Socket switch with motion sensor Model: EMP600PIR
|
|
- Tapio Nieminen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Technical Details: Ä Voltage: V ~ /50Hz Socket switch with motion sensor Model: EMP600PIR Ä Load: Max 800W for incandescent or max 200W fluorescent Ä Detection range: 120, Max. 7m forward Ä Lux control level: daylight and night adjustable Ä Duration Time adjustment: 10±5 seconds to 4±1 minutes. Ä Tiny Standby consumption less than 1W How to know the PIR Sensor The socket incorporates a PIR (Passive Infra Red) sensing device which continuously scans a preset operating zone and immediately switches the load on, which is connect with the wall socket, when it detects movement in that area. This means that whenever movement is detected within the range of the sensor the load will switch on automatically. While there is movement within range of the unit the load will remain on. Position the socket To achieve best results, we suggest you take into account the following points into account: The Fig.1 (A) shows the approx. detection area of PIR Sensor, but note that If you mount the socket less than 1m from the ground, please avoid the false trigger of pet. To avoid damage to unit-do not aim the sensor towards the strong light. To avoid nuisance triggering, the sensor should be directed away from heat sources such as Air-conditioners, other lighting and flue vents. To avoid nuisance triggering, keeping away from the area of strong electromagnetic disturbance. Do not aim towards reflective surfaces such as smooth white walls, etc. The PIR Sensor scanning specifications (approximately 7 meters at approx round) may vary slightly depending on the mounting height and location. The detection range of the unit may also alter with temperature change. Before selecting a place to install your socket you should note that movement across the scan area is more effective than movement directly toward or away from the sensor (refer Fig.1B). If movement is made walking directly towards or away from the sensor and not across, the apparent detection range will be substantially reduced. (refer Fig. 1C) approx M approx M 5M 7M Fig. 1(A) DETECTION AREA Fig. 1(B) GOOD Fig. 1(C) NOT GOOD
2 Know the controls (refer to the Fig.2) Adjusting the duration time: The length of time that remains switched on after activation can be adjusted from (10±5) seconds to (4±1) minutes. Rotating the TIME knob anti-clockwise will reduce the duration time. Note: Once the load has been triggered by the PIR sensor any subsequent detection will start the timed period again from the beginning. Adjusting the lux control level: The Lux control module has a built-in sensing device (photocell) that detects daylight and darkness. Rotating the LUX knob clockwise is from light (ï) to dark (). The (ï) position denotes that load can work at day and night, and the () position only work at night. You can set to operate the unit at the desired level by adjusting the LUX knob. Adjusting the sensitivity: The sensitivity means the Maximum distance which PIR Sensor can be triggered by movement body. Turning the SENS knob anti-clockwise will decrease the sensitivity. Setting the controls Put the Lux control knob to light (ï) position, wait a minute for the control circuit to stabilize. At this stage ensure that the TIME control knob is set at minimum duration time (-). The load will now switch on and remain on for about 60 seconds. Have another person move across the center of the area to be scanned and slowly adjust the angle of the sensor arm until the unit sensors the presence of the moving person, causing the load to switch on. Adjust time control to required setting. To set the light level at which the load will automatically switch on at night, turn the LUX control knob from daylight (ï) to night (). If the load is required to switch on earlier, e. g. Dusk, wait for the desired light level, then slowly turn the LUX control knob towards daylight while someone walks across the center of the area to be detected. When the load is switched on, release the LUX control knob. You may need to make further adjustments to achieve your ideal light level setting. Important: To avoid dust build-up and ensure proper functioning of the socket with PIR sensor, please wipe the sensor lens lightly with a damp cloth every 3 months. But NEVER modify the unit, there are no any user serviceable parts inside Mounting the socket This socket is DIY unit, directly plug the standard socket. See the Fig.3 Switch Function Referring to the Fig.4 (a) Put the switch to OFF, the socket doesn t work. (b) Put the switch to ON, the load remains on. (c) Put the switch to AUTO, the load will be switched on approx. 