Ryggskydd. Rygbeskytter. Selkäsuoja

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Ryggskydd. Rygbeskytter. Selkäsuoja"

Transkriptio

1 Ryggskydd Ryggbeskytter Selkäsuoja Rygbeskytter Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, Helsingborg. Tel: Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN Helsinki/Helsingfors. Puh.: Importør: Biltema Danmark A/S, Boks 175, 9230 Svenstrup J, Tlf.: Biltema Nordic Services AB

2 RYGGSKYDD AVSEDD ANVÄNDNING Förebyggande skydd mot kraftiga slag och stötar. För användning av cyklister, motorcyklister och vid vintersport. CE-MÄRKNING Ryggskydd modell AP 1907P-1 är konstruerat och tillverkat i överrensstämmelse med följande direktiv och standarder: 89/686/EEC EN :2003 level 2 RCT test integration under condition at 20 C for winter sports use. Det är identiskt med den personliga skyddsutrustning som varit föremål för typkontroll av godkänt kontrollorgan NB 0498 RICOTEST Via Tione, Pastrengo (VR) Italy Biltema Nordic Services AB 2

3 MÄRKNING CE-märkning Biltema logo Art (exempel) AP1907P-1 Biltemas artikelnummer Modellnamn (Användarinstruktion) S (exempel) (Storlek) Lämplig för vintersport ner till -20 C Skyddsnivå (1 eller 2); 1 = lägre skydds nivå, 2 = högre skyddsnivå och typ av skydd, B = Ryggskydd. EN :2003 Harmoniserad standard Max 420 (exempel) Maximal längd mellan midja och axel Tvättråd Tillverkare Biltema Nordic Services AB

4 EGENSKAPER Utforming: Konstruktion med flera lager Yttre skal: 6 8 överlappande plattor (beroende på storlek) i svart PP-plast, delvis perforerade. Yttersida: Mesh-material Innersida: Mesh-material Vaddering: I fyra lager Lager 1: Svart EVA-foam täckt av mesh-material. Lager 2: Svart EVA-foam Lager 3: Grå EVA-foam Lager 4: Svart EVA-foam Fästen: Fästs på en jacka i elastiskt och perforerat material med hjälp av två dragkedjor. Fästs på kroppen med ett elastiskt midjebälte. Jackan stängs med en mittplacerad dragkedja. STORLEK/MODELL Storlek Antal plattor Max. längd Art. nr. S (< 165 cm) mm M ( cm) mm L ( cm) mm Biltema Nordic Services AB 4

5 PRESTANDA Stövlarna uppfyller kraven enligt Europastandard EN :2003. Skyddsnivån är baserad på impact force transmission prestandan. Impact force transmission (50 J) ( kerbstone impactor) Level 2: Max. value 12,0 kn (test vid -20 C/ 3 h: 9,7 kn ) Mean value 8,7 kn (test vid -20 C/ 3 h: 7,0 kn ) RISKER / SKYDDSNIVÅER Detta ryggskydd kan (vid korrekt storlek och användning) ge ett begränsat skydd mot kraftiga slag och stötar vid vurpor; den begränsar t.ex. uppkomsten av skrapskador och blåmärken (på de skyddade områdena), men kan naturligtvis aldrig ge ett fullständigt skydd! För att ryggskyddets skyddande funktion skall bibehållas är det mycket viktigt att inga förändringar eller lagningar sker på ryggskyddet. OBS: Ryggskyddet skyddar endast i viss grad mot ryggradsskador. VARNING! INGET RYGGSKYDD KAN GE ETT FULLSTÄNDIGT SKYDD. ANVÄNDNING Före varje användning, förvissa dig om att ryggskyddet är i fullgott skick. Om ryggskyddet ej är helt (har synliga skador, sprickor etc.) så måste det bytas ut. INSKRÄNKNINGAR I ANVÄNDNINGEN Ryggskyddet får EJ användas vid temperaturer lägre än -20 C och högre än +70 C. Lägre eller högre temperaturer kan förändra ryggskyddets skyddande egenskaper mot slag och stötar Biltema Nordic Services AB

6 INSTRUKTIONER FÖR ANPASSNING AV RYGGSKYDDET Ryggskyddet finns i tre olika storlekar; S, M och L. Ryggskyddet skall användas under andra lämpliga skyddskläder. Ryggskyddet är ej avsett att användas separat eller som ett yttre skydd. Det ska användas monterat med medföljande väst. Säkerställ att ryggskyddets elastiska midjebälte är korrekt justerat. Se till att ryggskyddet sitter bekvämt när du sitter i normal körställning med händerna på styret. Eftersom ryggskyddet är nytt kräver det viss tids användning innan det är bekvämt. Se till att ryggskyddet verkligen täcker de kroppsytor det är avsett att skydda. SKÖTSELRÅD Låt inte ryggskydden komma i kontakt med kemiska ämnen (såsom t.ex. syror, olja, lösningsmedel). Dessa ämnen kan kraftigt försämra ryggskyddets skyddsfunktion. Förvaring: Förvara ryggskyddet på en torr och väl ventilerad plats, skyddat från direkt solljus och värmekällor. Förvara ej ryggskyddet under tunga föremål. Det ska även förvaras med insidan uppåt. Ryggskyddets skyddande förmåga kan försämras om det skadas eller på något sätt förändras. Skötsel: En återkommande kontroll av av ryggskyddet och dess fastsättningsanordningar bör ske med jämna mellanrum för att försäkra sig om att ryggskyddet inte har några skador som kan påverka skyddsfunktionen vid användning. Om ryggskyddet är påtagligt slitet eller skadat och dess skyddsfunktion därmed försämrad, måste det omedelbart bytas ut mot ett nytt Biltema Nordic Services AB 6

