Ljusrelä med timer. Hämäräkytkin ajastimella. Twilight Switch with Timer
|
|
- Satu Korhonen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Modell / Malli / Model: CDS SE BRUKSANVISNING Ljusrelä med timer FI KÄYTTÖOHJEET Hämäräkytkin ajastimella EN INSTRUCTION MANUAL Twilight Switch with Timer
2
3 Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida - FI...sivu 9-3 EN...page - SE OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. FI HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin otat laitteen käyttöösi ja säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten. EN NOTE! Please read through the manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. 3
4 SE Tekniska specifikationer Spänning Belastning Ljusregleringsområde Timer Indikatorlampa Tidsfördröjning Drifttemperatur Mått (ØxH) Kapslingsklass Skyddsklass Standarder 0-0V~ 50Hz Glödljus: max. 000W Halogen: max. 000W Lysrör: max. 500W (max. st HF-don) LED: max. 0W Justerbar från 5-300LUX Justerbar från - timmar eller urkopplad Röd LED-diod PÅ/AV Ca. 0 sekunder -0 C +5 C 7x05 mm IP5 II CE / EN0730- & EN Installation och montering av elektrisk utrustning måste utföras av behörig elektriker. Förpackningen innehåller Beskrivning (CDS-7) Manual Skruv Ø x5,mm Skruv Ø 3x0mm Dragavlastning Gummipackning Antal Funktioner Det elektroniska ljusreläet slår automatiskt till/från belysningen. Belysningen tänds när omgivningsljuset överensstämmer med den inställda luxnivån. Belysningen släcks efter den inställda tiden eller på morgonen när det ljusnar. En tidsfördröjning på 0 sekunder förhindrar att ljusreläet aktiveras p.g.a. tillfälliga ljusinfluenser, såsom blixten, bilar etc. Timerfunktion.
5 DUSK TO INSTALLATION Bryt strömmen innan montering och läs hela bruksanvisningen noga innan installation. Placering. Den bästa placeringen för reläet är en yttervägg. Undvik direkt solljus (se Fig. ).. Undvik artificiellt ljus riktat mot sensorn, såsom ansluten belysning (se Fig. ). 3. Undvik installation som kan utlösa reläet felaktigt. Fig. Fig. Installationsinstruktioner. Placera två gummipackningar i bottenlådans kabelingångar (se Fig. 3).. Dra kabeln genom bottenlådan och anslut ledarna till kopplingsplinten, se Fig. och Fig. 5. Brun Blå Svart Bottenlåda Fig. 3 X N 0V/ 0V ~ L Fig. Gummipackningar Kåpa Kopplingsschema Kopplingsplint Fig. 5 5
6 DUSK TO 3. Fixera kablarna med dragavlastningen fäst med en skruv. Återmontera kopplingsplinten i bottenlådan (se Fig. ).. Montera kåpan på bottenlådan och fäst med skruvar. Kontrollera att markeringen på kåpan och bottenlådan är i linje med varandra (se Fig. 7). 5. Denna produkt kan monteras på vägg med hjälp av skruvar eller fästas på en stolpe (såsom en elstolpe, trästolpe etc.) med kåpan uppåt (se Fig. ). Dragavlastning Skruv Markering DUSK TO Fig. Fig. 7 Fig. Inställningar LUX-inställning. Gör denna inställning vid den tid på dagen då omgivningsljuset motsvarar önskat ljus för aktivering av belysning.. Vrid LUX-vredet motsols till min. LUX-värde, vrid sedan sakta medsols mot max. LUX-värde tills indikatorlampan tänds. Belysningen tänds cirka 0 sekunder efter att indikatorlampan har tänts (se Fig. 9). Fig. 9 LUX-inställningsförslag LUX Belysning PÅ Belysning AV Återställningsvärde timer ( ) min Ca. 5 lux Ca. 5 lux Ca. 0 lux ( ) max Ca. 300 lux Ca. 500 lux Ca. 00 lux
7 Timerinställning (TIME) Ljusreläet har 5 timerinställningar: //// tim, och "DUSK TO " (från skymning till gryning) (se Fig. 0). Ställ TIME-vredet till DUSK TO. Belysningen lyser konstant tills omgivningsljuset är högre än det inställda LUX-värdet. Omvänt, när omgivningsljuset är högre än det inställda LUX-värdet, kommer belysningen ej att tändas. Fig. 0 TIME DUSK TO Obs: Ställ inte in timern mellan och DUSK TO. Användning. Önskad brinntid och LUX-värde ställs in med TIME-vredet samt LUX-vredet. a. Ställ in önskat LUX värde. b. Ställ in önskad brinntid.. Belysningen tänds/släcks ca. 0 sekunder efter indikatorlampan. Se nedan för mer detaljerad information: a. Indikatorlampan tänds då omgivningsljuset når det inställda LUX-värdet, belysningen tänds 0 sekunder senare. b. Indikatorlampan stängs av när omgivningsljuset överstiger det inställda LUX-värdet och belysningen stängs av efter 0 sekunder. 3. Om omgivningsljuset är fortsatt högre än det inställda återställningsvärdet i mer än 0 minuter eller om det är ett strömavbrott i mer än 5 sekunder, kommer timern att återställas.. Automatisk / manuell drift: a. När strömbrytaren för manuell styrning är avslagen, kommer belysningen att sätta på/stänga av beroende på LUX och TIME inställningar (endast när TIMER-vredet är inställt från - timmar). b. När strömbrytaren för manuell styrning är tillslagen, kommer belysningen att vara PÅ hela tiden, LUX och TIME är inaktiva. 7