60 seconds, then the light is off if PIR doesn t detect any motion and the PIR begins to work. The load will be switched on when the PIR detects some motion in the detection area. Fig. 3 DIY Mounting Fig. 4 Switch
3 This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Tekniset tiedot: Ä Jännite: V ~ /50Hz Rasiakytkin liikkeentunnistimella Malli: EMP600PIR Ä Kuorma: Max 800W hehkulampuille tai max 200W loisteputkivalaisimille Ä Tunnistusetäisyys: 120, Max. 7m eteenpäin. Ä Valoisuuden säätö: päivänvalo- ja yövalaisutilat Ä Ajastimen säätö: 10±5 sekunnista 4±1 minuuttiin. Ä Vähäinen, alle 1W virrankulutus valmiustilassa. Liikkeentunnistimen toiminta Tässä kytkimessä on liikkeentunnistin, PIR-sensori (Passiivinen infrapunatunnistin), joka tarkkailee liikettä asetetussa käyttöympäristössä. Rasiakytkin kytkee pistorasiaan asetetun kuorman päälle välittömästi havaittuaan liikettä ympäristössä. Eli pistorasiaan kytketty laite kytkeytyy päälle automaattisesti aina kun sensori havaitsee liikettä. Niin kauan kun sensorin tunnistusalueella on liikettä, pistorasiaan asetettu kuorma pysyy päällä. Rasiakytkimen sijoittaminen Parhaimman toimintatuloksen saa ottamalla huomioon seuraavat seikat kytkimen sijoittamisessa: Kuva 1(A) osoittaa liikkeentunnistimen arvioidun tunnistusalueen. Ota huomioon, että jos laite asennetaan alle 1 metrin korkeudelle pasta, lemmikkien liikkuminen alueella voi aiheuttaa laitteen kytkeytymisen päälle. Älä suuntaa liikkeentunnistinta voimakasta valonlähdettä kohti, jotta tunnistin ei vahingoitu. Älä suuntaa liikkeentunnistinta kohti lämmönlähteitä, kuten ilmastointilaitteita, venttiileitä tai muita vastaavia, jotta laite ei reagoi turhaan niiden lämpöön. Älä sijoita liikkeentunnistinta alueelle, missä esiintyy voimakkaita elektromagneettisia häiriöitä, laite voi reagoida niihin turhaan.
4 Älä suuntaa liikkeentunnistinta heijastaviin pintoihin, kuten sileisiin valkoisiin seiniin tai vastaaviin.pir-sensorin tunnistusalue (noin 7 metrin etäisyydelle, 120 kulmassa) voi vaihdella hieman riippuen sijoituspaikasta ja korkeudesta. Tunnistusetäisyys voi vaihdella hieman myös lämpötilan vaihteluiden mukaan. Liikkeentunnistimen sijaintia valittaessa on hyvä ottaa huomioon, että laite tunnistaa paremmin tunnistusalueen poikki suuntautuvan liikkeen kuin suoraan tunnistinta kohti tai siitä poispäin suuntautuvan liikkeen. (Katso kuva 1(B) ja 1(C)) Jos liike suuntautuu kohtisuoraan laitteeseen, tunnistusetäisyys on huomattavasti pienempi. Rasiakytkimen säätimet (Kuva 2) Ajan säätö: Aika, jonka kytkin on päällä aktivoiduttuaan, voidaan asettaa 10±5 sekunnista to 4±1 minuuttiin. TIME-säätimen kääntäminen vastapäivään lyhentää aikaa. Huomaa: Kun liikkeentunnistin on lauennut ja siihen kytketty laite kytkeytynyt päälle, kaikki havaittu liike asetetun ajan aikana nollaa ajastimen, eli ajastin laite pysyy päällä, jos liike tunnistimen alueella jatkuu. Yö- ja päiväasetus: Laitteessa on luksimittari, joka tunnistaa päivänvalon ja yön. LUX-säätimen kääntäminen myötäpäivään säätää valoherkkyyttä päivänvalosta (ï) pimeään (). Kun säädin on(ï) asennossa, kytketty laite kytkeytyy päälle sekä päivisin että öisin. Jos säädin on () asennossa, kytketty laite toimii vain öisin. LUX-säätimestä voidaan valita haluttu valoisuuden määrä, esimerkiksi iltahämärä, jolloin laite kytkeytyy päälle. Herkkyyden säätö: SENS-säätimellä säädetään PIR-sensorin suurin liikkeentunnistusetäisyys. SENS-säätimen kääntäminen vastapäivään lyhentää tunnistusetäisyyttä. Rasiakytkimen käyttö Käännä LUX-säädin (ï) asentoon ja odota minuutin ajan, jotta