GT-100 SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC Onnea uuden soittimen omistajalle
|
|
- Ilona Myllymäki
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 GT-100 (FI)
2
3 GT-100 SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-0966 Onnea uuden soittimen omistajalle Olitpa sitten vasta-alkaja tai jo pidemmälle soittoharrastuksessasi edennyt, on uusi instrumentti aina iloinen asia. Olemme tehneet tämän pikaoppaan, jotta pääsisit nopeasti ja helposti alkuun. Roland on valmistanut soittimia kymmeniä vuosia ja onkin tänä päivänä yksi johtavista elektronisten soitinten valmistajista. Riippumatta siitä, onko soittimesi kosketinsoitin, piano, kitara, rummut tai basso, löytyy Rolandilta oikea soitin Sinulle. Myös studiolaitteet kuuluvat arsenaaliimme. Kotisivuiltamme www. roland.fi löydät lisää tietoa valikoimastamme sekä tietoa mm. musiikki-ohjelmista. Jos olet avun tarpeessa, voit lähettää sähköpostia tai soittaa Rolandin tuotetukeen. Puhelinnumeromme on (klo 14-16), sähköpostiosoite on roland.fi. Nautinnollisia soittohetkiä! Roland Scandinavia as
4 SISÄLTÖ Turvallisuusohjeet... 6 Soittamaan valmistautuminen... 9 Kätevä viritystoiminto...10 Soittaminen Mikä Patch on?...12 Pankki- ja numeronäyttö...14 Play -näyttöjen vaihtaminen...15 Editointi: Peruseditointi Tallennustyypit...19 Editointi: EZ (Easy) Tone Editointi: Efektien editointi Muita toimintoja: Manual-tila Mikä Manual -tila on?...26 Muita toimintoja: Phrase Loop Phrase Loop-toiminto...28 Pedaalin merkkivalo...28 Muita toimintoja: Accel-efekti Paneelit Etupaneeli...32 Etupaneeli (jatkuu)...33 Play -näyttö...34 Näytöllä näkyvät ikonit...34 Takapaneeli (Liitännät)...36 Muita toimintoja Lähtötason säätö (Output Level)...38 Kytketyn laitteen määrittäminen (Output Select)...38 Kitaran virittäminen (TUNER)...38 Metronomin käyttö...39 Patchin valinta pedaaleilla...40 Asetusten vaihtaminen numeropedaaleilla...41 Patchin tallentaminen (PATCH WRITE)...42 Patchien nollaaminen (PATCH INITIALIZE)...43 Efektiasetusten tallentaminen (Quick Setting)...44 Lista asetuksista...45 Yleisasetukset (System) USB-asetukset...50 Ennenkuin kytket USB:n...53 Asenna USB Ajuri...53
5 GT-100:n käyttö tietokoneen kanssa (USB) MIDI -viestit tietokoneen ja GT-100:n välillä...54 Tietokoneen kytkeminen...54 Bulk -tiedon lähettäminen ja vastaanottaminen...54 Audion siirtäminen tietokoneen ja GT-100:n välillä...54 Alkuperäisasetusten palauttaminen (Factory Reset) GT-100 QUICK GUIDE 5
6 TURvallisuusohjeet Tutustu näihin ohjeisiin ennenkuin ryhdyt käyttämään musiikkilaitettasi. Soitin on valmistettu korkeimpien standardien mukaisesti ja sille on suoritettu tehtaalla lukuisia testauksia. On silti tärkeää lukea turvallisuusohjeet, jotta vältyt mahdollisilta ongelmilta. Virtalähde Käytä soittimessa ainoastaan sen omaa virtalähdettä. Väärän virtalähteen käyttö voi aiheuttaa toimintahäiriöitä, rikkoa soittimen tai saada aikaan jopa tulipalon. Käytä siis soittimen mukana toimitettua (jos sellainen kuuluu soittimen varusteisiin) tai englanninkielisessä ohjeessa ilmoitettua virtalähdettä. Väärän virtalähteen käytöstä aiheutuneet viat eivät kuulu Rolandin soittimilleen antaman takuun piiriin. Tarkista myös, että kaikki käyttämäsi johdot ovat ehjiä. Huonokuntoinen sähköjohto voi olla paloturvallisuusriski ja on vaaraksi niin Sinulle, soittimellesi kuin koko huoneistoile. Viallisen virtalähteen käyttö voi vaikuttaa äänen laatuun ja rikkoa soittimesi. Huomioi myös, että virtalähteen kytkeminen esim. jääkaapin, pakastimen tai vahvistimen kanssa samaan pistorasiaan voi aiheuttaa häiriöitä. mallissa virtalähde on laitteen sisällä, jolloin niissä on virtajohto. Sijoittaminen Sähköisten laitteiden käytössä on hyvin tärkeää huomioida niiden sijoittelu. Muut sähköiset laitteet saattavat aiheuttaa häiriöitä äänenlaatuun, joten sijoita soittimesi riittävän kauas mahdollisista häiriölähteistä, esim. tietokoneen näytöstä, vahvistimista, televisiosta yms. Älä altista soitintasi äärimmäisille lämpötiloille, suoralle auringonvalolie, kosteudelle tai muille ääriolosuhteille. Soitinta ei ole valmistettu kestämään kohtuutonta rasitusta, joten älä käytä sitä paikoissa tai tilanteissa, joissa se joutuu kohtuuttomaan rasitukseen. Jos joudut kuljettamaan soitinta ääriolosuhteissa, kannattaa sille hankkia kunnollinen kuljetuskotelo. Tarkista, että virta on pois päältä, ennen kuin kytket soittimen pistorasiaan. Kytkiessäsi soittimen pistorasiaan varmista ensin, että jännite vastaa soittimessa ilmoitettua arvoa. Joissakin Rolandin malleissa on ulkopuolinen virtalähde, mutta monessa 6 GT-100 QUICK GUIDE
7 Puhdistus Pidä soittimesi puhtaana, sillä lika voi vahingoittaa soitinta ja jopa rikkoa sen. Kaikissa Rolandin valmistamissa soittimissa on elektroniikkaa, joka on herkkää rasvalle, pölyile ja lialle. Puhdista soitin kuivalla pehmeällä liinalla. Pinttyneen lian poistamiseen voi käyttää mietoa hankausaineetonta pesuainetta. Älä koskaan käytä minkäänlaisia liuottimia puhdistukseen. Varo myös, ettei soittimen sisään pääse nesteitä (esim. olutta, limonaadia yms.) tai esineitä. Käyttö Käsittele näppäimiä ja kytkimiä varovasti, so. älä paina niitä liian kovaa. Näppäimet toimivat ilman kohtuutonta voimankäyttöä, mutta jos ne eivät mielestäsi toimi kunnolla, ota yhteyttä valtuutettuun Roland-jälleenmyyjään. Jos laite toimii paristoilla, kokeile ensin vaihtaa kaikki paristot. Käytä kuljetuksissa asianmukaista kulje tuskoteloa tai pahvilaatikkoa, jossa soitin toimitettiin Sinulle. On tietenkin selvää, että soitinta on suojeltava voimakkailta iskuilta tai kolauksilta. Älä pudota soitinta, aseta sen päälle raskaita esineitä tai käsittele sitä kovakouraisesti. Huolto Vahingon sattuessa tai vian ilmetessä ota aina yhteyttä Rolandjälleenmyyjääsi. Roland myöntää 2 vuoden takuun kaikille tuotteilleen ja Rolandin valtuuttamat huoilot hoitavat korjaukset sekä muut huoilot. Saat lisätietoa ottamalla yhteyttä jälleenmyyjäliikkeeseen tai Rolandin huoltoon, puhelin (09) Laitteen takuu raukeaa, jos yrität itse avata laitteen tai korjata sitä. Kytkiessäsi tai irrottaessasi johtoja tartu aina itse liittimeen, älä koskaan vedä johdosta. Soitin saattaa lämmetä hieman kun virta on kytkettynä. GT-100 QUICK GUIDE 7
8 Data Monissa Rolandin laitteissa on muisti, johon voit tallentaa esim. omia soundeja, sekvensserin tietoa, käyttäjäasetuksia jne. Muista tehdä varmuuskopioita muistin sisällöstä säännöllisesti. Varmista, että omat asetuksesi ovat tallessa kun lähetät laitteen huoltoon. Tallennuksen voi tehdä disketille, SmartMedia kortille, Zip -Ievykkeelle tai MIDI:n kautta tietokoneelle. Tarkemmat ohjeet löydät englanninkielisestä ohjeesta tai soittamalla Rolandin tuotetukeen arkisin klo 14-16, puh. (09) Käsittele myös muistilevykkeitä huolellisesti. Tietoa voi hävitä Zip- ja muilta levykkeiltä, jos niitä säilytetään lähellä magneettisia kenttiä, esim. näyttöjen ja kaiuttimien vieressä. Lue lisää laitteen englanninkielisestä ohjeesta. 8 GT-100 QUICK GUIDE
9 Soittamaan valmistautuminen 1 Kytke kitara ja vahvistin toisiinsa Kytke kitara ja vahvistin toisiinsa. Äänenvoimakkuus minimiinsä! Kytke GT-100:n ja vahvistimen virrat pois ja aseta äänenvoimakkuus minimiinsä.. 2 Kytke virta päälle 1. Kytke muuntaja GT-100:aan. 2. Paina [POWER] -kytkin alas. 3. Kytke kitaravahvistin päälle. 3 * Perusasetuksissa on määritetty, että GT-100 kytkeytyy pois päältä 10 tuntia viimeisen toiminnon jälkeen. Jos et halua, että laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä, muuta AUTO OFF OFF -asentoon. HUOM Muokatut asetukset pyyhkiytyvät muistista, jos et tallenna niitä. Käytä -säädintä äänenvoimakkuuden säätämiseen. GT-100 QUICK GUIDE 9
10 Kätevä viritystoiminto 1. Paina samanaikaisesti. 2. Soita vapaata kieltä ja viritä se niin, että ainoastaan keski-merkki palaa näytössä. 3. Kun kitara on vireessä, painaa kumpaakin pedaalia uudelleen. Aseta referenssivire Aseta OUTPUT -tila 4 Määritä vahvistimesi tyyppi Jotta soundi olisi paras mahdollinen, kerro GT-100:lle, millaista vahvistinta käytät. 1. Paina. 2. Valitse -säätimellä OUTPUT SELECT. 3. Valitse -säätimellä käytetyn vahvistimen tyyppi. 10 GT-100 QUICK GUIDE
