekniset tiedot... 03 Kuljetus ja

Lisätiedot

Viking L / XL liikuteltava nostin

Viking L / XL liikuteltava nostin Viking L / XL liikuteltava nostin Käyttöohje Viking L Tuotenro 2040044 Viking XL Tuotenro 2040043 (Viking L) Viking L ja XL ovat monikäyttöisiä liikuteltavia nostimia, jotka on tarkoitettu käytettäväksi

Lisätiedot

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

MYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS

MYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound -yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 KÄYTTÖKOHTEET Lämmityksen tai sulanapidon ohjaus ETV termostaattia käytetään sähkölämmityksen sekä sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti on DIN-kisko -asenteinen

Lisätiedot

Nokia Bluetooth Headset BH-202 9251777/1

Nokia Bluetooth Headset BH-202 9251777/1 Nokia Bluetooth Headset BH-202 22 3 1 4 5 7 6 8 9 9251777/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA vakuuttaa täten, että HS-38W-tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

Oviverhopuhaltimet FLOWAIR.COM

Oviverhopuhaltimet FLOWAIR.COM Oviverhopuhaltimet FLOWAIR.COM ILMAN LÄMPÖTILAN JAKAUTUMINEN HUONEISSA Ilman oviverhopuhallinta Oviverhopuhaltimella -1 C 22 C 2 C 21 C 2 C 22 C -8 C -6 C -4 C -2 C 19 C C 1 C 1 C 6 C C C 6 C 1 C 1 C 18

Lisätiedot

PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA. Käyttökäsikirja. Malli, jossa on automaattipysäytys

PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA. Käyttökäsikirja. Malli, jossa on automaattipysäytys PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA Käyttökäsikirja Malli, jossa on automaattipysäytys 2 Yleistä Konetta voidaan hyvin käyttää useimpien tyyppiä m 82, VM 84 tms. olevien saumojen sulkemiseen. Koneen rakenne on

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

IR-lämmitin CIR Kohteisiin, jossa halutaan hillittyä muotoilua ja huomaamatonta toimintaa

IR-lämmitin CIR Kohteisiin, jossa halutaan hillittyä muotoilua ja huomaamatonta toimintaa 500-2000 W Sähkölämmitys 12 mallia IR-lämmitin CIR Kohteisiin, jossa halutaan hillittyä muotoilua ja huomaamatonta toimintaa Käyttökohteet CIR tuo mukavuutta terasseille, parvekkeille ja ulkoilmaravintoloihin

Lisätiedot