laite ehtii asettua. Tarkista, että TIME-säädin on asetettu minimiin (-). Kytketty laite kytkeytyy päälle ja pysyy päällä noin 60 sekuntia. Pyydä toista henkilöä liikkumaan halutun tunnistusalueen keskellä ja säädä tunnistimen kulmaa hitaasti kunnes liikkeentunnistin havaitsee liikkeen ja laite kytkeytyy päälle. Säädä haluttu aika ajastimeen. Valitaksesi valoisuuden määrän, milloin laite kytkeytyy päälle, säädä LUX-säädintä päivänvalosta (ï) kohti pimeää (). Jos haluat, että laite kytkeytyy päälle esimerkiksi iltahämärässä, odota että hämärä laskeutuu ja sitten hitaasti säädä LUX-säädintä kohti päivänvaloa samalla kun toinen henkilö kävelee tunnistusalueella. Kun laite kytkeytyy päälle, jätä säädin siihen asentoon. Säädä valoisuuden määrää tarvittaessa tarkemmin. Tärkeää: Pyyhi sensorin linssi kevyesti kostealla liinalla aina
5 kolmen kuukauden välein. Sensorin linssin pinnalle kertyvä pöly voi haitata laitteen toimintaa. Älä koskaan avaa tai muuntele tätä laitetta. Laitteessa ei ole käyttäjän vaihdettavia tai korjattavia osia. Rasiakytkimen asentaminen Kytke rasiakytkin tavalliseen pistorasiaan. Katso kuva 3. Virtakytkin Katso kuva 4. (a) Jos virtakytkin on OFF-asennossa, pistoke ei ole käytössä. (b) Jos virtakytkin on ON-asennossa, pistoke on jatkuvasti käytössä. (c) Jos virtakytkin on AUTO-asennossa, kytketty laite kytkeytyy päälle noin 60 sekunnin ajaksi, jonka jälkeen laite kytkeytyy päälle vain jos liikkeentunnistin havaitsee liikettä tunnistusalueellaan. Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa EU:n alueella. Kontrolloimattomasta jätteenkäsittelystä ympäristölle ja ihmisille aiheutuvien haittojen välttämiseksi, kierrätä tuote vastuullisesti edistääksesi materiaalien kestävää uusiokäyttöä. Palauttaaksesi käytetyn laitteen, hyödynnä keräyspisteitä tai ota yhteyttä paikkaan, josta laite on hankittu, siellä voidaan huolehtia laitteen turvallisesta kierrättämisestä. Tekniska data: Ä Spänning: V ~ /50 Hz Eluttag med strömbrytare och rörelsesensor Modell: EMP600PIR Ä Ström: Max 800 W för glödlampor och max 200 W för lysrör Ä Detekteringsområde: 120, max. 7 m framåt Ä Lux-kontrollnivå: kan justeras efter dagsljus och mörker Ä Justerbar varaktighetstid: 10 ± 5 sekunder till 4 ± 1 minuter Ä Energisnål Standby-förbrukning, mindre än 1 W Hur fungerar PIR-sensorn Eluttaget innehåller en PIR (passiv infraröd)-sensor som kontinuerligt skannar en förinställd driftszon och omedelbart slår på strömmen som är kopplad till vägguttaget, när den upptäcker rörelse innanför detekteringsområdet. Det innebär att när rörelse upptäcks inom sensorområdet kommer strömmen att slås på automatiskt. Medan det finns rörelse innanför enhetens område förblir strömmen påslagen. Placera eluttaget
6 För bästa resultat, beakta följande punkter: Figur 1 (A) visar PIR-sensorns ungefärliga detekteringsområde, observera dock att om du monterar eluttaget mindre än 1 m från marken, måste du säkerställa att inget husdjur gör så att sensorn utlöses. För att undvika skada på enheten, rikta aldrig sensorn mot starkt ljus. För att undvika oavsiktlig utlösning, ska sensorn riktas bort från värmekällor såsom luftkonditioneringsapparater, övrig belysning och förbränningsöppningar. För att undvika oavsiktlig utlösning, håll enheten borta från områden med starka elektromagnetiska störningar. Rikta den inte mot reflekterande ytor såsom släta vita väggar etc. PIR-sensorns skanningsegenskaper (ca 7 meter vid 120 ), det kan variera lite beroende på monteringshöjd och plats. Enhetens detekteringsområde kan också variera beroende på temperaturförändringar. Innan du väljer en installationsplats för eluttaget, bör du vara medveten om att rörelse över skanningsområdet är mer effektivt, än rörelse direkt mot eller bort från sensorn (Se figur 1B). Om rörelse sker genom att något går rakt mot eller bort från sensorn och inte tvärs över, kommer detekteringsområdet att minskas avsevärt. (Se figur 1C) Hur fungerar reglagen (Se figur 2) Justering av varaktighetstiden: Den tid under vilken enheten förblir påslagen efter aktivering, går att justera från (10 ± 5) sekunder till (4 ± 1) minuter. Rotera TIME-reglaget moturs för