7 TVÄTTRÅD Ryggskydd Ta av ryggskyddet från västen och torka av skyddet med en torr trasa. Ej vattentvätt Ej klorblekning Ej strykning eller varmmangling Ej kemtvätt Ej torktumling Väst Material: 100 % Polyester Tvättas i 30 C Ej klorblekning Ej torktumling Ej strykning eller varmmangling Ej kemtvätt TILLVERKARE Shenzhen City U-Lucky Sporting Goods Co., Ltd Building 2, Lifeng Industrial Zone, Xiacun, Gongming Town. Baoan District Shenzhen City, China. Zipcode: Tel: Fax: Biltema Nordic Services AB

8 RYGGBESKYTTER BEREGNET BRUK Forebyggende beskyttelse mot kraftige slag og støt. For bruk av syklister, motorsyklister og vintersportsutøvere. CE- MERKING Ryggbeskytter modell AP 1907P-1 er konstruert og produsert i samsvar med følgende direktiv og standarder: 89/686/EØF EN :2003 level 2 RCT test integration under condition at 20 C for winter sports use. Den er identisk med det personlige beskyttelsesutstyret som har vært gjenstand for typekontroll av godkjent kontrollorgan NB 0498 RICOTEST Via Tione, Pastrengo (VR) Italy Biltema Nordic Services AB 8

9 MERKING CE-merkning Biltema logo Art (exempel) AP1907P-1 Biltemas artikelnummer Modellnavn (Brukerveiledning) S (exempel) (Størrelse) Egnet for vintersport ned til -20 C Beskyttelsesnivå (1 eller 2); 1 = lavere beskyttelsesnivå, 2 = høyere beskyttelsesnivå og type beskyttelse, B = Ryggbeskytter. EN :2003 Harmonisert standard Max. 420 (exempel) Maksimal lengde mellom midje og skulder. Vaskeråd Produsent Biltema Nordic Services AB

10 EGENSKAPER Utforming: Konstruksjon med flere lag Ytre skall: 6 8 overlappende plater (avhengig av størrelse) i sort PP-plast, delvis perforerte. Ytterside: Mesh-materiale Innerside: Mesh-materiale Polstring: I fire lag Lag 1: Sort EVA-skum dekket av mesh-materiale Lag 2: Sort EVA-skum Lag 3: Grått EVA-skum Lag 4: Sort EVA-skum Fester: Festes på en jakke i elastisk og perforert materiale ved hjelp av to glidelåser. Festes på kroppen med et elastisk midjebelte. Jakken lukkes med glidelås i midten. STØRRELSE/MODELL Størrelse Antall plater Maks. lengde Art.nr. S (< 165 cm) mm M ( cm) mm L ( cm) mm Biltema Nordic Services AB 10

11 YTELSE Ryggbeskytteren oppfyller kravene i Europastandard EN :2003. Beskyttelsesnivået er basert på ytelse ved impact force transmission. Impact force transmission (50 J) ( kerbstone impactor) Level 2: Max. value 12,0 kn (test vid -20 C/ 3 h: 9,7 kn ) Mean value 8,7 kn (test vid -20 C/ 3 h: 7,0 kn ) RISIKOER / BESKYTTELSESNIVÅER Denne ryggbeskytteren kan (ved korrekt størrelse og bruk) gi begrenset beskyttelse mot kraftige slag og støt ved velt; den begrenser f.eks. forekomst av oppskrapingsskader og blåmerker (på de beskyttede områdene), men kan naturligvis aldri gi fullstendig beskyttelse! For at ryggbeskytterens beskyttende funksjon skal opprettholdes, er det svært viktig at det ikke utføres forandringer eller reparasjoner på ryggbeskytteren. OBS! Ryggbeskytteren beskytter kun i en viss grad mot ryggradsskader. ADVAR- SEL! INGEN RYGGBESKYTTER KAN GI FULLSTENDIG BESKYTTELSE. ADVARSEL! Forsikre deg før hver bruk om at ryggbeskytteren er i fullgod stand. Om ryggbeskytteren ikke er hel (har synlige skader, sprekker etc.), må den skiftes ut. INNSKRENKNINGER I BRUK Ryggbeskytteren må IKKE brukes ved temperaturer lavere enn -20 C og høyere enn +70 C. Lavere eller høyere temperaturer kan forandre ryggbeskytterens beskyttende egenskaper mot slag og støt Biltema Nordic Services AB

12 INSTRUKSJONER FOR TILPASSING AV RYGGBESKYTTER Ryggbeskytteren fås i tre størrelser: S, M, L. Ryggbeskytteren skal brukes under andre egnede beskyttelsesklær. Ryggbeskytteren er ikke beregnet for bruk separat eller som en ytre beskyttelse. Den skal brukes montert med medfølgende vest. Forsikre deg om at ryggbeskytterens elastiske midjebelte er korrekt justert. Se til at ryggbeskytteren sitter komfortabelt når du sitter i normal kjørestilling med hendene på styret. Fordi ryggbeskytteren er ny, krever det en viss tids bruk før den er komfortabel. Se til at ryggbeskytteren virkelig dekker de delene av kroppen den er ment å beskytte. RÅD OM STELL La ikke ryggbeskytteren komme i kontakt med kjemiske stoffer (så som f.eks. syrer, olje, løsemiddel). Disse stoffene kan kraftig redusere ryggbeskytterens beskyttelsesfunksjon. Oppbevaring: Oppbevar ryggbeskytteren på et tørt og godt ventilert sted, beskyttet fra direkte sollys og varmekilder. Oppbevar ikke ryggbekytteren under tunge gjenstander. Den skal også oppbevares med innsiden oppover. Ryggbeskytterens beskyttende egenskaper kan forringes dersom den skades eller forandres på noen som helst måte. Stell: Ryggbeskytteren og dens festeanordninger bør jevnlig kontrolleres for å sikre at den ikke har noen skader som kan påvirke beskyttelsesevnen under bruk. Dersom ryggbeskytteren er påtakelig slitt eller skadet og dens beskyttelsesevne dermed redusert, må den straks skiftes ut med en ny Biltema Nordic Services AB 12