11 Arvo JC-120 SMALL AMP COMBO AMP STACK AMP JC-120 RETURN COMBO RETURN STACK RETURN LINE/PHONES Selite Valitse tämä asetus, kun GT-100 on kytkettynä Roland JC-120 -kitaravahvistimeen. Valitse tämä asetus, kun GT-100 on kytkettynä pieneen kitaravahvistimeen. Valitse tämä asetus, kun GT-100 on kytkettynä combo-tyyppiseen kitaravahvistimeen, joka ei ole.jc-120. Joissakin tapauksissa JC-120 -asetus antaa paremman soundin. Kokeile. Valitse tämä asetus, kun GT-100 on kytkettynä settiin, missä vahvistin ja kaiutinkaappi ovat erillisiä. Valitse tämä asetus, kun GT-100 on kytkettynä Roland JC-120 -kitaravahvistimen RETURN -jakkiin. Valitse tämä asetus, kun GT-100 on kytkettynä combo-tyyppisen kitaravahvistimen RETURN -jakkiin. Valitse tämä asetus, kun GT-100 on kytkettynä stack-tyyppisen kitaravahvistimen RETURN -jakkiin. Käytä tätä asetusta myös kun käytät kitarapäätettä ja kaiutinkaappia.. Valitse tämä asetus, kun GT-100 on kytkettynä kuulokkeisiin, tallentimeen tms.. 4. Paina. MEMO SP Type -parametri on käytössä ainoastaan kun Output Select -asetus on LINE/PHONES. SP TYPE -parametrin yksityiskohdat löydät lataamalla GT-100 Parameter Guide (PDF -tiedosto) Rolandin verkkosivuilta ( Kun käytät kuulokkeita, et saa aikaan kitaravahvistimelle tyypillistä soundia ennenkuin kytket etuasteen päälle (preamp). Suosittelemmekin, että kytket etuasteen aina päälle kun käytät kuulokkeita. PREAMP-parametrin yksityiskohdat löytyvät em GT-100 Parameter Guide -oppaasta (PDF -tiedosto). Olet valmis! Seuraavilla sivuilla neuvotaan, kuinka käytät GT-100:aa. GT-100 QUICK GUIDE 11
12 Soittaminen Nyt kun valmistelut on tehty, voidaan alkaa käyttää GT-100:aa. Mikä Patch on? GT-100:ssa on useita efektejä. Näiden efektien ja niiden asetusten muodostama kokonaisuus on nimeltään patch. Patch U01-4 Patch U01-3 Patch U01-2 Patch U01-1 Patch on efektien ja asetusten kokonaisuus. GT-100:ssa on 400 patchia; ne on järjestetty pankkeihin ja numeroihin seuraavalla tavalla. Vaihda pankkeja Bank-pedaaleilla Preset-pankki P50 User Bank User Bank Preset-pankki P01 User (Käyttäjä)-pankki U50 Vaihda numeroita pedaaleilla 1-4 User User Bank Bank User (Käyttäjä)-pankki U01 Patch Patch Patch Patch Et voi kirjoittaa asetuksia Preset-pankkien Patcheihin. Voit kirjoittaa asetuksia User-pankkien Patcheihin. 12 GT-100 QUICK GUIDE
13 Patchien valinta samasta pankista Paina halutun patchin numeroa Patchien valinta eri pankista 1. Valitse -pedaaleilla pankki. 2. Paina halutun patchin numeroa. MEMO Voit vaihtaa Patcheja ainoastaan Play-tilassa. Palaa Play-tilaan painamalla [EXIT]. GT-100 QUICK GUIDE 13
14 Pankki- ja numeronäyttö Näytössä näkyy valittu pankki ja numero Pankki Numero Patchin nimi Saat vaihdettua patcheja myös potikkaa kääntämällä. Efektien ohjaaminen pedaaleilla Kun painat [ACCEL/CTL] -pedaalin alas, se toimii joko ACCEL-pedaalina (Accel-efektin ohjauspedaalina) tai normaalina CTL (control) pedaalina. [EXP] -pedaalia voidaan käyttää äänenvoimakkuuden säätöön, wahiin jne. Jokaisen pedaalin toiminto voidaan määrittää erikseen joka patchissa.. Phrase Loop [PHRASE LOOP] -pedaalilla saat tehtyä esityksiä, joissa rakennat äänikerroksia äänittämällä ja soittamalla reaaliajassa. Paina [ACCEL/CTL] -pedaalia Kun käytät pedaalia ACCEL-efektiin (SOURCE MODE on asetettu MOMENT-asentoon), toiminto kytkeytyy päälle kun painat pedaalia (merkkivalo syttyy). Efekti kytkeytyy pois päältä kun nostat jalan pedaalilta (merkkivalo sammuu).. Paina [EXP] pedaalia alas (paina varpailla alaspäin) [EXP] -pedaalin lähettämä arvo kasvaa. Päästä pedaali ylös (paina kantapäällä alaspäin) [EXP] -pedaalin lähettämä arvo pienenee. Paina varpailla kunnolla alaspäin EXP PEDAL SW -toiminto kytkeytyy päälle (merkkivalo syttyy). Kytke toiminto pois päältä painamalla kunnolla alas toistamiseen (merkkivalo sammuu). Voit itse määrittää, mitä parametreja pedaaleilla ohjataan. 14 GT-100 QUICK GUIDE
15 Play -näyttöjen vaihtaminen Näyttö, joka näkyy, kun GT-100 kytketään päälle, on nimeltään Play-näyttö. Play-näyttöjä on kolme erilaista, kuten näet alla olevasta kuvasta. Saat liikuttua eri näyttöjen välillä [PAGE] näppäimellä. Näyttö, jossa patchin nimi on isolla Vahvistimen ohjausnäyttö Efektit päällä/pois -näyttö Mitä kahdeksan potikkaa tekevät Näytön alla olevat kahdeksan potikkaa vaikuttavat näytön alareunassa näkyviin parametreihin. Eri potikoille asetetut toiminnot näkyvät näytön alareunassa Saat asetettua haluamiasi parametrejä eri säätimille. Potikka Toiminto Selite [1] PATCH Valitsee patcheja [2] CH A/B Vaihtaa A- ja B-kanavien (asetusten) välillä [3] A:GAIN Säätää preamp A:n särön määrää.. [4] B:GAIN Säätää preamp B:n särön määrää.. [5] MT LOW Säätää ekvalisaattorin [6] MT MID matalia (low), keskiääniä (mid) ja korkeita (hi) [7] MT HI taajuuksia. [8] PAT LV Säätää äänenvoimakkuutta. GT-100 QUICK GUIDE 15
16 Editointi: Peruseditointi GT-100:n editointi on todella helppoa; toiminto on aina sama. Seuraavassa kerrotaan, kuinka homma käy. 1 Valitse, mitä editoit Paina yhtä seuraavista näppäimistä Effect Saat muokattua efektien parametrejä. EZ (Easy) Tone Saat tehtyä halutun soundin helposti valitsemalla musiikkityylin ja mielessä olevan kappaleen tyypin. Saat myös kustomoitua vahvistimen ja säröjen asetuksia intuitiivisella tavalla. Control/Expression Saat asetettua halutut toiminnot [ACCEL/ CTL] pedaalille, [EXP] pedaalille ja ulkoisille pedaaleille. System Täällä teet koko GT-100:aan vaikuttavia asetuksia kuten ulostulo- ja phrase loop-asetuksia. 16 GT-100 QUICK GUIDE
17 2 Valitse toiminto Valitse :lla vasemmassa näytössä näkyvä toiminto Valitse haluttu toiminto kääntämällä potikkaa [4] (kursori liikkuu). Esimerkissä näkyvä näyttö tulee näkyviin kun painat [EFFECT] -näppäintä. 3 Muuta Muuta arvoja oikeassa näytössä näkyviä arvoja :lla. Muuta arvoja kääntämällä potikoita. Jos välilehdet näkyvät, voit siirtyä niiden välillä [PAGE] -näppäimillä. 4 Poistu asetuksista Paina. Palaat Play -näyttöön. HUOM Muutetut asetukset häviävät, kun vaihdat patchia. Tallenna asetukset tarvittaessa user-patchiksi. GT-100 QUICK GUIDE 17
18 Editointi: Patchin Jos haluat säilyttää muokatun Patchin, Sinun tarvitsee tallentaa (kirjoittaa) siitä user patch alla kuvatulla tavalla. 1 Siirry Write -valikkoon Paina. 2 Valitse muistipaikka, johon kirjoitetaan Valitse :lla kirjoituspaikka (U01-1 U50-4). Nimeäminen Saat muutettua Patchin nimeä liikuttamalla kursoria PAGE [ ][ ] -näppäimillä ja muuttamalla merkkejä säätimellä [8]. Vaihda muistipaikkaa kääntämällä potikkaa. Ohjain Säädin [6] Säädin [7] Säädin [8] PAGE [ ][ ] -näppäimet [EZ TONE] -näppäin [CTL/EXP] -näppäin Operaatio Valitse merkkityypin. Vaihtelee pienten ja suurten kirjaimien välillä. Muuttaa merkkiä. Liikuttaa kursoria. Poistaa yhden merkin. Lisää yhden merkin. 3 Tallenna Paina. Palaat Play -näyttöön, kun tallennus on tehty. 18 GT-100 QUICK GUIDE
19 Tallennustyypit Saat valittua tallennettavan datan tyypin vasemmassa ikkunassa. (Perusasetuksena patch tallennetaan.) Save - Tallenna Exchange - vaihda päittäin. Initialize - Perusasetuksiin. Tallenna Quick Settings -asetuksiin. Valitse tallennustyyppi, käännä potikkaa [4]. Ja jos käännät potikkaa [4]... Vaihda tai kopioi PREAMP asetuksia kanavien A ja B välillä. Editointi: EZ (Easy) Tone EZ (Easy) Tone -tilassa saat rakennettua soundisi intuitiivisesti kääntämällä potikoita näytön ohjeiden mukaan. Jos haluat muokata Patchin eri efektien parametreja tarkemmin, siirry osaan Editointi: Efektien editointi GT-100 QUICK GUIDE 19
20 1 Siirry EZ (Easy) Tone -tilaan Paina. 2 Valitse editointityyppi Valitse editointityyppi kääntämällä Valitse valikosta kääntämällä potikkaa [4] (kursori liikkuu). PATCH CREATE Valikko PATCH CREATE AMP CUSTOM OD/DS CUSTOM Selite Saat helposti tehtyä soundin valitsemalla musiikkityylin ja kappaleen tyypin. Saat intuitiivisesti muokattua vahvistinta Saat intuitiivisesti muokattua säröasetuksia. 3 Valitse musiikkityyli Valitse :lla perussointi ja :lla variaatio. Muuta arvoja kääntämällä potikoita. Perussointi Selite Perussointi Selite Perussointi Selite BLUES Blues-soundi 80s METAL 80-luvun Metalli-soundi. PROGRESSIVE Progressiivinen Soul Funk Soul- ja Funk-soundi MODERN METAL Moderni Metalli-soundi SURF ROCK Surf Rock-soundi Jazz Jazz-soundi West Coast Länsirannikko-soundi COUNTRY Country LIVERPOOL Britti-rock Fuzz Rock Fuzz Acoustic Akustiselle kitaralle 70 s Hard Rock 70-luvun Hard Rock-sointi STUDIO Äänitysstudio Punk Pop Punk Pop 20 GT-100 QUICK GUIDE