att minska varaktighetstiden. Obs! När strömmen har utlösts av PIR-sensorn, kommer varje efterföljande detektering att starta om tiden från noll igen. Justering av Lux-kontrollnivån: Lux-styrmodulen har en inbyggd avkänningsenhet (fotocell) som upptäcker dagsljus och mörker. Rotera LUX-reglaget medurs för byta från dagsljus (ï) till mörker (). Läget (ï) anger att strömmen kan vara påslagen under dag- och nattetid, medan läget () endast fungerar under nattetid. Det går att ställa in enheten till önskad nivå genom att justera LUX-reglaget. Justering av känslighet: Med känslighet avses PIR-sensorns maximala avstånd för utlösning av rörelse. Rotera SENS-reglaget moturs för att minska känsligheten. Inställning av reglage
7 Ställ in Lux-reglaget till läget för ljus (ï), och vänta en minut medan styrkretsen stabiliseras. Efter detta är gjort, säkerställ att TIME-reglaget är inställt på den minsta varaktighetstiden (-). Strömmen kommer nu att slås på och förbli påslagen under ca 60 sekunder. Låt sedan en annan person röra sig över mitten av skanningsområdet, justera därefter långsamt vinkeln för sensorarmen tills enhetens sensorer känner av närvaron från den rörliga personen, vilket i sin tur gör att strömmen slås på. Justera tidsreglaget till önskad inställning. För att ställa in ljusnivån för automatisk "påslagning" under nattetid, vrid LUX-reglaget från dagsljus (ï) till mörker (). Om ström krävs för att slå på sensorn tidigare, tex. vid skymning, invänta önskad ljusnivå, vrid sedan långsamt LUX-reglaget mot dagsljus medan en person går över mitten av detekteringsområdet. När strömmen är påslagen, släpp LUX-reglaget. Du kan behöva göra ytterligare justeringar för att nå din ideala ljusnivåinställning. Viktigt: För att undvika dammbildning och säkerställa korrekt funktion av PIR-sensorn, torka av sensorlinsen med en lätt fuktad trasa var 3:e månad. Modifiera ALDRIG enheten, det finns inga användbara delar inuti. Montera eluttaget Detta eluttag är en DIY (gör-det-själv)-enhet, anslut standard eluttaget. Se figur 3 Strömbrytarfunktion Se figur 4 (d) För att stänga AV strömmen, ställ in strömbrytaren på OFF (AV). (e) För att slå PÅ strömmen, ställ in strömbrytaren på ON (PÅ). (f) Ställer du in strömbrytaren på AUTO, kommer strömmen att vara påslagen under ca. 60 sekunder, sedan släcks ljuset om PIR inte upptäcker någon rörelse innanför detekteringsområdet och PIR övergår till Standby-läge. Strömmen kommer att slås på så fort PIR upptäcker någon rörelse innanför detekteringsområdet. Denna markering indikerar att avsedd produkt inte skall kastas med vanligt hushållsavfall, inom hela EU. För att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa, till följd av okontrollerad avfallshantering, skall produkten återvinnas, för att främja hållbar återvinning av materiella resurser. För återvinning, vänligen använd retur- och insamlingssystem, eller kontakta återförsäljaren som på ett miljösäkert sätt kan återvinna produkten.
Rörelsevakt. Bruksanvisning. Introduktion. Hur kontrollerna fungerar (se Fig. 2) Montering
SE 19 046 78 Rörelsevakt Bruksanvisning Introduktion Rörelsevakten med PIR-sensor (Passive Infra Red) scannar hela tiden av det område som du, p.g.a. ökad bekvämlighet eller säkerhet vill bevaka, t.ex.
Vägg-/takarmatur Toledo
Bruksanvisning Vägg-/takarmatur Toledo Modell: RC160G 75 356 78 Montage Lösgör kupan moturs. Anslut kabeln till plinten. Montera armaturen dikt tak eller vägg (se Tekniska Data för håltagning). Observera
Sunset Switch ACZ560
Sunset Switch ACZ560 Instruction manual (GB) The electronic sunset switch is an automatic on/off switch for incandescent and fluorescent lamps. When the light fades in the evening, the Lighting will switch
Rörelsevakt, PIR. Liikkeentunnistin, PIR. PIR Sensor
Modell / Malli / Model: EF8B 99 190 17-18 SE BRUKSANVISNING Rörelsevakt, PIR FI KÄYTTÖOHJEET Liikkeentunnistin, PIR EN INSTRUCTION MANUAL PIR Sensor Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-6 FI...sivu
Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE
Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch
1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.
