XWS018 PYLVÄSPORAKONE PELARBORRMASKIN VERTICAL DRILL. Käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös
|
|
- Mikko Mäki
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 XWS018 PYLVÄSPORAKONE PELARBORRMASKIN VERTICAL DRILL Käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning Manual Original manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. OBSERVERA! Läs bruksanvisningen noga innan du använder verktyget, och följ samtliga anvisningar. Spara bruksanvisningen nära maskinen för framtida konsultation. NOTE! Read the instruction manual carefully before using the tool and follow all given instructions. Save the instructions for further reference. Maahantuoja / Importör / Importer: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, Kauhajoki As, Finland Tel , Fax
2 ALKUSANAT Onnittelumme tämän laadukkaan STEELTEC -tuotteen valinnasta! Toivomme ostamasi laitteen olevan suureksi avuksi työssäsi. Muista lukea käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa varmistaaksesi turvallisen käytön. Epäselvissä tilanteissa tai ongelmien ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan. Toivotamme Sinulle turvallista ja miellyttävää työskentelyä laitteen kanssa! KÄYTTÖTARKOITUS Tämä työkalu on käyttötarkoitukseltaan monipuolinen, pääasiassa sitä sovelletaan poraamiseen, mutta myös otsajyrsintään, väljentämiseen, avarrukseen ja muuhun vastaavanlaiseen työstöön. Porattava läpimitta on max. 25 mm. Laite soveltuu joko yhdelle kappaleelle, pienelle erälle tai laajamittaiseen tuotantoon. Sitä voidaan käyttää konepajassa, asennushallissa, valmistuslinjoilla tai korjaamolla. Pääkaran nopeutta säädetään vipuja 5 ja 6 muuttamalla (kuvan 10 mukaisesti), sitä voidaan käyttää neljällä eri nopeudella. Karalle voidaan säätää kytkimellä 14 (kuva 10) kahdeksan eri pyörimisnopeutta. Kun kiristyskahvaa 9 on löyhennetty, karapylkkää voidaan liikuttaa käsipyörällä 4 ylös ja alas ja sitä voidaan kiertää 360 astetta pystypylvään ympäri. Karan palautuminen tapahtuu jousen avulla. Vain käsisyöttö on mahdollista. Käyttökoneisto kytketään hammaspyörillä ja MC nailon hammaspyörällä. Laiteella on mukava hiljainen käyttöääni. Kaikki akselit ovat valmistettu ensiluokkaisesta teräksestä, kriittiset kohdat ovat kovetetut. Työpöytä on asennettu tukialustalle. Tukialustaa voidaan kääntää ympäri 360 astetta pystysuorassa pylväässä. Työpöytää voidaan kääntää 360 astetta tukialustalla, kun käyttötapa on muutettu, sitä voidaan kallistaa myös ±50 astetta. Poran syvyys varmistetaan asteikolla, joka on kiinnitetty holkkiin ja asetetaan säätömutterilla. Se on luotettava ja helppokäyttöinen. Jotta työkalu voidaan helposti muuttaa, automaattinen työkalun purkamislaite on asennettu karaan poran pidikkeeseen, kartiokaran ja kartioholkin purkamiseen. Kaikki kriittiset valuosat ovat valmistettu lujasta valuraudasta, joka on läpäissyt vanhetuskäsittelyn. TEKNISET TIEDOT Moottori 550/750W/400V/50Hz Vaihteisto Mekaaninen Max. porauskapasiteetti 25 mm Max. syöttösyvyys 140 mm Karan kartio MK 3 Karan etäisyys rungosta 315 mm Max. työskentelyväli 660 mm Karan etäisyys jalustasta 1200 mm Varaosia / Tarvikkeita: Teräsuoja XWSV Pöydän max. liike 480 mm Karapylkän max. liike 240 mm Avainistukka max. 13 mm Pöydän koko 315 x 415 mm 8 nopeusaluetta välillä rpm Jalustan koko 475 x 400 mm Kokonaismitat 788 x 560 x 1820 mm Paino 404 kg Otettuanne laitteen pakkauksesta, varmista että se on moitteettomassa kunnossa eikä mikään osa ole vaurioitunut. Mikä et ole varma laitteen kunnosta, ota yhteys jälleenmyyjään. Pakkausmateriaalit tulee hävittää asianmukaisesti. Älä koskaan jätä pakkausmateriaaleja lasten ulottuville, sillä ne saattavat aiheuttaa vaaratilanteen. 2
3 YLEISTURVAOHJEET TÄRKEÄÄ Tässä oppaassa on tärkeitä varoituksia. Vastuuvapauslauseke Käyttäjän/ostajan odotetaan lukevan ja ymmärtävän tässä käyttöohjeessa mainitut tiedot, noudattavan kaikkia esitettyjä varotoimenpiteitä ja -ohjeita ja säilyttävän tämän käyttöohjeen laitteen yhteydessä myöhempää käyttöä varten. Jos olet epävarma kompressorin käytöstä, käänny alan asiantuntijan puoleen. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Seuraavat varoitukset liittyvät tämän laitteen asennukseen, käyttöön, huoltoon ja korjaukseen. Palaa näihin varoituksiin tarvittaessa. Älä koskaan käytä kompressoria ennen kuin olet huolellisesti lukenut käyttöohjeet. Tutustu koneen rakenteeseen ja toimintaperiaatteisiin. Varmista, että tiedät vipujen ja nappien tarkoituksen ja sijainnin. Katso laitteen tekniset tiedot oppaasta. Noudata kaikkia paikallisia ja valtiollisia palo-, sähkö- ja turvallisuusmääräyksiä. YLEISIÄ VAROITUKSIA Käytä aina suojalaseja tai kasvosuojainta. Silmälasit eivät ole suojalaseja eivätkä kestä iskuja. Käytä aina turvaluokiteltuja suojaimia. Myös hengityssuojainta tulee käyttää, mikäli työssä syntyy pölyä. Käytä aina kuulosuojaimia. Välttääksesi kuulovammat, käytä aina korvatulppia, kun käytät rasvaprässiä pidempiä aikoja. Käytä asianmukaista vaatetusta. Pukeudu asianmukaisesti. Älä käytä väljiä vaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatetus ja käsineet etäällä liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. Pidä työskentelyalue puhtaana. Epäsiisti alue altistaa tapaturmille. Huolehdi työskentely-ympäristöstä. Älä käytä koneita tai sähkötyökaluja kosteissa tai märissä paikoissa. Älä altista niitä sateelle. Suojaa laite kosteudelta. Pidä työalue hyvin valaistuna. Älä käytä sähkötyökaluja helposti syttyvien kaasujen tai nesteiden lähellä. Tämä laite ei ole tarkoitettu lasten tai muiden sellaisten henkilöiden käytettäväksi, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet tai kokemuksen ja tiedon puute estävät heitä käyttämästä laitetta turvallisesti, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä tai ole opastanut heille laitteen käyttöä. Lapsia pitää valvoa, jotteivät he leiki tällä laitteella. Varastoi käyttämättömät laitteet. Työkaluja täytyy säilyttää kuivassa paikassa ruosteen ehkäisemiseksi, kun ne eivät ole käytössä. Lukitse aina työkalusäilytys ja pidä poissa lasten ulottuvilta. Vältä tahatonta käynnistystä. Älä käytä työkalua huumeiden tai alkoholin vaikutuksen alaisena. Jos käytät reseptilääkkeitä, lue varoitusmerkinnät määrittääksesi, alentavatko ne huomiokykyä tai refleksejä. Jos epäilyttää, älä käytä työkalua. Pysy valppaana. Keskity siihen mitä teet, käytä tervettä järkeä. Älä koskaan käytä laitetta väsyneenä. Varmista, että suojus ja turvakytkin on huolellisesti kiinnitetty laitteeseen. Älä koskaan käytä laitetta ilman suojusta. Älä ylikuormita laitetta. Se suoriutuu tehtävästä parhaiten ja turvallisimmin sille tarkoitetulla nopeudella/kuormalla. Älä ylitä alimman nimellisarvon omaavan järjestelmäkomponentin suurinta sallittua työpainetasoa tai lämpötilaa. Käytä oikeanlaista työkalua. Älä yritä väkisin tehdä laitteella sellaista työtä, johon sitä ei ole tarkoitettu. Huolla laite säännöllisesti. Ainoastaan valtuutettu sähkömies saa suorittaa laitteen sähköhuoltotoimenpiteet. Oikea käyttö ja päivittäinen huolto ovat välttämättömiä laitteen tarkkuuden ja pitkän käyttöiän takaamiseksi. Tarkista laite päivittäin ja tarkista vioittuneet osat. Jos jokin osa näyttää vialliselta, tarkasta se huolellisesti määrittääksesi toimiiko työkalu oikein ja tarkoituksenmukaisesti. Tarkista liikkuvien osien yhteensopivuus, rikkoutuneet osat, asennuskiinnitykset, tai muut asiat, jotka saattavat vaikuttaa työkalun oikeaan toimintaan. Käytä ainoastaan tämän laitteen kanssa yhteensopivia liittimiä ja laitteita. Voitele liikkuvat osat ja vaihda lisävarusteet tarvittaessa. Hyväkuntoinen ja puhdas laite toimii paremmin ja turvallisemmin. Poista ylimääräinen voiteluaine laitteesta (etenkin pylväästä) ja tarkista, että kaikki paikat ovat 3
4 täynnä voiteluainetta. Laitteen käyttö ilman voiteluainetta on ehdottomasti kielletty. Laite on voideltava ohjeiden mukaisesti. Vain ammattitaitoinen teknikko saa vaihtaa tai korjata vaurioituneet osat. Älä käytä työkalua, jos jonkin ohjain tai kytkin, ei toimi oikein. Mikäli laitteeseen tulee sellainen vika jota et pysty itse ratkaisemaan, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja ilmoita heille yksityiskohtaiset tiedot ongelman sijainnista ja luonteesta helpottaaksesi ongelman selvittämistä. Älä muunna tai muuta laitetta. Varaosat ja tarvikkeet. Laite on valmistettu ottaen huomioon turvallisuussäädökset. Laitteen saa huoltaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike alkuperäisvaraosia käyttäen. Tämä takaa laitteen turvallisuuden säilymisen. Muiden varaosien käyttö mitätöi tuotetakuun. Huolto. Vain pätevä teknikko saa suorittaa huolto- ja kunnossapitotoimenpiteitä turvallisuussyistä. NOSTO JA ASENNUS Nosto Ennen laitteen nostoa kaikki lukituskahvat täytyy olla lukittuna (kuva 10: 9 & 11) ja nostovaijeri asennettu kuvan osoittamassa paikassa (kuva 8). Aseta pehmuste koneen ja vaijerin väliin, jottei maalipinta vaurioidu. Aloita nostaminen hitaasti ja tarkkaile koneen