21 AMP CUSTOM tai OD/DS CUSTOM 3 Valitse Amp tai Drive Valitse :llä tyyppi. Ensin näytetään CURRENT ; sitten sen alla valitun patchin etuasteen tai särön (OD/DS) tyyppi. Vaihda tyyppiä potikalla. AMP CUSTOM-valinnat OD/DS CUSTOM-valinnat Tyyppi JC CLEAN TW CLEAN CRUNCH COMBO DRIVE COMBO LEAD MS HiGAIN MODERN STACK Selite Mallintaa Roland JC-120:n soundin. Fender Twin Reverb. Crunch -soundi, joka pystyy toistamaan pikkauksen nyanssit.. Combo -vahvistimen soundi, joka sopii 60-lukulaiseen britti-rockiin. Tyypillinen 70- ja 80-lukujen putkicombon sointi. Mallintaa Marshall 1959:n Input 1:n soinnin. Diskanttinen hard rock -soundi. Originaali high-gain vahvistin, josta saat paksun alakerran ja intensiivisen särön säilyttäen silti soundin selkeän erottelun. Tyyppi OD-1 OD-2 CRUNCH DS-1 DS-2 METAL1 METAL2 FUZZ Selite Mallintaa BOSS OD-1 -särön. High gain -särösoundi. Komppisärö Perinteinen overdrive-sointi. Raskaampi särö Tyypillinen metalli-keskialue Heavy metal -soundi. Perinteinen fuzz-soundi * Jotta voit käyttää OD/DS CUSTOM -soundeja, kytke OD/DS päälle. * Jotta voit käyttää AMP CUSTOM-ohjelmia, täytyy SInun ensiksi kytkeä PREAMP A tai B päälle. (Se, mikä on valittuna). GT-100 QUICK GUIDE 21
22 PATCH CREATE jatkuu... * Variaatiota valittaessa laite valitsee sopivan etuasteen. Kuitenkin, jos PREAMP-parametri PREFERENCE -asetuksissa on asetettu asentoon SYSTEM 1-3, preamp -asetus pysyy asetettuna. Näissä tapauksissa ei ole tarvetta siirtyä seuraavaan "4. Säädä soundia." -kohtaan. 4 Säädä soundia Vaihda ikkunoita :lla. Säädä sointia :illa. Särön määrä Ylös: Sooloihin Alas: Komppaukseen Vasen: Pehmeä särö Oikea: Terävä särö Resonanssi Potikka [8] säätää resonanssin pituutta. : Vähemmän : Enemmän Liikuta vaakasuoraan Liikuta pystysuoraan 22 GT-100 QUICK GUIDE
23 AMP CUSTOM tai OD/DS CUSTOM jatkuu... 4 Vaihda Säädä särön määrää ikkunoita :lla. Säädä särön määrää Särön määrä Ylös: Sooloihin Alas: Komppaukseen Vasen: Pehmeä särö Oikea: Terävä särö :lla. Liiku vaakasuoraan Liiku pystysuoraan 5 Päätä editointi Paina. Edellä tehdyt muokkaukset häviävät kun vaihdat patchia. Jos haluat pitää muokatun patchin, kirjoita se käyttäjän muistipaikkaan painamalla [WRITE] GT-100 QUICK GUIDE 23
24 Editointi: Efektien editointi 1 Saat muokattua patchin efektien parametreja. Seuraavassa esimerkissä editoidaan overdrive-efektin särön määrää. Siirry Effect Edit -tilaan Paina. 2 Valitse editoitava efekti Valitse OD/DS :llä. MEMO Efekti voidaan valita myös polkemalla ko. pedaalia Manual -tilassa. Siirrä efektin paikkaa ketjussa vasemmalle tai oikealle [1] säätimellä. (Vain jos kursori on FX1 tai FX2 kohdalla) Valitse efektityyppi FX1 tai FX2:lle potikalla [2]. Valitse efekti potikalla [4] (kursori liikkuu). Voit kytkeä efektin päälle tai pois potikalla [3]. 3 Muokkaa arvoja Muokkaa oikeassa näytössä näkyviä arvoja :lla. Muuta arvoa kääntämälla potikkaa. Siirry eri välilehdille [PAGE] -näppäimillä. Näppärät Quick Settings -asetukset Jos valitset välilehden, jossa näkyy QS, saat helposti esiin kullekin efektille tallennetut pika-asetukset (Quick Settings). Ohjeet Quick Settings -asetusten tallentamiseen löydät osasta Efektikohtaisten asetusten tallentaminen (Quick Setting Write). 24 GT-100 QUICK GUIDE
25 Mitä eri potikat tekevät? Eri potikoiden toiminnot (parametrit) vaihtelevat eri efektien mukaan. Listan kaikista parametrista saat lataamalla GT-100 Parameter Guide (PDF -tiedosto) osoitteesta OD/DS Potikka Toiminto Selite [5] TYPE Vaihtaa overdrive/distortion -tyyppiä. [6] DRIVE Särön määrä. [7] TONE Säätää äänenväriä. Suuremmilla arvoilla kirkkaampi sointi. [8] EFFECT LEVEL Äänenvoimakkuus, kun efekti on päällä. 4 Päätä editointi Paina. Palaat Play -näyttöön. Edellä tehdyt muokkaukset häviävät kun vaihdat patchia. Jos haluat pitää muokatun patchin, kirjoita se käyttäjän muistipaikkaan painamalla [WRITE] GT-100 QUICK GUIDE 25
26 Muita toimintoja: Manual-tila Mikä Manual -tila on? Manual-tilassa voit kytkeä patchin eri efektejä päälle/pois GT-100:n pedaaleilla. Käyttö on hyvin samantapaista kuin erillisten efektipedaalien käyttö efektilaudassa. Manual -tilassa P.LOOP PEDAL ja ACC/CTL PDL -toiminnot eivät toimi. Efektien kytkeminen päälle/pois (Manual -tila) 1. Paina samanaikaisesti. 2. Kytke eri efektejä päälle pois pedaaleilla. 26 GT-100 QUICK GUIDE
27 Päällä/pois päältä tila Pedaalin nimi Efektin nimi Saat asetettua haluamasi efektit eri pedaaleille Kytke efektejä päälle/pois pedaaleilla.. 3. Poistu Manual -tilasta painamalla samanaikaisesti uudemman kerran. * Jos PHRASE LOOP PEDAL FUNC on asetettu asentoon PHRASE LOOP, et saa asetettua muuta kuin PHRASE LOOP -toiminnon ( PL ) [PHRASE LOOP] pedaalille. Jos haluat jonkin muun toiminnon, kytke PHRASE LOOP PEDAL FUNC pois päältä. GT-100 QUICK GUIDE 27
28 Muita toimintoja: Phrase Loop [PHRASE LOOP] pedaalilla saat äänitettyä soittoasi kerrostaen reaaliajassa ja voit soittaa kerroksen päällä. Kytke Phrase Loop -tila päälle Pidä pedaalia alaspainettuna ainakin kaksi sekuntia; Phrase Loop -toiminto kytkeytyy päälle. Olet valmiustilassa. Äänitä Paina pedaalia uudelleen ja äänitä soittoasi. Phrase Loop-toiminto Äänitysaika on 38 sekuntia monoääntä. Phrase Loop-asetuksia saat tehtyä ohjeen Phrase Loop-asetukset mukaan (sivu 46) Pedaalin merkkivalo Merkkivalo joko vilkkuu tai palaa eri rytmeissä riippuen Phrase Loop -toimintatilasta. Toimintatila Rytmi Valmiustila... Merkkivalo Äänitys/Päälleäänitys... TOisto (palaa jatkuvasti) : palaa : ei pala Pyyhintä/Poistuminen Saat pyyhittyä fraasin ja poistuttua Phrase Looptilasta pitämällä pedaalia alhaalla väh. 2 sekuntia. * Äänitetty materiaali pyyhitään eikä sitä voi tallentaa. Pidä alhaalla väh. 2 sekuntia 28 GT-100 QUICK GUIDE
29 Joka kerran kun painat pedaalia, oikea näyttö näyttää phrase loop -toimintatilan ennaltamääritetyn ajan. Kertaava toisto Toistaa äänitystä. Pedaalin painaminen vaihtaa päälleäänitys-tilaan. Päälleäänitys Stop Paina x 2 Äänitä lisäkerroksia aiemman soiton toistuessa. Vaihda toistoon painamalla pedaalia. Pysäytä painamalla pedaalia kahdesti peräkkäin päälleäänityksessä tai toistossa. * Paina pedaalia kahdesti sekunnin aikana. GT-100 QUICK GUIDE 29
30 Muita toimintoja: Accel-efekti 1 GT-100:ssa on kuusi erilaista Accel -efektiä, joilla saat soundiin lisää aggressiivisuutta painamalla [ACCEL/CTL] -pedaalia. Aseta ensin [CTL/EXP]: ACCEL/CTL FUNC asentoon ACCEL ja SOURCE MODE -parametri MOMENT -asentoon. Siirry Effect Edit -tilaan Paina. 2 Valitse ACCEL -efekti Valitse :lla ACCEL. Valitse efekti potikalla [4] (kursori liikkuu). 3 Valitse efekti Valitse ACCEL efektin tyyppi :lla. Select the type Säädä soundia :lla. Säädä soundia. (Riippuu tyypistä). 30 GT-100 QUICK GUIDE
31 ACCEL -efektien tyypit Tyyppi S-BEND LASER BEAM RING MODULATOR TWIST WARP FEEDBACKER Efekti Äärimmäistä bendausta Lasersäde-soundi Metallinen, tarkentuva soundi Aggressiivinen pyörimisen soundi. Särön kanssa vielä rankempi pyörimisen tunne. Unenomainen soundi Kiertoa. 4 Poistu asetuksista Paina. Palaat Play -ikkunaan. Edellä tehdyt muokkaukset häviävät kun vaihdat patchia. Jos haluat pitää muokatun patchin, kirjoita se käyttäjän muistipaikkaan painamalla [WRITE] GT-100 QUICK GUIDE 31
32 Paneelit Etupaneeli Näyttö Erilaista GT-100:n informaatiota näkyy täältä. [EXP] pedaali Ohjaa äänenvoimakkuutta, wahia ja muita parametrejä. Kun painat voimakkaasti pedaalin varvaspuolta alaspäin, saat kytkettyä volumepedaalin tai wahin pois päältä.. Pedaali Selite [BANK UP] [BANK DOWN] Numeropedaalit 1 4 [PHRASE LOOP] [ACCEL/CTL] pedaali Vaihtaa patch-pankkia tai kytkee Manual-tilan päälle. Vaihtavat patchia. Paina [1]/[2] pedaaleita samanaikaisesti kun haluat viritysmittarin päälle. Aloittaa Phrase Loop -toiminnon. Käynnistää Accel toiminnon voidaan käyttää myös kontrollipedaalina. Näppäin/potikka Parametrisäätimet [1] [8] PAGE [ ][ ] -näppäin Selite Säätävät näytössä näkyvien parametrien arvoja Vaihtaa sivuja näytöllä. 32 GT-100 QUICK GUIDE