8 Felsökning Om ljusreläet inte fungerar som det ska, kontrollera orsaker och åtgärder i tabellen nedan. Om detta inte löser ditt problem, vänligen kontakta en behörig elektriker. Problem Möjlig orsak Åtgärd Varken indikatorlampa eller belysning tänds Indikatorlampa tänds men inte belysningen Indikatorlampa släcks men belysningen tänds ej Varken indikatorlampa eller belysningen släcks Strömmen är ej på eller belysningen är inte korrekt ansluten. Felaktig tråddragning. Den inställda tiden har gått ut, men omgivningsljuset är fortfarande högre än det inställda LUX-värdet för tillslag. Otillräcklig spänning. Belysningen tänds ca. 0 sekunder efter indikatorlampan. Felaktig tråddragning. Den inställda tiden har gått ut, men omgivningsljuset är fortfarande högre än det inställda LUX-värdet för tillslag. Trasig ljuskälla/armatur. Belysningen stängs av 0 sekunder efter att indikatorlampan släcks. Felaktig tråddragning. TIME-vredet är inställt på "DUSK TO ", och omgivningsljuset är lägre än det inställda LUX-värdet. Sätt på strömmen och anslut belysningen. Se kopplingsschema. Anslut ledarna enligt kopplingsschemat. Ställ LUX-värdet lägre än omgivningsljuset för att kontrollera om indikatorlampan och belysningen tänds. Se till att nätspänningen är stabil. Vänta ca. 0 sekunder efter att indikatorlampan har tänts. Anslut ledarna enligt kopplingsschemat. Återställ timern. Byt ut ljuskälla/armatur. Vänta ca 0 sekunder efter indikatorlampan har släckts. Belysningen ska stängas av efter det. Anslut ledarna enligt kopplingsschemat. Efter att belysningen har tänts, kontrollera om TIME-vredet är i "DUSK TO "-läge och ställ in LUXvärdet till lägre än omgivningsljuset för att kontrollera om indikatorlampan stängs av. Obs: Håll linsen ren och fri från hinder, försök inte öppna eller laga enheten.
9 FI TEKNISET TIEDOT Nimellisjännite Kuormitus LUX-säätöalue Aika-asetus Toiminnan ilmaisin Kytkentäviive Käyttöympäristön lämpötila Mitat (ØxK) IP-luokka Kotelointiluokka Turvallisuusstandardit 0-0V~ 50Hz Hehkulamput: max. 000W Halogeenilamput: max. 000W Loistelamput: max. 500W (max. HF-liitäntälaitetta) LED: max. 0W Säädettävissä lux Säädettävissä - tuntia tai hämärästä aamunkoittoon Punainen LED ON/OFF N. 0 sek. -0 C +5 C 7x05 mm IP5 II CE / EN0730- & EN Vain valtuutettu ammattilainen saa asentaa ja kytkeä tämän sähkölaitteen. PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Tuote (CDS-7) Ohje Ruuvi Ø x5,mm Ruuvi Ø 3x0mm Vedonpoistin Määrä Tiiviste OMINAISUUDET Hämäräkytkin kytkee valaistuksen päälle/pois. Kun ympäristön valotaso vähenee illalla ja asetettu LUX-arvo on saavutettu, sytyttää hämäräkytkin valaistuksen. Valaistus sammuu kun esiasetettu aika on kulunut tai vaihtoehtoisesti kun ympärisön valotaso on jälleen riittävän suuri. 0 sekunnin aikaviive estää virheelliset kytkeytymiset jotka johtuvat ulkoisista häiriöistä (ulkopuolinen valaistus, liikenne ym.). Ajastin-toiminto. 9
10 DUSK TO ASENTAMINEN Kytke virta pois ja lue koko käyttöohje huolella ennen asentamista. Valitse oikea asennuspaikka. Paras asennuspaikka hämäräkytkimelle on ulkoseinä. Asennusta suoraan auringonvaloon tulee välttää (kts. kuva ).. Varmista ettei olemassaolevia valaisimia ole suunnattu hämäräkytkimeen (kts. kuva ). 3. Vältä asentamasta hämäräkytkintä paikkaan joka voi aiheuttaa kytkeytymisen vahingossa. Kuva Kuva Asentaminen. Aseta kaksi tiivistettä niille tarkoitettuihin reikiin hämäräkytkimen pohjassa (kts. kuva 3).. Vie liitosjohdot tiivisteiden läpi ja kytke liittimiin kuvien ja 5 mukaisesti. Ruskea Sininen Musta Pohjaosa Kuva 3 X N 0V/ 0V ~ L Kuva Tiiviste Kansi Kytkentäkaavio Kytkentäliitin Kuva 5 0
