Rumstermostat programmerbar
|
|
- Pirkko Aro
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 SE BRUKSANVISNING Rumstermostat programmerbar Modell: EMP Inkopplingsschema av mottagare Max belastning 250V AC 6(2)A Programmering Varje dag programmeras individuellt och har följande fabriksinställningar: Mån-Fre: Dagtemp & Lör-Sön: Dagtemp P för att starta programmeringen, veckodagen kommer att blinka. Ändra till den dag som skall ändras med pil ner/ upp. P för att välja. Tiden kommer nu att blinka i nederdelen av displayen. Tryck på pil ner/upp för att hoppa till den tid som skall ändras. Aktuell inställning för vald tidpunkt visas med en eller. Ändra aktuell inställning med knapparna för eller. för att spara och avsluta. Inställning av tid blinka. en gång och timmen kommer att Ändra till korrekt timma med pil upp och pil ned. igen och minuten blinkar. Ändra till korrekt minut med pil upp och pil ned. igen och veckodagen blinkar. Ändra till korrekt dag med pil upp och pil ned. för att avsluta tidsinställningen. Inställning av natt- och dagtemperatur en gång och temperaturen blinkar till höger. Beroende på om termostaten är i dag- eller nattläge visas endera eller. För att växla mellan inställning av dagtemperatur och nattemperatur så trycker man på eller. Ändra temperaturen med pil upp och pil ned. för att avsluta temperaturinställningen. Manuell överstyrning av program Kan göras på tre olika sätt: 1. Ställa in en viss temperatur och om man vill hur länge den skall gälla i timmar eller dagar. Denna inställning gäller tills man avbryter manuellt eller tiden går ut. 2. Ställa in att den istället för dag-läge skall vara i natt-läge eller vice versa. Denna inställning gäller tills man avbryter manuellt eller nästa byte i programmet. 3. Ställa in permanent temperatur (semesterläge). Denna inställning gäller tills man avslutar den manuellt. Inställning av tillfällig temperatur (alt. 1) Tryck på pil upp/pil ner för att ändra temperaturen till önskad nivå. Tryck för att lagra och avsluta eller för att ange hur länge inställningen skall gälla. Vid tryck på visas H 1 och man kan ställa in hur många timmar som den manuella temperaturen skall gälla, inställningsbar 1-48 timmar. Vid ytterligare tryck på visas d 1 och man kan ställa in hur många dagar som den manuella temperaturen skall gälla, inställningsbar 1-99 dagar. Tryck för att lagra och avsluta.
2 avbryter manuellt läge. Om man har valt att tidsbegränsa temperaturen så visas återstående tid i displayen. Inställning av tillfällig dag-/nattläge (alt. 2) Vid dag-läge, tryck på för använda nattläge tillsvidare. Vid natt-läge, tryck på för använda dagläge tillsvidare. avbryter manuellt läge. Inställning av semesterläge (alt. 3) Tryck och håll inne mer än 2 sekunder. Tryck på pil upp/pil ner för att ändra temperaturen till önskad nivå. Tryck för att lagra och avsluta. avbryter manuellt läge. Avstängning av termostat Termostaten kan stängas av genom att trycka på -knappen på vänster sida. Displayen kommer fortfarande att visa aktuell temperatur i rummet men alla funktioner är avstängda. Inställning av temperaturfördröjning För att termostaten skall reagera långsammare vid tillfälliga temperaturförändringar så finns det en funktion för att ställa in hur mycket temperaturen måste ändras innan termostaten slår av/på. Denna funktion kan ställas in mellan 0,2 C 1,6 C i steg om 0,1 C. S och aktuell inställning visas. Ändra till önskad temperaturfördröjning med pil upp och pil ned. Tryck för att lagra och avsluta. Byte av värme- eller