33 Etupaneeli (jatkuu) Näppäin/potikka [OUTPUT LEVEL] -potikka [EFFECT] -näppäin [SYSTEM] -näppäin [EZ TONE] -näppäin [CTL/EXP] -näppäin [EXIT] -näppäin [WRITE] -näppäin Selite Säätää OUTPUT - ja PHONES -jakeista kuuluvan äänen voimakkuutta. Saat tehtyä efektiasetuksia. Voit tehdä koko GT-100 :aa koskevia asetuksia. Saat tehtyä helposti soundin määrittämällä musikaalisen tyylin tai kappaleen luonteen. Saat tehtyä kontrolli- ja ohjauspedaaliasetuksia. Palaat edelliseen ikkunaan tai perut edellisen toiminnon. Tallentaa patch-asetuksia tai vaihtaa/ kopioi dataa. GT-100 QUICK GUIDE 33
34 Play -näyttö Näyttöä, joka aukeaa ensimmäisenä käynnistyksen jälkeen, kutsutaan Play -näytöksi. Näytöllä näkyvät ikonit Vasen näyttö Päätempo OUTPUT SELECT -asetus PREAMP -kanava Pankki Numero Oikea näyttö PHRASE LOOP päällä Ikoni Selite Näyttää päätempon (Master BPM )(*1) arvon joka patchissa. Tämä näkyy, kun OUTPUT SELECT-asetus on miä tahansa muu kuin LINE/PHONES. Näkyy, kun OUTPUT SELECT -asetus on LINE/PHONES. Kun DIVIDER on asennossa Single ja preamp kanava A on valittuna.. Kun DIVIDER on asennossa Single ja preamp kanava B on valittuna.. Näkyy, jos DIVIDER on Dual -asennossa.,, Ikoni on korostettu jos SOLO SW (*1) on päällä (ON). Näkyy, kun PHRASE LOOP on päällä (On). *1 Master BPM ja SOLO SW -parametrien tarkemmat tiedot löytyvät ladattavasta GT-100 Parameter Guide (PDF -tiedosto) Roland verkkosivuilta ( 34 GT-100 QUICK GUIDE
35 Eri Play -näytöt Näyttö, jossa patch-nimet näkyvät isolla Vaihda sivuja PAGE [ ][ ] -näppäimillä. Vahvistimen ohjausnäyttö (Ch. A) Vahvistimen ohjausnäyttö (Ch. B) Jos DIVIDER on asennossa SINGLE, vain valitun kanavan näyttö (ei kummankin kanavan) näkyy. Efektit päällä/pois -näyttö GT-100 QUICK GUIDE 35
36 Takapaneeli (Liitännät) INPUT -jakki Kytke kitarasi tähän. AUX IN -jakki Kytke audiosoittimesi miniplugikaapelilla. PHONES -jakki Kytke kuulokkeet (lisävaruste). EXT LOOP SEND/RETURN -jakki Ulkoista efektiä tai vahvistinta varten. LIFT/GND -kytkin Normaalisti GND -asennossa. Jos olet kytkeytynyt EXT LOOP (SEND/ RETURN) -jakkien kautta vahvistimeen, saattaa muodostua häiriötä tuottava maalenkki. Jos näin käy, saatat päästä siitä eroon asettamalla kytkin LIFT -asentoon. OUTPUT -jakit Kytkeydy näistä kitaravahvistimeen tai mikseriin. Jos kyseessä on mono -kytkentä, käytä L -jakkia. AMP CTL -jakki Jos käytät Amp Control -toimintoa, kytke tämä vahvistimen kanavanvaihtojakkiin. * Ei toimi kaikissa kitaravahvistimissa. SUB CTL 1, 2/SUB EXP -jakki Saat ohjattua eri parametreja kytkemällä ohjauspedaalin (esim. Roland EV-5) tai jalkakytkimen (BOSS FS-5U, FS-6...) tähän. * Käytä ainoastaan näitä pedaaleja: Roland EV-5, BOSS FV-500L tai FV-500H. Muut pedaalit saattavat toimia väärin tai vahingoittaa laitetta. * Vain FOOT VOLUME voidaan asettaa ulkoiselle ohjauspedaalille (SUB EXP). * Et voi kytkeä samanaikaisesti sekä jalkakytkintä että ohjauspedaalia. 36 GT-100 QUICK GUIDE
37 * Välttyäksesi häiriöiltä ja laitevaurioilta, käännä aina äänenvoimakkuus minimiinsä ja kytke kaikki laitteet pois päältä ennen kytkentöjen tekemistä. * Älä käytä kaapeleita, joissa on vastuksia MIDI-jakki Kytke MIDI -laitteet näihin. Saat vastaanotettua ja lähetettyä MIDI-tietoa. [POWER] -kytkin Kytkee laitteen päälle ja pois.. DC IN -jakki Kytke laitteen oma muuntaja tähän.. Aseta muuntaja siten, että sen merkkivalo näkyy ylöspäin (katso kuva). Merkkivalo syttyy, kun kytket muuntajan seinäpistokkeeseen. Vältyt virran katkeamiselta vahingossa ja rasittamasta virtakaapelia, kun ankkuroit kaapelin tähän johtokoukkuun kuvan mukaisesti. USB -liitäntä Kytke tietokone USB-kaapelilla tähän liittimeen ja siirrä tietoa GT-100:n ja tietokoneen välillä. Maadoitusliitin Kytke maadoituskaapeli tarvittaessa tähän. USB -suoja Poista suoja kun käytät USB-kaapelia ja aseta se takaisin, kun irrotat kaapelin. GT-100 QUICK GUIDE 37
38 Muita toimintoja Lähtötason säätö (Output Level) 1. Säädä GT-100:n lähtötaso sopivaksi [OUTPUT LEVEL] -säätimellä. Kytketyn laitteen määrittäminen (Output Select) Sinun tarvitsee määrittää laite (vahvistin), joka on kytketty OUTPUT -jakkeihin. GT-100 tekee sisäisen säädön, joka takaa ihanteellisen soundin käyttämässäsi järjestelmässä. Kts. s Kitaran virittäminen (TUNER) 1. Paina samanaikaisesti pedaaleja [1] ja [2]. Viritysmittari ja metronomi kytkeytyvät päälle. Vasemmassa näytössä näkyy TUNER -näyttö. 2. Määritä viretaso kääntämällä potikkaa [1]. 3. Määritä äänen käyttäytyminen virityksen aikana kääntämällä potikkaa [4] Parametri Arvo Selite [1] PITCH 435 Hz 445 Hz Määrittää viretason [4] OUTPUT MUTE BYPASS THRU Ääntä ei kuulu viritettäessä Ääni menee GT-100:n läpi käsittelemättömänä. Efektit ohitetaan. Saat viritettyä kuunnellen valittua efektiä. 38 GT-100 QUICK GUIDE
39 4. Soita viritettävää vapaata kieltä. Viritä kunnes soivan kielen nimi näkyy näytöllä. 5. Katso näyttöä ja viritä kieltä kunnes vain keskimmäinen merkkivalo palaa. Toista askelia 4 5, kunnes kaikki kielet ovat vireessä. MEMO Jos virität kitaraa, jossa on vibrakampi, yhden kielen virittäminen saattaa vaikuttaa muiden kielien vireeseen. Jos näin käy, viritä ensin kielet suunnilleen oikeaan vireeseen ja tarkenna sitten vähitellen virettä kieli kerrallaan. 6. Palaa takaisin Play-näyttöön painamalla pedaaleja [1] ja [2]. Pääset takaisin Play -näyttöön myös painamalla [EXIT]. Metronomin käyttö 1. Paina samanaikaisesti pedaaleja [1] ja [2]. Viritysmittari ja metronomi kytkeytyvät päälle. Vasemmassa näytössä näkyy METRONOME -näyttö. 2. Tee metronomin asetukset potikoilla [5] [8]. Parameter Value Explanation [5] TEMPO Määrittää metronomin tempon [6] BEAT 1/1 8/1, 1/2 8/2, 1/4 8/4, 1/8 8/8 Valitsee tahtilajin. [7] OFF/ON OFF, ON Kytkee metronomin päälle/pois [8] LEVEL Säätää metronomin äänenvoimakkuutta. * Metronomi kuuluu OUTPUT - ja PHONES -jakista. * TEMPOn muuttaminen muuttaa myös MASTER BPM-asetusta. 3. Paina pedaaleja [1] ja [2], palaat Play -näyttöön. Pääset takaisin Play -näyttöön myös painamalla [EXIT]. GT-100 QUICK GUIDE 39
40 Patchin valinta pedaaleilla Patcheja vaihdetaan valitsemalla pankki (U01 U50, P01 P50) ja numero (1 4). * Voit vaihtaa patcheja ainoastaan Play-näytössä. Paina [EXIT] palataksesi Play -näyttöön. 1. Valitse pankki. Valitse pankki [BANK UP]/[BANK DOWN] pedaaleilla. 2. Valitse patch valitusta pankista. Valitse patch pedaalilla [1] [4]. MEMO Uusi patch valitaan vasta kun olet valinnut sekä pankin että patchin. BANK CHG MODE -parametrilla saat asetettua eri tapoja valita patch. 40 GT-100 QUICK GUIDE
41 Asetusten vaihtaminen numeropedaaleilla GT-100:ssa on toiminto, jolla voit kytkeä viritysmittarin päälle/pois, vaihtaa preamp-kanavia ja tehdä muita toimintoja painamalla valittuna olevan patchin numeropedaalia. * Tämä toiminto ei ole käytettävissä Manual-tilassa. 1. Paina [SYSTEM] -näppäintä. 2. Valitse PLAY OPTION kääntämällä potikkaa [4] 3. Valitse arvo NUM PEDAL SW -parametrille potikalla [8]. Arvo OFF TUNER Ch. A/B OD SOLO Selite Ei käytössä Viritysmittari päälle/pois Vaihtelee preamp -kanavien A ja B välillä. Vaihtaa sooloihin sopivaan sointiin. A/B SOLO Kytkee preampin SOLO -toiminnon päälle/pois. A&B SOLO Kytkee SOLO-toiminnon päälle/pois preamp -kanavista A ja B. GT-100 QUICK GUIDE 41
42 Patchin tallentaminen (PATCH WRITE) Jos haluat säilyttää tekemäsi muutokset, tee Write -toiminto. NOTE Aiemmin ko. muistipaikassa ollut patch häviää kun uusi kirjoitetaan sen päälle. 1. Paina [WRITE] -näppäintä. 2. Valitse WRITE (PATCH WRITE) kääntämällä potikkaa [4] 42 GT-100 QUICK GUIDE
43 3. Valitse kirjoituspaikka kääntämällä potikkaa [5] Vaihda muistipaikkaa potikkaa kääntämällä Nimeäminen Nimeä patch liikuttamalla kursoria PAGE [ ][ ] -näppäimillä, muuta merkkiä potikalla [8]. Ohjain Operaatio Potikka [6] Valitse merkin tyypin Potikka [7] Vaihtaa pienten ja isojen kirjaimien välillä Potikka [8] Muuttaa merkkiä PAGE [ ][ ] -näppäin Liikuttaa kursoria [EZ TONE] -näppäin Poistaa merkin [CTL/EXP] -näppäin Lisää merkin * Jos päätät olla kirjoittamatta, paina [EXIT]. Palaat Play -näyttöön. 4. Paina [WRITE] uudemman kerran. Patch kirjoitetaan. Patchien nollaaminen (PATCH INITIALIZE) Saat palautettua User-alueen patchin sen alkuperäisiin asetuksiin. Tämä on kätevää silloin, kun haluat tehdä patchin alusta asti.. NOTE Kaikki patchiin tallennetut soundiasetukset häviävät tämän toimenpiteen myötä. 1. Paina [WRITE]. 2. Valitse PATCH INITIALIZE -näyttö potikalla [4]. GT-100 QUICK GUIDE 43