11 DUSK TO 3. Varmista kaapeleiden kiinnitys ruuvaamalla vedonpoistin riittävän tiukalle. Kytkentäliittimen tulee asettua kahden pohjaosassa olevan tapin väliin (kts. kuva ).. Asenna kansi pohjaosan päälle ja kiinnitä ruuveilla. Varmista että kohdistusmerkit kannessa ja pohjaosassa kohtaavat (kts. kuva 7). 5. Tuote voidaan kiinnittää ruuveilla seinään tai nippusiteillä tai vastaavilla pylvääseen kansiosa ylöspäin (kts. kuva ). Vedonpoistin Ruuvi Kohdistusmerkki DUSK TO Kuva Kuva 7 Kuva ASETUKSET LUX-arvon säätö. Tee asetus vuorokauden aikaan jolloin vallitsee haluttu hämäryystaso.. Säädä LUX-säädintä vastapäivään kohti minimi LUXarvoa, tämän jälkeen säädä säädintä myötäpäivään kohti maksimi LUX-arvoa kunnes merkkivalo syttyy. Kuorma kytketään päälle kun merkkivalo on palanut n. 0 sekuntia (kts. kuva 9). Kuva 9 Vinkkejä LUX-säätöön LUX Syttymistaso Sammumistaso Ajastimen rajataso ( ) min N. 5 Lux N. 5 Lux N. 0 Lux ( ) max N. 300 Lux N. 500 Lux N. 00 Lux
12 Ajan asettaminen Hämäräkytkimessä on viisi aika-asetusta: //// tuntia, sekä hämärästä aamunkoittoon (kts. kuva 0). Aseta ajastimen säädin asentoon DUSK TO, kuorma kytkeytyy päälle kunnes ympäristön valotaso on suurempi kuin asetettu LUX-arvo. Päinvastoin, kun ympäristön valotaso on suurempi kuin LUX-asetus, kuorma ei kytkeydy. Kuva 0 TIME DUSK TO Huom: Älä säädä ajastinta välille ja DUSK TO. KÄYTTÖ. Päälläoloaika ja LUX-arvo voidaan valita TIME- ja LUX-säätimistä. a. Aseta kuorman kytkemisen LUX-arvo. b. Aseta ajastin haluttuun arvoon.. Kuorma kytkeytyy päälle/pois kun merkkivalo on palanut n. 0 sekuntia: a. Merkkivalo syttyy palamaan kun ympäristön valotaso saavuttaa asetetun ON LUX-arvon, kuorma kytkeentyy päälle 0 sekunnin kuluttua. b. Merkkivalo sammuu kun ympäristön valotaso ylittää asetetun OFF LUXarvon. 3. Jos ympäristön valotaso pysyy 0 minuutin ajan korkeampana kuin esiasetettu LUX-arvo tai virta katkeaa yli viideksi sekunniksi, päälläoloaika resetoituu.. Automaattinen/manuaalinen toiminta: a. Kun sivukäyttöohjaimen piiri on auki, kuorma kytkeytyy asetettujen LUX- ja TIME-asetusten mukaisesti (jos ajastin on asetettu välille -h). b. Kun sivukäyttöohjaimen piiri on suljettuna, kuorma pysyy kytkettynä riippumatta LUX- ja TIME-asetuksista.
13 VIANHAKU Jos hämäräkytkin ei toimi oikein, tarkasta mahdolliset vian aiheuttajat ja ratkaisut allaolevasta taulukosta. Jos vika ei poistu, ole yhteydessä asentajaan. Vika Mahdollinen aiheuttaja Suositeltu korjaus Merkkivalo ja kuorma ei syty Merkkivalo syttyy mutta kuorma ei kytkeydy Merkkivalo sammuu mutta kuorma ei kytkeydy pois päältä. Merkkivalo ja kuorma ei kytkeydy pois päältä Virta ei ole kytkettynä tai kuorma on kytketty väärin. Väärä kytkentä. Asetettu aika on kulunut mutta ympäristön valotaso on suurempi kuin säädetty LUXtaso. Riittämätön jännite. Kuorma kytkeytyy kun merkkivalo on palanut 0 sekuntia. Väärä kytkentä. Viallinen kuorma. Kuorma kytkeytyy pois päältä kun merkkivalo on palanut 0 sekuntia. Väärä kytkentä. Aika-asetus on säädetty kphtaan DUSKI TO ja ympäristön valotaso on alempi kuin asetettu LUX-arvo. Kytke virta päälle. Kytke kuorma oikein. Noudata kytkentäkaaviota. Kytke kytkentäkaaviota noudattaen. Säädä LUX-taso alemmaksi kuin ympäristön valotaso tarkistaaksesi kytkeytyykö merkkivalo ja kuorma. Varmista että jännite on vakaa. Odota n. 0 sekuntia merkkivalon syttymisen jälkeen. Kytke kytkentäkaaviota noudattaen. Vaihda tilalle ehjä valaisin. Odota n. 0 sekuntia merkkivalon sammumisen jälkeen, kuorman tulisi kytkeytyä pois päältä. Kytke kytkentäkaaviota noudattaen. Kun kuorma kytkeytyy päälle, tarkista että aika-asetus on kohdassa DUSK TO, säädä LUX-arvo pienemmäksi kuin ympäristön valotaso tarkistaaksesi että merkkivalo sammuu. Huom: Pidä tunnistimen linssi puhtaana ja esteettömänä, älä yritä avata tai korjata tunnistinmoduulia. 3
14 EN TECHNICAL Specifications Rated voltage Load LUX TIME Switch status indication Switch delay Operating temperature range Dimensions (ØxH) IP rating Electrical protection class Safety Requirement 0-0V~ 50Hz Incandescent: max. 000W Halogen: max. 000W Fluorescent: max. 500W (max. HF ballasts) LED: max. 0W Adjustable from 5-300LUX Adjustable from - hours or "DUSK to " Red LED ON/OFF Approx. 0 sec -0 C +5 C 7x05 mm IP5 II CE / EN0730- & EN Installation and assembly of electrical equipment must be carried out by qualified electricians. Package contents Item (CDS-7) Manual Screw Ø x5.mm Screw Ø 3x0mm Cable clamp Quantity Rubber gasket FEATURES The twilight switch is an automatic ON/OFF switch for electrical lighting. When the light fades in the evening, the lighting will be switched on as the set LUX value is reached, and it will be switched off as the preset time expires or at dawn when the light level is sufficient. A time delay of about 0 sec prevents false triggering due to unexpected temporary influences (e.g., lightning, passing cars, etc). Timer function.