13 VASKERÅD Ryggbeskytter Ta ryggbeskytteren av vesten og tørk av beskytteren med en tørr klut. Skal ikke vaskes i vann Skal ikke klorblekes Skal ikke strykes eller varmrulles Skal ikke renses kjemisk Skal ikke tørkes i tørketrommel Vest Materiale: 100 % Polyester Vaskes i 30 C Skal ikke klorblekes Skal ikke tørkes i tørketrommel Skal ikke strykes eller varmrulles Skal ikke renses kjemisk PRODUSENT Shenzhen City U-Lucky Sporting Goods Co., Ltd Building 2, Lifeng Industrial Zone, Xiacun, Gongming Town. Baoan District Shenzhen City, China. Zipcode: Tel: Fax: Biltema Nordic Services AB

14 SELKÄSUOJA KÄYTTÖTARKOITUS Suojaa voimakkailta iskuilta. Pyöräilijöille, moottoripyöräilijöille ja talviurheiluun. CE-MERKINTÄ AP 1907P-1 -mallinen selkäsuoja on suunniteltu ja valmistettu noudattaen seuraavia direktiivejä ja standardeja: 89/686/EU EN :2003 level 2 RCT test integration lämpötilassa -20 C talviurheilukäyttöä varten. Ne vastaavat henkilösuojavarusteita, joille hyväksytty tarkastuslaitos NB 0498 RICOTEST, Via Tione, Pastrengo (VR), Italia, on antanut tyyppihyväksynnän Biltema Nordic Services AB 14

15 MERKINTÄ CE-merkintä Biltema logo Art (esimerkki) AP1907P-1 Bilteman tuotenumero Mallin nimi (Käyttöohje) S (esimerkki) (Koko) Soveltuu talviurheiluun jopa lämpötilassa -20 C. Suojauksen taso (1 tai 2): 1 = alhaisempi suojauksen taso, 2 = korkeampi suojauksen taso ja suojauksen tyyppi, B = selkäsuoja. EN :2003 Harmonisoitu standardi Max. 420 (esimerkki) Suurin olkapään ja vyötärön välinen etäisyys. Pesuohje. Valmistaja Biltema Nordic Services AB

16 OMINAISUUDET Rakenne: Koostuu useista kerroksista Ulkokuori: 6 8 limittyvää levyä (määräytyy koon mukaan) mustaa PP-muovia, osittain rei itettyjä Ulkopuoli: Mesh-materiaalia Sisäpuoli: Mesh-materiaalia Toppaus: Nelikerroksinen Kerros 1: Mesh-materiaalin peittämää mustaa EVA-vaahtoa Kerros 2: Mustaa EVA-vaahtoa Kerros 3: Harmaata EVA-vaahtoa Kerros 4: Mustaa EVA-vaahtoa Kiinnitys: Kiinnitetään elastisesta reititetystä materiaalista valmistettuun takkiin kahdella vetoketjulla. Kiinnitetään kehoon joustavalla vyötärövyöllä. Takki suljetaan sen keskellä sijaitsevalla vetoketjulla. KOKO/MALLI Koko Levyjen määrä Suurin pituus Tuotenro S (< 165 cm) mm M ( cm) mm L ( cm) mm Biltema Nordic Services AB 16

17 SUORITUSKYKY Selkäsuojus täyttää Euroopassa noudatettavan standardin EN :2003 vaatimukset. Iskuvastusvoiman siirtyminen (50 J) (kerbstone-laite) Taso 2: Suurin arvo 12,0 kn (testattu 3 tunnin ajan lämpötilassa -20 C: 9,7 kn) Keskiarvo 8,7 kn (testattu 3 tunnin ajan lämpötilassa -20 C: 7,0 kn) VAARAT JA SUOJAUSTASOT Tämä selkäsuoja voi (oikein käytettynä ja oikean kokoisena) suojata rajoitetusti kaatumisten ja kuperkeikkojen aiheuttamilta kovilta iskuilta. Se vähentää esimerkiksi naarmujen ja mustelmien syntyä suojattuihin kehonosiin, mutta se ei suojaa vahingoilta täydellisesti. Älä tee selkäsuojaan mitään muutoksia tai korjauksia, jotta sen selkää suojaavat ominaisuudet säilyvät muuttumattomina. HUOMIO: Selkäsuoja antaa vain rajallisen suojan selkärangan vahingoittumista vastaan. VAROITUS! MIKÄÄN SELKÄSUOJA EI ANNA TÄYDELLISTÄ SUOJAA. KÄYTTÄMINEN Varmista ennen jokaista käyttökertaa, että selkäsuoja on kunnossa. Jos selkäsuoja ei ole ehjä eli siinä on näkyviä vaurioita, kuten halkeamia, se on vaihdettava. KÄYTTÖRAJOITUKSET Selkäsuojaa EI saa käyttää lämpötilassa alle -20 C tai yli +70 C. Matala tai korkea lämpötila voi heikentää selkäsuojan iskuilta suojaavia ominaisuuksia Biltema Nordic Services AB