START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The
anna minun kertoa let me tell you
anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are
Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki
Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
Ferrara LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla
75 354 60-62 Ferrara LED SE BRUKSANVISNING Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus FI EN KÄYTTÖOHJEET Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla INSTRUCTION MANUAL Wall/Ceiling Luminaire
Capacity Utilization
Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run
Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)
Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen
Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani
Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur Work-point luminaire Työpistevalaisin Onndeli Työpistevalaisin
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
Efficiency change over time
Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel
1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr
A400-64176 Sähköpöydät 1/4 Resetointi ja vianmääritys Pöydän resetointi tehdään aina ennen käyttöönottoa ja tarvittaessa häiriötilanteessa. Määritä pöydän tyyppi käyttökytkimen ja jalustan mukaan ja tee
FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL
FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...
AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS
AMPLYVOX-OVIPUHELINJÄRJESTELMÄN HUONEKOJEET AMPLYVOX-PORTTELEFONSYSTEM, PORTTELEFONER AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS Amplyvox Elite. Huippumuotoilua Milanosta. Design by Sandro Danesi. Amplyvox
Exercise 1. (session: )
EEN-E3001, FUNDAMENTALS IN INDUSTRIAL ENERGY ENGINEERING Exercise 1 (session: 24.1.2017) Problem 3 will be graded. The deadline for the return is on 31.1. at 12:00 am (before the exercise session). You
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue
Finnish sheet metal machinery know-how since 1978 Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue www.aliko.fi ALIKO bending chart Required capacity in kn (T) in relation to V-opening. V R A S = plates
The CCR Model and Production Correspondence
The CCR Model and Production Correspondence Tim Schöneberg The 19th of September Agenda Introduction Definitions Production Possiblity Set CCR Model and the Dual Problem Input excesses and output shortfalls
SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.
SAGA 150 Asennusohjeet 500 1 2 Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. 3 Piirrä vesivaa an avulla viiva myös kiskon
Kauppatori - Suomenlinna
12.8.-15.9.2013 & 30.4.-15.6.2014 8 20 50 8 00 40 9 20 40 9 10 40 10-11 00 20 40 10-11 00 20 40 1 20 1 20 13-14 00 20 40 13-14 00 20 40 15 00 20 15 00 20 50 16-18 00 20 40 16 20 40 19 00 20 17-18 00 20
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa
MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ. s-posti:
MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ s-posti: seroco@seroco.fi www.seroco.fi Tässä oppaassa kuvataan Ditronic Touch -kosketusnäytön liittäminen Modbus/RTU:hun RS485- sarjaliikenteen kautta
C++11 seminaari, kevät Johannes Koskinen
C++11 seminaari, kevät 2012 Johannes Koskinen Sisältö Mikä onkaan ongelma? Standardidraftin luku 29: Atomiset tyypit Muistimalli Rinnakkaisuus On multicore systems, when a thread writes a value to memory,
1. Liikkuvat määreet
1. Liikkuvat määreet Väitelauseen perussanajärjestys: SPOTPA (subj. + pred. + obj. + tapa + paikka + aika) Suora sanajärjestys = subjekti on ennen predikaattia tekijä tekeminen Alasääntö 1: Liikkuvat määreet
Mali. Vägg-/takarmatur med HF-sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF Sensor BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET
75 356 88 Mali SE BRUKSANVISNING Vägg-/takarmatur med HF-sensor FI KÄYTTÖOHJEET Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella EN INSTRUCTION MANUAL Wall/Ceiling Luminaire with HF Sensor 2 SE VIKTIGT: Läs igenom
16. Allocation Models
16. Allocation Models Juha Saloheimo 17.1.27 S steemianalsin Optimointiopin seminaari - Sks 27 Content Introduction Overall Efficienc with common prices and costs Cost Efficienc S steemianalsin Revenue
Optivent ERPA Modbus q
W 4*W 3 Ø46 mm 3b 3a 3b MM Specifications are subject to alteration. Rätt till ändringar förbehålles. Pidätämme oikeuden muutoksiin. FIFLO GB/FI/SV 06.0 Copyright Fläkt Woods Group 06. All rights reserved.
Modell / Malli / Model: ES42C
Modell / Malli / Model: ES42C 61 500 30 SE BRUKSANVISNING Halogenstrålkastare med rörelsevakt FI KÄYTTÖOHJEET Halogeenivaloheitin liiketunnistimella EN INSTRUCTION MANUAL Halogen Floodlight with Motion
Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion
1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.
