Fjärrstyrd rumstermostat
|
|
- Leena Elstelä
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 SE BRUKSANVISNING Fjärrstyrd rumstermostat Modell: EMP912RF Med en fjärrstyrd rumstermostat kan man placera kontrollenheten på ett bekvämt och lättillgängligt ställe. Termostaten kan programmeras timvis och olika program kan väljas beroende på veckodag. Det finns 9 olika program varav 6 är förprogrammerade och 3 är egendefinierade. Termostaten kan användas både för uppvärmning eller för luftkonditionering. Läge ändras enkelt med en bygel. Manuell överstyrning både från termostaten och på mottagarenheten. Inkopplingsschema av mottagare 230V AC 50Hz Max belastning 250V AC 6(2)A Sammankoppling av termostat och mottagare När mottagarenheten är inkopplad enligt ovan inkopplingsschema måste den kopplas ihop med termostaten. Mottagaren får ej vara i Manual -läge, dvs gröna lampan skall vara släckt. Tryck och håll inne on/off på mottagaren i ca 3 sekunder tills den gröna lampan blinkar. Tryck och håll inne MODE på termostaten i ca 5 sekunder tills den gröna lampan på mottagaren slutar att blinka. Enheterna är nu sammankopplade. Inställning av tid Tryck på TIME en gång och veckodagen kommer att blinka. Ändra till korrekt dag med pil upp och pil ned. Tryck på TIME igen och timmen blinkar. Ändra till korrekt timme med pil upp och pil ned. Tryck på TIME igen och minuten blinkar. Ändra till korrekt minut med pil upp och pil ned. Tryck på SET för att avsluta tidsinställningen eller vänta 15 sek. Inställning av natt- och dagtemperatur Tryck på TEMP en gång och temperaturen blinkar till höger. Beroende på om termostaten är i dag eller nattläge visas endera eller. För att växla mellan inställning av dagtemperatur och nattemperatur så trycker man ytterligare en gång på TEMP. Ändra temperaturen med pil upp och pil ned. Tryck på SET för att avsluta temperaturinställningen eller vänta 15 sek. Standardprogram och programmering av egendefinierade program Varje dag kan programmeras att använda olika program. Det finns 9 st olika program att använda, 0-5 är förprogrammerade och 6-8 kan ställas in som man önskar. Program 0 är speciellt då temperaturinställningen inte gäller utan min. temp. är 7 C.
2 De förprogrammerade programmen är inställda enligt nedan: Tid Prog * * Frostvaktsläge 7 C i värmeläge eller luftkonditionering som kyler ner till 7 C, i övriga lägen gäller den temperatur som är inställd med TEMP. Program 6-8 kan programmeras enligt egna önskemål på följande sätt: Tryck på PROG två gånger tills programnumret i nedre högra hörnet blinkar. Ändra till önskat program 6-8 med pil upp och pil ned. Tryck på PROG igen och nu blinkar varje heltimme i nedre vänstra hörnet. Ändra läge på blinkande timme med MODE knappen. Vid varje tryck hoppar den till nästa timme. Med pil upp och pil ned flyttar man till den timma man vill ändra. OBS: Vänta inte längre än 15 sek. mellan varje tryck på enheten eftersom den då avslutar och sparar. Tryck på SET för att avsluta temperaturinställningen eller vänta 15 sek. Manuell överstyrning av program Från termostaten Tryck på pil upp/pil ner för att ändra temperaturen till önskad nivå. I displayen visas nu för att visa att den är manuellt överstyrd. Tryck på SET för att avsluta inställningen eller vänta 15 sek. om man vill att den manuella inställningen endast skall gälla ett visst antal timmar eller dagar. Tryck på TIME för att växla mellan 1h / 1d eller aktuell tid/temperatur. - 1h = manuell temperaturstyrning i 1-24 timmar - 1d = manuell temperaturstyrning i 1-99 dagar - Aktuell tid/temperatur = Ingen tidsbegränsad manuell överstyrning. Välj därefter antal timmar eller dagar med pil upp/pil ned. Tryck på SET för att avsluta inställningen eller vänta 15 sek. För att vid programmeringen avbryta tim- eller dygnsbegränsningen, tryck på TIME tills aktuell tid/temperatur visas igen. För att avbryta manuell styrning, tryck på SET när -symbolen visas. Från mottagaren Tryck på Manual på enheten så att den gröna lampan lyser och därefter ON eller OFF. När den gröna lampan lyser på mottagaren så reagerar enheten inte på signaler från termostaten. Så för att tillfälligt sätta på/stänga av ansluten enhet och därefter låta termostaten sköta på/av så måste man trycka på Manual så att den gröna lampan släcks. Inställning av temperaturfördröjning För att termostaten skall reagera långsammare vid tillfälliga temperaturförändringar så finns det en funktion för att ställa in hur mycket temperaturen måste ändras innan termostaten slår av/på. Denna funktion kan ställas in på 0,5 C (standard), 1,0 C eller 1,5 C. Tryck på SWING och aktuell inställning visas. Ändra till önskad temperaturfördröjning med pil upp och pil ned. Tryck på SET för att avsluta inställningen eller vänta 15 sek. Inställning av tidsfördröjning Funktionen ändras så här: Tryck på DELAY. I displayen visas nu endera de of eller de on beroende på i vilket läge den står. Växla mellan de of eller de on med ytterligare tryck på DELAY. Tryck på SET för att avsluta inställningen eller vänta 15 sek.