18 SELKÄSUOJAN SOVITUSOHJEET Selkäsuoja on saatavana kolmena kokovaihtoehtona: S, M ja L. Selkäsuojaa on käytettävä yhdessä muiden suojavarusteiden kanssa. Selkäsuojaa ei ole tarkoitus käyttää erikseen eikä vaatetuksen päällä. Se on kiinnitettävä mukana toimitettuun liiviin. Varmista, että selkäsuojan joustava vyötärövyö on säädetty oikein. Varmista, että selkäsuojaa on mukava käyttää, kun istut normaalissa ajoasennossa kädet ohjaustangolla. Uuteen selkäsuojaan totutteleminen kestää jonkin aikaa. Se tuntuu mukavalta vasta kun olet tottunut käyttämään sitä. Varmista, että selkäsuoja todellakin peittää kehon osat, jotka sen on tarkoitus suojata. HOITO-OHJEET Selkäsuoja ei saa joutua kosketuksiin happojen, öljyn tai liuottimien kaltaisten kemikaalien kanssa. Ne voivat heikentää selkäsuojan suojaustehoa vakavasti. Säilytys: Säilytä selkäsuojaa kuivassa paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto, suojassa suoralta auringonvalolta ja muilta lämmönlähteiltä. Älä säilytä selkäsuojaa raskaiden esineiden alla. Sitä on säilytettävä sisäpuoli ylöspäin. Vaurioituminen tai muutosten tekeminen voi heikentää selkäsuojan suojaavia ominaisuuksia. Hoito: Selkäsuoja ja sen kiinnikkeet on tutkittava säännöllisesti sen varmistamiseksi, ettei selkäsuojassa ole vaurioita, jotka voivat vaikuttaa suojaamiseen käytön aikana. Jos selkäsuoja on selvästi kulunut tai vaurioitunut, sen kyky suojata on heikentynyt. Poista selkäsuoja tällöin käytöstä ja hanki uusi tilalle Biltema Nordic Services AB 18

19 PESUOHJEET Selkäsuoja Irrota selkäsuoja liivistä. Pyyhi se puhtaaksi kuivalla kankaalla. Vesipesu kielletty. Kloorivalkaisu kielletty. Silitys ja lämpömankelointi kielletty. Kemiallinen pesu kielletty. Rumpukuivaus kielletty. Liivi Materiaali: 100 % polyesteriä Pestään lämpötilassa 30 C Kloorivalkaisu kielletty. Rumpukuivaus kielletty. Silitys ja lämpömankelointi kielletty. Kemiallinen pesu kielletty. VALMISTAJA Shenzhen City U-Lucky Sporting Goods Co., Ltd Building 2, Lifeng Industrial Zone, Xiacun, Gongming Town. Baoan District Shenzhen City, China. Zipcode: Puhelin: Faksi: Biltema Nordic Services AB

20 RYGBESKYTTER TILTÆNKT ANVENDELSE Forebyggende beskyttelse mod slag og stød. Kan bruges af cyklister, motorcyklister og ved vintersport. CE-MÆRKNING Rygbeskytter model AP 1907P-1 er konstrueret og fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiv og standarder: 89/686/EØF EN :2003, niveau 2 RCT testintegration under forhold ved 20 C til vintersportsbrug. Den er identisk med det personlige beskyttelsesudstyr, der har været genstand for typekontrol af det godkendte kontrolorgan NB 0498 RICOTEST Via Tione, Pastrengo (VR) Italien Biltema Nordic Services AB 20

21 MÆRKNING Ce-mærkning Biltema logo Art (eksempel) AP1907P-1 Biltema artikelnummer Modelnavn (Brugervejledning) S (eksempel) (Størrelse) Velegnet til vintersport ned til -20º C Beskyttelsesniveau (1 eller 2); 1 = lavt beskyttelsesniveau, 2 = højt beskyttelsesniveau og beskyttelsestype, B = Rygbeskyttelse. EN :2003 Harmoniseret standard Max. 420 (eksempel) Maksimal længde mellem talje og skulder. Vaskeråd. Producent Biltema Nordic Services AB

22 EGENSKABER Udformning: Konstruktion med flere lag. Ydre skal: 6 8 overlappande plader (afhængig af størrelse) i sort PP-plast, delvis perforerede. Yderside: Netmateriale Inderside: Netmateriale Vattering: I fire lag Lag 1: Sort EVA-skum dækket af netmateriale. Lag 2: Sort EVA-skum Lag 3: Grå EVA-skum Lag 4: Sort EVA-skum Fastgørelse: Fastgøres på en jakke i elastisk og perforeret materiale ved hjælp af to lynlåse. Fastgøres på kroppen med et elastisk taljebælte. Jakken med en lynlås i midten. STØRRELSE/MODEL Størrelse Antal plader Maks. længde Art. nr. S (< 165 cm) mm M ( cm) mm L ( cm) mm Biltema Nordic Services AB 22

23 YDELSE Rygbeskytteren opfylder kravene iht. Europastandard EN :2003. Beskyttelsesniveauet er baseret på impact force transmission ydelse. Impact force transmission (50 J) ( kerbstone impactor) Niveau 2: Maks. værdi 12,0 kn (test ved -20 C/ 3 t: 9,7 kn) Middelværdi 8,7 kn (test ved -20 C/ 3 t: 7,0 kn) RISICI/BESKYTTELSESNIVEAUER Denne rygbeskytter kan (med korrekt størrelse og anvendelse) give en begrænset beskyttelse mod kraftige slag og stød ved kolbøtter. Den kan begrænse forekomsten af afskrabninger og blå mærker (på de beskyttede dele af kroppen), men kan naturligvis aldrig give fuldstændig beskyttelse! For at rygbeskytterens beskyttende funktion skal opretholdes, er det meget vigtigt, at der ikke foretages ændringer eller reparationer af rygbeskytteren. OBS: Rygbeskytteren beskytter kun til en vis grad mod rygradsbeskadigelser. ADVARSEL! INGEN RYGBESKYTTER KAN GIVE FULDSTÆNDIG BESKYTTELSE. ANVENDELSE Kontroller, at rygbeskytteren er i god stand før brug. Hvis rygbeskytteren ikke er i orden (synlige skader, revner osv.), skal den udskiftes. INDSKRÆNKNINGER I ANVENDELSEN Rygbeskytteren må IKKE anvendes ved temperaturer under -20 C og over +70 C. Lavere eller højere temperaturer kan forandre rygbeskytterens beskyttende egenskaber mod slag og stød Biltema Nordic Services AB