44 3. Valitse potikalla [5] nollattava User-alueen patch. * Jos et haluakaan nollata, paina [EXIT]. Palaat Play -näyttöön. 4. Paina [WRITE] toistamiseen. Patch nollataan. Efektiasetusten tallentaminen (Quick Setting) Patchien lisäksi saat tallennettua yksittäisten efektien asetukset. 1. Paina [WRITE]. 2. Valitse QUICK SETTING WRITE -näyttö potikalla [4]. 3. Valitse efekti, jonka asetukset haluat tallentaa potikalla [5]. Efektit, jotka voidaan tallentaa Kumpikin PREAMP -kanava OD/DS DELAY CHORUS REVERB COMP EQ PEDAL FX:n WAH ja PEDAL BEND SEND/RETURN DIVIDER FX1/FX2 efektit ASSIGN GT-100 QUICK GUIDE
45 Yleisasetukset (System) Koko GT-100:aa koskevia asetuksia kutsutaan nimellä system settings. Paina SYSTEM, hae toiminto potikalla 4. Lista asetuksista Toiminto Parametri Arvo Selite Vahvistimen määrittäminen (OUTPUT SELECT) OUTPUT SELECT INPUT OUTPUT -jakkeihin kytketyn laitteen määrittäminen. SELECT JC-120, SMALL AMP, COMBO AMP, STACK AMP, JC-120 RETURN, COMBO RETURN, STACK RETURN, LINE/PHONES Kts. s Kitarasta tulevan signaalin tason säätäminen Tulotason säätäminen kytketyn kitaran mukaan. INPUT LEVEL db Säätää tulon herkkyyttä. Yleis-EQ:n säätäminen (Global EQ) GLOBAL EQ Säätää OUTPUT:ista kuuluvan signaalin ekvalisointia. Patchien eq:n jälkeen. LOW GAIN db Bassotaajuuksien voimakkuus MID GAIN db Keskialueen taajuuden voimakkuus MID FREQ 20.0 Hz 10.0 khz Keskialueen taajuus MID Q Keskialueen taajuuden leveys HIGH GAIN db Korkeiden taajuuksien voimakkuus GT-100 QUICK GUIDE 45
46 Toiminto Parametri Arvo Selite Noise Suppressor, Reverb ja Output Level -asetukset (Total) TOTAL PHRASE LOOP Näillä parametreilla hallitaan yleisiä asetuksia: noise suppressorin kynnystasoa, yleistä kaikutasoa ja päälähdön äänenvoimakkuutta. Ne eivät vaikuta patchien asetuksiin. NS THRESH db REVERB % MAIN OUTPUT LEVEL -10 db, +4 db Phrase Loop -asetukset Joka patchin käyttämä noise suppressor in kynnystaso. Ei vaikuta eri patchien asetuksiin. * Jos haluat käyttä patchin asetusta, asetä tämä arvoon 0 db. Säätää kaikkien patchien kaiun tasoa. On järkevää säätää kaiun tasoa soittopaikan mukaan. Ei vaikuta eri patchien omiin asetuksiin. * Jos haluat käyttää patch-kohtaista asetusta, aseta tämä arvoon 100 %. Saat määritettyä OUTPUT -jakeista kuuluvan äänen tason. Phrase Loop -toiminnon eri asetukset. Sivu 1 Efektien prosessoima ääni äänitetään. PERFORM Saat tehtyä erilaisia esityksiä kasaamalla eri soundeja päällekkäin. [5] MODE (Tila) Soundi äänitetään ennen efektejä, jotka lisätään mukaan äänityksen jälkeen. PATCH EDIT Kätevä tapa tehdä soundia tai vertailla eri patcheja. [6] REC MODE (Äänitysmuoto) STEREO Stereo, max 19 sek. MONO Monoäänitys, max 38 sek. [7] PLAY LEVEL Fraasin toiston äänenvoimakkuus. OFF Pedaalitoiminto on pois päältä. [8] PEDAL FUNC PHRASE LOOP Voit käyttää [PHRASE LOOP] pedaalia kytkemään Phrase Loop päälle/pois tai aloittamaan äänityksen. 46 GT-100 QUICK GUIDE
47 Toiminto Parametri Arvo Selite PLAY OPTION -asetukset PLAY OPTION Saat tehtyä pedaaliasetukset. BANK CHANGE MODE EXP PEDAL HOLD WAIT IMMED OFF ON Patch vaihtuu vasta kun numeropedaalia painetaan. Patch vaihtuu välittömästi kun BANK pedaali tai mikä tahansa numeropedaali painetaan alas. EXP PEDAL ei muista asentoaan kun patch vaihtuu. Jos EXP PEDAL:in FUNC -parametri on sama kahden patchin välillä, parametrin arvo pysyy samana vaihdettaessa patchista toiseen. Esimerkiksi jos EXP PEDAL FUNC:in arvoksi on asetettu FOOT VOLUME kummassakin patchissa, vaihdettaessa yhdestä toiseen pysyy äänenvoimakkuus samana (pedaalin asento jää muistiin). Jos taas yhdessä patchissa arvo on FOOT VOLUME ja toisessa WAH, on äänenvoimakkuus patchiin ohjelmoidun mukainen, wah-soundi on valmiiksi pedaalin määrittämässä asemassa. KNOB LOCK OFF, ON Säädinlukko. ON = säätimet eivät toimi. NUM PEDAL SW OFF, TUNER, Ch.A/B, OD SOLO, A/B SOLO, A&B SOLO Määrittää toiminnon, joka toimii painettaessa valitun patchin numeropedaalia uudelleen. BANK EXTENT MIN U01 U50, P01 P50 Pankkien alaraja BANK EXTENT MAX U01 U50, P01 P50 Pankkien yläraja PEDAL INDICAT OFF, ON Muiden kuin valittujen pedaalien merkkivalot vilkkuvat himmeästi GT-100 QUICK GUIDE 47
48 Toiminto Parametri Arvo Selite Potikoiden [1] [8] toiminnot Play -näytössä KNOB SETTING Voit asettaa halutut parametrit potikoille [1] [8] Play -näytössä. * Asetukset koskevat ainoastaan Play -näyttöä.. Potikka 1 Potikka 2 Potikka 3 Potikka 4 Kts. GT-100 Parameter Guide (PDF Pois päältä (OFF), -tiedosto) ( Potikka 5 parametrin nimi support/en/). Potikka 6 Potikka 7 Potikka 8 Ovatko asetukset samoja kaikissa patcheissa. PREFERENCE LCD PEDAL CALIBRATION Saat määritettyä ovatko kytketyn vahvistimen, etuasteen, ohjauspedaalin, kontrollipedaalin jne. asetukset itsenäisiä vaiko aina samoja. OUTPUT SELECT PATCH, SYSTEM PREAMP PATCH, SYSTEM1 3 * PATCH asennossa asetukset ovat ACCEL/CTL PATCH, SYSTEM patch-kohtaisia, SYSTEM asennossa aina samoja. EXP PATCH, SYSTEM * JOS CTL/EXP pedaali, joka on asetettu EXP SW PATCH, SYSTEM SYSTEM arvoon, asetetaan ASSIGN SUB CTL1 PATCH, SYSTEM SOURCE:KSI, asetus ohitetaan. ACCEL/CTL pedaalin ollessa kyseessä SUB CTL2 PATCH, SYSTEM myöskään Manual -tila ei toimi. SUB EXP PATCH, SYSTEM LCD-näytön kontrastin (kirkkauden) säätäminen CONTRST LEFT CONTRST RIGHT [EXP] -pedaalin säätäminen 1 16 Kirkkaus lisääntyy suuremmilla arvoilla. Saat säädettyä [EXP] pedaalia siten, että se toimii parhaalla mahdollisella tavalla. THRESHOLD 1 16 Herkkyys, millä EXP PEDAL SW reagoi. 48 GT-100 QUICK GUIDE
49 Toiminto Parametri Arvo Selite Auto Off -asetukset AUTO OFF The GT-100 voi kytkeytyä pois päältä 10 tuntia viimeisen toiminnon jälkeen automaattisesti. Näytössä näkyy viesti noin 15 minuuttia ennen virran katkeamista. Peruasetuksissa tämä toiminto on päällä ( ON = Virta katkeaa 10 h päästä). Jos haluat, että laite ei katkaise virtaa, aseta parametrin arvoksi OFF. OFF Virta ei katkea AUTO OFF ON Virta katkeaa 10 h päästä Alkuperäisasetuksiin palauttaminen (Factory Reset) FACTORY RESET Palauttaa GT-100:n tehtaalla tehtyihin asetuksiin. Kun teet Factory Reset, -toiminnon, tekemäsi asetukset pyyhitään. Jos haluat säilyttää datan, tallenna se tietokoneellesi. FROM TO SYSTEM QUICK Järjestelmän parametrien asetukset User Quick Setting -asetukset U01-1 U50-4 Asetukset Patch numero U U50-4 SYSTEM QUICK Järjestelmän parametrien asetukset User Quick Setting -asetukset U01-1 U50-4 Asetukset Patch numero U U50-4 GT-100 QUICK GUIDE 49
50 USB-asetukset USB-asetukset ovat käytössä kun GT-100 on kytketty tietokoneeseen USB-väylää pitkin. USB USB audion reitit USB IN-OUT MODE: NORMAL GT-100 USB OUT OUTPUT USB IN INPUT OUTPUT taso Efektiketju MIX taso USB IN-OUT MODE: DRY OUT GT-100 USB OUT OUTPUT USB IN INPUT OUTPUT taso Efektiketju MIX taso USB IN-OUT MODE: REAMP GT-100 USB OUT OUTPUT USB IN INPUT INPUT taso OUTPUT taso Efektiketju 50 GT-100 QUICK GUIDE
51 Parametri Arvo Selite USB IN-OUT MODE MIX LEVEL INPUT LEVEL OUTPUT LEVEL DIR. MONITOR USB audion reitin asettaminen Saat asetettua USB-audion kulun tulosta lähtöön. Kitaran ääni ohjataan GT-100:n sisääntulosta efekteille ja NORMAL ulostulosta tietokoneelle. Tietokoneelta tuleva ääni miksataan GT-100:n signaaliin ja lähetetään ulostuloon. Kitaran ääni jaetaan kahtia: toinen, monitoroitava puoli ajetaan efektien läpi ja toinen, kuiva ajetaan tietokoneelle.. Tietokoneelta tuleva ääni miksataan takaisin efektoituun ja syötetään DRY OUT ulostuloon. Tietokoneelle aiemmin äänitetty, kuiva kitarasignaali syötetään REAMP GT-100:n efektien läpi ja GT-100:n OUTPUT-ja USB-liittimeen * Jos REAMP on valittu, GT-100:n INPUT ei ole käytössä. MIX LEVEL:in asettaminen Säätää tietokoneelta GT-100:aan palaavan äänen tasoa (voimakkuutta) % INPUT LEVEL:in asettaminen (ReAmp) REAMP-tilassa tietokoneelta GT-100:aan syötettävän äänen taso (voimakkuus) db OUTPUT LEVEL -tason asettaminen GT-100:sta tietokoneelle syötettävän äänen taso (voimakkuus) % Direct Monitor-tilan asettaminen Kytkee GT-100:n ulostulon OUTPUT - ja PHONES -jakkeihin. * Asetusta ei voi tallentaa. Se on asennossa ON kun virta kytketään päälle. * Jos käytät erikoisajuria, saat kontrolloitua DIR. MONITOR On/Off -asetusta ASIO 2.0-yhteensopivalla ohjelmalla. Jos lähetät audiodataa sisäisesti tietokoneen läpi (Thru). OFF Ääntä ei kuulu jollei tietokoneen asetus ole Thru-asennossa. ON GT-100:n ääni kuuluu. Normaalitila. GT-100 QUICK GUIDE 51
