Invacare SB 755. Käyttöohje. Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten.

Samankaltaiset tiedostot
Invacare SB 400. fi Vuode Käyttöohje

Rea Dahlia electrical

Invacare SB 400. Käyttöohje. Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten.

Invacare SB 755. Käyttöohje. Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Rea Azalea electrical

Kokoamisohje. Amplitude Bed

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Rea Dahlia electrical

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Pyörällisen suihkutuolin osat

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

A 10 FORM NO B

Vuode Practico Low 25/80

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Sekoitinsarja Käyttöohje

Rea Azalea electrical

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

50 meter wireless phone line. User Manual

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Kirami SUB Merialumiininen uppokamiina. Käyttöohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***

Nokia stereo-hf HS /1

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Revisio ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

Nokia minikaiuttimet MD /1

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

KORKEUSSÄÄTÖPÖYTÄ. Asennus- ja käyttöohjeet

MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-,

Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Sulky maalikelkka 1200

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR /1

Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli kg. Korokeistuin kg. Testattu ja hyväksytty

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

PYSTYPAKASTIN SFS 205 SFS 101 SFS 270 SFS 100 KÄYTTÖOHJE

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

STIGA ST

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

Käyttöohje. Parade 60 Rollaattori

Vaijerivinssi DELTA kg / 230V

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

Transkriptio:

Invacare SB 755 fi Vuode Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten.

2015 Invacare Corporation Kaikki oikeudet pidätetään. Koko materiaalin tai sen osan uudelleenjulkaisu, jäljentäminen tai muuttaminen on kiellettyä ilman Invacaren etukäteen antamaa kirjallista lupaa. Tavaramerkit osoitetaan symboleilla ja. Kaikki tavaramerkit ovat Invacare Corporationin tai sen tytäryhtiöiden omistamia tai lisensoimia, ellei toisin ole ilmoitettu. Tämä vuode on testattu ja hyväksytty standardin IEC60601 2 52 mukaisesti. Tälle vuoteelle on tehty standardin EN ISO 14971 mukainen riskianalyysi. Invacare on sertifioitu standardien ISO 9001 ja ISO 13485 mukaisesti.

Sisällysluettelo 1 Yleistä......................................... 4 1.1 Esittely...................................... 4 1.2 Tässä käyttöohjeessa käytetyt symbolit............... 4 1.3 Käyttötarkoitus................................ 4 1.4 Käyttöikä.................................... 4 1.5 Takuu....................................... 4 1.6 Rajoitettu vastuu............................... 4 1.7 Toimituksen sisältö............................. 4 2 Turvallisuus..................................... 5 2.1 Yleinen varoitus................................ 5 2.2 Tuotteen tietokilpi ja symbolit..................... 5 3 Vuoteen käyttö.................................. 7 3.1 Vuoteen tärkeimmät osat......................... 7 3.2 Asennus..................................... 7 3.3 Sivukaiteiden käyttö............................. 7 3.3.1 Scala 2 -sivukaide............................ 7 3.3.2 Britt V- ja Line-sivukaiteet...................... 8 3.3.3 Verso II -sivukaiteet.......................... 8 3.4 Käsiohjaimet.................................. 8 3.4.1 HB85/HL85................................ 8 3.4.2 Pehmeä ohjain.............................. 8 3.5 Pyörät ja jarrut................................ 9 3.5.1 Pyörän jarru................................ 9 3.5.2 Keskusjarrujärjestelmä........................ 9 3.6 Nousutuki.................................... 9 3.6.1 Nousutuen sijoittaminen....................... 9 3.6.2 Kahvan korkeuden muuttaminen................. 10 3.7 Selkänojan tai reisi-/jalkaosan hätävapautus............ 10 4 Lisätarvikkeet................................... 11 4.1 Lisävarusteet/osat.............................. 11 4.2 Patjat....................................... 11 5 Huolto......................................... 12 5.1 Puhdistaminen ja desinfiointi....................... 12 5.1.1 Osat, joita ei voi pestä......................... 12 6 Käytön jälkeen................................... 13 6.1 Jätteiden hävittäminen........................... 13 6.2 Uudelleenkäyttö............................... 13 7 Häiriöiden korjaaminen........................... 14 7.1 Vianmääritys.................................. 14 8 Tekniset tiedot.................................. 15 8.1 Vuoteen koot................................. 15 8.2 Sivukaiteiden mitat.............................. 15 8.3 Sallitut patjan koot.............................. 15 8.4 Ympäristöolosuhteet............................ 16 8.5 Sähköjärjestelmä............................... 16