3 Denna funktion har olika funktion beroende på om termostaten är i värme- eller luftkonditioneringsläge. I luftkonditioneringsläge (COOL) är denna funktion inaktiverad och följande fördröjning gäller: Vid tillslag av ansluten enhet 5 min. fördröjning, vid frånslag av ansluten enhet 15 sek. fördröjning. I värmeläge (HEAT) gäller följande fördröjningar: Fördröjning av (de of): 15 sek. fördröjning vid både tillslag och frånslag. Fördröjning på (de on): Vid tillslag 5 min. fördröjning och vid frånslag 15 sek. fördröjning. Byte av värme- eller luftkonditioneringsläge Öppna bakstycket och lokalisera bygeln, sett bakifrån till höger bakom displayen. Byt plats på bygeln till önskat läge. COOL = luftkonditioneringsläge och HEAT = värmeläge. = Luftkonditioneringsläge = Värmeläge Luftkonditioneringsläge När bygeln på kretskortet är satt i COOL -positionen så visas i displayen. Termostaten är nu i inställd att sätta på ansluten enhet när temperaturen överstiger inställt läge. Värmeläge När bygeln på kretskortet är satt i HEAT -positionen så visas i displayen. Termostaten är nu inställd att sätta på ansluten enhet när temperaturen understiger inställt läge. Batteriindikator När symbolen visas i displayen skall batterierna bytas snarast med 2 st 1,5V LR6 AA-batterier. Nollställning av enheten Öppna bakstycket och tryck på den lilla knappen märkt med RESET under, mitt på kretskortet. Enheten är nu återställd till fabriksinställning. Specifikationer Termostat Veckoprogrammering 9 olika program, 6 st fasta och 3 st egendefinierade Värme- eller luftkonditioneringsläge Fördröjningsfunktion vid på/av Programmerbar temperaturfördröjning Manuell styrning både från mottagare och termostat Arbetsfrekvens: 868MHz Räckvidd: 60 m Inställningsområde: 5-30 C Mätområde: 0-35 C Batterier: 2 st 1,5V LR6 AA-batterier (ingår ej) Mottagare På/Av-indikator Manuell överstyrning Märkspänning: 230V~ 50Hz Märkström: 6A resistiv last, 2A induktiv last Max belastning: 1380W resistiv, 460W induktiv last Malmbergs Elektriska AB, Box 144, Kumla, SVERIGE Telefon: Telefax: info@malmbergs.com
4 FI KÄYTTÖOHJE Kauko-ohjattu huonetermostaatti Malli: EMP912RF Kauko-ohjatulla huonetermostaatilla voidaan ohjausyksikkö sijoittaa mukavaan ja helposti saavutettavaan paikkaan. Termostaatti on ohjelmoitavissa tunneittain ja eri ohjelmia voidaan valita eri viikonpäiville. 9 erilaista ohjelmaa joista 6 on esiohjelmoitu ja 3 omavalintaista. Termostaattia voidaan käyttää sekä lämmön että ilmastoinnin ohjaamiseen. Toiminto on helposti vivulla vaihdettavissa. Manuaalinen ohiohjaus sekä termostaatista että vastanottoyksiköstä. Vastaanottimen kytkentäkaavio 230V AC 50Hz Max kuormitus 250V AC 6(2)A Ajan asettaminen Paina kerran TIME, viikonpäivä vilkkuu. Muuta oikeaksi päiväksi nuolella ylös ja nuolella alas. Paina taas TIME, tunnit vilkkuvat. Muuta oikeaksi tunniksi nuolella ylös ja nuolella alas. Paina taas TIME, minuutit vilkkuvat. Muuta oikeiksi minuuteiksi nuolella ylös ja nuolella alas. Paina SET lopettaaksesi ajanasettamisen tai odota 15 sekuntia. Yö- ja päivälämpötilan asettaminen Paina kerran TEMP, lämpötila vilkkuu oikealle. Termostaatin asennosta riippuen näkyy joko tai. Vaihtaaksesi päivälämpötilan ja yölämpötilan välillä paina vielä kertaalleen TEMP. Muuta lämpötila nuolella ylös ja nuolella alas. Paina SET lopettaksesi lämpötilanasettamisen tai odota 15 sekuntia. Termostaatin ja vastaanottimen yhteenkytkeminen Kun vastaanotin on kytketty yllä olevan kaavion mukaisesti se tulee yhteenkytkeä termostaattiin. Vastaanotin ei saa olla Manual -asennossa, eli vihreän lampun tulee olla sammuksissa. Paina on/off nappia vastaanottimessa kolmen sekunnin ajan kunnes vihreä lamppu vilkkuu. Paina Mode nappia termostaatissa viiden sekunnin ajan kunnes vihreä lamppu vastaanottimessa lopettaa vilkkumisen. Nyt yksiköt ovat yhteenkytketyt. Vakio-ohjelmointi ja omavalintaisen ohjelman ohjelmointi Jokainen päivä voidaan ohjelmoida käyttämään eri ohjelmaa. Käytettävisä on 9 erilaista ohjelmaa, 0-5 on esiohjelmoitu ja 6-8 voidaan säätää omavalintaisesti. Ohjelma 0 on käytettävissä kun lämpötila-asetus ei päde, vaan min. lämpötila on 7 C.