painopistettä. Asennus Työtilan on oltava niin suuri, että karapylkkä mahtuu pyörimään pylvään ympäri (noin Ø 2000 mm). Varaa myös riittävästi tilaa työskentelylle, lisälaitteille ja huoltotoimille. Aseta kone tasaiselle alustalle. Mikäli työtilan lattia on tarpeeksi tukeva ja vakaa, erillistä perustusta ei tarvita. Perustuksen luominen on kuitenkin suositeltavaa. Kun perusta on täysin kuiva, kone voidaan asettaa sen päälle Kun perusta on täysin kuivunut, kone voidaan asettaa sille. Perustaan voidaan valaa kiinnityspultit, jotka kiristetään konetta asennettaessa. Koneen on oltava tasapainossa (poikkeama ei saa olla yli 0,04/1000). Tarkista, että koneen osat vastaavat käyttöohjeen tietoja. VAIHTEISTO Voimansiirtojärjestelmän ja sen rakenteen lyhyt kuvaus: Laite koostuu karapylkästä, pylväästä, jalustasta, työpöydästä, tukialustasta, sekä vaihteistosta. Laitteen pääkäyttölaite on kara ja pyöriminen. Porauksen ja jyrsinnän aikana karan liike akselia pitkin on syöttöliike. Työpöydän, sen tukialustan ja karapylkän ylös-alas-liike sekä työpöydän kääntyminen itsensä ympäri on apuliike. Isot ja korkeammat työstökappaleet voidaan kiinnittää jalustan työpöytään ja työpöytä tukialustoineen tulisi kääntää pöydän ympäri kauas työstöalueelta. Vaihteistojärjestelmä Kahdella karapylkän sivussa sijaitsevalla käyttövivulla (kuva 10: 5 & 6) voit muuttaa karanopeutta (8 nopeusaluetta). Jommankumman vivun asennon muuttaminen saa aikaan hammasvaihteen liikkeen akselin suunnan mukaisesti, mikä aiheuttaa muutoksen nopeudessa. Kuva 2: Nopeutta ohjataan moottorin akselin I kautta vaihteiden tai 9-18 kautta väliakseliin II ja vaihteet tai akseliin III. Akseli III on kiilattu akseli. Alaspäin syötön suorittaa vaihde 20 ohjaamalla hammastankoa 19. Karan holkin asennon vaihtaminen voidaan tehdä automaattisesti rattaassa 20 sijaitsevalla jousella. Kiinnitystukea voidaan siirtää ylös ja alas kierteellä 7, hammaspyörästöllä 6, rattaalla 5 ja hammastangolla 8. Rullalaakereiden sijainti on esitetty kuvassa 3. 4
5
6 moottori pysähtyy. - Vastakkaiseen suuntaan, paina kytkimen 15 OFF painiketta ensin ja käännä sitten kytkin 14 1L tai 2L asentoon. Paina sen jälkeen ON painiketta 15 moottorin käynnistystä varten. Laitteeseen neljä karanopeutta: Neljä eri kara nopeutta voidaan asentaa muuttamalla vipuja 5 ja 6. Vivulla 14 saadaan kahdeksan eri nopeutta rpm. Huom. Ennen kuin vipuja 5 ja 6 muutetaan, laite täytyy pysäyttää. Karapylkän ylös ja alas liike: Löysäämällä lukkokahvaa 9, kääntämällä kahvaa 4, karalaatikkoa voidaan liikuttaa ylöspäin ja alaspäin. Sitä voidaan kiertää pylvään ympäri. Karan syöttö: Kääntämällä vipua 10 myötäpäivään kara liikkuu alaspäin. Päästämällä vivun 10 vapaaksi kara palautuu automaattisesti jousivoimalla. Porauksen syvyys: Porauksen syvyys voidaan asentaa säätämällä mutteri 8 asteikolla 7 vaadittuun mittaan. Löysää ruuvia, käännä nuppi, valitse mitan avulla oikea syvyys ja kiristä ruuvi. Työpöydän ylös ja alas liike: Työpöytää voidaan liikuttaa ylös ja alas löysäämällä lukkokahvaa 11 ja kääntämällä kahvaa 2. Tukialustaa voidaan kääntää pylvään ympäri kääntämällä työpöytää. Työpöytää voidaan kääntää kahvan 13 vapauttamisen jälkeen. Karan etäisyyden säätö: Vaihdelaatikko sijaitsee karalaatikon yläosassa. Poistamalla kolme kiinnitysruuvia, ottaen vaihteiston pois ja irrottamalla kartioholkin (2) joustolaatta (kuten on esitetty kuviossa 11) etäisyyttä voidaan säätää poranistukan (1) mutterilla. Ole varovainen: jos etäisyys on liian pieni esimerkiksi karan laakeri voi ylikuumentua. Karan palautusjousen säätö: Karapylkän vasemmalle puolelle sijoitettu kierrejousi palauttaa karan alkuasentoonsa. Palautusteho tulee säätää niin, etteivät kara ja terä liiku alaspäin, kun kone pysäytetään. Liian kireä tai löysä jousi on säädettävissä. Kuva 12: Poistamalla sivulevyn 3, löysäämällä poraistukan lukitusruuvia 1, kääntämällä jousen kartioholkkia 2, kunnes jousi on sopivan kireällä. Säädön jälkeen kiristä ruuvi 1 uudelleen. Karalaatikon ja työpöydän tukialustan lukituslaitteen säätäminen: Kiristämällä kuusiomutteria 18 ja kiertämällä kuusiomutterin umpimutteria, säädä kuusiomuttereita kuvan 10 mukaisesti kunnes kahvojen 9 ja 11 kääntökulmat ovat oikeilla paikoillaan, kiristä umpimutterit. Tämän laitteen kaikki osat ovat säädettyjä ennen toimitusta, joten älä tee säätöjä ellei se ole välttämätöntä. Terän asentaminen ja irrottaminen Koneen terä kiristetään ja irrotetaan kartion sisällä olevasta aukosta. Työnnä aukon sisällä olevaa nuppia