luftkonditioneringsläge Öppna bakstycket och lokalisera bygeln, sett bakifrån längst till höger. Byt plats på bygeln till önskat läge. COOL = luftkonditioneringsläge och HEAT = värmeläge. = Luftkonditioneringsläge = Värmeläge Luftkonditioneringsläge När bygeln på kretskortet är satt i COOL -positionen så visas i displayen vid ON. Termostaten är nu inställd att sätta på ansluten enhet när temperaturen överstiger inställt läge. Värmeläge När bygeln på kretskortet är satt i HEAT -positionen så visas i displayen vid ON. Termostaten är nu inställd att sätta på ansluten enhet när temperaturen understiger inställt läge. Batteriindikator När symbolen visas i displayen skall batterierna bytas snarast med 2 st 1,5V LR6 AA-batterier. Nollställning av enheten Öppna bakstycket och tryck på den lilla knappen märkt med RESET strax ovanför batterierna. Enheten är nu återställd till fabriksinställning. Specifikationer Veckoprogrammering Värme- eller luftkonditioneringsläge Programmerbar temperaturfördröjning Manuell överstyrning Inställningsområde: 5-30 C Batterier: 2 st 1,5V LR6 AA-batterier (ingår ej) Märkspänning: 230V~ 50Hz Märkström: 6A resistiv last, 2A induktiv last Max belastning: 1380W resistiv last, 460W induktiv last Malmbergs Elektriska AB, Box 144, Kumla, SVERIGE Telefon: Telefax: info@malmbergs.com
3 FI KÄYTTÖOHJE Ohjelmoitava huonetermostaatti Malli: EMP Vastaanottimen kytkentäkaavio Max. kuormitus 250V AC 6(2)A Ohjelmointi Jokainen päivä ohjelmoidaan erikseen, valmiit tehdasasetukset: Ma-Pe: Päivälämpötila & La-Su: Päivälämpötila Paina P ohjelmoinnin aloittamiseksi, viikonpäivä vilkkuu. Valitse muutettava päivä nuolella alas/ylös. Paina P valitaksesi. Aika vilkkuu näytön alaosassa. Paina nuolta alas/ylös päästäksesi vaihdettaavaan aikaan. Valitun ajankohdan voimassaoleva asetus näkyy, joko tai. Muuta asetus painikkeilla tai. Paina tallentaaksesi ja lopettaaksesi. Kellonajan asetus Paina kerran ja tunnit vilkkuvat. Muuta oikea tunti nuolella ylös ja nuolella alas. Paina taas ja minuutit vilkkuvat. Muuta oikeat minuutit nuolella ylös ja nuolella alas. Paina taas ja viikonpäivät vilkkuvat. Muuta oikea päivä nuolella ylös ja nuolella alas. Paina lopettaaksesi ajan asettamisen. Yö- ja päivälämpötilan asetus Paina kerran ja lämpötila vilkkuu oikealle. Termostaatin päivä- tai yöasetuksesta riippuen näkyy joko tai. Vaihtaaksesi päivälämpötilan ja yölämpötilan asetusten välillä paina joko tai. Muuta lämpötila nuolella ylös tai nuolella alas. Paina lopettaaksesi lämpötilan asettamisen. Ohjelmoinnin manuaalinen ohiohjaus Voidaan suorittaa kolmella eri tavalla: 1. Asettamalla haluttu lämpötila ja halutessa voimassaoloaika tunneissa tai vuorokausissa. Tämä asetus pätee kunnes se keskeytetään käsin tai valittu aika on kulunut. 2. Asettamalla päivä-asennon tilalle yö-asennon tai päinvastoin. Tämä asetus pätee kunnes se keskeytetään käsin tai seuraavaan ohjelmoinnin vaihtoon asti. 3. Asettamalla pysyvä lämpötila (loma-asento). Tämä asetus pätee kunnes se lopetetaan käsin. Väliaikaisen lämpötilan asetus (vaihtoehto 1) Paina nuolta ylös/alas muuttaaksesi lämpötilan toivottuun tasoon. Paina tallettaaksesi ja lopettaaksesi tai valitaksesi asetuksen kestoajan. painamalla näkyy H1, jolloin voit valita käsivalintaisen lämpötila-asetuksen tuntikeston, säädettävissä 1-48 h. Painamalla toisen kerra näkyy d1, voit valita montako päivää asetus on voimassa, säädettävissä 1-99 vrk. Paina tallettaaksesi ja lopettaaksesi. keskeyttää käsivalinnan. Aikarjoitetun lämpötilavalinnan jäljellä oleva aika näkyy näytöllä.