24 INSTRUKTIONER I FORBINDELSE MED TILPASNING AF RYGBESKYTTEREN Rygbeskytteren findes i tre forskellige størrelser; S, M, L. Rygbeskytteren skal anvendes under andet egnet beskyttelsestøj til MC. Rygbeskytteren er ikke beregnet til separat brug eller som ydre beskyttelse. Den skal anvendes monteret med den medfølgende vest. Sørg for, at rygbeskytterens elastiske taljebælte er justeret korrekt. Sørg for, at rygbeskytteren sidder bekvemt, når du sidder i normal kørestilling med hænderne på styret. Når rygbeskytteren er ny, går der en vis tid, inden den er bekvem. Sørg for, at rygbeskytteren virkelig dækker de kropsdele, som er tiltænkt beskyttelse. RÅD OM PLEJE Lad ikke rygbeskytteren komme i berøring med kemiske stoffer (som f.eks. syrer, olie, opløsningsmidler). Disse stoffer kan medføre en stærk forringelse af rygbeskytterens beskyttelsesfunktion. Opbevaring: Opbevar rygbeskytteren på et tørt og godt ventileret sted, beskyttet mod direkte sollys og varmekilder. Opbevar ikke rygbeskytteren under tunge genstande. Den skal opbevares med indersiden opad. Rygbeskytterens beskyttende evne kan forringes, hvis den beskadiges eller ændres på nogen måde. Pleje: Der bør foretages en tilbagevendende kontrol (mindst én gang om året) af rygbeskytteren og dens fastgørelsesanordninger for at sikre, at rygbeskytteren ikke har skader, som kan påvirke beskyttelsesfunktionen ved brug. Hvis rygbeskyttelsen helt tydeligt er slidt og beskadiget, eller hvis der er tvivl om, i hvilken stand den er, skal den umiddelbart udskiftes med en ny Biltema Nordic Services AB 24

25 VASKERÅD Rygbeskytter Fjern rygbeskytteren fra vesten, og tør beskytteren af med en tør klud. Ingen vask i vand Ingen klorblegning Ingen strygning eller varmrulning Ingen kemisk rens Ingen tørring i tumbler Vest Materiale: 100 % polyester Vaskes ved 30 C Ingen klorblegning Ingen tørring i tumbler Ingen strygning eller varmrulning Ingen kemisk rens PRODUCENT Shenzhen City U-Lucky Sporting Goods Co., Ltd Building 2, Lifeng Industrial Zone, Xiacun, Gongming Town. Baoan District Shenzhen City, China. Zipcode: Tlf.: Fax: Biltema Nordic Services AB

26 Biltema Nordic Services AB Art _853

MC-JACKA. Skydd Benämning skydd Standard Skyddsgrad. Axel S TYPE A EN :2012 Level 1. Armbåge E TYPE A EN :2012 Level 1

MC-JACKA. Skydd Benämning skydd Standard Skyddsgrad. Axel S TYPE A EN :2012 Level 1. Armbåge E TYPE A EN :2012 Level 1 MC-JACKA Jackans axel- och armbågsskydd och är konstruerade och tillverkade i överensstämmelse med följande direktiv och standarder: Jackans ryggskydd är konstruerade och tillverkade i överensstämmelse

Lisätiedot

MC-BYXA Biltema Nordic Services AB. Art

MC-BYXA Biltema Nordic Services AB. Art MC-BYXA Knäskydd XY 807 är konstruerade och tillverkade i överensstämmelse med följande direktiv och standarder: Knäskydden är identiska med den personliga skyddsutrustning som varit föremål för typkontroll

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 20081300 MOTION 140C BADKAR 20081301 MOTION 140C COMFORT 20081302 MOTION 140C SUPERIOR 20081303 MOTION 140C EXECUTIVE 20081310

Lisätiedot

Hörselkåpor för skyddshjälm Øreklokker for vernehjelm Kuulosuojaimet käytettäviksi yhdessä suojakypärän kanssa Ørekopper til beskyttelseshjelm

Hörselkåpor för skyddshjälm Øreklokker for vernehjelm Kuulosuojaimet käytettäviksi yhdessä suojakypärän kanssa Ørekopper til beskyttelseshjelm 18-234 Manual 140825.indd 2014-08-25, 15.55.02 Art. 18-234 Hörselkåpor för skyddshjälm Øreklokker for vernehjelm Kuulosuojaimet käytettäviksi yhdessä suojakypärän kanssa Ørekopper til beskyttelseshjelm

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 20000692 VICTORIA 1570 VITT KROM TASSAR 20000693 VICTORIA 1570 VITT VITA TASSAR 20000694 VICTORIA 1570 VITT MÄSS TASSAR

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 1509960 HAMPTON HANDDUKSTORK KROM 475X750 1509961 HAMPTON HANDDUKSTORK VIT 475X750 Typ-, parti- eller serienummer eller

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Produktnamn 1273200 EAST TVÄTTSTÄLL 600 1273201 EAST TVÄTTSTÄLL 900 1273202 EAST TVÄTTSTÄLL 1200 1273203 EAST TVÄTTSTÄLL 1200 DUBBEL

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 1450010 POLARIS R 90X90 KLARGLAS 1450015 POLARIS R 80X80 KLARGLAS 1450020 POLARIS R 70X90-H KLARGLAS 1450025 POLARIS R

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Produktnamn 20060199 BAHIA TVÄTTSTÄLL 600 GJUTMARMOR 20071000 HARMONY TVÄTTSTÄLL 600 GJUTMARMOR 20071002 HARMONY TVÄTTSTÄLL 900 GJUTMARMOR

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identikationskod Artikelnr Produktnamn 1257110 FLOOR TOALETT 430 Typ-, parti- eller serienummer eller någon annan beteckning Produkten är märkt med artikelnummer,

Lisätiedot

Infotilaisuus Infotillfälle 20.10.2015. Kiinteistötoimi / Fastighetssektorn Tonttipäällikkö Tomtchef Pertti Onkalo

Infotilaisuus Infotillfälle 20.10.2015. Kiinteistötoimi / Fastighetssektorn Tonttipäällikkö Tomtchef Pertti Onkalo Infotilaisuus Infotillfälle 20.10.2015 Kiinteistötoimi / Fastighetssektorn Tonttipäällikkö Tomtchef Pertti Onkalo Varaus/ Reserveringen Varaus on voimassa 31.12.2015 saakka jos tontti on rakentamiskelpoinen

Lisätiedot

skaparguide med tips och idéer!

skaparguide med tips och idéer! g skaparguide med tips och idéer! www.slojd-detaljer.se Flexi Color Flexi Color är en lättarbetad vattenbaserad transparent hobbyfärg. Den används främst på papper men fäster även på de flesta ljusa underlag.