eteenpäin karapylkän suuntaisesti, kun asennat terää. Kun irrotat terää, vedä nuppia ulospäin. Pidä terästä kiinni vasemmalla kädellä ja käännä syöttövipua oikealla kädellä. Karan holkki nousee nopeasti ylös ja terä putoaa alas, kunnes kartion kara osuu karan akseliin. Mikäli kartion karan ja karan akselin väli on liian tiukka ja terä ei pääse putoamaan, käytä tavallista irrotuskiilaa. Varoitus: Nuppia ei saa vetää ulos, kun terää asennetaan tai kun kone on käynnissä. Tällöin kara nousee nopeasti ja terä putoaa aiheuttaen vakavan vaaratilanteen. Syötön turvakytkimen säätö: Syötön turvakytkin on sijoitettu suojuksen kannattimeen. Mikäli syötön vastaista voimaa on liikaa, automaattinen turvakytkin estää koneen vaurioitumisen. Syötön vastus kasvaa, kun ruuvia käännetään myötäpäivään. Vastapäivään käännettäessä vastus pienenee. Suurin mahdollinen vastus on 5000 N. Liiallinen vastus voi aiheuttaa vaaratilanteen, muista kiristää ruuvi aina säädön jälkeen. LAITTEEN KÄYTTÖ Hätäpysäytys Mikäli laite on pysäytettävä äkisti kesken työskentelyn, paina hätäpysäytyspainiketta, jolloin laite sammuu välittömästi. Selvitettyäsi ongelman jatka työskentelyä vapauttamalla painikkeen lukko ja käynnistämällä laitteen uudelleen. 6
7 Koneen käyttö Karan suurin vääntömomentti on 70 Nm. Suurin syötön vastus on 5000 N. Älä ylitä syöttöaluetta. Vältä käyttämästä samanaikaisesti suurta karan pyörimisnopeutta ja syöttönopeutta. Tavallisen 118º kärkikulman poranterän leikkausteho on suuri, mutta nopeasti kuluva, jolloin porattavien reikien halkaisija ja laatu kärsivät. Teroita varsinkin suuret terät säännöllisesti. Valurautaisten materiaalien työstämisessä on hyvä käyttää myös 70 kärkikulman teriä. Kolmileikkuista otsajyrsintä suositellaan jyrsintään, sillä tavallisen terän käyttö saattaa aiheuttaa tärinää. Normaalilla terällä saa paremman tuloksen, kun pienentää kierros- ja syöttönopeutta ja pienentämällä terän kulmaa. Karan pyörimisnopeutta tai syöttönopeutta ei saa vaihtaa, kun moottori on käynnissä. Tämä vaurioittaa konetta. Älä laske karan holkkia liikaa vaan säädä työtaso oikealle korkeudelle. Puhdista karan kartion aukko ja terän kiinnitys ennen terän asentamista. Älä käytä väärää, ruosteista tai vaurioitunutta kiinnitintä. Äänenvoimakkuus RPM db HUOLTO VAROITUS: Sammuta laite ja irrota se virtalähteestä aina ennen säätö- tai huoltotoimenpiteitä. Älä yritä korjata tai huoltaa moottorin sähkökomponentteja vaan vie laite aina korjattavaksi valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Mikäli laite tarvitsee muuta huoltoa suositeltujen huoltotoimenpiteiden lisäksi, vie se valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Voitelu Hammasrataston voitelu tulee tarkistaa noin kahden vuoden käytön jälkeen. Hammasrataston laatikon sivuruuvit irrotetaan ja sivulevy avataan tarkistuksen ajaksi. Jos rasvaa ei ole ratastossa tarpeeksi tai jos se on vanhentunut, puhdista hammasratasto vanhasta rasvasta ja lisää uutta rasvaa. Voitele hammasratasto ja kara korkealuokkaisella kara-rasvalla nro 2. Rasva on vaihdettava kerran vuodessa. Lisää voiteluöljyä nro 30 karalaatikkoon ja tukialustan kahvaan ylös/alas jokaisessa työvuorossa. Katso voitelu paikkojen opas kuvasta 7. Konetta voidellaan kahdella tapaa: Rasvalla tai käsin lisättävällä öljyllä Koneen päivittäinen, ohjeidenmukainen voitelu on erittäin tärkeää. Ellei konetta voidella säännöllisesti, kone vaurioituu. Sähköosien hoito Katkaise virta virtalähteestä ennen hoitotöiden aloittamista. Sähköosien säännöllinen puhdistaminen pölystä on välttämätöntä koneen toiminnalle. Puhdistuksessa ei kuitenkaan saa käyttää kerosiinia, bensiiniä, pesuainetta jne. Jännite ei saa olla ±10 % moottorin tarpeesta. LAITTEEN HÄVITTÄMINEN Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu (WEEE) varoitus Pyörillä varustettu jätesäiliö, jonka yli on vedetty risti: Älä hävitä sähkölaitteita lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana vaan vie ne erillisiin keräyspisteisiin. Kysy lisätietoja keräysjärjestelmistä paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta. Jos sähkölaitteet hävitetään kaatopaikalle, vaarallisia aineita saattaa vuotaa pohjaveteen ja päästä ravintoketjuun ja aiheuttaa terveys- ja hyvinvointihaittoja. Vaihdettaessa vanhat laitteet uusiin vähittäiskauppias on velvollinen ottamaan vanhan laitteen takaisin ja hävittämään sen veloituksetta. 7
8