15 DUSK TO INSTALLATION Please disconnect power and read the entire instruction manual carefully before installation. Select a proper location. The best position to install the twilight switch is on an outside wall. Direct sunlight should be avoided (See Fig. ).. Please ensure that no artificial light is aimed at the sensor, such as the connected lighting (See Fig. ). 3. Avoid installation which might cause nuisance triggering. Fig. Fig. Installation procedure. Insert the two rubber gaskets into the two cable entry holes at the bottom case (See Fig. 3).. Insert the cables through the bottom case and connect the cables with terminal block, refer to instruction in Fig. and Fig. 5. Brown Blue Black Bottom case Fig. 3 X N 0V/ 0V ~ L Fig. Rubber gasket Top case Wiring Diagram Terminal block Fig. 5 5
16 DUSK TO 3. Arrange the cables with a cable clamp and secure with screws. The terminal block has to be squeezed in between two bosses at the bottom case (See Fig. ).. Assemble top case with bottom case, and secure with screws. Make sure that the marks on the bottom and top case are aligned (See Fig. 7). 5. This product can be mounted on wall with screws or tied on a pole (such as electric pole, wood pillar, etc.) with the top cover up (See Fig. ). Cable clamp Screw Mark DUSK TO Fig. Fig. 7 Fig. Settings LUX Adjustment. Make the adjustment at the time of the day when the daylight reaches the level which you wish the load to turn on.. Turn the LUX knob anti-clockwise to min. LUX value, then turn slowly clockwise toward max. LUX value until LED turns on. Load will be switched on approx. 0 sec after LED turns on (See Fig. 9). Fig. 9 LUX Adjustment Tips LUX Light on value Light off value Timer reset value ( ) min Approx. 5 Lux Approx. 5 Lux Approx. 0LUX ( ) max Approx. 300LUX Approx. 500LUX Approx. 00LUX
17 TIME Adjustment The twilight switch has 5 TIME adjustments: ////hr, and "DUSK TO " (See Fig. 0). Set TIME knob to "DUSK TO ", load will be permanent ON until ambient light level is higher than the preset OFF LUX value. Conversely, when ambient light level is higher than LUX setting value, load will not turn on. Fig. 0 TIME DUSK TO Note: Do not adjust the TIMER between and DUSK TO. Operation. The switch on time and LUX value can be set via TIME knob and LUX knob. a. Set the ON LUX value. b. Set the timer for load duration.. The load will switch on/off 0 seconds after the LED turns on/off. Refer to the following for more detailed information: a. The LED turns on when the actual light level reaches the preset ON LUX value, the load will turn on 0 seconds later. b. The LED turns off when the actual light level exceeds the preset OFF LUX value, the load will turn off 0 seconds later. 3. If the actual light level keeps being higher than the preset reset LUX value for more than 0 minutes or the power is disconnected for more than 5 seconds, the switch ON time will be reset.. Automatic / manual operation: a. When the manual switch is open, the load will turn on/off depending on the LUX and TIME settings (only when the TIMER is set from hr to hrs). b. When the manual switch is closed, the load will be permanent ON, LUX and TIME is disabled. 7
18 Trouble shooting If the twilight switch is not working properly, please check possible causes and suggested solutions in the table below. If that does not solve your problem, please contact a qualified electrician. Problem Possible cause Suggested solution LED and load do not turn on LED turns on but load does not turn on LED turns off but load does not turn on LED and load do not turn off Power is not supplied or load connected incorrectly. Incorrect wiring. The setting time has expired, but ambient light level is still higher than the ON LUX value. Insufficient voltage. Load is switched on 0 seconds after LED turns on. Incorrect wiring. The setting time has expired, but ambient light level is still lower than preset LUX value. Malfunction load. Load is switched off 0 seconds after LED turns off. Incorrect wiring. TIME knob is set to "DUSK TO ", and ambient light level is lower than preset LUX value. Switch on the power and connect the load. Refer to the wiring diagram. Refer to the wiring diagram and connect wiring accordingly. Set the LUX value lower than ambient light level to check if LED and load will turn on. Make sure the voltage is stable. Wait approx. 0 seconds after LED is ON. Refer to the wiring diagram and connect wiring accordingly. Reset the timer. Replace the load with a new one. Wait about 0 seconds after LED is OFF, load should turn off. Refer to the wiring diagram and connect wiring accordingly. After the load turns on, check if the TIME knob is at the "DUSK TO " position, and set the LUX value lower than ambient light level to check if LED will turn off. Note: Keep the lens area clean and free of obstructions, do not attempt to open or repair the unit.