5 Esiohjelmoidut ohjelmat on asetettu allaolevan mukaisesti: Aika Ohjelma * Pakkasvahtitila 7 C lämpötilassa tai ilmastointi joka jäähdyttää 7 C:een, muissa tiloissa on voimassa lämpötila joka on asetettu TEMP -tilassa. Ohjelmat 6-8 voidaan ohjelmoida omavalintaisesti seuraavasti: Paina PROG kaksi kertaa kunnes ohjelmanumero oikeassa alakulmassa vilkkuu. Vaihda toivomaasi ohjelmaan 6-8 nuolella ylös ja nuolella alas. Paina taas PROG, nyt vilkkuvat täydet tunnit vasemmassa alakulmassa. Muuta vilkkuva tunti MODE napilla. Joka painallus vaihtaa seuraavaan tuntiin. Nuolella ylös ja nuolella alas siirryt tuntiin jonka haluat vaihtaa. HUOM: Älä odota kauempaa kuin 15 sekuntia painallusten välillä, koska silloin lopettaisit ja tallentaisit. Paina SET lopettaaksesi lämpötilan asettamisen tai odota 15 sekuntia. Ohjelman manuaalinen ohiohjaus Termostaatista Paina nuolta ylös/alas muuttaaksesi lämpötilan toivomaasi tasoon. Näytössä on nyt ilmaisemassa että se on manuaalisesti ohiohjattu. Paina SET lopettaaksesi asettamisen tai odota 15 sekuntia tai mikäli haluat että asetus on voimassa vain tietyn määrän tunteja tai päiviä. Paina TIME vaihtaaksesi h tai d välillä tai ajankohtaiseen aikaan/lämpötilaan. 1h = manuaalinen lämpötilaohjaus 1-24 tuntia 1d = manuaalinen lämpötilanohjaus 1-99 vrk. - Ajankohtainen aika/lämpötila = ei aikarajoitettua manuaalista ohiohjausta. Valitse sen jälkeen tuntien tai päivien lukumäärä nuolella ylös/alas. Paina SET lopettaaksesi asettamisen tai odota 15 sekuntia. Keskeyttääksesi ohjelmoinnissa tunti- tai vuorokausirajoituksen paina TIME kunnes ajankohtainen aika/ lämpötila taas näkyy. Keskeyttääksesi manuaaliohjauksen paina SET kunnes symboli näkyy. Vastaanottimesta Paina MANUAL niin että vihreä valo palaa ja senjälkeen ON tai OFF : Kun vastaanottimen vihreä valo palaa se ei reagoi signaaleihin termostaatista. Liitetyn yksikön väliaikaiseksi kytkemiseksi/katkaisemiseksi ja siten salliaksesi termostaatin huolehtia kytkemisen/katkaisemisen on paina MANUAL niin että vihreä lamppu sammuu. Lämpötilaviiveen asettaminen Termostaatin hitaampaa väliaikaisiin lämpötilamuutoksiin reagoimista varten on ohjelma jolla säädetään kuinka paljon lämpötilan tulee muuttua ennenkuin termostaatti katkaisee/kytkee. Tämä toiminto voidaan asettaa 0,5 C (vakio), 1,0 C tai 1,5 C. Paina SWING, voimassa oleva asetus näkyy. Muuta toivomaasi lämpötilaviiveeseen nuolella ylös ja nuolella alas. Paina SET tallentaaksesi tai odota 15 sekuntia. Aikaviiveen asettaminen Toiminto muutetaan: Paina DELAY. Näytössä on nyt de of tai de on johtuen siitä kummassa asennossa se on. Vaihda de of tai de on painamalla uudestaan DELAY. Paina SET tallentaaksesi tai odota 15 sekuntia.
6 Tällä toiminnolla on useampia käyttöjä riippuen siitä onko termostaatti lämmitys- vai ilmastointiasennossa. Ilmastointiasennossa (COOL) on tämä toiminto aktivoitu ja seuraavat viiveet ovat voimassa: Liitetyn kojeen kytkemisessä 5 minuutin viive, liitetyn kojeen poiskytkemisessä 15 sekunnin viive. Lämmitysasennossa HEAT ovat voimassa seuraavat viiveet: Poiskytkentäviive (de of): 15 sekuntia sekä kytkennässä että katkaisemisessa. Päällekytkentäviive (de on): Päällekytkennässä 5 minuuttia, poiskytkennässä 15 sekuntia. Lämpö- ja ilmastointiasennon vaihtaminen Avaa takosa ja paikallista vipu takaakatsottuna oikealla näytön takana. Käännä vivun asento toivomaasi asentoon COOL = ilmastointiasento ja HEAT = lämmitysasnto. = Ilmastointiasento = Lämmitysasento Ilmastointiasento Kun piirikortin vipu on COOL -asennossa näytössä on. Termostaatti on nyt säädetty kytkemään päälle valittu laite kun lämpötila ylittää asetetun arvon. Lämmitysasento Kun piirikortin vipu on HEAT -asennossa näytössä on. Termostaatti on nyt säädetty kytkemään päälle valittu laite kun lämpötila alittaa asetetun arvon. Paristoilmaisin Kun symboli on näytöllä tulee paristot (2 kpl 1,5V LR6 AA) vaihtaa pikaisesti. Yksikön nollaus Avaa takaosa, paina piirikortin keskellä olevaa pientä RESET nappia. Nyt yksikkö on palautettu tehdasasetuksiin. Tekniset tiedot Termostaatti Viikko-ohjelmointi 9 eri ohjelmaa, 6 kiinteää ja 3 omavalintaista Lämmitys ja ilmastointi asennot Päälle/pois kytkennän viivetoiminnot Ohjelmoitavissa oleva lämpötilaviive Manuaaliohjaus sekä vastaanottimesta että termostaatista Toimintataajuus: 868MHz Kantama: 60 m Säätöalue: 5-30 C Mittausalue: 0-35 C Paristot: 2 kpl 1,5 V LR6 AA (ei sisälly) Vastaanotin Päällä/pois-ilmaisin Manuaalinen ohiohjaus Nimellisjännite: 230V~ 50Hz Nimellisvira: 6A resistiivinen kuormitus, 2A induktiivinen kuormitus Max. kuormitus: 1380W resistiivinen, 460W induktiivinen kuormitus Malmberg Elektro Oy, Juhanilantie 1, Vantaa, SUOMI Puh: Fax: malmbergs@malmberg-elektro.fi
7 EN Instruction manual Remote Controlled Digital Room Thermostat Model: EMP912RF With a remote controlled room thermostat, you can place the receiver in a convenient and easily accessible place. The thermostat can be programmed hourly, and different programmes can be selected depending on the day of the week. There are 9 different programmes of which 6 are factory preset programmes and 3 are self-defined to suit the user s specific needs. The thermostat can be used both for heating and cooling. The mode is easily changed with a jumper. Manual override both from the thermostat and the receiver unit. Wiring Diagram of Receiver Time Setting Press the TIME key and the week day will flash. Press the arrow keys to set the correct day. Press the TIME key again and the hour digits will flash. Press the arrow keys to set the correct hour. Press the TIME key again and the minute digits will flash. Press the arrow keys to set the correct minute. 230V AC 50Hz Max load 250V AC 6(2)A Establishing Communication between Thermostat/ Transmitter and Receiver When the receiver unit is connected according to the wiring diagram above, the communication between the transmitter and receiver has to be established. The receiver must not be in Manual mode, i.e. the green lamp should be off. Press and hold the ON/OFF key on the receiver for about 3 seconds until the green light flashes, to indicate that Learning mode is entered. Press and hold the MODE key on the thermostat for about 5 seconds until the green light on the receiver stops flashing. The thermostat should now respond to the signal of the receiver. Setting of Night and Day Temperature Press the TEMP key once and the temperature symbol will flash to the right. Depending on if the thermostat is in day or night mode either or is showing. To switch the mode between day temperature and night temperature simply press TEMP one more time. Change the temperature with the arrow keys. Standard Programmes and Programming of Self-defined Programmes Each day can be set to use different programmes. There are 9 different programmes of which 0-5 are factory preset programmes and 6-8 are self-defined. Programme 0 is special because the temperature setting does not apply, min. temperature is 7 C.