9 Kuva 2 Vaihteisto Järjestelmä Numero kuvassa Kierre- ja hammasluku Kierteen nousu 2,5 2, , ,5 Kierteen kulma ja suunta Tarkkuus-luokka 9-GJ 9-FH 9-De 9-De 9-FH 9-De 9-De 9-FH Materiaali Numero kuvassa Kierre- ja hammasluku Kierteen nousu 1,5 1,5 1, Kierteen suunta Tarkkuus-luokka 7-GJ 7-FH 7-FH 7-GJ 7-GJ 7-GJ Materiaali MC Nylon 45 MC Nylon 45 MC MC Nylon Nylon Numero kuvassa Kierre- ja hammasluku Kierteen nousu 1,5 2 2 Kierteen suunta Tarkkuus-luokka 7-FH 8-GJ 8-GJ Materiaali
10 Kuva 3 Kuulalaakereiden sijainti No Name Specification Qty Precision grade Single-row centripeta ball bearing 17 x 40 x Single-row centripeta ball bearing 25 x 52 x Double-row angular contact ball bearing 17 x 40 x 17, Single-row tapered roller bearing 35 x 62 x 17 1 D 8102 Single-way thrust ball bearing 15 x 28 x Single-way thrust ball bearing 120 x 155 x
11 Kuva 4 Sähköt Figure 4 - Electrics List of Electrics Code Name Specification Qty QS Manual starter KJD11-10ZF/4 380V 10A 1 SA Speed change switch T-16EXF64D-6 1 M Double-speed motor 2/4pole 750/550W /1400r/min 50 Hz 3360/1680r/min 60Hz XT Terminal board jx M1 Cool pump motor 90W 50Hz or 60Hz 1 SA1 Cool pump switch LW39A-16C03/2 1 SA2 Limit switch LXW5-11Z 1 11
12 Kuva 5 Sähköjen kytkentäkaavio 12
13 Kuva 6 Sähkön keskinäisliitäntäkaavio 13
14
15
16
17 Kuva 10 Osien toiminta No Nimi Name No Nimi Name 1 Lukkoruuvi Lock Screw 10 Karan syöttökahva Feed hand of spindle 2 Tukialustan ylös/alas kahva Up and down handle of supporting block 11 Tukialustan lukituskahva Lock handle of supporting block 3 Teränvaihto aukko Tool retracting handle 12 Lukkoruuvi Lock screw kartion sisällä 4 Painelaatikon ylös/alas Up and down handle of 13 Työpöydän lukituskahva Lock handle of working-table kahva head box 5 Nopeudensäätö vipu Speed change handle 14 Kaksoisnopeus moottorin muuntokytkin Converting switch of double speed motor 6 Nopeudensäätö vipu Speed change handle 15 Moottorin Start and stop switch motor käynnistys/pysäytys vipu 7 Asteikko Scale 16 Työpöytä Working table 8 Syvyydensäätö mutteri Depth setting nut 17 Tukialusta Supporting table 9 Painelaatikon lukituskahva Lock handle of headbox 18 Lukkoruuvit ja mutterit Lock screws and nuts 17
18 Kuva 11 Kuva 12 No Name Specification Quantity 1 3-jaw drill chuck 1-13 mm 1 2 Taper sleeve 3/2 1 3 Taper sleeve 3/1 1 4 Drill chuck holder ZF Wedge for taper shank tool ZF
19 Kuvat 13 ja 14 Kuva 15 19
20
21
22 31 Laakeri Bearing Kuusiomutteri Hex Nut 33 Kartiopäinen kiinnitysruuvi Taper head fasten screw 34 Tappi Round Pin 35 Jousi Spring 36 Aluslevy Washer 37 Mitta-asteikko Scale Ruler 38 Pyälletty mutteri Knurled nut 39 Pyörökantaruuvi Round head screw 40 Mutteri Round nut 41 Aluslevy Anti-motion washer 42 Laakeri Bearing 80205E 43 Ohjainkiila Guide Key 44 Karan holkki Spindle sleeve 45 Syötön hammastanko Feed gear rack 46 Kara Spindle 47 Karalaatikko Spindle box 48 Kahva Handle 49 Holkin kiristysrengas Sleeve fasten ring 50 Laakeri Bearing D Laakerin kansi Bearing Cover 52 O-tiiviste O shape seal 53 Öljykuppi Oil Cup 54 Kartiopäinen kiinnitysruuvi Taper head fasten screw 55 Holkki Fixture sleeve 56 Kiila Key 57 Ruuvipyörä Worm gear Z28 58 Holkki Sleeve 59 Pieni akseli Small shaft 60 Hammaspyörä Gear Z17 61 Yhdystanko Connection Rod 62 Vivun kanta Handle Base 63 Vivun nuppi Handle Ball 64 Vivun varsi Handle Bar 65 Vivun kanta Handle Base 66 Kiila Pin 67 Elastinen kiinnitysrengas Elastic Block Ring 68 Aluslevy Washer 69 Karalaatikko Spindle Box 70 Pultti Fasten Bolt 71 Pyörökantaruuvi Round Head Fasten Screw 72 Kuusiomutteri Hex Nut 73 Umpimutteri Cover Nut 74 Pyörökantaruuvi Round Head Screw 75 Suojus Cover Plate 76 Ruuvi Sink Screw 77 Ruuvi Sink Screw 78 Kierrejousi Coil Spring 79 Suojus Cover Plate 80 Jousen alusta Spring Base 81 Akseli Lift Gear Shaft Z16 82 Sähköpaneeli Electric Panel 22
23 83 Pyörökantaruuvi Round Head Fasten Screw 84 Jousi Spring 85 Pyörökantaruuvi Round Head Screw 86 Mitta-asteikon alusta Ruler Base 87 Jousen holkki Spring Sleeve 88 Syöttövivun varsi Handle Rod 89 Syöttövivun nuppi Handle Sleeve 90 Vaihdelaatikko Gear Box 91 Vaihdelaatikko Gear Box 92 Pyörökantaruuvi Round Head Screw 93 Kiilatappi Taper Pin 94 Laakeri Bearing Hammaspyörä Gear Z42 96 Kiila Key 97 Holkki Sleeve 98 Kiila Key 99 Hammaspyörä Gear Z Hammaspyörä Gear Z Suojus Cover 102 Hammaspyörä Gear Z Voimansiirtoakseli Motor Connect Shaft 104 Moottorin alusta Motor Base 105 Pyörökantaruuvi Motor Head Screw 106 Kiila Key 107 Holkki Sleeve 108 Hammaspyörä Gear Z Holkki Sleeve 110 Pyörökantaruuvi Round Head Screw 111 Akseli Middle Shaft 112 Suojus Cover Plate 113 Moottori Motor 114 Kiila Key 115 Niitti Rivet 116 Akseli Center Shaft 117 Holkki Sleeve 118 Yhdyslevy Connect Sheet 119 Hammaspyörä Gear Z Levy Inner Gear Sheet 121 Välikappale Connector 122 Kiila Key 123 Hammaspyörä Gear Z Holkki Sleeve 125 Laakeri Bearing Hammaspyörä Gear Z Kiinnitysrengas Fixture Ring 128 Kiilatappi Taper Pin 129 Kiila Pin 130 Varsi Arm 131 Akseli Shaft Pin 132 Kiilatappi Tape Pin 133 Kahva Handle 134 Jousi Spring 23