52 Parametri Arvo Selite DIR. MONITOR CMD Direct Monitor -tilan hallinta tietokoneelta Aktivoi toiminnon. DISABLE ENABLE MIDI:in liittyvät asetukset Direct Monitor -asetus on pois päältä. Direct Monitor -toiminto on päällä, tilaa voidaan ohjata ulkoiselta laitteelta. Parametri Arvo Selite RX CHANNEL TX CHANNEL Vastaanottavan MIDI -kanavan asettaminen Ch. 1 Ch. 16 Vastaanottava kanava Lähettävän MIDI -kanavan asettaminen Ch. 1 Ch. 16. Lähettävä kanava RX MIDI -kellon synkronointi Lähettävä ja vastaanottava kanava ovat samoja (RX CHANNEL). SYNC CLOCK MIDI IN SELECT PC OUT * Saat viiveen ja moduloinnit kulkemaan samassa tempossa kuin ulkoinen laite. Operaatiot synkronoidaan tulevaan MIDI Clock -tietoon. Jos ulkoista kelloa ei ole AUTO tarjolla, GT-100 vaihtaa sisäiseen kelloon (INTERNAL). Operaatiot synkronoidaan GT-100:n INTERNAL sisäiseen kelloon. MIDI-viestejä vastaanottava liitin USB (AUTO) MIDI CONNECTOR * MIDI-viestit vastaanotetaan USB-liittimestä. Jos viestit eivät tule USB-liittimeen, vaihdetaan MIDIliittimeen. MIDI-viestit vastaanotetaam MIDIliittimestä Program Change -viestien lähettäminen OFF Program Change ei lähetetä. ON Program Change viesti lähetetään kun patch vaihdetaan. 52 GT-100 QUICK GUIDE
53 GT-100:n käyttö tietokoneen kanssa (USB) Ennenkuin kytket USB:n Saat lähettyä sekä audiota että MIDI-dataa tietokoneen ja GT-100:n välillä. Asenna USB Ajuri Jo liittämällä GT-100 PC/Mac:iin USB -kaapelilla voidaan audiosignaalia siirtää kumpaankin suuntaan USB:n kautta. Asentamalla erikois-ajurin tietokoneeseen voit äänittää, toistaa ja editoida korkeatasoista, vakaata audiota. Saat ladattua GT-100 ajurin Rolandin kotisivuilta Asenna ajuri ennekuin teet USB-kytkentöjä. Asennus vaihtelee käyttöjärjestelmän mukaan, lue huolellisesti latauksen mukana tuleva Readme -tiedosto. Mikä se sellainen USB -ajuri on? USB -ajuri on apuohjelma, joka siirtää ääntä tietokoneen ohjelmien (kuten audiosekvensseri) ja USB -laitteen välillä kun tietokone ja laite ovat kytkettynä toisiinsa USB-kaapelilla. USB -ajuri lähettää dataa ohjelmilta USB-laitteille ja päinvastoin. Audio-ohjelma USB -ajuri Tietokone GT-100 GT-100 QUICK GUIDE 53
54 MIDI -viestit tietokoneen ja GT-100: välillä Jos kytket GT-100:n PC/Mac:iin USB -kaapelilla, saat siirrettyä MIDI -viestejä kahdensuuntaisesti USB:n kautta. Aseta GT-100:n MIDI IN SELECT -parametri asentoon USB (Auto). Aseta tietokoneella MIDI input/output portit asentoon GT-100. Tässä tilanteessa GT-100:n normaalit MIDI-liittimet eivät ole toiminnassa. Tietokoneen kytkeminen Tee kytkentä alla olevan kuvan mukaisesti. Bulk -tiedon lähettäminen ja vastaanottaminen Saat lähetettyä ja myöhemmin palautettua GT-100:n muistin sisällön Bulk Dump-toiminnolla. Aseta GT-100:n Device ID samaksi kuin lähetettäessä. (SYSTEM/MIDI SETTING/ Device ID) 1. Lähetä data tietokoneelle. Valitse SYSTEM/B.DUMP, määritä lähetettävä data-alue potikoilla 5 ja 8, paina [WRITE] 2. Lähetä data GT-100:lle. Avaa tallennettu Bulk-tieto tietokoneella, aloita lähetys (yleensä painamalla PLAY) MEMO BULK DATA RECEIVING... näkyy näytöllä kun dataa vastaanotetaan. Älä katkaise virtaa kun dataa siirretään.. Audion siirtäminen tietokoneen ja GT-100:n välillä. GT-100:n tuottama ääni voidaan äänittää tietokoneelle ja tietokoneen ääni voidaan lähettää GT-100:lle. 54 GT-100 QUICK GUIDE
55 Alkuperäisasetusten palauttaminen (Factory Reset) GT-100:n järjestelmäasetusten (System parameters) palauttamista alkuperäisiin, tehtaalla asetettuihin arvoihinsa kutsutaan nimellä Factory Reset. Saat määritettyä, mitkä parametrit asetetaan takaisin alkuperäisiin arvoihinsa. * Factory Reset pyyhkii tekemäsi asetukset. Jos haluat pitää datan tallessa, siirrä se tietokoneelle Bulk Dump-toiminnolla. * PEDAL CALIBRATION-toimintoa ei palauteta alkuperäisasetuksiinsa 1. Paina [SYSTEM] -näppäintä. 2. Valitse FACTORY RESET potikalla [4]. 3. Valitse potikoilla [5] ja [8] alueet, jotka palautetaan alkuperäisiin arvoihinsa. GT-100 QUICK GUIDE 55
56 Potikka Parametri Arvo Selite SYSTEM Järjestelmäparametrien asetukset [5] FROM [8] TO QUICK Quick Setting (User) -asetukset U01-1 U50-4 Asetukset Patcheille U U Paina [WRITE]. 5. Suorita Factory Reset painamalla [WRITE] -näppäintä. Kun toiminto on valmis, palaat Play -näyttöön. Jos haluat keskeyttää toiminnon, paina [EXIT] -näppäintä. 56 GT-100 QUICK GUIDE
57 MUISTIINPANOJA QUICK GUIDE 57
58 MUISTIINPANOJA 58 QUICK GUIDE
59 MUISTIINPANOJA QUICK GUIDE 59
60 xxxxxx (DK/NO) xxxxxxxxx ROLAND SCANDINAVIA AS DENMARK Skagerrakvej 7 P.O. Box 880 DK-2100 Copenhagen support@roland.dk SWEDEN Mårbackagatan 31, 4tr SE Farsta roland.support@roland.se NORWAY Lilleakerveien 2 P.O. Box 95, Lilleaker NO-0216 Oslo support@roland.no FINLAND Vanha Nurmijärvent. 62 FIN Vantaa support@roland.fi
10 watin lähtöteho. Kompakti, monipuolinen kitaracombo, jossa on 8 (20 cm) kaiutin.
PIKAOPAS Sisältö Ominaisuudet................................... 2 Pikaopas...3 Yläpaneeli (Kitarasoundin muokkaaminen)...4 AMPLIFIER (Vahvistin)...4 EQUALIZER (Ekvalisaattori)...4 Virran kytkeminen päälle
LisätiedotPääominaisuudet. Sisältö PIKAOPAS
PIKAOPAS Pääominaisuudet Kytke mikrofoni ja laula. Ammattitason efektit kompaktissa kotelossa (echo, tuplaus, vireenkorjaus, enhance) tuovat kauniin soinnin ja tilavuuden ääneesi. VE- toimii missä tahansa
LisätiedotMICRO CUBE GX SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-1027
MICRO CUBE GX (FI) MICRO CUBE GX SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-1027 Onnea uuden soittimen omistajalle! Olitpa sitten vasta-alkaja tai jo pidemmälle soittoharrastuksessasi edennyt, on uusi instrumentti
LisätiedotOnnea uuden soittimen omistajalle
SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE Onnea uuden soittimen omistajalle Olitpa sitten vasta-alkaja tai jo pidemmälle soittoharrastuksessasi edennyt, on uusi instrumentti aina iloinen asia. Olemme tehneet tämän pikaoppaan,
LisätiedotSangean PR-D4 Käyttöohjeet
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus
LisätiedotBEHRINGER MIKSERIN X2222 KÄYTTÖOHJE
BEHRINGER MIKSERIN X2222 KÄYTTÖOHJE GAIN-säätimellä säädetään MIC- ja/tai LINE-tulon herkkyyttä COMP-säätimellä säädetään kanavan kompressioefektin määrää. EQ-säätimillä voidaan säätää kanavan korkea ja
LisätiedotTB-3 SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-1053
TB-3 (FI) TB-3 SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-1053 Onnea uuden soittimen omistajalle! Olitpa sitten vasta-alkaja tai jo pidemmälle soittoharrastuksessasi edennyt, on uusi instrumentti aina iloinen asia.
LisätiedotKäyttöpaneeli. 1. INPUT liitin Kytke kitarasi tähän. MIC Valitse tämä, jos olet kytkenyt mikrofonin.
Käyttöpaneeli 1. INPUT liitin Kytke kitarasi tähän. 2. TYPE-kytkin Voit valita seuraavista seitsemästä vaihtoehdosta. ACOUSTIC Tällä vahvistinmallilla saadaan aikaan dynaaminen akustisen kitaran soundi
LisätiedotMACKIE 1402-VLZ PRO -äänipöytä
MACKIE 1402-VLZ PRO -äänipöytä 1. Etupaneeli MACKIE 1402-VLZ PRO -äänipöytä 2. Ominaisuuksia analoginen äänipöytä 6 mono sisääntulokanavaa (kanavat 1-6) 4 stereosisääntulokanavaa (kanavat 7-8, 9-10, 11-12
LisätiedotU-REMIX USB RF 2 RF 1 POWER
LANGATON MIKROFONIJÄRJESTELMÄ MIKSERILLÄ MUSIC MIC 1 MIC 2 TONE ECHO USB RF 1 RF 2 SD OFF/ON /V- /V+ MODE IN LOW HIGH MIN MAX POWER KÄYTTÖOPAS VASTAANOTIN/MIKSERI Etupaneeli 1 2 3 13 15 USB MUSIC MIC 1
LisätiedotVE-2 Pikaopas. Ominaisuudet. Paneelit
PIKOPS Sisältö Ominaisuudet................................... 2 VE-2 Pikaopas...3 Harmony -toiminto päälle/pois ja Status -merkkivalo...5 Näppäinten ja säätimien asentojen vaihtaminen tai tallentaminen
LisätiedotNOOX xperio herätyskello valvontakamera
NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni
LisätiedotFP-50 SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-1001. Onnea uuden soittimen omistajalle
FP-50 (FI) FP-50 SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-1001 Onnea uuden soittimen omistajalle Olitpa sitten vasta-alkaja tai jo pidemmälle soittoharrastuksessasi edennyt, on uusi instrumentti aina iloinen asia.
LisätiedotKannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD
Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:
LisätiedotLangaton kuuntelujärjestelmä. E-Lab. www.koulupalvelu.fi
Langaton kuuntelujärjestelmä E-Lab 제 www.koulupalvelu.fi 1. E-LAB on Mikä on e-lab? E-Lab langaton kieltenopetusjärjestelmä jonka valmistaa YUSUNG C&C LTD: Etelä-Korea. Se on suunniteltu käytettäväksi
LisätiedotKäyttösäätimet. ActivSound 75. (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. (2) Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä.
ActivSound 75 (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. () Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä. () Infrapunamikrofonin äänenvoimakkuuden säätö [Teacher 1 ja (Opettaja 1 ja )]
LisätiedotLeppävaaran Reebok Areenan äänentoiston pikaopas
Leppävaaran Reebok Areenan äänentoiston pikaopas Tämän pikaoppaan tarkoituksena on helpottaa järjestelmän käyttöä ja vähentää laitteiston rikkoutumisen riskiä. Mikserin äänenvoimakkuuden säätimet ovat
LisätiedotFullHD herätyskello-valvontakamera
FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,
LisätiedotKRU-1 PLL & UHF TRUE DIVERSITY langaton mikrofonijärjestelmä. Käyttöohje. ä ä ä ö ä ö
KU-1 PLL & UHF UE DVEY langaton mikrofonijärjestelmä Käyttöohje ä ä ä ö ä ö Vastaanottimen ominaisuudet a. Etupaneeli 1. Lähettimen audiotason indikointi 2. Vastaanottavan antennin indikointi. äyttää kummaltako
LisätiedotKäyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen
LisätiedotBLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
LisätiedotKanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus
Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC
LisätiedotVahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.
Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,
LisätiedotSANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE
SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE 2 KYTKIMET (kuva 1) 1. Kasettipesän kansi 2. Kasettipesän avaus (EJECT) 3. Nauhalaskuri ja nollauspainike (COUNTER/RESET) 4. Takaisinsiirto säätö (BACKSPACE)
LisätiedotRiistakameran käyttöohje
Riistakameran käyttöohje Sisällysluettelo I. Pikakäyttöönotto... 2 1. Etupaneeli... 2 2. Alaosa ja virtakytkin... 3 Automaattinen infrapunakuvaustila... 3 Testitila... 3 Liitännät... 3 3. Patterin asettaminen...
Lisätiedot- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)
LE PDX DIN kiskokiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 4 numeroinen LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää
LisätiedotSONY MZ-R700 MiniDisc-tallennin
SONY MZ-R700 MiniDisc-tallennin 1 1. Virtaa laitteeseen Laite toimii akulla tai yhdellä AA-kokoisella paristolla. Akulla laite äänittää 4 tuntia, paristolla 9 tuntia. Akulla laite toistaa 13 tuntia, paristolla
LisätiedotC. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot
Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat
LisätiedotAntenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi.
1. Toimintovalitsin : Valinta radion tai CD-soittimen välillä 2. Taajuusaluevalitsin : FM/FM ST-alueiden valinta 3. FM antenni : Saadaksesi parhaan mahdollisen vastaanoton vedä tämä ulos 4. CD kansi :
LisätiedotAutostereon käyttö- ja asennusohje
Autostereon käyttö- ja asennusohje I. Hallintapaneeli 1. Virtakatkaisin/mykistys/keskeytys 2. MOD/CLK = kuuntelulähteen valinta: radio, AUX, USB ja SD/kello 3. Äänenvoimakkuus/toimintopainike 4. Painike
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. Pro-Ject Tuner Box S
KÄYTTÖOHJE Pro-Ject Tuner Box S Hyvä musiikinystävä, Onnittelut PRO-JECT-ULA-virittimen hankkimisesta. Lue huolellisesti tämä ohje, jotta kytket laitteen oikein ja saat siten parhaan mahdollisen äänenlaadun.
Lisätiedot"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas
"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas PLEXTALK Pocketin asetukset 1. Käännä PLEXTALK Pocket ympäri. Varmista, että kaksi pientä uloketta ovat ylhäällä. Paina PLEXTALK Pocketin pohjassa olevaa suorakulmaista
LisätiedotKiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.
Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A. Huomaa 1) Sammuta virta, kun et käytä laitetta.
LisätiedotCalisto P240. USB-kuuloke KÄYTTÖOPAS
Calisto P240 USB-kuuloke KÄYTTÖOPAS Tervetuloa Onnittelumme uuden Plantronics-tuotteen hankinnasta. Tämä opas sisältää Plantronics Calisto P240 -USB-kuulokkeen asennus- ja käyttöohjeet. Laitteen pikaoppaassa
LisätiedotUlkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01
Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike
LisätiedotPlantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas
Plantronics DA -sarjan vahvistin Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Virta 4 Plantronics-ohjelmisto 5 Sovelluksen asentaminen 5 Aloita ohjelmistot 5 Hub-sovelluksen välilehdet 5 Kuulokkeen käyttäminen
LisätiedotCubase perusteet pähkinänkuoressa. Mikä Cubase on? Projektin aloitus
Cubase perusteet pähkinänkuoressa 1. Mikä Cubase on? 2. Projektin aloitus 3. Audion äänittäminen. 4. MIDI-tiedon tallentaminen ja virtuaali instrumentit 5. Miksaus. Mikä Cubase on? Cubase on Windows XP
Lisätiedot- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)
LE PSX DIN kisko kiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 3 numeron LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää
LisätiedotSONY MZ-N707 MiniDisc-tallennin
SONY MZ-N707 MiniDisc-tallennin 1) Paristojen ja akun käyttö 2 2) MiniDisc-levyn asettaminen soittimeen ja poistaminen soittimesta 2 3) Hold-kytkin 2 4) Laitteen kytkeminen mikrofoniin / tietokoneeseen
LisätiedotPipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet
PipeSpy Putki- ja rakennekamera Mallinumero: 7B20 Asennus- ja käyttöohjeet Lue nämä ohjeet kokonaan ennen järjestelmän käyttöönottoa! Sisältö Tekniset tiedot... 3 Huomio... 3 Käyttökohteet... 3 Tunne työkalusi...
LisätiedotOhjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:
LisätiedotPresident Randy II. Ohjekirjan versio: 3.5
President Randy II Ohjekirjan versio: 3.5 Sisältö 1 Käyttöönotto 2 1.1 Radion asennus.................................... 2 2 Toiminnot 3 2.1 Näyttö.......................................... 4 2.2 Toimintokuvaukset...................................
LisätiedotJos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi.
Tärkeät turvallisuustiedot ennen käyttöönottoa 1 Onnea uuden Langattoman Baby Guardin johdosta. Ennen kuin otat langattoman Baby Guardin käyttöösi, lue kaikki turvallisuus- ja käyttööhjeet huolellisesti,
LisätiedotMCA-171 www.denver-electronics.com
INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING SUOMALAISET KAYTTOOHJEET MANUALE DI INSTRUZIONE MANUAL DE INSTRUCÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES MCA-171 www.denver-electronics.com
LisätiedotKäyttöohje. Painikkeet:
Käyttöohje Painikkeet: 1. PLAY: Päällä/pois päältä Toisto/Pysäytys 2. M: Valinta/Vahvistus 3. ON/OFF: Virtapainike soittimen päällä 4 Vol+: Äänenvoimakkuuden lisäys 5 Vol-: Äänenvoimakkuuden vähennys :
LisätiedotKlassinen takaa avoin design, kustomoitu 12-tuumainen kaiutin ja poppelipuinen kabinetti korostamaan lavapresenssiä
PIKAOPAS Sisältö Ominaisuudet................................... 2 Paneelit...4 Yläpaneelit...4 Blues Cube Stage...4 Blues Cube Artist...4 Takapaneeli...5 Blues Cube Stage...5 Blues Cube Artist...5 Virran
LisätiedotParistot Kytke laite täysin pois päältä. Avaa paristokansi ja aseta sisään 8 kpl UM- 2/ C -paristoa. Varmista, että +/- merkinnät vastaavat toisiaan.
1. Toimintovalitsin CD-TAPE(OFF)/RADIO 2. Taajuusaluevalitsin - AM/FM/FM 3. FM antenni 4. CD pesä 5. Virityspyörä 6. BASS BOOST painike 7. CD hyppy/etsi eteen 8. CD hyppy/etsi taakse 9. CD ohjelmointi
LisätiedotKäyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427
Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...