LINC 17. sanka.fi 130624A
LINC 17 130624A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. 6mm 3mm
Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data
Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Multi-drug use, polydrug use and problematic polydrug use Martta Forsell, Finnish Focal Point 28/09/2015 Martta Forsell 1 28/09/2015 Esityksen
Cosmos T5, 2x28W. Allroundarmatur med HF-sensor och grundljus, 4W LED. Yleisvalaisin liiketunnistimella 4W LED perusvalolla
70 994 78 Cosmos T5, 2x28W SE BRUKSANVISNING Allroundarmatur med HF-sensor och grundljus, 4W LED FI EN KÄYTTÖOHJEET Yleisvalaisin liiketunnistimella 4W LED perusvalolla INSTRUCTION MANUAL Allround Luminaire
Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 (0)19 58 77 00 info@malmbergs.com www.malmbergs.com
AF/BC-JA/JZ-150708 Lyon LED 1 2 3 4 99 750 56-59 OFF 5 6 7 8 9 10 11 Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 (0)19 58 77 00 info@malmbergs.com www.malmbergs.com 99 750 57,
Varia Home Collection. Varia
Home Collection Varia KAUNIS VARIA BEAUTIFUL VARIA VACKRA VARIA 2 Varia Home Collection -mallistossa näkyvät tämän päivän selkeät sisutustrendit. Suorat linjat ja Nurmelan laadukas viimeistely yhdistyvät
Ferrara LED. Vägg-/takarmatur med HF Sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF sensor 75 356 94-97
75 356 94-97 Ferrara LED SE BRUKSANVISNING Vägg-/takarmatur med HF Sensor FI KÄYTTÖOHJEET Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella EN INSTRUCTION MANUAL Wall/Ceiling Luminaire with HF sensor Innehåll /
1. Perusturvallisuusohjeet
309565 02 FIN LED-valaisin liiketunnistimella LUXA 2-1 LED 8W WH 20971 LUXA 2-1 LED 8W BK 20972 LUXA 2-1 LED 16W WH 20973 LUXA 2-1 LED 16W BK 20974 LUXA 2-1 LED 8W W WH 20951 LUXA 2-1 LED 8W W BK 20952
Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)
SUPERMOTO SM 2013 OULU Lisämääräys ja ohje Oulun Moottorikerho ry ja Oulun Formula K-125ry toivottaa SuperMoto kuljettajat osallistumaan SuperMoto SM 2013 Oulu osakilpailuun. Kilpailu ajetaan karting radalla
Ljusrelä. Hämäräkytkin. Twilight Switch
Modell / Malli / Model: CDS-20K 19 030 60 SE BRUKSANVISNING Ljusrelä FI KÄYTTÖOHJEET Hämäräkytkin EN INSTRUCTION MANUAL Twilight Switch 2 Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 4-8 FI...sivu 9-13 EN...page
WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,
WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG4116794, 4116798, 4116797 Instruction manual TWF 365-2S TWF 375S TWF 160S 01.09.2015 Table if Contents 1. Important safety instructions...3 2. Unpacking
Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3
Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001
Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg
Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6
Nice. Vägg-/takarmatur med HF Sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF sensor 75 356 80-81 BRUKSANVISNING
75 356 80-81 Nice SE BRUKSANVISNING Vägg-/takarmatur med HF Sensor FI KÄYTTÖOHJEET Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella EN INSTRUCTION MANUAL Wall/Ceiling Luminaire with HF sensor Innehåll / Sisältö
Ljusrelä med timer. Hämäräkytkin ajastimella. Twilight Switch with Timer
Modell / Malli / Model: CDS-7 9 300 7 SE BRUKSANVISNING Ljusrelä med timer FI KÄYTTÖOHJEET Hämäräkytkin ajastimella EN INSTRUCTION MANUAL Twilight Switch with Timer Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida
Ljusrelä med timer. Hämäräkytkin ajastimella. Twilight Switch with Timer
Modell / Malli / Model: CDS-24K 19 030 61 SE BRUKSANVISNING Ljusrelä med timer FI KÄYTTÖOHJEET Hämäräkytkin ajastimella EN INSTRUCTION MANUAL Twilight Switch with Timer 2 Innehåll / Sisältö / Contents
Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe
etu Monikäyttöpaperi hoitaa useimmat pyyhintätehtävät Sopiva lasipintojen pyyhintään Sopii käsien kuivaamiseen Elintarvikekäyttöön hyväksytty Tork Easy Handling, pakkaus, jota on helppo kantaa mukana,
Installation / Asennusohje SO-3396-V
Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /
Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies
Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine 4.1.2018 Centre for Language and Communication Studies Puhutko suomea? -Hei! -Hei hei! -Moi! -Moi moi! -Terve! -Terve
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
Returns to Scale II. S ysteemianalyysin. Laboratorio. Esitelmä 8 Timo Salminen. Teknillinen korkeakoulu
Returns to Scale II Contents Most Productive Scale Size Further Considerations Relaxation of the Convexity Condition Useful Reminder Theorem 5.5 A DMU found to be efficient with a CCR model will also be
Hankkeiden vaikuttavuus: Työkaluja hankesuunnittelun tueksi
Ideasta projektiksi - kumppanuushankkeen suunnittelun lähtökohdat Hankkeiden vaikuttavuus: Työkaluja hankesuunnittelun tueksi Erasmus+ -ohjelman hakuneuvonta ammatillisen koulutuksen kumppanuushanketta
Gap-filling methods for CH 4 data
Gap-filling methods for CH 4 data Sigrid Dengel University of Helsinki Outline - Ecosystems known for CH 4 emissions; - Why is gap-filling of CH 4 data not as easy and straight forward as CO 2 ; - Gap-filling
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials
Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies
Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku 24.8.2017 Centre for Language and Communication Studies Puhutko suomea? -Hei! -Hei hei! -Moi! -Moi moi! -Terve! -Terve terve!