24 135 Teräskuula Steel Ball 136 Pieni akseli Small Shaft 137 Ruuvipyörä Gear Worm Gear 138 Ruuviakseli Worm Shaft 139 Laakeri Bearing Holkki Sleeve 141 Pöytä Work Table 142 Vivun varsi Handle Rod 143 Vivun nuppi Ball 144 Painelaatikko Press Block 145 Akseli Turning Shaft 146 Kannatin Bracket 147 Liikkuva kotelo Sliding Box 148 Hammastanko Gear Rack 24
OSAT DELAR PARTS No. Kuvaus Description
OSAT DELAR PARTS No. Kuvaus Description 1 Vaihteiston suojus Change gear cover 2 Kantaruuvi Cap screw 3 Kantaruuvi Cap screw 4 Sarana Hinge 5 Aluslevy Washer 6 Mutteri Nut 7 Kannatin Cantilever 8 Mutteri
LisätiedotHalkomakone 7 tn Käyttöohje
Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät
LisätiedotPARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY
PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY 1 Lower door 1 40 Jockey wheel axel 1 2 Safety switch 1 41 Power cord 1 3 Screw M4 35 4 42 Switch 1 4 Hex bolt M6 8 4 43 Lower shaft bracket 1 5 Washer
Lisätiedot1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
LisätiedotJÄTEÖLJYN POISTOYKSIKKÖ PAINEILMA 30L
MEG35002 Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. JÄTEÖLJYN POISTOYKSIKKÖ PAINEILMA 30L Käyttöohje Alkuperäisten
LisätiedotKOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT
XW016-3 XW017-3 KOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita.
LisätiedotSaab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date
LisätiedotKäyttöohje KIILLOTUSSMIRGELI
Käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös XWS038 KIILLOTUSSMIRGELI HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta
LisätiedotFOCUS 650 KÄYTTÖOHJE
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän
Lisätiedot91 cm (36 ) taivutuskone jalustalla (MR-1432) 102 cm (40 ) taivutuskone jalustalla (MR-1557)
MR-TUOTE 91 cm (36 ) taivutuskone jalustalla (MR-1432) 102 cm (40 ) taivutuskone jalustalla (MR-1557) Käyttöohje Kopio alkuperäisestä Sisällys 1. Turvallisuusohjeet...2 2. Yleiset ominaisuudet...3 3. Pakkauksen
LisätiedotRENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
LisätiedotMONITOIMITEROITIN KÄYTTÖOHJE
MONITOIMITEROITIN 1 KÄYTTÖOHJE 1 2 TEKNISET TIEDOT Moottori Vapaat kierrokset Laikan halkaisija Poran maks. halkaisija Poran min. halkaisija 65 W 6700 RPM 51 MM 13 MM 3 MM Säilytä nämä käyttöohjeet Käyttöohjeesta
LisätiedotPUMPPUYKSIKKÖ PUMP UNIT
PUMPPUYKSIKKÖ PUMP UNIT 6 Osa no. Part no. Kuvaus PUMPPUYKSIKKÖ PUMP UNIT Description Määrä Quantity 1 O-rengas O-ring 1 2 Pumpun sylinteri Pump cylinder 1 3 Tiivisterengas Seal ring 1 4 Pölyrengas Dust
LisätiedotXW006 PYLVÄSPORAKONE. Käyttöohje
XW006 PYLVÄSPORAKONE Käyttöohje HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI
LisätiedotKÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT
Lisätiedot22 TONNIN PAINEILMA HALLITUNKKI TQ22001
TONNIN PAINEILMA HALLITUNKKI TQ00 Ohjekirja Turvallisuutta koskevat varoitukset ja varotoimenpiteet VAROITUKSET: Työkalua käytettäessä on noudatettava turvallisuutta koskevia perusvarotoimenpiteitä henkilö-
LisätiedotHalkomakone 7 tn Käyttöohje
Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen k äyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten ett ä vedät
LisätiedotKÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...
LisätiedotKok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
LisätiedotSpinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W
Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd
LisätiedotEtunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)
(Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670
LisätiedotROD -tyypin Sulkusyötin
Standardi: Q/HFJ02027-2000 ROD -tyypin Sulkusyötin KÄYTTÖOHJE Suomen Imurikeskus Oy Puh. 02-576 700-1 - SISÄLTÖ 1. RAKENNE... 3 2. TOIMINTAPERIAATE JA KÄYTTÖTARKOITUS4 3. TUOTTEEN PIIRTEET... 4 4. TYYPPISELITYS...
LisätiedotLAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
LisätiedotSTIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen
LisätiedotKYLPYHUONEEN LÄMMITIN
KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.
LisätiedotTIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa
TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä
LisätiedotPÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA
KESMAC 23.4.2013 PÖNTTÖSORVI PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ 2. TEKNINEN ERITTELY 3. TURVALLISUUSOHJEET JA KÄYTTÖ 4. VALOKUVAT 5. HUOLTO 6. KUITTAUS TURVAOHJEISTA 2013-04-23
LisätiedotSTIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on
LisätiedotRP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje
1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03
LisätiedotDynamos FI KÄYTTÖOHJE
Dynamos FI KÄYTTÖOHJE 1- Moottori 2- Varoitusvalo 3- Antenni 4- Valokenno 5- Pieni pylväs 6- Ohjain 7- Rajakytkin 8- Hammastanko 9- Varoituskyltti 10- Sulkijalukko SAATAVILLA OLEVAT MALLIT Koodi Dynamos
LisätiedotPullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
LisätiedotTÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ
SISÄLLYSLUETTELO: TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ...1 ENNEN KUIN ALOITAT...2 KOKOAMINEN...4 SÄÄDÖT...15 KAAPELIKAAVIO...17 ONGELMANRATKAISU JA HUOLTO...18 OSA LISTA...19 RÄJÄYTYSKUVAT...20 TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ
LisätiedotAgrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
LisätiedotMASADOOR. autotallinovet. Asennusohje
MASADOOR autotallinovet Asennusohje Tämä asennusohje on tehty ammattitaitoisen asentajan käyttöön. Ohjeessa on piirroksia, joissa on komponentteja, joita ei aina oveen asenneta. Ennen asennuksen aloittamista
LisätiedotMAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen
(Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti
LisätiedotCROSSTRAINER (Model E 7000P)
CROSSTRAINER (Model E 7000P) Kuva 1 Poista pultit (C4) tiivisterenkaat (C5) ja mutterit (C6) takavakaajasta (C). Laita kaksi pulttia (C4) takavakaajan läpi, kiinnittääksesi kannattimen laitteeseen (A),
LisätiedotNokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1
Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 SUOMI 2006 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.
LisätiedotKierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla
Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,
LisätiedotAsennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
LisätiedotAsennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen
LisätiedotApollo SPEEDY Syöttölaite
Perkkoonkatu 5 Puh. 010 420 72 72 www.keyway.fi 33850 Tampere Fax. 010 420 72 77 palvelu@keyway.fi Apollo SPEEDY Syöttölaite PLC - Ohjaus Askelmoottori Syöttö pituus : 1 12 m Vahva, alumiini rakenne Moottori
LisätiedotKÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...
WCS-61 KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart Ennen kuin käytät laitetta, lue huolella kohta Turvallisuus, jotta osaat käyttää laitetta oikein. Säilytä käyttöohjeet. Voit tarvita niitä myöhemmin. Jos annat
LisätiedotABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,
LisätiedotKÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PYLVÄSPORAKONE PELARBORRMASKIN DAO 0420 Rev A Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen 1 PYLVÄSPORAKONE
LisätiedotBULL. Lattiapäällysteiden poistokone
BULL Lattiapäällysteiden poistokone 1 Sisältö 2 Käyttötarkoitus... 4 3 Tekniset tiedot... 4 4 Turvallisuusohjeet... 4 5 Huolto... 5 6 Käyttö... 5 6.1 Valmistelut (matot, päällysteet)... 5 6.2 Ohjauskahvan
LisätiedotSIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE
XWS024 SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE Käyttöohje Bruksanvisning Instruction manual Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Översättning av originalbruksanvisning
LisätiedotSauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...
LisätiedotKäyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...
LisätiedotTANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100
LisätiedotMalli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
LisätiedotAUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com
AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet
LisätiedotASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
LisätiedotJarruakseli, -vipu ja -holkki, vaihteistokotelo, lukitusruuvi sekä kahdeksan ruuvia
RAKENNUSOHJE Jarruakseli, -vipu ja -holkki, vaihteistokotelo, lukitusruuvi sekä kahdeksan ruuvia 251 Lehden nro 60 mukana sait 13 uutta radio-ohjattavan F2007-autosi osaa. Osat ovat vaihteistokotelo, jarruakseli,
LisätiedotASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11
LisätiedotBETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80
BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.
LisätiedotMidwest PetGate koiraportti
Midwest PetGate koiraportti Asennusohje malleihin 2929sw gl, 2939sw gl 2929sg gl, 2939sg gl. TÄRKEÄÄ TIETOA Pura kaikki osat laatikosta. Säilytä laatikko ja pakkausmateriaalit, kunnes tuote on kasattu.
LisätiedotDM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1
(Finnish) DM-SL0003-00 Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjät, joilla ei ole ammattimaista
LisätiedotInstallation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,
Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali
LisätiedotKattolaatikko Xperience
Ohje nro Versio Osa nro 8698518 1.0 Kattolaatikko Xperience A8903209 Sivu 1 / 8 A8903214 Sivu 2 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit ovat turvallisuuden
LisätiedotVaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V
Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja
LisätiedotSALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
LisätiedotHuolto-opas Kuivausrumpu
Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6
LisätiedotSTIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta
LisätiedotNOSTO-OVEN ASENNUSOPAS
NOSTO-OVEN ASENNUSOPAS Lue tämä asennusopas kokonaisuudessaan ennen oven asentamisen aloittamista. Noudata turvallisuusohjeita, jotta vältyt aineellisilta- ja henkilövahingoilta. Varmistaaksesi onnistunut
LisätiedotKäyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
LisätiedotBRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje
0457350/6 IM-P045-10 CH Issue 6 BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Suositeltava asennus 2. Asennus ja huolto 3. Varaosat 4. Ulkoinen impulssiputki IM-P045-10 CH Issue 6 Copyright 20001
LisätiedotOsa 7-1 750 SARJA PROLENC MANUFACTURING INC.