8 The preset programmes are set according to the table below: Time Prog * * Anti-freeze mode. Keeps the heat above 7 C in HEAT-mode or cools down to 7 C in COOL-mode. Programme 6-8 can be set to suit your special needs. Set the time and mode as follows: Press the PROG key twice. The programme digit will flash in the bottom right corner. Press the arrow keys to select programme 6, 7 or 8. Press the PROG key again and the hour digits will flash in the bottom left corner. Set the desired mode on flashing time with the MODE-button. After each selection, the next hour will be selected automatically. To change to any other hour, press the arrow up or arrow down buttons. Note: Do not wait more than 15 seconds between each press on the unit since after this time the unit will automatically save the settings and exit the programme mode. Manual Override From the Thermostat Press the arrow keys to adjust the temperature. The symbol will appear on the display to show that the thermostat is manually overridden. Press TIME to switch between 1h / 1d or the current time/temperature. - 1h = manual temp. control in 1-24 hours - 1d = manual temp. control in 1-99 days - Current time/temperature = No limited manual override. Press the arrow keys to select number of hours or days. To cancel the hourly or daily limit during programming, press the TIME key until the current time/ temperature display again. To cancel manual override, press SET when the symbol is showing. From the Receiver To temporarily use the receiver to turn on/off the connected device, follow the instructions below: Press Manual on the receiver, the green light will illuminate, then press ON or OFF. When the green light is lit on the receiver, the unit will not react to any signals from the thermostat. Press Manual again, the green light goes off, and the thermostat will now control the device again. Temperature Sensitivity Setting In order for the thermostat to react more slowly at the temporary temperature changes, there is a feature to adjust how much the temperature must change before the thermostat turns ON/OFF. This feature can be set to 0.5 C (standard), 1.0 C or 1.5 C. Press SWING to show the current setting. Change the temperature sensitivity with the arrow keys. Delay Setting Press the DELAY key. The display will now show either de OF or de ON depending on the current mode. Press the DELAY key to toggle between de OF or de ON. This feature has different functions depending on the current mode:
9 In Cooling mode, this feature is inactive and the following delay applies: When turning on the connected device 5 minutes delay, when turning off the connected device 15 seconds delay. In Heating mode, the following delays applies: Delay OFF (de OF): 15 seconds delayed ON and delayed OFF. Delay ON (de ON): 5 minutes delayed ON and 15 seconds delayed OFF. Changing the Heating/Cooling Mode Open the back cover and locate the jumper to the right. Change the position of the jumper to the desired position: = Cooling mode = Heating mode Cooling Mode When the jumper on the circuit board is in COOL position, the symbol is shown on the display. The thermostat is now set to turn on the connected unit when the temperature rises above the preset value. Heating Mode When the jumper on the circuit board is in HEAT position, the symbol is shown on the display. The thermostat is now set to turn on the connected unit when the temperature goes below the preset value. Low Battery Indication Replace the batteries when the low battery indicator appears in the display. Batteries: 2 pcs 1.5V LR6 AA. Resetting the Unit Open the back cover and press the little RESET button located in the centre of the circuit board. The unit is now restored to factory settings. Specifications Thermostat Weekly programme 9 different programmes of which 6 are factory preset programmes and 3 are self-defined Heating and cooling mode Delay feature at ON/OFF Temperature sensitivity setting Manual override from both receiver and thermostat Frequency: 868MHz Transmission range: 60 m Temperature control range: 5-30 C Measuring range: 0-35 C Batteries: 2 pcs 1.5V LR6 AA (required) Receiver ON/OFF indicator Manual override Rated voltage: 230V~ 50Hz Breaking capacity: 6A resistive load, 2A inductive load Max. load: 1380W resistive load, 460W inductive load Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE Kumla, SWEDEN Phone: +46 (0) Fax: +46 (0) info@malmbergs.com
Rumstermostat programmerbar
SE BRUKSANVISNING Rumstermostat programmerbar Modell: EMP911 85 800 19 Inkopplingsschema av mottagare Max belastning 250V AC 6(2)A Programmering Varje dag programmeras individuellt och har följande fabriksinställningar:
LisätiedotElektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE
Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction
LisätiedotRF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin
Modell / Malli / Model: Art. no: 99 170 20 SE BRUKSANVISNING RF Dynamisk Fjärrkontroll FI KÄYTTÖOHJEET RF Dynaaminen Kaukosäädin EN INSTRUCTION MANUAL RF Dual Color Remote Controller SE Indikator Tryck
LisätiedotRF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver
Art. no: 99 170 16 SE BRUKSANVISNING RF Fjärrkontroll & mottagare FI KÄYTTÖOHJEET RF-kaukosäädin ja vastaanotin EN INSTRUCTION MANUAL RF Controller & receiver SE På Av LED-indikator Tryck för att välja
LisätiedotPSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch
LisätiedotRF RGBW/RGB fjärrkontroll. RF RGBW/RGB kaukosäädin
Art. no: 99 170 17 SE BRUKSANVISNING RF RGBW/RGB fjärrkontroll FI KÄYTTÖOHJEET RF RGBW/RGB kaukosäädin EN INSTRUCTION MANUAL RF RGBW/RGB Remote Controller SE Tryck för att slå på/av Indikator Tryck och
LisätiedotRF RGBW/RGB fjärrkontroll. RF RGBW/RGB kaukosäädin
Art. no: 99 170 15 SE BRUKSANVISNING RF RGBW/RGB fjärrkontroll FI KÄYTTÖOHJEET RF RGBW/RGB kaukosäädin EN INSTRUCTION MANUAL RF RGBW/RGB Remote Controller SE Indikator Vit kanal: den 4:e kanalen. Klicka
LisätiedotElektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
LisätiedotLYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are
LisätiedotCalisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas
Calisto 7200 USB-kaiutinpuhelin Käyttöopas Sisällysluettelo Yleiskatsaus 3 Connect to PC 4 Päivittäinen käyttö 5 Power 5 Äänenvoimakkuus 5 Mykistys / mykistyksen poisto 5 Puheluun vastaaminen tai puhelun
LisätiedotDigital klockströmbrytare. Digital Kellokytkin
Modell / Malli / Model: EMT2500ET 99 130 06 SE BRUKSANVISNING Digital klockströmbrytare FI KÄYTTÖOHJEET Digital Kellokytkin EN INSTRUCTION MANUAL Digital Timer SE Funktioner Med den här digitala klockströmbrytaren
LisätiedotTrådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad
Modell / Malli / Model: T511 99 940 84 SE BRUKSANVISNING Trådlös laddstation QI FI KÄYTTÖOHJEET Langaton QI-latausalusta EN INSTRUCTION MANUAL QI Wireless Charging Pad SE Innehåll Trådlös laddstation USB-kabel
LisätiedotOptivent ERPA Modbus q
W 4*W 3 Ø46 mm 3b 3a 3b MM Specifications are subject to alteration. Rätt till ändringar förbehålles. Pidätämme oikeuden muutoksiin. FIFLO GB/FI/SV 06.0 Copyright Fläkt Woods Group 06. All rights reserved.
LisätiedotGaming mouse Pelihiiri Spelmus
Gaming mouse Pelihiiri Spelmus Button 1 Nappi 1 Knapp 1 Scrollwheel & button 5 Vieritysrulla & nappi 5 Mushjulet & knapp 5 Button 2 Nappi 2 Knapp 2 dpi + / - Buttons 6 & 7 Napit 6 & 7 Knapp 6 & 7 Button
LisätiedotDIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN
KÄYTTÖ-OHJE DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN E135008 A. Toiminnot 1. Digitaalisen ajastimen ohjelmointi on yhtä helppoa kuin mekaanisen ajastimen antaen samalla digitaalisen ajastimen tarkkuuden. 2. Tällä
LisätiedotILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE
ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE Kiitos, että hankit ilmastointilaitteemme. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolella ennen ilmastointilaitteen käyttöä. SISÄLTÖ Kauko-ohjaimen käsittely...2
LisätiedotKÄYTTÖOHJE Weather Station
KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,
LisätiedotKäyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen
Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin
LisätiedotKauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R08019034086. OM-GS02-1009(0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR
Kauko-ohjaimen käyttöohje Part No.: R08019034086 OM-GS0-1009(0)-Acson Acson A5WM15JR Acson A5WM5JR 1 6 7 9 3 4 5 13 1 11 8 10 Kiinnitys seinään Paristojen asennus (AAA.R03) Paristot 1) Tyyppi AAA R03 )
LisätiedotKäyttäjän opas Kaukosäädin Invest Living ROOM 5
Käyttäjän opas Kaukosäädin Invest Living ROOM 5 Scandinavian heat pumps Sisältö. Kaukosäätimen kuvaus. Painikkeet -5. Kaukosäätimen kuvakkeet 6 4. Painikkeiden käyttö 7-8 (AUTO/JÄÄHDYTYS/LÄMMITYS/TUULETIN/KOSTEUDENPOISTO)
Lisätiedot1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.
START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The
Lisätiedot1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr
A400-64176 Sähköpöydät 1/4 Resetointi ja vianmääritys Pöydän resetointi tehdään aina ennen käyttöönottoa ja tarvittaessa häiriötilanteessa. Määritä pöydän tyyppi käyttökytkimen ja jalustan mukaan ja tee
LisätiedotAELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)
AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING
LisätiedotArbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani
Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur Work-point luminaire Työpistevalaisin Onndeli Työpistevalaisin
LisätiedotKäyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Kelloradio CRL-330 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Tuotetiedot EN FI Correctly set the stand in specially design for it
LisätiedotSolar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.