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini PAKKAUSSELOSTE Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää Sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien

Lisätiedot

OHJE EHDOKASLISTOJEN TEKEMISEEN VUODEN 2016 EDUSTAJISTON VAALIA VARTEN

OHJE EHDOKASLISTOJEN TEKEMISEEN VUODEN 2016 EDUSTAJISTON VAALIA VARTEN OHJE EHDOKASLISTOJEN TEKEMISEEN VUODEN 2016 EDUSTAJISTON VAALIA VARTEN Joka neljäs vuosi pidettävissä edustajiston vaaleissa valitaan osuuskaupan edustajistoon 50 edustajaa. Edustajisto toimii osuuskaupan

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 1270000 NEXT VISION TVÄTTSTÄLL 900 VIT 1271000 NEXT VISION TVÄTTSTÄLL 1200 VIT 1272010 NEXT VISION TVÄTTSTÄLL DUO 1200

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 986/2009 vp Auton katsastamisen mahdollistaminen Espanjassa Eduskunnan puhemiehelle Huomattava määrä suomalaisia asuu osan vuotta Espanjassa. Monilla on siellä oma Suomessa rekisteröity

Lisätiedot

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE Fucithalmic vet. 1% silmätipat, suspensio koirille ja kissoille 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA,

Lisätiedot

PMB 224 PITUMAX G. PITUMAX G -lisävarusteet: kabel genomföring

PMB 224 PITUMAX G. PITUMAX G -lisävarusteet: kabel genomföring PMB 224 PITUMAX G Sludgetrap G Sand/slamavskiljare för markförläggning Glasfiberarmerad polyester Lujitemuovia Hiekan-/lietteenerotin PITUMAX G on hiekan-/lietteenerotin, joka on tarkoitettu hiekan ja

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Kokplatta Kokeplate Keittolevy 34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 874/2010 vp Poliisikoiratoiminnan keskittäminen Itä-Uudenmaan poliisilaitoksella Eduskunnan puhemiehelle Itä-Uudenmaan poliisilaitoksella on valmisteilla muutos, jossa poliisikoiratoiminta

Lisätiedot

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri DK SE FI DE OXO s brugervenlige mandolin er det perfekte værktøj til at skabe kulinariske sensationer hurtigt og nemt.

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos Sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 1500 W 2010 Biltema Nordic Services AB Konvektorelement 1500 W INTRODUKTION Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder elementet

Lisätiedot

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen Modell/Malli: NW-12B Nr/Nro: 34-7177 Svenska 3 Norsk 7 Suomi 11 Ver. 001-200701 2 Våffeljärn Coline Dubbelt Art.nr

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen

Lisätiedot

HIFEK-huippuimurit 01-12 Takfläktar HIFEK 01-12

HIFEK-huippuimurit 01-12 Takfläktar HIFEK 01-12 HIFEK-huippuimurit 1-12 Takfläktar HIFEK 1-12 HIFEK-huippuimurin juoksupyörässä on sovellettu uutta virtauslaskentatekniikkaa, minkä johdosta se tarjoaa erittäin hyvän hyötysuhteen ja samalla alhaisen

Lisätiedot

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 59/2012 vp Ulkomailla äänestämisen helpottaminen Eduskunnan puhemiehelle Ulkomailla äänestäminen on suomalaisissa vaaleissa äänioikeutetulle yhtä tärkeä oikeus kuin kotimaassakin oleskeleville

Lisätiedot

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE HAE VALTIONTUKEA ANSÖK OM STATSBIDRAG Tukea hakeva organisaatio Sökande organisation Organisaationumero Organisationsnummer Osoite Adress Yhteyshenkilö

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1104/2001 vp Kunnan oikeus ilman perillisiä kuolleen henkilön kiinteistöön Eduskunnan puhemiehelle Perintökaaren mukaan ilman perillisiä kuolleen henkilön omaisuuden perii valtio. Omaisuus

Lisätiedot

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom. Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda

Lisätiedot

Kehoa kutkuttava seurapeli

Kehoa kutkuttava seurapeli Kehoa kutkuttava seurapeli Pelaajia: 2-5 henkilöä tai joukkuetta Peliaika: 30 45 min Välineet: pelilauta, 112 korttia, kaksi tavallista noppaa, yksi erikoisnoppa ja viisi pelinappulaa. Kisa Pelin tarkoituksena

Lisätiedot

EG-Försäkran om överensstämmelse EC-Declaration of conformity EF-Forsikring om overensstemmelse EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tillverkarens namn, adress, tel/fax.nr / Manufacturers name, adress, tel/fax.no

Lisätiedot

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN Hyvä kotiväki Koti ja perhe ovat lapsen tärkein kasvuympäristö ja yhteisö. Kodin ohella päivähoidon on oltava turvallinen paikka, jossa lapsesta sekä

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 546/2010 vp Kuljettajantutkintojen kilpailuttaminen Eduskunnan puhemiehelle Liikenteen turvallisuusvirasto Trafi kilpailuttaa kuljettajantutkintojen vastaanottamisen 19 maakunnassa,

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 345/2013 vp Osasairauspäivärahan maksaminen vuosiloman ajalta Eduskunnan puhemiehelle Sairausvakuutuslain mukaan osasairauspäivärahaa maksetaan vähintään 12 arkipäivän yhtäjaksoiselta

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Glucosamin Orion 400 mg tabletti, kalvopäällysteinen Glukosamiini

PAKKAUSSELOSTE. Glucosamin Orion 400 mg tabletti, kalvopäällysteinen Glukosamiini PAKKAUSSELOSTE Glucosamin Orion 400 mg tabletti, kalvopäällysteinen Glukosamiini Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin.