Osa 7-1 750 SARJA 7-1- Snubber Kokoonpano ja Varaosat 7-1-3 Asennnus ja Käyttöohjeet 7-1-5 B3750 7-1-7 B3750-1 7-1-9 B3750-7-1-11 B3750-3 7-1-13 B3750-4 Snubber 7-1-1 revised 09-1-8 SNUBBER KOKOONPANO
LisätiedotKÄYTTÖOHJE MINIHIOMAKONE 12102
KÄYTTÖOHJE MINIHIOMAKONE 12102 01032006 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! SISÄLLYS Turvaohjeet Tekniset tiedot
LisätiedotKÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet
LisätiedotLevyjarrunapa maantieajoon
(Finnish) DM-HB0004-01 Jälleenmyyjän opas Levyjarrunapa maantieajoon HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti ammattitaitoisten pyörämekaanikkojen
LisätiedotASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W
ASENNUSOPAS Koristepaneeli BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Koristepaneeli BYCQ40D7WW Asennusopas Englanninkielinen teksti on alkuperäinen
LisätiedotVaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE
Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Maahantuoja Haklift ABT Oy Asessorinkatu 3-7 20780 Kaarina Kiitos, että valitsit ABT Yellowline vaakahaarukkavaunun. Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä. ABT Yellowline
LisätiedotPRO-GO Total Gym F-42507
PRO-GO Total Gym F-42507 Turvallisuusohjeet 1. Ole varovainen harjoitellessasi ja lue käyttöohjeet ennen kuin aloitat harjoittelun. 2. Ennen harjoittelun aloittamista, keskustele terveydentilastasi lääkärin
LisätiedotKÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125
KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto
LisätiedotMatkustamon pistorasia
Ohje nro Versio Osa nro 30664329 1.0 Matkustamon pistorasia M3603136 Sivu 1 / 9 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 M8703902 Sivu 2 / 9 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
LisätiedotTelecrane F24 Käyttö-ohje
1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen
LisätiedotAIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.
LisätiedotASENNUSOHJE. BeQuem 50-poltin ketjuvetoiseksi
ASENNUSOHJE BeQuem 50-poltin ketjuvetoiseksi 2 OSAT JA TYÖKALUT YLEISTÄ Lue asennusohje huolellisesti läpi ennen työn aloittamista ja seuraa sitä tarkasti vaihe vaiheelta työn etenemisen aikana Varmista,
LisätiedotVetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907
Form No. Vetokoneiston päivityssarja GreensPro 00 -viheriöjyrä, mallit 44905, 44906 tai 44907 Mallinro: 7-5899 Mallinro: 7-5907 8-69 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus
LisätiedotKäyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
LisätiedotMACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co
MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn
LisätiedotSähkökäyttöinen vetovinssi kestomagneettimoottorilla 1250 kg
Sähkökäyttöinen vetovinssi kestomagneettimoottorilla 1250 kg Asennus- ja käyttöohjeet Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda!
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
LisätiedotTørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
LisätiedotSUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
LisätiedotEW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE
EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE Kaukora Oy 2014 EW tulisija PAK Asennusohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää... 4 Turvallisuustiedot... 4 2 Yleistä... 4 Tuotekuvaus... 4 Takuu... 4 Kierrätys... 4 3 Putkiliitännät...
LisätiedotKivipatterit - Käyttö- ja asennusohje
Kivipatterit - Käyttö- ja asennusohje Turvallisen lämmittämisen takaamiseksi lue nämä varoitukset ensin! Sähköverkkoliitännän saa tehdä ainoastaan sähköasentaja, jolla on voimassa olevien määräysten mukaiset
Lisätiedotwww.nikkostirling.com
www.nikkostirling.com FI Pikatarkennusrengas Varmistusrengas Objektiivi Parallaksin säätö Runkoputki Tornin suojus Korkeussäätö Sivuttaissäätö Suurennuksen säätö Valaistus Okulaari 36 Onnittelut Nikko
LisätiedotSTIGA VILLA 85 M 8211-3013-10
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following
LisätiedotPAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
LisätiedotKÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
LisätiedotNostopöytä 250 ja 500 kg
Nostopöytä 250 ja 500 kg Käyttöohje Osaluettelo Nostopöytä 250 ja 500kg käyttö ja huolto ohje Ennen nostopöydän käyttöä lue tämä ohje huolellisesti läpi. 1. Varoitukset 1. Älä laita jalkaa tai kättä saksimekanismiin
Lisätiedot359 007 Ersatzradhalter c
359 007 Ersatzradhalter c 5 1 2 6 3 4 7 Hersteller / Manufacturer / Fabricant / Costruttore / Fabricante: Alois Kober GmbH, Maschinenfabrik, D-89359 Kötz, Germany Telefon (0 82 21) 970 email: fahrzeugtechnik@al-ko.de
LisätiedotSauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0
Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi 4248002 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto...
LisätiedotPYLVÄSPORAKONETTA KOSKEVIA TURVALLISUUSOHJEITA
PYLVÄSPORAKONETTA KOSKEVIA TURVALLISUUSOHJEITA Ympäristö: a. Pidä työskentelyalue järjestyksessä, siistinä ja hyvin valaistuna. Kaikkien sivullisten (varsinkin lasten) pitää pysyä poissa työskentelyalueelta.
LisätiedotBaby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet
Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa
LisätiedotKÄYTTÖOPAS. ver. 1.2
KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä
Lisätiedotdametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8)
dametric AGS-anturi AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8) Sisältö 1 Yleistä... 2 2 Anturin asennus ja poisto... 3 3 Kotelon ja putken välinen liitos... 4 4 Kärjen ja kotelon välinen
LisätiedotKoneen valmistelu. Ohjeet VAARA. Asennusohjeet
Form No. 3416-605 Rev A Turvakehikkosarja Groundsmaster 4500/4700/ -sarjan tai Reelmaster 7000 -sarjan ajoyksikkö, jossa on kaksipylväisen kaatumissuojausjärjestelmän Mallinro: 136-2030 Asennusohjeet VAARA
Lisätiedot