EcoStyle 1 User Manual/Operating Instructions Contents 1 Contents 2 What s in the box? 3 Setting up the 4 Heating water 5 Measuring water temperature with the digital thermometer 6 Maximum/minimum temperature
Lisätiedotasennusohje, monteringsanvisning, assembling instructions
2014 LAPETEK SMART 400 asennusohje, monteringsanvisning, assembling instructions LAPETEK SMART 410 Himmennin, jota ohjataan langattomilla säätimillä Dimmer som kontroleras med fjärrkontrol Dimmer controlled
LisätiedotTEMPCO RF CONTROL INSTRUCTION MANUAL KÄYTTÖOHJE LEGGE MERKE TIL UTNYTTELSE ANVÄNDARMANUAL M16MI420 A11-09/18
TEMPCO RF CONTROL EN FI NOR SVE INSTRUCTION MANUAL KÄYTTÖOHJE LEGGE MERKE TIL UTNYTTELSE ANVÄNDARMANUAL A B A B M16MI420 A11-09/18 SYNOPSIS EN DISPLAY OVERVIEW...3 STARTING THE SYSTEM...4 Receiver (Thermostat)...4
LisätiedotKäyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin
Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden
Lisätiedot- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)
LE PDX DIN kiskokiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 4 numeroinen LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää
LisätiedotInstallation / Asennusohje SO-3396-V
Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /
Lisätiedot- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)
LE PSX DIN kisko kiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 3 numeron LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää
LisätiedotSalasanan vaihto uuteen / How to change password
Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change
LisätiedotLANGATON SADEMITTARI No 854
LANGATON SADEMITTARI No 854 KÄYTTÖOHJE Huom! Ennen käyttöönottoa poista suojakalvo näytön päältä. 1. Toiminnot Ulkolämpötilan ja sademäärän langaton tiedonsiirto taajuudella 433 MHz, kantavuus 30 m vapaassa
LisätiedotOFFICE 365 OPISKELIJOILLE
OFFICE 365 OPISKELIJOILLE Table of Contents Articles... 3 Ohjeet Office 365 käyttöönottoon... 4 One Driveen tallennetun videon palauttaminen oppimisympäristön palautuskansioon... 5 Changing default language
LisätiedotModell / Malli / Model: QS-NC-CL18W-EM 75 354 74
Modell / Malli / Model: QS-NC-CL18W-EM 75 354 74 Ferrara LED SE BRUKSANVISNING Vägg-/takarmatur med nödljus FI KÄYTTÖOHJEET Seinä-/kattovalaisin hätävalolla EN INSTRUCTION MANUAL Wall/Ceiling Luminaire
LisätiedotYou can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed
Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki
LisätiedotAMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS
AMPLYVOX-OVIPUHELINJÄRJESTELMÄN HUONEKOJEET AMPLYVOX-PORTTELEFONSYSTEM, PORTTELEFONER AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS Amplyvox Elite. Huippumuotoilua Milanosta. Design by Sandro Danesi. Amplyvox
Lisätiedot1 and 2 Channel 7 Day Digital Timer
Modell / Malli / Model: AHC-811/822 13 396 03-04 SE BRUKSANVISNING 1- och 2-kanals 7-dagars digitalt kopplingsur FI KÄYTTÖOHJEET 1- ja 2-kanavainen digitaalinen viikkokellokytkin EN INSTRUCTION MANUAL
LisätiedotPAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
LisätiedotHQ-TH40. Kosketusnäytöllä varustettu ohjelmoitava termostaatti ANLEITUNG MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING
HQ-TH40 Kosketusnäytöllä varustettu ohjelmoitava termostaatti MANUAL ANLEITUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ Käyttäjän
LisätiedotKONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely
LisätiedotChoose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki
Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun
LisätiedotSpeechMike III sarjan sanelumikrofonien (mallit LFH3200 ja LFH3220) yhteensopivuus SpeechMagic Executive saneluohjelman kanssa
SpeechMike III sarjan sanelumikrofonien (mallit LFH3200 ja LFH3220) yhteensopivuus SpeechMagic Executive saneluohjelman kanssa Jotta SpeechMike III sarjan sanelumikrofonia voidaan käyttää Executive saneluohjelmassa,
LisätiedotPortabel hjälpstartare. Kannettava apukäynnistin. Emergency Starter
Modell / Malli / Model: PJA00 5 00 1 SE BRUKSANVISNING Portabel hjälpstartare FI KÄYTTÖOHJEET Kannettava apukäynnistin EN INSTRUCTION MANUAL Emergency Starter Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida -5
LisätiedotKäyttöohje Savukehitin Micro Rocket
Käyttöohje Savukehitin Micro Rocket Markkinointi Pietiko Oy www.pietiko.fi Tekniset tiedot Savun määr: Tehon kulutus Säiliön koko Akut Kulutus Paino 2.7 kg Mitat 227X66X81 mm Savun kehityksen kesto: 10-12
LisätiedotVela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla
Modell / Malli / Model: E-CY57G(S) 75 707 78 SE BRUKSANVISNING Vela arbetsbelysning med nödljus FI KÄYTTÖOHJEET Vela työvalaisin turvavalolla EN INSTRUCTION MANUAL Vela Work Light with Emergency Light
Lisätiedotanna minun kertoa let me tell you
anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta
LisätiedotKauppatori - Suomenlinna
12.8.-15.9.2013 & 30.4.-15.6.2014 8 20 50 8 00 40 9 20 40 9 10 40 10-11 00 20 40 10-11 00 20 40 1 20 1 20 13-14 00 20 40 13-14 00 20 40 15 00 20 15 00 20 50 16-18 00 20 40 16 20 40 19 00 20 17-18 00 20
Lisätiedot34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels
34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle
LisätiedotEsimerkki b) Esimerkki c) loma-ja satunnaisohjelma esivalinta käsikytkimellä rele pois päältä rele päällä. viikonpäivät. kellonaika tai kytkentäaika
1. Käyttöohje 2 1.0 Yleistä Saadaksesi parhaan hyödyn kytkinkellon monipuolisista toiminnoista tulisi. Sinun lukea käyttöohje huolellisesti läpi ennen kytkinkellon käyttöönottoa. Tämän kytkinkellon käyttö
LisätiedotKÄYTTÖOHJE MOULTRIE M80 / M100
KÄYTTÖOHJE MOULTRIE M80 / M100 HUOM! Kuvassa M80, M100 mallissa näyttö ei LCD-ruutua. ON / OFF AIM Paina tätä nappia kun haluta kytkeä kameran päälle (On) tai pois (Off). Kun haluat kohdistaa kameran käytä
LisätiedotWi-Fi Smart Plug. WiFi Device. Fjärrstyrning. Nedräknings-timer
Fjärrstyrning WiFi Device Nedräknings-timer BC/AF-JZ/JA-160829 SE Modell: SW6201 99 0 13 Bruksanvisning Wi-Fi Smart Plug Slå på/av dina elektriska apparater var du än befinner dig. Add Count Down After
LisätiedotFonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3
Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001
Lisätiedot1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)
LisätiedotFinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL
FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...