19 9
20 TJ-JA/JZ-0907 Malmbergs Elektriska AB, PO Box, SE-9 3 Kumla, SWEDEN Phone: Fax: info@malmbergs.com
Ljusrelä med timer. Hämäräkytkin ajastimella. Twilight Switch with Timer
Modell / Malli / Model: CDS-24K 19 030 61 SE BRUKSANVISNING Ljusrelä med timer FI KÄYTTÖOHJEET Hämäräkytkin ajastimella EN INSTRUCTION MANUAL Twilight Switch with Timer 2 Innehåll / Sisältö / Contents
LisätiedotLjusrelä. Hämäräkytkin. Twilight Switch
Modell / Malli / Model: CDS-20K 19 030 60 SE BRUKSANVISNING Ljusrelä FI KÄYTTÖOHJEET Hämäräkytkin EN INSTRUCTION MANUAL Twilight Switch 2 Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 4-8 FI...sivu 9-13 EN...page
LisätiedotLjusrelä. Hämäräkytkin. Twilight Switch
Modell / Malli / Model: CDS-20N SE BRUKSANVISNING Ljusrelä FI KÄYTTÖOHJEET Hämäräkytkin EN INSTRUCTION MANUAL Twilight Switch 2 Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 4-7 FI...sivu 8-11 EN...page 12-15
LisätiedotElektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE
Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction
LisätiedotFerrara LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla
75 354 60-62 Ferrara LED SE BRUKSANVISNING Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus FI EN KÄYTTÖOHJEET Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla INSTRUCTION MANUAL Wall/Ceiling Luminaire
LisätiedotStrålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED
Modell/Malli/Model: YGT213-60W/93W/139W 90 770 25-27 SE BRUKSANVISNING Strålkastare Mega LED FI KÄYTTÖOHJEET Valonheitin Mega LED EN INSTRUCTION MANUAL Flood Light Mega LED Innehåll / Sisältö / Contents
LisätiedotSunset Switch ACZ560
Sunset Switch ACZ560 Instruction manual (GB) The electronic sunset switch is an automatic on/off switch for incandescent and fluorescent lamps. When the light fades in the evening, the Lighting will switch
LisätiedotRF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver
Art. no: 99 170 16 SE BRUKSANVISNING RF Fjärrkontroll & mottagare FI KÄYTTÖOHJEET RF-kaukosäädin ja vastaanotin EN INSTRUCTION MANUAL RF Controller & receiver SE På Av LED-indikator Tryck för att välja
LisätiedotVela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla
Modell / Malli / Model: E-CY57G(S) 75 707 78 SE BRUKSANVISNING Vela arbetsbelysning med nödljus FI KÄYTTÖOHJEET Vela työvalaisin turvavalolla EN INSTRUCTION MANUAL Vela Work Light with Emergency Light
LisätiedotInstallation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -
LisätiedotRF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin
Modell / Malli / Model: Art. no: 99 170 20 SE BRUKSANVISNING RF Dynamisk Fjärrkontroll FI KÄYTTÖOHJEET RF Dynaaminen Kaukosäädin EN INSTRUCTION MANUAL RF Dual Color Remote Controller SE Indikator Tryck
LisätiedotSIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.
SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the
LisätiedotRörelsevakt. Bruksanvisning. Introduktion. Hur kontrollerna fungerar (se Fig. 2) Montering
SE 19 046 78 Rörelsevakt Bruksanvisning Introduktion Rörelsevakten med PIR-sensor (Passive Infra Red) scannar hela tiden av det område som du, p.g.a. ökad bekvämlighet eller säkerhet vill bevaka, t.ex.
LisätiedotMalmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 (0)19 58 77 00 info@malmbergs.com www.malmbergs.com
AF/BC-JA/JZ-150708 Lyon LED 1 2 3 4 99 750 56-59 OFF 5 6 7 8 9 10 11 Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 (0)19 58 77 00 info@malmbergs.com www.malmbergs.com 99 750 57,
LisätiedotTrådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad
Modell / Malli / Model: T511 99 940 84 SE BRUKSANVISNING Trådlös laddstation QI FI KÄYTTÖOHJEET Langaton QI-latausalusta EN INSTRUCTION MANUAL QI Wireless Charging Pad SE Innehåll Trådlös laddstation USB-kabel
LisätiedotBruksanvisning Multidimmer / Käyttöohje Yleissäädin / Instruction Manual Multi Dimmer
Bruksanvisning Multidimmer / Käyttöohje Yleissäädin / Instruction Manual Multi Dimmer MJ-JA-150216 Art.no: 13 772 02 SE FUNKTIONER Framkantsstyrning (standardläge) Bakkantsstyrning Minnesfunktion för inställda
LisätiedotPSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch
LisätiedotFerrara LED. Vägg-/takarmatur med HF Sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF sensor 75 356 94-97
75 356 94-97 Ferrara LED SE BRUKSANVISNING Vägg-/takarmatur med HF Sensor FI KÄYTTÖOHJEET Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella EN INSTRUCTION MANUAL Wall/Ceiling Luminaire with HF sensor Innehåll /
LisätiedotLinear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
LisätiedotPAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
LisätiedotMali. Vägg-/takarmatur med HF-sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF Sensor BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET
75 356 88 Mali SE BRUKSANVISNING Vägg-/takarmatur med HF-sensor FI KÄYTTÖOHJEET Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella EN INSTRUCTION MANUAL Wall/Ceiling Luminaire with HF Sensor 2 SE VIKTIGT: Läs igenom
Lisätiedot1. Perusturvallisuusohjeet
309565 02 FIN LED-valaisin liiketunnistimella LUXA 2-1 LED 8W WH 20971 LUXA 2-1 LED 8W BK 20972 LUXA 2-1 LED 16W WH 20973 LUXA 2-1 LED 16W BK 20974 LUXA 2-1 LED 8W W WH 20951 LUXA 2-1 LED 8W W BK 20952
LisätiedotAsennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.
Asennusopas DEVIreg 531 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............