4 Väliaikaisen päivä/yö asennon asetus (vaihtoehto 2) Päivä-asennossa paina käyttääksesi yö-asentoa toistaiseksi. Yö-asennossa paina käyttääksesi päivä-asentoa toistaiseksi. keskeyttää käsivalinnan. Loma-asennon asetus (vaihtoehto 3) Paina yli kaksi sekuntia. Paina nuoli ylös / nuoli alas muuttaaksesi lämpötilan toivottuun tasoon. Paina talleentaaksesi ja lopettaaksesi. keskeyttää käsivalinnan. Termostaatin katkaisu Termostaatti voidaan katkaista painamalla -nappia vasemmalla puolella. Näytössä näkyy edelleen lämpötila mutta kaikki toiminnot ovat katkaistut. Lämpötilaviiveen asetus Termostaatti saadaan reagoimaan hitaammin tilapäisiin lämpötilavaihteluihin toiminnolla jolla säädetään paljonko lämpötilan tulee muuttua ennenkuin termostaatti kytkee/katkaisee. Tämä toiminto voidaan asettaa 0,2 C 1,6 C välille 0,1 C tarkkuudella. Voimassa oleva toiminto näkyy painamalla S. Muuta toivomaasi lämpötilaviiveeseen nuolella ylös tai alas. Paina tallentaaksesi. Lämpö- tai ilmanvaihtoasetuksen vaihto Avaa takakappale, etsi äärimmäisenä oikealla oleva vipu. Siirrä vipu toivomaasi asentoon. COOL = ilmastointi ja HEAT = lämmitys. Ilmastointiasento Kun piirikortin vipu on asetettu COOL -asentoon näytön ON kohdan vieressä näkyy. Termostaatti on nyt säädetty kytkemään valittu laite päälle kun lämpötila ylittää valitun arvon. Lämmitysasento Kun piirikortin vipu on asetettu HEAT -asentoon näytön ON kohdan vieressä näkyy. Termostaatti on nyt säädetty kytkemään valittu laite päälle kun lämpötila alittaa valitun arvon. Paristoilmaisin Kun symboli on näytöllä tulee paristo vaihtaa pikaisesti. Paristot: 2kpl 1,5V LR AA. Yksikön nollaus Avaa takaosa ja paina välittömästi paristojen yläpuolella sijaitsevaa RESET -nappia. Yksikkö on nyt palautettu tehdasasetuksiin. Tekniset tiedot Viikko-ohjelmointi Ilmastointi- ja lämmitysasennot Ohjelmoitava lämpötilaviive Manuaalinen ohiohjaus Asetusalue: 5-30 C Paristot: 2 kpl 1,50V LR6 AA (eivät sisälly) Nimellisjännite: 230V~ 50Hz Nimellisvirta: 6A resistiivinen, 2A induktiivinen kuormitus Max. kuormitus: 1380W resistiivinen, 460W induktiivinen kuormitus = Ilmastointiasento = Lämmitysasento Malmberg Elektro Oy, Porraskuja 3, Vantaa, SUOMI Puh: Fax: malmbergs@malmberg-elektro.fi
5 EN Instruction manual Digital Room Thermostat Model: EMP Wiring Diagram of Receiver Max load 250V AC 6(2)A Programme Setting Each day is set separately and has the following factory settings: Monday to Friday: Day temp & Saturday to Sunday: Day temp Press P to start the programming. The week day will flash. Press the arrow keys to select MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT or SUN. Press the P key again, hour 0:00 appears and the corresponding hour bar flashes. Press the arrow keys to select time. The current setting for each selected time is shown with or. Change the current settings with the or keys. Time Setting Press the flash. key once and the hour digits will Press the arrow keys to set the correct hour. Press the will flash. key again and the minute digits Press the arrow keys to set the correct minute. Press the flash. key again and the week day will Press the arrow keys to set the correct day. Press to confirm and exit. Setting of Night and Day Temperature Press the key once and the temperature symbol will flash to the right. Depending on if the thermostat is in day or night mode either or is showing. To switch the mode between day mode and night mode, simply press the or key. Change the temperature with the arrow keys. Manual Override Can be performed in three different ways: 1. Setting a certain temperature, and if you want, for how long it will apply in hours or days. This setting will remain until you cancel it manually or the time runs out. 2. To change the day mode to night mode or vice versa. This setting will remain until you cancel manually or next change in the programme. 3. Setting a permanent temperature (holiday mode). This setting will remain until you cancel it manually. Setting of Temporary Temperature (alt. 1) Press the arrow keys to set the desired temperature. Press to confirm and exit or press the key to specify the duration of the the temporary temperature. If you press the key, H 1 will be displayed and you can set for how many hours the manual temperature will last (1 to 48 hrs). When pressing the key again, d 1 will be displayed and you can set for how many days the manual temperature will last (1-99 days). cancels manual mode.