Gaming mouse Pelihiiri Spelmus
Gaming mouse Pelihiiri Spelmus Button 1 Nappi 1 Knapp 1 Scrollwheel & button 5 Vieritysrulla & nappi 5 Mushjulet & knapp 5 Button 2 Nappi 2 Knapp 2 dpi + / - Buttons 6 & 7 Napit 6 & 7 Knapp 6 & 7 Button
Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas
Calisto 7200 USB-kaiutinpuhelin Käyttöopas Sisällysluettelo Yleiskatsaus 3 Connect to PC 4 Päivittäinen käyttö 5 Power 5 Äänenvoimakkuus 5 Mykistys / mykistyksen poisto 5 Puheluun vastaaminen tai puhelun
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely
Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18
Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18 GB 1.Transmitter part 2.Control Indicator Lights up when a signal is transmitting.when this light blinks weekly, batteries have to be replaced. 3.
Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava
VAALAN KUNTA TUULISAIMAA OY Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava Liite 3. Varjostusmallinnus FCG SUUNNITTELU JA TEKNIIKKA OY 12.5.2015 P25370 SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut
Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine
Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine 4.1.2017 KIELIKESKUS LANGUAGE CENTRE Puhutko suomea? Do you speak Finnish? -Hei! -Moi! -Mitä kuuluu? -Kiitos, hyvää. -Entä sinulle?
Bruksanvisning Rörelsevakt
Bruksanvisning Rörelsevakt Modell: EFM70PIR 9 04 94-96 A. Funktion. Rörelsevakten avläser rörelse och tänder lampor som lyser en förinställd tid. En inbyggd fotocell kan ställas in för att automatiskt
Information on preparing Presentation
Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals
240 PIR Rörelsevakt. Bruksanvisning. Modell: PAM21 13 166 82
SE Bruksanvisning 240 PIR Rörelsevakt Modell: PAM21 13 166 82 Introduktion PAM21 är en 240 graders helautomatisk rörelsevakt som styr ljus i både inomhus- och utomhusmiljöer och ger såväl komfort som säkerhet.
WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result
SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table 13.6.2013 19:42 / 1 Minimum
Salasanan vaihto uuteen / How to change password
Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change
Cosmos LED, 2x18W. Allroundarmatur med HF-sensor. Yleisvalaisin liiketunnistimella. Allround Luminaire with HF Sensor BRUKSANVISNING
70 994 33-34 Cosmos ED, 2x18W SE BRUKSANVISNING Allroundarmatur med HF-sensor FI KÄYTTÖOHJEET Yleisvalaisin liiketunnistimella EN INSTRUCTION MANUA Allround uminaire with HF Sensor Innehåll / Sisältö /
SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma
SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma Painonnosto 13.5.2016 (kansallinen, CUP) Below in English Paikka: Nääshalli Näsijärvenkatu 8 33210 Tampere Alustava aikataulu: Punnitus 12:00-13:00
Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.