LisätiedotModell / Malli / Model: QS-NC-CL18W-EM 75 354 74
Modell / Malli / Model: QS-NC-CL18W-EM 75 354 74 Ferrara LED SE BRUKSANVISNING Vägg-/takarmatur med nödljus FI KÄYTTÖOHJEET Seinä-/kattovalaisin hätävalolla EN INSTRUCTION MANUAL Wall/Ceiling Luminaire
LisätiedotRecirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion
1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.
LisätiedotAMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS
AMPLYVOX-OVIPUHELINJÄRJESTELMÄN HUONEKOJEET AMPLYVOX-PORTTELEFONSYSTEM, PORTTELEFONER AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS Amplyvox Elite. Huippumuotoilua Milanosta. Design by Sandro Danesi. Amplyvox
LisätiedotSUURENNUSLASIVALAISIN
SUURENNUSLASIVALAISIN Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta
LisätiedotSuihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa
LisätiedotLYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are
LisätiedotCalisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas
Calisto 7200 USB-kaiutinpuhelin Käyttöopas Sisällysluettelo Yleiskatsaus 3 Connect to PC 4 Päivittäinen käyttö 5 Power 5 Äänenvoimakkuus 5 Mykistys / mykistyksen poisto 5 Puheluun vastaaminen tai puhelun
LisätiedotNP-3T DL ohje. Nylund-Group
NP-3T DL ohje Nylund-Group 16.11.2018 NP-3T DL Ohjaa DALI-valaisimia broadcastkomennoin Ei vaadi ohjelmointia Sisäänrakennettu tehonsyöttö DALIväylälle Dynaaminen valaistuksenohjaus Käyttöjännite 230 V
LisätiedotCosmos T5, 2x28W. Allroundarmatur med HF-sensor och grundljus, 4W LED. Yleisvalaisin liiketunnistimella 4W LED perusvalolla
70 994 78 Cosmos T5, 2x28W SE BRUKSANVISNING Allroundarmatur med HF-sensor och grundljus, 4W LED FI EN KÄYTTÖOHJEET Yleisvalaisin liiketunnistimella 4W LED perusvalolla INSTRUCTION MANUAL Allround Luminaire
LisätiedotNice. Vägg-/takarmatur med HF Sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF sensor 75 356 80-81 BRUKSANVISNING
75 356 80-81 Nice SE BRUKSANVISNING Vägg-/takarmatur med HF Sensor FI KÄYTTÖOHJEET Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella EN INSTRUCTION MANUAL Wall/Ceiling Luminaire with HF sensor Innehåll / Sisältö
LisätiedotModell / Malli / Model: BS-SL-2112/
Modell / Malli / Model: BS-SL-2112/2104 99 770 00-04 SE BRUKSANVISNING Solcellsdriven trädgårdsbelysning FI KÄYTTÖOHJEET Aurinkokennokäyttöinen puutarhavalaistus EN INSTRUCTION MANUAL Solar Garden Light
LisätiedotVägg-/takarmatur Toledo
Bruksanvisning Vägg-/takarmatur Toledo Modell: RC160G 75 356 78 Montage Lösgör kupan moturs. Anslut kabeln till plinten. Montera armaturen dikt tak eller vägg (se Tekniska Data för håltagning). Observera
LisätiedotEssence. Asennusohje Monteringsanvisning
Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
LisätiedotTYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
LisätiedotIRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi
LisätiedotSuihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg
Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6
LisätiedotArbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani
Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur Work-point luminaire Työpistevalaisin Onndeli Työpistevalaisin
LisätiedotSognefjord med rörelsevakt
SE Bruksanvisning Sognefjord med rörelsevakt TJ-JA/JZ-140528 Modell: ES49 19 001 49-50 VAL AV PLATS INLEDNING 1. Lampkupa 2. PIR-sensor Montera rörelsevakten på ett fast underlag, 1,8-2 m över marken.
LisätiedotSAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.
SAGA 150 Asennusohjeet 500 1 2 Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. 3 Piirrä vesivaa an avulla viiva myös kiskon
LisätiedotDigital klockströmbrytare. Digital Kellokytkin
Modell / Malli / Model: EMT2500ET 99 130 06 SE BRUKSANVISNING Digital klockströmbrytare FI KÄYTTÖOHJEET Digital Kellokytkin EN INSTRUCTION MANUAL Digital Timer SE Funktioner Med den här digitala klockströmbrytaren
LisätiedotSecto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut
LisätiedotFonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3
Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001
Lisätiedot240 PIR Rörelsevakt. Bruksanvisning. Modell: PAM21 13 166 82
SE Bruksanvisning 240 PIR Rörelsevakt Modell: PAM21 13 166 82 Introduktion PAM21 är en 240 graders helautomatisk rörelsevakt som styr ljus i både inomhus- och utomhusmiljöer och ger såväl komfort som säkerhet.
LisätiedotTRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
Lisätiedot1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr
A400-64176 Sähköpöydät 1/4 Resetointi ja vianmääritys Pöydän resetointi tehdään aina ennen käyttöönottoa ja tarvittaessa häiriötilanteessa. Määritä pöydän tyyppi käyttökytkimen ja jalustan mukaan ja tee
LisätiedotNP-2T DL ohje. Oy Nylund-Group Ab
NP-2T DL ohje Oy Nylund-Group Ab 5.10.2018 NP-2T DL Ominaisuudet: Ohjaa DALI-valaisimia broadcastkomennoin Ei vaadi ohjelmointia Sisäänrakennettu tehonsyöttö DALIväylälle Dynaaminen valaistuksenohjaus
LisätiedotVAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.