6 If one chooses to set the temperature with time limit, the rest of the remaining time will show on the display. = Cooling mode Day/Night Mode Setting (alt. 2) At day time mode, press the key to use night mode. At night time mode, press the key to use day mode. cancels manual mode. Holiday Temperature Setting (alt. 3) Press and hold the key for 2 seconds. Set the temperature with the arrow keys. cancels manual mode. ON/OFF Switching Press the key, located to the left, to turn ON/ OFF the thermostat. The display will continue to show the current temperature in the room but all functions will be turned off. Temperature Sensitivity Setting In order for the thermostat to react more slowly at the temporary temperature changes, there is a feature to adjust how much the temperature must change before the thermostat turns ON/OFF. This feature can be set between 0.2 C to 1.6 C in increments of 0.1 C. Press the S key to show the current setting. Change the temperature sensitivity with the arrow keys. Changing the Heating/Cooling Mode Open the back cover and locate the jumper on the circuit board. Change the position of the jumper to the desired position: = Heating mode Cooling Mode When the jumper on the circuit board is in COOL position, the symbol is displayed next to ON. The thermostat is now set to turn on the connected unit when the temperature rises above the preset value. Heating Mode When the jumper on the circuit board is in HEAT position, the symbol is displayed next to ON. The thermostat is now set to turn on the connected unit when the temperature goes below the preset value. Low Battery Indication Replace the batteries when the low battery indicator appears in the display. Batteries: 2 pcs 1.5V LR6 AA. Resetting the Unit Open the back cover and press the little RESET button located nearby the batteries. The unit is now restored to factory settings. Specifications Weekly programme Heating and cooling mode Temperature sensitivity setting Manual override Temperature control range: 5-30 C Batteries: 2 pcs 1.5V LR6 AA (required) Rated voltage: 230V~ 50Hz Breaking capacity: 6A resistive load, 2A inductive load Max. load: 1380W resistive load, 460W inductive load Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE Kumla, SWEDEN Phone: +46 (0) Fax: +46 (0) info@malmbergs.com
Fjärrstyrd rumstermostat
SE BRUKSANVISNING Fjärrstyrd rumstermostat Modell: EMP912RF 85 800 20 Med en fjärrstyrd rumstermostat kan man placera kontrollenheten på ett bekvämt och lättillgängligt ställe. Termostaten kan programmeras
Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE
Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction
RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin
Modell / Malli / Model: Art. no: 99 170 20 SE BRUKSANVISNING RF Dynamisk Fjärrkontroll FI KÄYTTÖOHJEET RF Dynaaminen Kaukosäädin EN INSTRUCTION MANUAL RF Dual Color Remote Controller SE Indikator Tryck
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver
Art. no: 99 170 16 SE BRUKSANVISNING RF Fjärrkontroll & mottagare FI KÄYTTÖOHJEET RF-kaukosäädin ja vastaanotin EN INSTRUCTION MANUAL RF Controller & receiver SE På Av LED-indikator Tryck för att välja
Digital klockströmbrytare. Digital Kellokytkin
Modell / Malli / Model: EMT2500ET 99 130 06 SE BRUKSANVISNING Digital klockströmbrytare FI KÄYTTÖOHJEET Digital Kellokytkin EN INSTRUCTION MANUAL Digital Timer SE Funktioner Med den här digitala klockströmbrytaren
KÄYTTÖOHJE Weather Station
KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,
RF RGBW/RGB fjärrkontroll. RF RGBW/RGB kaukosäädin
Art. no: 99 170 17 SE BRUKSANVISNING RF RGBW/RGB fjärrkontroll FI KÄYTTÖOHJEET RF RGBW/RGB kaukosäädin EN INSTRUCTION MANUAL RF RGBW/RGB Remote Controller SE Tryck för att slå på/av Indikator Tryck och
RF RGBW/RGB fjärrkontroll. RF RGBW/RGB kaukosäädin
Art. no: 99 170 15 SE BRUKSANVISNING RF RGBW/RGB fjärrkontroll FI KÄYTTÖOHJEET RF RGBW/RGB kaukosäädin EN INSTRUCTION MANUAL RF RGBW/RGB Remote Controller SE Indikator Vit kanal: den 4:e kanalen. Klicka
LANGATON SADEMITTARI No 854
LANGATON SADEMITTARI No 854 KÄYTTÖOHJE Huom! Ennen käyttöönottoa poista suojakalvo näytön päältä. 1. Toiminnot Ulkolämpötilan ja sademäärän langaton tiedonsiirto taajuudella 433 MHz, kantavuus 30 m vapaassa
Gaming mouse Pelihiiri Spelmus
Gaming mouse Pelihiiri Spelmus Button 1 Nappi 1 Knapp 1 Scrollwheel & button 5 Vieritysrulla & nappi 5 Mushjulet & knapp 5 Button 2 Nappi 2 Knapp 2 dpi + / - Buttons 6 & 7 Napit 6 & 7 Knapp 6 & 7 Button
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NO/DK: side 1 4 SE: sida 5 8 FI: sivu 9 12 GB/AU/NZ: page 13 16 2 +/ 4 1 3 DT Digitaltermostat serie 4 DT Digital Thermostat Series 4 F 5 7 1 Indikator for dagsenking
ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE
ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE Kiitos, että hankit ilmastointilaitteemme. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolella ennen ilmastointilaitteen käyttöä. SISÄLTÖ Kauko-ohjaimen käsittely...2
NEO2 NO DK SE FI UK AU NZ
NEO2 B R U K S A N V I S N I N G K Ä Y T T Ö O H J E U S E R G U I D E NO DK SE FI UK AU NZ 62279 Basis funksjon Når ovnen tas i bruk første gang vil display vise 20 grader og ovnen vil umiddelbart være
Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Kelloradio CRL-330 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Tuotetiedot EN FI Correctly set the stand in specially design for it
34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels
34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle
Trådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad
Modell / Malli / Model: T511 99 940 84 SE BRUKSANVISNING Trådlös laddstation QI FI KÄYTTÖOHJEET Langaton QI-latausalusta EN INSTRUCTION MANUAL QI Wireless Charging Pad SE Innehåll Trådlös laddstation USB-kabel
Digital multimeter CATIII 600V
SE Bruksanvisning Digital multimeter CATIII 600V Modell: A617 42 031 02 INNEHÅLL 1 st instrument. 2 st mätsladdar med spets. 1 st probe för temperaturmätning. 2 st batterier AAA 1,5V. Förvaringsväska.
Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.
EcoStyle 1 User Manual/Operating Instructions Contents 1 Contents 2 What s in the box? 3 Setting up the 4 Heating water 5 Measuring water temperature with the digital thermometer 6 Maximum/minimum temperature
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are
TEMPCO RF CONTROL INSTRUCTION MANUAL KÄYTTÖOHJE LEGGE MERKE TIL UTNYTTELSE ANVÄNDARMANUAL M16MI420 A11-09/18
TEMPCO RF CONTROL EN FI NOR SVE INSTRUCTION MANUAL KÄYTTÖOHJE LEGGE MERKE TIL UTNYTTELSE ANVÄNDARMANUAL A B A B M16MI420 A11-09/18 SYNOPSIS EN DISPLAY OVERVIEW...3 STARTING THE SYSTEM...4 Receiver (Thermostat)...4
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest
Kauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R08019034086. OM-GS02-1009(0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR
Kauko-ohjaimen käyttöohje Part No.: R08019034086 OM-GS0-1009(0)-Acson Acson A5WM15JR Acson A5WM5JR 1 6 7 9 3 4 5 13 1 11 8 10 Kiinnitys seinään Paristojen asennus (AAA.R03) Paristot 1) Tyyppi AAA R03 )
Salasanan vaihto uuteen / How to change password
Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change
A KÄYTTÖOHJE phtestr10, phtestr20 ja phtestr30, phspear sekä ORPTestr10BNC ELEKTRODIN SÄILYTYS: ph-puskurin ASETUKSEN VALINTA: ENNEN KÄYTTÖÄ:
KÄYTTÖOHJE A Vesitiiviille ja lämpötilamittarille Testr10, Testr20 ja Testr30, Spear sekä hapetuspelkistyspotentiaalimittarille ORPTestr10BNC ELEKTRODIN SÄILYTYS: Säilytä elektrodia suojakupu kiinnitettynä
Modell / Malli / Model: QS-NC-CL18W-EM 75 354 74
Modell / Malli / Model: QS-NC-CL18W-EM 75 354 74 Ferrara LED SE BRUKSANVISNING Vägg-/takarmatur med nödljus FI KÄYTTÖOHJEET Seinä-/kattovalaisin hätävalolla EN INSTRUCTION MANUAL Wall/Ceiling Luminaire
1 and 2 Channel 7 Day Digital Timer
Modell / Malli / Model: AHC-811/822 13 396 03-04 SE BRUKSANVISNING 1- och 2-kanals 7-dagars digitalt kopplingsur FI KÄYTTÖOHJEET 1- ja 2-kanavainen digitaalinen viikkokellokytkin EN INSTRUCTION MANUAL
FIN. User s Guide. Användarmanual
4 UK FIN S User s Guide Käyttöohje Användarmanual lighting the way forward UK User s Guide 1 Welcome to Digidim4 Thank you for choosing Digidim4. Digidim4 is all about being creative with lighting, so
1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.
START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The
TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning
TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp TST-peilikaappi TST-spegelskåp Asennusohje Monteringsanvisning Osaluettelo PEILIKAAPIT TSL40-TSL70 TST40-TST70 TSL75-TSL90 TST75-TST90 Nimike Määrä kpl Määrä kpl Asennusohje
SpeechMike III sarjan sanelumikrofonien (mallit LFH3200 ja LFH3220) yhteensopivuus SpeechMagic Executive saneluohjelman kanssa
SpeechMike III sarjan sanelumikrofonien (mallit LFH3200 ja LFH3220) yhteensopivuus SpeechMagic Executive saneluohjelman kanssa Jotta SpeechMike III sarjan sanelumikrofonia voidaan käyttää Executive saneluohjelmassa,
Fin v2.0. VV4 Käsikirja
Fin v2.0 Käsikirja www.safeline.se Sisältö Sisältö Esittely 1 Asennus 3 Merkit, jotka voidaan näyttää 4 Ohjelmointi 5 Ohjelmoinnin 1. vaihe 6 Ohjelmoinnin 2. vaihe 8 Ohjelmoinnin 3. vaihe 9 Ohjelmoinnin
LCD SW900 Manuaali. Näytön materiaali: ABS Näytön lasi: High Hardness Acrylic (the same hardness value as tempered glass).
LCD SW900 Manuaali Ensin, ole aina varovainen kuin pyöräilet, käytä aina kypärää, katso aina eteenpäin/sivuille ja opi miten toiminnot toimii ennen lähtöä. Muista huoltaa pyörä ainakin kerran kuukaudessa.
Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas
Calisto 7200 USB-kaiutinpuhelin Käyttöopas Sisällysluettelo Yleiskatsaus 3 Connect to PC 4 Päivittäinen käyttö 5 Power 5 Äänenvoimakkuus 5 Mykistys / mykistyksen poisto 5 Puheluun vastaaminen tai puhelun
AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)
AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE
SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE HAE VALTIONTUKEA ANSÖK OM STATSBIDRAG Tukea hakeva organisaatio Sökande organisation Organisaationumero Organisationsnummer Osoite Adress Yhteyshenkilö
anna minun kertoa let me tell you
anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta
OFFICE 365 OPISKELIJOILLE
OFFICE 365 OPISKELIJOILLE Table of Contents Articles... 3 Ohjeet Office 365 käyttöönottoon... 4 One Driveen tallennetun videon palauttaminen oppimisympäristön palautuskansioon... 5 Changing default language
Portabel hjälpstartare. Kannettava apukäynnistin. Emergency Starter
Modell / Malli / Model: PJA00 5 00 1 SE BRUKSANVISNING Portabel hjälpstartare FI KÄYTTÖOHJEET Kannettava apukäynnistin EN INSTRUCTION MANUAL Emergency Starter Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida -5
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely
HQ-TH40. Kosketusnäytöllä varustettu ohjelmoitava termostaatti ANLEITUNG MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING
HQ-TH40 Kosketusnäytöllä varustettu ohjelmoitava termostaatti MANUAL ANLEITUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ Käyttäjän
Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3
Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001
Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)
Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här
Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här 1 Install the software (required for full functionality). Installer softwaren (er nødvendig, for at alle funktionerne kan bruges). Asenna ohjelmisto
HOO B00 - B01 HOO B20 - B24
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar
You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed
Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki
P-0500 autokameran käyttöohje
P-0500 autokameran käyttöohje Osat 1 LED valot 2 Linssi 3 Korttipaikka 4 Ilmaisinvalo 5 Mikrofoni 6 LCD näyttö 7 Kaiutin 8 Asennustelineen kiinnitys 9 Nollaus näppäin (Reset) 10 Päälle/pois kytkin 11 Valikko
DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN
KÄYTTÖ-OHJE DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN E135008 A. Toiminnot 1. Digitaalisen ajastimen ohjelmointi on yhtä helppoa kuin mekaanisen ajastimen antaen samalla digitaalisen ajastimen tarkkuuden. 2. Tällä
P-6210 aktiivisuusrannekkeen käyttöohje
P-6210 aktiivisuusrannekkeen käyttöohje Toiminnot Aktiivisuusranneke on yhteensopiva sellaisten älypuhelinten ja tablettien kanssa, joilla on Bluetooth 4.0 yhteys, ja käytössä joko Android 4.3 tai myöhäisempi
JOLLY LED Multiconverter
SE Bruksanvisning JOLLY LED Multiconverter 74 524 69 Mått L = 103 mm / L1 = 93,5 mm / L2 = 57,5 mm / B = 67 mm / H = 21 mm Artikel Kod W V ut DC I ut DC n LED ta C tc C Längd mm DC JOLLY Fästen L1 122420
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
Installation / Asennusohje SO-3396-V
Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /
Varia Home Collection. Varia
Home Collection Varia KAUNIS VARIA BEAUTIFUL VARIA VACKRA VARIA 2 Varia Home Collection -mallistossa näkyvät tämän päivän selkeät sisutustrendit. Suorat linjat ja Nurmelan laadukas viimeistely yhdistyvät
LIMENTE SMART 400 asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning
2015 asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning Tekniset tiedot ovat paketin päällä Technical data is printed on package Teknisk information är
KÄYTTÖOHJE ILMAVERHOT vesilämmitys R 515 MAN. / AUT.
KÄYTTÖOHJE ILMAVERHOT vesilämmitys R 55 MAN. / AUT. Jäätymissuoja-anturi Termostaatti 0-0 V BMS ON-OFF OVIKOSKETIN 0-0 V ON-OFF BMS -REPORT OUT IN IN IN OUT Ovikosketin mek. / magn. OUT J4 J6 J5 J6 OHJAUS
1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)
Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.