LisätiedotFIN. User s Guide. Användarmanual
4 UK FIN S User s Guide Käyttöohje Användarmanual lighting the way forward UK User s Guide 1 Welcome to Digidim4 Thank you for choosing Digidim4. Digidim4 is all about being creative with lighting, so
LisätiedotTW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)
TW-LTE 4G/3G USB-modeemi (USB 2.0) Tiedonsiirtonopeus: 100 Mbps/50 Mbps LTE: 1800/2100/2600 MHz GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz Pikaohje (Finnish) CE Käyttöönotto- ohje SIM- kortin
LisätiedotKÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M
V1.0 (19.02.2015) 1 (8) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään
LisätiedotAsennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.
Asennusopas DEVIreg 531 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............
LisätiedotRekisteröiminen - FAQ
Rekisteröiminen - FAQ Miten Akun/laturin rekisteröiminen tehdään Akun/laturin rekisteröiminen tapahtuu samalla tavalla kuin nykyinen takuurekisteröityminen koneille. Nykyistä tietokantaa on muokattu niin,
LisätiedotBRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NO/DK: side 1 4 SE: sida 5 8 FI: sivu 9 12 GB/AU/NZ: page 13 16 2 +/ 4 1 3 DT Digitaltermostat serie 4 DT Digital Thermostat Series 4 F 5 7 1 Indikator for dagsenking
Lisätiedotasennusohje, monteringsanvisning, assembling instructions
2014 LPETEK SMRT 300 asennusohje, monteringsanvisning, assembling instructions LPETEK SMRT 311, 320 Himmennin, jota ohjataan langattomilla säätimillä Dimmer som kontroleras med fjärrkontrol Dimmer controlled
LisätiedotNEO2 NO DK SE FI UK AU NZ
NEO2 B R U K S A N V I S N I N G K Ä Y T T Ö O H J E U S E R G U I D E NO DK SE FI UK AU NZ 62279 Basis funksjon Når ovnen tas i bruk første gang vil display vise 20 grader og ovnen vil umiddelbart være
LisätiedotKÄYTTÄJÄN OHJE. Ilmalämpöpumppu. Onnline N09LHE ja N12LHE SISÄLTÖ. Kauko-ohjaimen käyttö...1. Kauko-ohjaimen tekniset tiedot...2
KÄYTTÄJÄN OHJE Ilmalämpöpumppu Onnline N09LHE ja N12LHE KAUKO-OHJAIN ILLUSTRATION SISÄLTÖ Kauko-ohjaimen käyttö...1 Kauko-ohjaimen tekniset tiedot...2 Kauko-ohjaimen painikkeiden toiminnot...2 Näytön merkit...5
LisätiedotOriginal instructions. Thermoplus
Original instructions Thermoplus SE... 5 GB... 6 NO... 7 FR... 8 DE... 9 FI... 10 IT... 11 NL... 12 RU... 13 Thermoplus Mounting on the wall Mounting on the ceiling Ceiling fixture, TF1 170 25 min 1800
LisätiedotLinear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
LisätiedotStaden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
LisätiedotThe CCR Model and Production Correspondence
The CCR Model and Production Correspondence Tim Schöneberg The 19th of September Agenda Introduction Definitions Production Possiblity Set CCR Model and the Dual Problem Input excesses and output shortfalls
LisätiedotResults on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data
Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Multi-drug use, polydrug use and problematic polydrug use Martta Forsell, Finnish Focal Point 28/09/2015 Martta Forsell 1 28/09/2015 Esityksen
LisätiedotAjettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)
SUPERMOTO SM 2013 OULU Lisämääräys ja ohje Oulun Moottorikerho ry ja Oulun Formula K-125ry toivottaa SuperMoto kuljettajat osallistumaan SuperMoto SM 2013 Oulu osakilpailuun. Kilpailu ajetaan karting radalla
LisätiedotDigital multimeter CATIII 600V
SE Bruksanvisning Digital multimeter CATIII 600V Modell: A617 42 031 02 INNEHÅLL 1 st instrument. 2 st mätsladdar med spets. 1 st probe för temperaturmätning. 2 st batterier AAA 1,5V. Förvaringsväska.
LisätiedotB1864 PREMIR 9 PREMIER 12
AIR CONDITIONER REMOTE CONTROLLER ILLUSTRATION PREMIR 9 PREMIER 12 The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer
LisätiedotSAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.