VAROITUKSET Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoihin. Noudata kaikkia tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ja käytä laitetta oikein. Älä koskaan seiso laitteen alapuolella. Älä pura laitetta
LisätiedotManual. Linktower Retrofit kit
Manual Linktower Retrofit kit 1 SE 1. Öppna mastens främre lucka för att komma åt kopplingsdosan. 2. Öppna kopplingsdosan och koppla bort alla kablar till ballaster. Koppla ihop inkommande kabel med utgående
LisätiedotPST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje
PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje PST FS-2020 elektroninen termostaatti asennusohje LED-ilmaisin On/Off kytkin Asetusarvoalue (5 C - 40 C) Kuvaus: Uppoasennettava termostaatti lämmityksen
LisätiedotGolfpallon etsijä asennusmanuaali
Golfpallon etsijä asennusmanuaali Prazza takuu Kaikki Prazza tuotteet on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mukaan, tuotteet ovat helppokäyttöisiä ja helppoja asentaa. Jos sinulla ilmenee
LisätiedotYLEISKUVA TEKNISET TIEDOT
LANGATON PASSIIVINEN LIIKEILMAISIN Tämä tuote on standardin GB10408.1-2000 mukainen. Langaton passiivinen infrapuna ilmaisin perustuu ihmiskehon infrapuna- eli lämpösäteilyn havaitsemiseen. Ilmaisin vastaanottaa
LisätiedotRörelsevakt, PIR. Liikkeentunnistin, PIR. PIR Sensor
Modell / Malli / Model: EF8B 99 190 17-18 SE BRUKSANVISNING Rörelsevakt, PIR FI KÄYTTÖOHJEET Liikkeentunnistin, PIR EN INSTRUCTION MANUAL PIR Sensor Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-6 FI...sivu
LisätiedotCosmos LED, 2x18W. Allroundarmatur med HF-sensor. Yleisvalaisin liiketunnistimella. Allround Luminaire with HF Sensor BRUKSANVISNING
70 994 33-34 Cosmos ED, 2x18W SE BRUKSANVISNING Allroundarmatur med HF-sensor FI KÄYTTÖOHJEET Yleisvalaisin liiketunnistimella EN INSTRUCTION MANUA Allround uminaire with HF Sensor Innehåll / Sisältö /
LisätiedotFinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL
FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...
LisätiedotInstallation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1031 2010-04 CURRENT LIMITING DEVICE FOR POLE MOUNT TRANSFORMER VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 75 2/8 PEM1031 2010-04 ENGLISH GENERAL INFORMATION
LisätiedotSalasanan vaihto uuteen / How to change password
Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change
LisätiedotFI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V
LisätiedotOptivent ERPA Modbus q
W 4*W 3 Ø46 mm 3b 3a 3b MM Specifications are subject to alteration. Rätt till ändringar förbehålles. Pidätämme oikeuden muutoksiin. FIFLO GB/FI/SV 06.0 Copyright Fläkt Woods Group 06. All rights reserved.
LisätiedotINSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials
LisätiedotINSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.824 2/8 SDI46.812 & SDI46.824 PEM1417 2012-11 ENGLISH GENERAL INFORMATION
LisätiedotKÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0
KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 Mitat P x L x K 480x289x100 DC / AC INVERTTERI 12V 2500W 230V AC 50Hz 1702-8571 Matkailuautot Husbilar
Lisätiedot245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator
PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet
LisätiedotValencia. Vägg-/takarmatur med HF Sensor och grundljus, 3W LED. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella 3W LED perusvalolla
75 356 89 Valencia SE BRUKSANVISNING Vägg-/takarmatur med HF Sensor och grundljus, 3W LED FI EN KÄYTTÖOHJEET Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella 3W LED perusvalolla INSTRUCTION MANUAL Wall/Ceiling
LisätiedotTW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)
TW-LTE 4G/3G USB-modeemi (USB 2.0) Tiedonsiirtonopeus: 100 Mbps/50 Mbps LTE: 1800/2100/2600 MHz GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz Pikaohje (Finnish) CE Käyttöönotto- ohje SIM- kortin
LisätiedotJOLLY LED Multiconverter
SE Bruksanvisning JOLLY LED Multiconverter 74 524 69 Mått L = 103 mm / L1 = 93,5 mm / L2 = 57,5 mm / B = 67 mm / H = 21 mm Artikel Kod W V ut DC I ut DC n LED ta C tc C Längd mm DC JOLLY Fästen L1 122420
LisätiedotAELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)
AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING
LisätiedotHOO B00 - B01 HOO B20 - B24
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar
LisätiedotASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200
ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT
LisätiedotOljefylld elradiator. Öljytäytteinen Lämmitin. Oil-Filled Radiator
99 850 08- SE BRUKSANVISNING Oljefylld elradiator FI KÄYTTÖOHJEET Öljytäytteinen Lämmitin EN INSTRUCTION MANUAL Oil-Filled Radiator Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida -5 FI...sivu 6-8 EN...page 9-
LisätiedotASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03
ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03 OUTDOOR DISCONNECTOR ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 OHSAS 18001:2008 TYPE CUB a) PACKING 9713680 Erotin täydellisenä, sisältää erotinpaketin ja
LisätiedotBRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
Lisätiedot1. Yleiset turvallisuusohjeet
309691 01 FI Liiketunnistin theluxa S150 WH 500 theluxa S150 BK 501 theluxa S180 WH 505 theluxa S180 BK 506 1. Yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS Sähköisku tai tulipalo voivat aiheuttaa hengenvaarallisen
LisätiedotOljefylld elradiator. Öljytäytteinen Lämmitin. Oil-Filled Radiator
85 500 00-11 SE RUKSANVISNING Oljefylld elradiator FI KÄYTTÖOHJEET Öljytäytteinen Lämmitin EN INSTRUCTION MANUAL Oil-Filled Radiator Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-6 FI...sivu 7-10 EN...page
LisätiedotSolar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.