Asennusopas DEVIreg 531 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv
Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla
Modell / Malli / Model: E-CY57G(S) 75 707 78 SE BRUKSANVISNING Vela arbetsbelysning med nödljus FI KÄYTTÖOHJEET Vela työvalaisin turvavalolla EN INSTRUCTION MANUAL Vela Work Light with Emergency Light
Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)
SUPERMOTO SM 2013 OULU Lisämääräys ja ohje Oulun Moottorikerho ry ja Oulun Formula K-125ry toivottaa SuperMoto kuljettajat osallistumaan SuperMoto SM 2013 Oulu osakilpailuun. Kilpailu ajetaan karting radalla
TW- WLAN 802.11ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE
TW- WLAN 802.11ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE Copyright TeleWell Oy Tekniset tiedot: - - - - - - - Yhteensopiva IEEE 802.11b/g/n/ac - standardien kanssa Taajuusalueet 2.4 GHz ja 5 GHz Maksiminopeus: 300 Mbps
SET PROG SET YEAR SET MONTH SET DAY SET HOUR SET MINUTE SET ESC WAIT TIME 2009 1... 12 1 31 1 24 1 60
DTR-10 KÄYTTÖOHJE Valokenno vain mallissa DTR-14 Kellonajan ja päivämäärän asetus PROG YEAR MONTH DAY HOUR MINUTE ESC WAIT TIME 2009 1... 12 1 31 1 24 1 60 Maantieteellisen sijainnin asetus PROG TIMZON
1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr
A400-64176 Sähköpöydät 1/4 Resetointi ja vianmääritys Pöydän resetointi tehdään aina ennen käyttöönottoa ja tarvittaessa häiriötilanteessa. Määritä pöydän tyyppi käyttökytkimen ja jalustan mukaan ja tee
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä
asennusohje, monteringsanvisning, assembling instructions
2014 LAPETEK SMART 400 asennusohje, monteringsanvisning, assembling instructions LAPETEK SMART 410 Himmennin, jota ohjataan langattomilla säätimillä Dimmer som kontroleras med fjärrkontrol Dimmer controlled
MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ. s-posti:
MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ s-posti: seroco@seroco.fi www.seroco.fi Tässä oppaassa kuvataan Ditronic Touch -kosketusnäytön liittäminen Modbus/RTU:hun RS485- sarjaliikenteen kautta
Digital AM/FM Radio. Digital AM/FM-radio Digital AM/FM-radio Digitaliinen AM/FM-radio 32-6921. Ver. 200801. Model: COBY CX9. www.clasohlson.
32-6921 Digital AM/FM Radio Digital AM/FM-radio Digital AM/FM-radio Digitaliinen AM/FM-radio ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: COBY CX9 Ver. 200801 www.clasohlson.com ENGLISH COBY CX9 Digital AM/FM Radio
1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)
NOOX xperio herätyskello valvontakamera
NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni
MB 20 MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE TEKNISET TIEDOT. MB 20 on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään.
MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään. Luettavia ja ohjelmoitavia tietoja ovat huonesäätimen SAR sekä vetokaappisäätimien FHR ja
- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)
LE PSX DIN kisko kiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 3 numeron LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää
MB 20 MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE TEKNISET TIEDOT. MB 20 on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään.
MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään. Luettavia ja ohjelmoitavia tietoja ovat huonesäätimen SAR sekä vetokaappisäätimien FHR ja
Optivent ERPA Modbus q
W 4*W 3 Ø46 mm 3b 3a 3b MM Specifications are subject to alteration. Rätt till ändringar förbehålles. Pidätämme oikeuden muutoksiin. FIFLO GB/FI/SV 06.0 Copyright Fläkt Woods Group 06. All rights reserved.
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 345/2013 vp Osasairauspäivärahan maksaminen vuosiloman ajalta Eduskunnan puhemiehelle Sairausvakuutuslain mukaan osasairauspäivärahaa maksetaan vähintään 12 arkipäivän yhtäjaksoiselta
C470E9AC686C
INVENTOR 17 VALUOSAN SUUNNITTELU http://help.autodesk.com/view/invntor/2017/enu/?guid=guid-b3cd4078-8480-41c3-9c88- C470E9AC686C About Mold Design in Inventor Mold Design provides integrated mold functionality
YLEISTÄ ALOITUS. Laitteen kuvaus. Näytön kuvaus. Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen UP = YLÖS DOWN = ALAS BACK = TAKAISIN
WT6 Pikaopas YLEISTÄ Laitteen kuvaus UP = YLÖS DOWN = ALAS BACK = TAKAISIN Näytön kuvaus 1. Väylän numero 2. Vasen/oikea greeninäkymä 3. Väylän Par-luku 4. Matka greenin taakse 5. Matka greenin eteen 6.
KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M
V1.0 (19.02.2015) 1 (8) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään
PERFORMANCE MADE SMARTER
PERFORMANCE MADE SMARTER ä 1 o e yhteys Power up 1.0 11 1.1 1.2 Decrease setpoint Fast setpoint adjustment and relay test Increase setpoint Save and exit the menu and simultaneously = change relay state
- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)
LE PDX DIN kiskokiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 4 numeroinen LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää
Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion
1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.
WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,
WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG4116794, 4116798, 4116797 Instruction manual TWF 365-2S TWF 375S TWF 160S 01.09.2015 Table if Contents 1. Important safety instructions...3 2. Unpacking
Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen
Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin
Käyttöohje CF-RD Huonetermostaatti näytöllä
088U0212 Käyttöohje CF-RD Huonetermostaatti näytöllä Sisältö 1. Laitteen toiminnasta................... 3 2. Asennus............................... 4 3. Lämpötila-asetukset................... 5 4. Välitystesti............................
Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10
Contents Dokumentation...7 Tryckt dokumentation... 7 Elektronisk dokumentation... 7 Viktigt... 7 Introduktion till den här handboken...8 Felsökning Felsökning...10 Datorn... 10 Vad ska jag göra om datorn
A tradition in jewellery since 1860. Oy Annette Tillander Ab. in its 6th generation
Oy Annette Tillander Ab Ateljee Tehtaankatu 26 C 00150 Helsinki Unioninkatu 15 00130 Helsinki annette@atillander.fi 09-670 100 Fabriksgatan 26 C 00150 Helsingfors Unionsgatan 15 00130 Helsingfors www.facebook.com/annettetillander
Stereo System with Bluetooth and DAB
Stereo System with Bluetooth and DAB Musikanläggning med Bluetooth och DAB Musikkanlegg med Bluetooth og DAB Stereot, joissa Bluetooth ja DAB Stereoanlage mit Bluetooth und DAB Art.no. Model 18-8346 BDX600-UK
MYYNTILUVAN HALTIJA FERRING LÄÄKKEET OY, PL 23, 02241 Espoo, puhelin 0207 401 440
PAKKAUSSELOSTE MINIRIN 0,1 mg/ml nenätipat, liuos MINIRIN SISÄLTÄÄ: 1 ml nenätippoja sisältää: desmopressiiniasetaattia 0,1 mg vastaten desmopressiinia 0,089 mg sekä apuaineina klooributanolihemihydraattia
testo 610 Käyttöohje
testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
0173-1-6633. Rev. 2. Kellokytkin 2 -kanavainen 6128/10-xxx- 101-500 TWS/U 2. x SWE ENG 16.06.2010 FIN. käyttöohje
0173-1-6633 Kellokytkin 2 -kanavainen 6128/10-xxx- 101-500 TWS/U 2. x 0173-1-6633 Rev. 2 16.06.2010 FIN SWE ENG käyttöohje B ruksanvisning O perating Ins truction s 1 Sisältö 1 FIN 1 Sisältö... 1 2 Turvallisuus...
FINNISH DENVER CRP-515
DENVER CRP-515 FINNISH TOIMINNOT JA PAINIKKEET 1. VÄHENNÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA 2. LISÄÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA/NÄYTÖN AUTOM. VAIHTO PÄÄLLE/POIS 3.
Kuva 1: Kojeen rakenne
Tilausnro. : 5491.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti
Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin
Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden
Asennus- ja käyttöohjeet
Rasvakeitin Operating Instructions Metos Frystar AS, BS, CS, DS Lisävarusteet: Öljypumppu, korihissi PALUX Fry Star 4152800, 4152802, 4152810, 4152812, 4152814, 4152822, 4152824, 4152826, 4152834, 4152835,
Regelsökare trä/metall/ström. Puun-/metallin-/jännitteen ilmaisin
Modell / Malli / Model: EPT-SF04 42 100 98 SE BRUKSANVISNING Regelsökare trä/metall/ström FI KÄYTTÖOHJEET Puun-/metallin-/jännitteen ilmaisin EN INSTRUCTION MANUAL 3-in-1 Metal, Live Wire and Stud Detector
KÄYTTÖOHJE HLS 35. Versio 1.1 25.5.2010 1 (6) TOIMINTOKAAVIO
KÄYTTÖOHJE HLS 35 Versio 1.1 25.5.2010 1 (6) TOIMINTOKAAVIO HLS 35 säädin on suunniteltu erityisesti huonekohtaiseen lattialämmitys/jäähdytys käyttöön. Säätimen avulla on mahdollista hyödyntää lattiajäähdytystä
Kopplingsur, digital med veckoprogram Art.nr , , Modell EMT717A
Kopplingsur, digital med veckoprogram Art.nr 18-2025, 36-1050, 36-1844 Modell EMT717A Presentation Ställ in till-/från- slag av anslutna elektriska apparater, speciellt lämpligt för belysning, kaffebryggare,
TB-258 Device switching keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje
TB-58 Device switching keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje EN- User guide EN- User guide This wireless keyboard product is designed to switch between eight different devices supporting
1. Sisällysluettelo 2
1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 2. Asennus, käyttöönotto, liittäminen 3 3. Painikkeet 4 4. Näyttö 4 5. Tehdasasetukset 5 6. Perustoiminnot 6 7. Viikonpäivien yhdisteleminen ohjelmoinnissa 7