SAGA 150 Asennusohjeet 500 1 2 Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. 3 Piirrä vesivaa an avulla viiva myös kiskon
LisätiedotBRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
Lisätiedot1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)
LisätiedotOnnline N09ILE N12ILE AIR CONDITIONER REMOTE CONTROLLER ILLUSTRATION CR090-RG52A A
AIR CONDITIONER REMOTE CONTROLLER ILLUSTRATION Onnline N09ILE N12ILE The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer
Lisätiedot1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät
Viitteet 000067 - Fi ASENNUS ohje inteo Soliris Sensor RTS Soliris Sensor RTS on aurinko- & tuulianturi aurinko- & tuuliautomatiikalla varustettuihin Somfy Altus RTS- ja Orea RTS -moottoreihin. Moottorit
LisätiedotYLEISTÄ ALOITUS. Laitteen kuvaus. Näytön kuvaus. Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen UP = YLÖS DOWN = ALAS BACK = TAKAISIN
WT6 Pikaopas YLEISTÄ Laitteen kuvaus UP = YLÖS DOWN = ALAS BACK = TAKAISIN Näytön kuvaus 1. Väylän numero 2. Vasen/oikea greeninäkymä 3. Väylän Par-luku 4. Matka greenin taakse 5. Matka greenin eteen 6.
LisätiedotLCD SW900 Manuaali. Näytön materiaali: ABS Näytön lasi: High Hardness Acrylic (the same hardness value as tempered glass).
LCD SW900 Manuaali Ensin, ole aina varovainen kuin pyöräilet, käytä aina kypärää, katso aina eteenpäin/sivuille ja opi miten toiminnot toimii ennen lähtöä. Muista huoltaa pyörä ainakin kerran kuukaudessa.
LisätiedotWINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,
WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG4116794, 4116798, 4116797 Instruction manual TWF 365-2S TWF 375S TWF 160S 01.09.2015 Table if Contents 1. Important safety instructions...3 2. Unpacking
LisätiedotA KÄYTTÖOHJE phtestr10, phtestr20 ja phtestr30, phspear sekä ORPTestr10BNC ELEKTRODIN SÄILYTYS: ph-puskurin ASETUKSEN VALINTA: ENNEN KÄYTTÖÄ:
KÄYTTÖOHJE A Vesitiiviille ja lämpötilamittarille Testr10, Testr20 ja Testr30, Spear sekä hapetuspelkistyspotentiaalimittarille ORPTestr10BNC ELEKTRODIN SÄILYTYS: Säilytä elektrodia suojakupu kiinnitettynä
LisätiedotKuva 1: Kojeen rakenne
Tilausnro. : 5491.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti
LisätiedotSuihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa
LisätiedotTW- WLAN 802.11ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE
TW- WLAN 802.11ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE Copyright TeleWell Oy Tekniset tiedot: - - - - - - - Yhteensopiva IEEE 802.11b/g/n/ac - standardien kanssa Taajuusalueet 2.4 GHz ja 5 GHz Maksiminopeus: 300 Mbps
LisätiedotRecirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion
1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.
LisätiedotWireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18
Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18 GB 1.Transmitter part 2.Control Indicator Lights up when a signal is transmitting.when this light blinks weekly, batteries have to be replaced. 3.
LisätiedotKäyttöohje NEYCR-1500 + PET-910
Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Tekniset tiedot Kolme virtakytkimellä varustettua vastaanotinta + kaukosäädin Kaukosäätimen paristo: 1 x 3 V CR2032 (sisältyy pakkaukseen) Lähettimien enimmäismäärä: 3 kpl
LisätiedotJOLLY LED Multiconverter
SE Bruksanvisning JOLLY LED Multiconverter 74 524 69 Mått L = 103 mm / L1 = 93,5 mm / L2 = 57,5 mm / B = 67 mm / H = 21 mm Artikel Kod W V ut DC I ut DC n LED ta C tc C Längd mm DC JOLLY Fästen L1 122420
Lisätiedot812336A C++ -kielen perusteet, 21.8.2010
812336A C++ -kielen perusteet, 21.8.2010 1. Vastaa lyhyesti seuraaviin kysymyksiin (1p kaikista): a) Mitä tarkoittaa funktion ylikuormittaminen (overloading)? b) Mitä tarkoittaa jäsenfunktion ylimääritys
LisätiedotFerrara LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla
75 354 60-62 Ferrara LED SE BRUKSANVISNING Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus FI EN KÄYTTÖOHJEET Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla INSTRUCTION MANUAL Wall/Ceiling Luminaire
Lisätiedot1.3 Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä
OULUN YLIOPISTO Tietojenkäsittelytieteiden laitos Johdatus ohjelmointiin 811122P (5 op.) 12.12.2005 Ohjelmointikieli on Java. Tentissä saa olla materiaali mukana. Tenttitulokset julkaistaan aikaisintaan
LisätiedotIRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi
Lisätiedot16. Allocation Models
16. Allocation Models Juha Saloheimo 17.1.27 S steemianalsin Optimointiopin seminaari - Sks 27 Content Introduction Overall Efficienc with common prices and costs Cost Efficienc S steemianalsin Revenue
LisätiedotMODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ. s-posti:
MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ s-posti: seroco@seroco.fi www.seroco.fi Tässä oppaassa kuvataan Ditronic Touch -kosketusnäytön liittäminen Modbus/RTU:hun RS485- sarjaliikenteen kautta
LisätiedotHeadset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans
LisätiedotKÄYTTÖOHJE TRC-1480 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla
KÄYTTÖOHJE TRC-1480 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla Huomio: Ulkolämpötila-anturin kantama on 30 m ilman esteitä. Tosiasiallinen kantama voi vaihdella signaalin kulun mukaan.
LisätiedotTB-258 Device switching keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje
TB-58 Device switching keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje EN- User guide EN- User guide This wireless keyboard product is designed to switch between eight different devices supporting
LisätiedotLab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site
Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.
LisätiedotSafeLine VV3. Operating instructions. Näyttää kerrokset, nuolet ja liukuvat viestit.
SafeLine VV3 Operating instructions Näyttää kerrokset, nuolet ja liukuvat viestit. SafeLine VV3 Operating instructions safeline.eu Table of contents Installation & Testing Asennus 5 Merkit, jotka voidaan
Lisätiedot