EcoStyle 1 User Manual/Operating Instructions Contents 1 Contents 2 What s in the box? 3 Setting up the 4 Heating water 5 Measuring water temperature with the digital thermometer 6 Maximum/minimum temperature
LisätiedotNational Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its
Lisätiedot- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)
LE PSX DIN kisko kiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 3 numeron LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää
LisätiedotWINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,
WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG4116794, 4116798, 4116797 Instruction manual TWF 365-2S TWF 375S TWF 160S 01.09.2015 Table if Contents 1. Important safety instructions...3 2. Unpacking
LisätiedotSecto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut
LisätiedotSensor-Leuchten Typ 400 FIN Käyttöohje
110010759 03/2011 Technische Änderungen vorbehalten. Sensor-Leuchten Typ 400 Käyttöohje normal/ not dimmable dimmable (all dimmers) Tipp! Halogen 15 sec. 30 min. Watt-o-matic 0 50% min. 5 min. Watt-o-matic
LisätiedotModell / Malli / Model: SLA166SB 99 770 02
Modell / Malli / Model: SLA166SB 99 770 02 SE BRUKSANVISNING Solcellsdriven trädgårdsbelysning FI KÄYTTÖOHJEET Aurinkokennokäyttöinen puutarhavalaistus EN INSTRUCTION MANUAL Solar Garden Light Tindra SE
LisätiedotSIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!
Manual M5 & CM4 1 SÄKERHET SE Manualen innehåller viktig information, som alla användare skall förstå, innan masten tas i bruk. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Vistas
LisätiedotElektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
LisätiedotAsennusohjeet. Devireg 610
FI Asennusohjeet Devireg 610 Käyttö: Devireg 610 on elektroninen säädin joka soveltuu sekä lämmön että kylmän säätöön lämpötila-alueella -10ºC - +50 C. Devireg 610 on roiskevedenpitävä (IP 44) joten se
LisätiedotDK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
LisätiedotINSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING. Bathroom Fan. Badrumsfläkt KÄYTTÖOHJEET. Poistopuhallin
99 930 08 SE BRUKSANVISNING Badrumsfläkt EN INSTRUCTION MANUAL Bathroom Fan FI KÄYTTÖOHJEET Poistopuhallin SE SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida
LisätiedotInstallation / Asennusohje SO-3396-V
Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /
LisätiedotKauppatori - Suomenlinna
12.8.-15.9.2013 & 30.4.-15.6.2014 8 20 50 8 00 40 9 20 40 9 10 40 10-11 00 20 40 10-11 00 20 40 1 20 1 20 13-14 00 20 40 13-14 00 20 40 15 00 20 15 00 20 50 16-18 00 20 40 16 20 40 19 00 20 17-18 00 20
LisätiedotS SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA
S-55.00 SÄHKÖTKNKKA JA LKTONKKA. välikoe 3.0.2006. Saat vastata vain neljään tehtävään!. Laske jännite U. = =4Ω, 3 =2Ω, = =2V, J =2A, J 2 =3A + J 2 + J 3 2. Kondensaattori on aluksi varautunut jännitteeseen
LisätiedotGaming mouse Pelihiiri Spelmus
Gaming mouse Pelihiiri Spelmus Button 1 Nappi 1 Knapp 1 Scrollwheel & button 5 Vieritysrulla & nappi 5 Mushjulet & knapp 5 Button 2 Nappi 2 Knapp 2 dpi + / - Buttons 6 & 7 Napit 6 & 7 Knapp 6 & 7 Button
LisätiedotDIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN
KÄYTTÖ-OHJE DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN E135008 A. Toiminnot 1. Digitaalisen ajastimen ohjelmointi on yhtä helppoa kuin mekaanisen ajastimen antaen samalla digitaalisen ajastimen tarkkuuden. 2. Tällä
LisätiedotElektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25
SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10
LisätiedotINSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
LisätiedotSmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk
SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v
LisätiedotMODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ. s-posti:
MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ s-posti: seroco@seroco.fi www.seroco.fi Tässä oppaassa kuvataan Ditronic Touch -kosketusnäytön liittäminen Modbus/RTU:hun RS485- sarjaliikenteen kautta
LisätiedotTW- WLAN 802.11ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE
TW- WLAN 802.11ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE Copyright TeleWell Oy Tekniset tiedot: - - - - - - - Yhteensopiva IEEE 802.11b/g/n/ac - standardien kanssa Taajuusalueet 2.4 GHz ja 5 GHz Maksiminopeus: 300 Mbps
LisätiedotCONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents
LisätiedotLuxomat Indoor 180-R pikaohje Niclas Nylund
Luxomat Indoor 180-R pikaohje Niclas Nylund 28.2.2017 Indoor 180-R Kojerasiaan tai pintaan (erillisellä pintaasennuskotelolla) asennettava liiketunnistin. Tunnistimessa on IR-tunnistin sekä sisäänrakennettu
Lisätiedot