LisätiedotOminaisuudet. Paristokäyttöinen stereovahvistin, korkealuokkainen ja tehokas ääni. Kevyt kotelo, kätevää kannettavuutta
PIKAOPAS Sisältö Ominaisuudet............................................2 Virtalähteestä...4 Paristokäyttö...4 Paristojen valitseminen...4 Paristojen asentaminen...4 Paristokotelon irrottaminen...5 Jäljellä
LisätiedotPlantronics DA80 Audio Processor. User Guide
Plantronics DA80 Audio Processor User Guide Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Virta 4 Plantronics Spokes -ohjelmisto 5 Sovelluksen asentaminen 5 Aloita ohjelmistot 5 Hub-sovelluksen välilehdet 5 Kuulokkeen
LisätiedotCalisto P240-M. USB-kuuloke KÄYTTÖOPAS
TM Calisto P240-M USB-kuuloke KÄYTTÖOPAS Tervetuloa Onnittelumme uuden Plantronics-tuotteen hankinnasta. Tämä opas sisältää Plantronics Calisto P240-M -USB-kuulokkeen asennus- ja käyttöohjeet. Calisto
LisätiedotMarantz PMD661. Äänittäminen
1 2 3 4 Marantz PMD661 Äänittäminen Laite on valmis äänittämään muutaman sekunnin kuluttua virran päälle kytkemisestä (right side 2). Äänitys käynnistyy Rec-painikkeella (top 8) ja loppuu Stop-painikkeella
LisätiedotKäyttöohje. 1/DOC-RS15C Fi A
Käyttöohje 1 Yleistä: on 15W:n A-luokan 2-kanavainen combovahvistin, joka on valmistettu Suomessa kokonaan käsityönä. Kaikki kykennät on tehty point-topoint-periaatteella ilman piirilevyä. Puukotelo, 12"
LisätiedotVAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA
WR-1 Käyttöohjeet FI VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! TÄMÄ MERKKI VAROITTAA SINUA VAARALLISESTA KORKEAJÄNNIT- TEESTÄ LAITTEEN SISÄLLÄ. VAROITUS
LisätiedotKäyttöopas. Sangean PR-D4
Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla
LisätiedotTA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE
TA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE Pakkauksen sisältö Vahvistinlaite Käyttöohje Liitinjohto Huom, laite tarvitsee 9V-pariston toimiakseen (ei kuulu toimitukseen). 1. Äänenvoimakkuuden säädin 2. ON/OFF -merkkivalo
LisätiedotSisällys. Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3. Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot
Beo4 Opaskirja Sisällys Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3 Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot Beo4:n mukauttaminen, 5 Lisänäppäimen lisääminen Lisänäppäinten siirtäminen
LisätiedotPersonal Sound System (PSS) - aloitusopas
QSG_suo 29/12/04 15:15 Page 55 Personal Sound System (PSS) - aloitusopas Lue tämä aloitusopas, ennen kuin otat PSS-järjestelmän käyttöön.toivomme,että oma äänijärjestelmä (pss) on sinulle iloa. Rekisteröitymisen
LisätiedotKäyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon
Canon-digitaalikamera Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon Sisällysluettelo Johdanto....................................... 1 Kuvien siirtäminen langattomassa yhteydessä........ 2 Kameran
LisätiedotKÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619
KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 2007 S&A MATINTUPA 1. ILMAVIRTAUKSEN MITTAUS Suora, 1:n pisteen mittaus a) Kytke mittalaitteeseen virta. b) Paina UNITS - näppäintä ja valitse haluttu mittayksikkö
LisätiedotKäyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin
Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden
LisätiedotApple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:
Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi
LisätiedotNOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet
NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet NOOX XCIO tukee seuraavia protokollia HSP Headset Profile HFP Hands-free Profile A2DP Advanced Audio Distribution Profile AVRCP Audio/Video Remote Control Profile
Lisätiedot1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)
LisätiedotPotilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
LisätiedotSG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1
1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden
LisätiedotDynatel 2210E kaapelinhakulaite
Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita
LisätiedotYLEISTÄ ALOITUS. Laitteen kuvaus. Näytön kuvaus. Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen UP = YLÖS DOWN = ALAS BACK = TAKAISIN
WT6 Pikaopas YLEISTÄ Laitteen kuvaus UP = YLÖS DOWN = ALAS BACK = TAKAISIN Näytön kuvaus 1. Väylän numero 2. Vasen/oikea greeninäkymä 3. Väylän Par-luku 4. Matka greenin taakse 5. Matka greenin eteen 6.
LisätiedotKäyttöohje. 1/DOC-RSH30 Fi A
Käyttöohje 1 Yleistä: on 30W:n A-luokan 2-kanavainen putkivahvistin, joka on valmistettu Suomessa kokonaan käsityönä. Vahvistin on puhdas putkivahvistin, jossa ei ole käytetty puolijohteita signaalitiellä.
LisätiedotTelakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle
Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian
LisätiedotFinnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO
SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus
LisätiedotOle hyvä ja lue tämä käyttöohje ennen käyttöönottoa
Käyttöohje LANGATON ÄÄNIJÄRJESTELMÄ Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje ennen käyttöönottoa 1 OSIEN SIJAINTI 1. DISKANTTITASON SÄÄTÖ 9. TASAVIRRAN SISÄÄNTULO 2. BASSONTASON SÄÄTÖ 10. AUX SISÄÄNTULO 3,5MM LIITIN
LisätiedotBA-330. Onnea uuden soittimen omistajalle. Roland Scandinavia as SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-0889
BA-330 SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-0889 Onnea uuden soittimen omistajalle Olitpa sitten vasta-alkaja tai jo pidemmälle soittoharrastuksessasi edennyt, on uusi instrumentti aina iloinen asia. Olemme tehneet
LisätiedotPaikantavan turvapuhelimen käyttöohje
Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo
LisätiedotM2A.4000. Suomenkielinen käyttöohje. www.macrom.it
M2A.4000 Suomenkielinen käyttöohje www.macrom.it Vahvistimen säätimet ja liitännät 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 4 5 6 7 8 9 20 2 22 23 24 25 26 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 4 RCAtuloliitäntä (kanavat /2) High Level
LisätiedotTervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti
Tervetuloa Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti philips + Pakkauksen sisältö CD640 tukiasema TAI - Connect Install Enjoy CD640/CD645 luuri CD645 tukiasema Tukiaseman verkkolaite Welcome Quick start guide
LisätiedotRikstone RT Käyttöohje
Käyttöohje 1 Yleistä: on effektilaite sisältäen sekä jousikaiun (spring reverb) että Tremolon. Laitteen kaiku perustuu Fender 6G15 tekniikkaan ja tremolo on toteutettu Gibson Skylarkin mallin mukaan ns.
LisätiedotUser Guide Käyttöohje
RollerMouse Pro3 User Käyttöohje Guide Pakkauksen sisältö 1 1. RollerMouse Pro3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 4. Käyttöohje 4 2 3 RollerMousen toiminnot
LisätiedotC-kasetin digitointi Audacity-ohjelmalla
Digitointiohjeita_Kasetti 10.7.2014 1 C-kasetin digitointi Audacity-ohjelmalla I Kasetin tallennus tietokoneelle Kytke virta tietokoneeseen ja näyttöön. Kasettisoitin saa virtansa tietokoneesta. Käynnistä
LisätiedotD-Link DSL-504T ADSL Reitittimen Asennusohje ver. 1.0
D-Link DSL-504T ADSL Reitittimen Asennusohje ver. 1.0 Tervetuloa D-Link ADSL reitittimen omistajaksi. Tämän ohjeen avulla saat reitittimesi helposti ja nopeasti toimimaan. Tämä ohje kannattaa lukea läpi
LisätiedotKÄYTTÖOPAS CR-420 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.
KÄYTTÖOPAS CR-420 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. SÄÄTIMET JA MERKKIVALOT 1. Painike "ON/OFF" 2. Painike "HOUR TU -" 3. Painike "MIN TU +" 4. Painike
LisätiedotDT-120 Käyttöohje (FI)
SÄÄTIMET 1. VIRTA/AALTOALUE-painike 2. LCD-näyttö 3. DBB/ STEP-painike 4. Mono/Stereo-painike 5. Äänenvoimakkuuspainikkeet 6. Virityssäädin/Ajanasetuspainike 7. Lukituskytkin 8. Paristolokero 9. Kantohihnan
LisätiedotRekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Pikaopas 1 Kytke 2 Asenna 3 Nauti Mitä laatikko sisältää? Tukiasema TAI Luuri Akkutilan kansi Tukiasema ja
LisätiedotEcho MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI
Echo Induktiovahvistin Käyttöohje Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI Tärkeitä turvaohjeita Kun käytät tätä laitetta, ota huomioon seuraavat turvaohjeet, jotta laitteen käyttö on
LisätiedotHP504/506 SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-1044
HP504, HP506 (FI) HP504/506 SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-1044 Onnea uuden soittimen omistajalle! Olitpa sitten vasta-alkaja tai jo pidemmälle soittoharrastuksessasi edennyt, on uusi instrumentti aina
LisätiedotGSM PUHEVIESTI & SMS HÄLYTYKSENSIIRTOLAITE
ZEUS4-VD GSM PUHEVIESTI & SMS HÄLYTYKSENSIIRTOLAITE V 1.2 ASENNUS, TOIMINTA JA OHJELMOINTI MAAHANTUOJA: FIN- ALERT ELECTRONICS OY WWW.FINALERT.FI PERUSTIEDOT ZEUS4 - VD on GSM hälytyksensiirtolaite joka
LisätiedotEye Pal Solo. Käyttöohje
Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.
LisätiedotHIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk
kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.
LisätiedotDocument1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com
Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40 www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 2 FINNISH KONTROLLI JA ELEMENTIT 1. Kasettiyksikkö 2. Asemavalikko 3. Teleskooppiantenni
LisätiedotBIRSSI.NET 2 - OHJEET KULJETTAJILLE
BIRSSI.NET 2 - OHJEET KULJETTAJILLE Sivu 1 1. KUN TYÖVUORO ALKAA / OHJELMAN KÄYNNISTYS 1. Ohjelmat käynnistyvät klikkaamalla Start = Käynnistysvalikko 2. Käynnistä birssi.net klikkaamalla sen käynnistyskuvaketta
LisätiedotM2A.2000. Suomenkielinen käyttöohje. www.macrom.it
M2A.2000 Suomenkielinen käyttöohje www.macrom.it Vahvistimen säätimet ja liitännät 2 3 5 6 7 8 9 0 2 3 5 6 7 8 9 2 3 5 6 7 8 9 0 2 3 5 6 7 8 9 RCA-tuloliitäntä matalatasoiselle signaalille High Level -kaiutintasoinen
LisätiedotGRIPO S331K Langaton näppäimistö
GRIPO S33K Langaton näppäimistö Asennus- ja käyttöohje Esittely Tämä langaton näppäimistö toimii usean GRIPO hälytysjärjestelmän kanssa (esim. HA5, HA52, H302Y ja H302W). 5 6 7 pois päältä (paitsi silloin
LisätiedotTÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
LisätiedotKocom HD-SDI tallentimen pikaohje
Kocom HD-SDI tallentimen pikaohje HD-SDI DVR pikaohje 1.1 Copyright Kocom Finland Oy Varmista, että kiintolevy on paikoillaan. Käynnistys Liitä verkkolaite takana olevaan DC liittimeen. Paina laitteen
LisätiedotBeoSound Opaskirja
BeoSound 9000 Opaskirja BeoVision Avant Guide BeoVision Avant Reference book Opaskirjan sisältö 3 Bang & Olufsen -tuotteen käytön oppiminen on helppoa kahden oppaan avulla. Opaskirja Ohjekirja BeoSound
LisätiedotKonsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata.
1 Tulostaulun käyttöohje 1. Yleistä Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata. Näytön alapuolella olevilla A, B, C jne. painikkeilla voi valita
LisätiedotKäyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä
Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä 1 Käyttötoimenpiteet Käytä aina hyvälaatuisia alkaliparistoja Vaihda säännöllisesti paristot Pidä ovikellon painonappi kuivana Älä käytä puhdistukseen puhdistusaineita
LisätiedotSport In The Box Käyttöohje
Sport In The Box Käyttöohje Esivalmistelut: Kytke käytössä oleva pelikello/konsoli kiinni USBkaapelilla tietokoneeseen ennen virran kytkemistä pelikelloon/konsoliin. Odota että laite on asennettu käyttövalmiiksi,
LisätiedotKotiteatterijärjestelmä. Aloitusopas HT-XT1
Kotiteatterijärjestelmä Aloitusopas HT-XT1 Sisällys Käyttöönotto 1 Pakkauksen sisältö 3 2 Asentaminen 4 3 Liitännät 6 4 Järjestelmän virran kytkeminen 8 5 Äänen kuunteleminen 9 Perustoiminnot Äänitehosteista
Lisätiedot