EcoStyle 1 User Manual/Operating Instructions Contents 1 Contents 2 What s in the box? 3 Setting up the 4 Heating water 5 Measuring water temperature with the digital thermometer 6 Maximum/minimum temperature
Random Light Controller SL 614
Random Light Controller SL 614 Dexaplan Operating and Safety Instructions LL 33a Introduction Please read these operating instructions carefully to the end. They belong to this product and contain important
Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
( ( OX2 Perkkiö. Rakennuskanta. Varjostus. 9 x N131 x HH145
OX2 9 x N131 x HH145 Rakennuskanta Asuinrakennus Lomarakennus Liike- tai julkinen rakennus Teollinen rakennus Kirkko tai kirkollinen rak. Muu rakennus Allas Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a 0 0,5 1 1,5 2 km
S SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA
S-55. SÄHKÖTKNIIKKA JA LKTONIIKKA 2. välikoe.2.22. Saat vastata vain neljään tehtävään! Sallitut: Kako, [r.] laskin, [MAOL], [sanakirjan käytöstä sovittava valvojan kanssa!]. Laske jännite. = V, = 2 Ω,
4x4cup Rastikuvien tulkinta
4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Päivitetty kauden 2010 sääntöihin Updated for 2010 rules Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen,
Tynnyrivaara, OX2 Tuulivoimahanke. ( Layout 9 x N131 x HH145. Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a
, Tuulivoimahanke Layout 9 x N131 x HH145 Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a 0 0,5 1 1,5 km 2 SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations
Biojätteen keruu QuattroSelect - monilokerojärjestelmällä. 21.10.2015 Tiila Korhonen SUEZ
Biojätteen keruu QuattroSelect - monilokerojärjestelmällä 21.10.2015 Tiila Korhonen SUEZ Agenda 1 SITA Suomi on SUEZ 2 QS, mikä se on? 3 QS maailmalla 4 QS Suomessa 5 QS Vaasassa SITA Suomi Oy ja kaikki
Uusia kokeellisia töitä opiskelijoiden tutkimustaitojen kehittämiseen
The acquisition of science competencies using ICT real time experiments COMBLAB Uusia kokeellisia töitä opiskelijoiden tutkimustaitojen kehittämiseen Project N. 517587-LLP-2011-ES-COMENIUS-CMP This project
( ,5 1 1,5 2 km
Tuulivoimala Rakennukset Asuinrakennus Liikerak. tai Julkinen rak. Lomarakennus Teollinen rakennus Kirkollinen rakennus Varjostus "real case" h/a 1 h/a 8 h/a 20 h/a 4 5 3 1 2 6 7 8 9 10 0 0,5 1 1,5 2 km
Quad Percussion Massager
IB-PAQ30H2EUSwedFin-0212-02 13/02/2012 14:36 Page 1 Quad Percussion Massager Instruction Manual PAQ-30H-2EU IB-PAQ30H2EUSwedFin-0212-02 13/02/2012 14:36 Page 2 LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING.
DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN
KÄYTTÖ-OHJE DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN E135008 A. Toiminnot 1. Digitaalisen ajastimen ohjelmointi on yhtä helppoa kuin mekaanisen ajastimen antaen samalla digitaalisen ajastimen tarkkuuden. 2. Tällä
WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result
SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579
AYYE 9/ HOUSING POLICY
AYYE 9/12 2.10.2012 HOUSING POLICY Mission for AYY Housing? What do we want to achieve by renting apartments? 1) How many apartments do we need? 2) What kind of apartments do we need? 3) To whom do we
BYAS START-UP -PAKETIT JA ASPT?BYAS?
BYAS START-UP -PAKETIT JA ASPT?BYAS? EN WEST FI CASH PARTNEREILLE VOIMASSA 16.06.2017 ALKAEN SUP-PAKETTI FACE SILVER SUP-PAKETTI FACE SILVER SUP-PAKETTI FACE SILVER PLUS* SIS. ASP, 6 KUUKAUTTA Normaalihinta
S-55.1100 SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA
S-55.00 SÄHKÖKNKKA A KONKKA. välikoe 2..2008. Saat vastata vain neljään tehtävään!. aske jännite U. = 4 Ω, 2 = Ω, = Ω, = 2, 2 =, = A, 2 = U 2 2 2 2. ännitelähde tuottaa hetkestä t = t < 0 alkaen kaksiportaisen
Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site
Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.
TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG
SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579
Tietorakenteet ja algoritmit
Tietorakenteet ja algoritmit Taulukon edut Taulukon haitat Taulukon haittojen välttäminen Dynaamisesti linkattu lista Linkatun listan solmun määrittelytavat Lineaarisen listan toteutus dynaamisesti linkattuna
FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting
FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT 8.-9.12.2018 Team captains meeting 8.12.2018 Agenda 1 Opening of the meeting 2 Presence 3 Organizer s personell 4 Jury 5 Weather forecast 6 Composition of competitors startlists
TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG
SHADOW - Main Result Calculation: N117 x 9 x HH141 Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG
TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG
SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579