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini PAKKAUSSELOSTE Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. Jos sinulla

Lisätiedot

POWER CRAFT POWER CRAFT

POWER CRAFT POWER CRAFT MODEL L 66207 RECHARGEABLE 1 AIR PUMP INSTRUCTION MANUAL DK Genopladelig luftpumpe 2 Brugsanvisning NO Oppladbar luftpumpe 5 Bruksanvisning SE Uppladdningsbar luftpumpe 8 Bruksanvisning SF Ladattava ilmapumppu

Lisätiedot

3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100

3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100 IDO Glow Rimfree WC 36364 IDO/nro nr LVInro/VVSnr 3636401101 56129 40,0 3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, jossa hydraulinen Slow Close toiminto ja Quick Release saranat Ilman

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 437/2013 vp Teräs/peltipiippujen paloturvallisuus Eduskunnan puhemiehelle Pelti/teräsrakenteiset hormit (piiput) ovat aiheuttaneet viime vuosina useita tulipaloja niin lomaasunnoissa

Lisätiedot

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver. Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas

Lisätiedot

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja

Lisätiedot

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85 AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.

Lisätiedot

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS 2 PYYKINKUIVAUSTELINE 122 TORKVINDA 122 4751- PYYKINKUIVAUSTELINE 124 TORKVINDA 124 4750- PYYKINKUIVAUSTELINE 222 TORKVINDA 222 4754- Keskisalko/ mittrör n.

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

MYYNTILUVAN HALTIJA FERRING LÄÄKKEET OY, PL 23, 02241 Espoo, puhelin 0207 401 440

MYYNTILUVAN HALTIJA FERRING LÄÄKKEET OY, PL 23, 02241 Espoo, puhelin 0207 401 440 PAKKAUSSELOSTE MINIRIN 0,1 mg/ml nenätipat, liuos MINIRIN SISÄLTÄÄ: 1 ml nenätippoja sisältää: desmopressiiniasetaattia 0,1 mg vastaten desmopressiinia 0,089 mg sekä apuaineina klooributanolihemihydraattia

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini PAKKAUSSELOSTE Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1012/2010 vp Eläkkeiden maksun myöhästymiset Eduskunnan puhemiehelle Eläkkeiden maksuissa on ollut paljon ongelmia tänä vuonna. Osa eläkeläisistä on saanut eläkkeensä tililleen myöhässä

Lisätiedot

Varhennetulle vanhuuseläkkeelle jäävä henkilö ei ehkä aina saa riittävästi tietoa siitä, minkä suuruiseksi hänen eläkkeensä muodostuu loppuelämäksi.

Varhennetulle vanhuuseläkkeelle jäävä henkilö ei ehkä aina saa riittävästi tietoa siitä, minkä suuruiseksi hänen eläkkeensä muodostuu loppuelämäksi. KK 1370/1998 vp Kirjallinen kysymys 1370 Mikko Kuoppa Iva-r: Varhennetun vanhuuseläkkeen riittävyydestä Eduskunnan Puhemiehelle Varhennettua vanhuuseläkettä on markkinoitu ikääntyneille työntekijöille

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 767/2001 vp Postinjakelu Kangasalan Kuohenmaalla Eduskunnan puhemiehelle Postin toiminta haja-asutusalueilla on heikentynyt. Postin jakaminen myöhään iltapäivällä ei ole kohtuullista.

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 329/2009 vp Kasvirohdosvalmisteiden myyntikanavan määrittely lääkelaissa Eduskunnan puhemiehelle Luontaistuotealan keskusliitto ry ja Fytonomit ry ovat luovuttaneet 16.4.2009 ministeri

Lisätiedot

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Traktorn sedd från vänster sida Tryckuttag, artikelnummer Monteringsvinkeln som håller snabbkopplingen ingår ej. Vinkeln tillverkas lämpligen av 3-4 mm plåt.

Lisätiedot

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var

Lisätiedot

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Lue ohjeet huolellisesti ennen kokoamista! Läs noggrant igenom instruktionerna innan montering! Kokoamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli För monteringen

Lisätiedot

Kumilevylaakerit / Bärlager

Kumilevylaakerit / Bärlager Äänen- ja tärinäneristykseen vakiotuotevalikoimassae on tarjolla erilaisia tuotteita. Nämä jakautuvat kahteen päätuoteperheeseen - kumilevylaakereihin sekä tärinäneristimiin. Lisäksi ääneneristykseen tuotevalikoimassae

Lisätiedot

Thomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke

Thomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke Thomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke Erilaisia toimintoja Sanasto Opintomatkoja Yhteinen maastoretki (kunnostusojitus) Yleisellä tasolla Seuraava vaihe työharjoittelu (käytännön

Lisätiedot

1. 3 4 p.: Kansalaisjärjestöjen ja puolueiden ero: edelliset usein kapeammin tiettyyn kysymykseen suuntautuneita, puolueilla laajat tavoiteohjelmat. Puolueilla keskeinen tehtävä edustuksellisessa demokratiassa

Lisätiedot

Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare Käyttöohje Pölynimurit HS14. M.-Nr. 10 202 090

Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare Käyttöohje Pölynimurit HS14. M.-Nr. 10 202 090 da no sv fi Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare Käyttöohje Pölynimurit HS14 M.-Nr. 10 202 090 da... 4 no... 25 sv... 46 fi... 67 2 da - Indhold Råd om sikkerhed

Lisätiedot

ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2013

ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2013 ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2013 Tietoisku 8/2013 Sisällys 1. Asuntokuntien keskikoko pieneni hieman 2. Perheiden keskikoko pysynyt ennallaan 3. Monilapsisuus yleisintä Pohjois-Espoossa 4. Perheiden kaksikielisyys

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

Starttiraha aloittavan yrittäjän tuki Bli företagare med startpeng

Starttiraha aloittavan yrittäjän tuki Bli företagare med startpeng Starttiraha aloittavan yrittäjän tuki Bli företagare med startpeng 1 *Starttirahalla edistetään uuden yritystoiminnan syntymistä ja työllistymistä turvaamalla yrittäjän toimeentulo yritystoiminnan käynnistämisvaiheen

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 773/2010 vp Maksuhäiriömerkintöjen vaikutus puhelin- ja nettiliittymien hankintaan Eduskunnan puhemiehelle Saunalahti ja DNA solmivat Internet-laajakaistasopimuksia melko edullisella

Lisätiedot

Millainen on kandin hyvä työpaikka? Hurudan är en kandidats bra arbetsplats?

Millainen on kandin hyvä työpaikka? Hurudan är en kandidats bra arbetsplats? Millainen on kandin hyvä työpaikka? Hurudan är en kandidats bra arbetsplats? Maarit Nevalainen, terveyskeskuslääkäri, Mäntsälän terveyskeskus Ei sidonnaisuuksia, inga bindingar (till några firmor förutom

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli

PAKKAUSSELOSTE. Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli PAKKAUSSELOSTE Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä. Silti sinun

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NASO-RATIOPHARM NENÄSUMUTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NASO-RATIOPHARM NENÄSUMUTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä huolimatta

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

GrIFK Alpine seura-asut Hinnasto

GrIFK Alpine seura-asut Hinnasto GrIFK Alpine seura-asut Hinnasto 2014-2015 Rovet Oy Kaitalahdenranta 5 02260 Espoo 0400 638437 ilkka@rovet.fi V324 Vuxen Jacka B224 Vuxen Jacka B274 Barn Jacka V324 Vuxen Jacka höftlång skidjacka. Vuxen

Lisätiedot

A W F P. A W F P Hellävarainen kemiallinen pesu. Erittäin hellävarainen konepesu enintään ilmoitetussa lämpötilassa.

A W F P. A W F P Hellävarainen kemiallinen pesu. Erittäin hellävarainen konepesu enintään ilmoitetussa lämpötilassa. 30 40 50 60 70 95 Konepesu enintään ilmoitetussa lämpötilassa. 30 40 50 60 70 95 Erittäin hellävarainen konepesu enintään ilmoitetussa lämpötilassa. 30 40 Erittäin hellävarainen konepesu enintään ilmoitetussa

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 85/2011 vp Varhennetun eläkkeen vaikutukset takuueläkkeeseen Eduskunnan puhemiehelle Laki takuueläkkeestä tuli voimaan 1.3.2011, ja sen tarkoituksena on ollut turvata Suomessa asuvan

Lisätiedot

Liikenne sähköistyy Pohjoismaissa Trafiken elektrifieras i Norden

Liikenne sähköistyy Pohjoismaissa Trafiken elektrifieras i Norden Liikenne sähköistyy Pohjoismaissa Trafiken elektrifieras i Norden Elina Väistö Sito Parhaan ympäristön tekijät Sitossa laadittu kuluneen vuoden aikana Utarbetad vid Sito under det gångna året Sähköautojen

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 399/2007 vp Kansainvälisen adoption rajoitukset Eduskunnan puhemiehelle Lapseksiottamisesta annettua lakia (153/1985) muutettiin vuonna 1996, jotta Suomessa voitiin saattaa voimaan

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 552/2010 vp kohtuullista- Liikennerikkomusrangaistusten minen Eduskunnan puhemiehelle Tieliikennelaissa säädetään, että vuoden aikana kolme tai kahden vuoden aikana neljä sakkoa saaneelle

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 612/2003 vp Käsityöläisten arvonlisävero Eduskunnan puhemiehelle Erilaiset maatilatorit toimivat käsityöläisten ja muiden pienten tavarantoimittajien myyntipaikkoina. Nykyinen arvonlisäverojärjestelmä

Lisätiedot

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1258/2001 vp Kelan asumistuki Eduskunnan puhemiehelle Yleinen vuokrataso on noussut viime vuosien aikana huomattavan korkeaksi. Varsinkin pienten asuntojen neliövuokrat ovat kaupungeissa

Lisätiedot

STIGA FREECLIP

STIGA FREECLIP STIG FREECLIP 82-2204-02 S SVENSK 6 5 3 4 4 2 2 2 2 E B C B C. 9x (M6) 2. 4x(M6x30mm) 3. x(m6x35mm) 4. 2x(M6x28mm) 5. x(m6x73mm) 6. x(m6x63mm) 2 SVENSK S 3 FI SUOMI TURVLLISUUSOHJEET Lue ohjeet huolellisesti.

Lisätiedot

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA TUTKIMUSALUE North (Torne) Saami - 4000 (25 000) Lule Saami - 500 (1500)

Lisätiedot

Lasten tarinoita Arjen sankareista

Lasten tarinoita Arjen sankareista Arjen sankarit Lasten tarinoita Arjen sankareista 112-päivää vietetään vuosittain teemalla Ennakointi vie vaaroilta voimat. Joka vuosi myös valitaan Arjen sankari, joka toiminnallaan edistää turvallisuutta

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1231/2010 vp Vuosilomapalkkasäännösten saattaminen vastaamaan Euroopan unionin tuomioistuimen tuomiota C-486/08 Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin tuomioistuin (EUT) on jo 22.4.2010

Lisätiedot