Invacare SB 755 1 Yleistä 1.1 Esittely Tämä käyttöopas sisältää tuotteen käsittelyä koskevia tärkeitä tietoja. Lue käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata turvallisuusohjeita turvallisuuden takaamiseksi tuotetta käytettäessä. Asianmukaisen käytön takaamiseksi pätevän henkilöstön on testattava ja säädettävä vuode. Kaikki oikealla ja vasemmalla olevat merkit perustuvat vuoteella selällään makaavaan potilaaseen, jonka pää on pääpäädyssä. Jos toimitetun tuotteen osalta ilmenee ongelmia, ota yhteyttä Invacare -jakelijaasi. Tämän käyttöoppaan takapuolella on osoiteluettelo. 1.2 Tässä käyttöohjeessa käytetyt symbolit Tässä käyttöoppaassa varoitukset esitetään symboleilla. Varoitussymboleissa on otsake, joka ilmaisee vaaran vakavuuden. VAROITUS Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa vakavaan vammaan tai kuolemaan, jos sitä ei vältetä. HUOMIO Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa pieneen tai lievään vammaan, jos sitä ei vältetä. TÄRKEÄÄ Osoittaa mahdollisesti vaarallisen tilanteen, joka voi aiheuttaa omaisuusvahingon, jos sitä ei vältetä. Vihjeet ja suositukset Antaa hyödyllisiä vihjeitä, suosituksia ja tietoa tehokkaasta ja ongelmattomasta käytöstä. Tämä tuote täyttää lääkintälaitteita koskevan direktiivin 93/42/ETY vaatimukset. Tämän tuotteen julkaisupäivämäärä on mainittu CE-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. Tuotteen valmistaja. 1.3 Käyttötarkoitus Vuode on kehitetty kotihoitoon ja pitkäaikaishoitoon. Vuode on kehitetty yli 12-vuotiaille, 45 200 kg painaville ja yli 150 cm pitkille käyttäjille. Turvallinen työskentelykuorma (SWL): 235 kg (potilas/käyttäjä + lisävarusteet). Käyttäjän enimmäispaino: 200 kg. Vuodetta ei ole tarkoitettu psykiatrisille potilaille. Vuodetta ei ole tarkoitettu käyttäjien kuljettamiseen. Vuodetta on tarkoitus käyttää seuraavien mukaisesti: Käyttöympäristö 3; Sairaalaoloissa annettu pitkäaikaishoito, jossa edellytetään lääketieteellistä seurantaa ja tarvittaessa taataan valvonta ja jossa voidaan tarjota lääketieteellisissä menettelyissä käytettävät sähköiset lääkintälaitteet, jotka auttavat potilaan kunnon ylläpitämisessä tai parantamisessa. Käyttöympäristö 4; Kotioloissa annettu hoito, jossa sähköisiä lääkintälaitteita käytetään loukkaantumisen, vamman tai sairauden lievittämiseen tai hoitamiseen. Kaikki muu tai epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa vaarallisia tilanteita. Invacare ei vastaa tuotteen käytöstä tai muutoksista, joita ei ole esitetty tässä käyttöoppaassa. 1.4 Käyttöikä Tämän tuotteen odotettavissa oleva käyttöikä on kahdeksan vuotta, kun sitä käytetään päivittäin ja tässä oppaassa mainittujen turvaohjeiden, huoltovälien ja käyttöohjeiden mukaisesti. Tehokas käyttöikä voi vaihdella sen mukaan, miten usein ja voimakkaasti tuotetta käytetään. 1.5 Takuu Takuu kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat kahden vuoden ajan toimituspäivästä edellyttäen, että kyseisten vikojen voidaan osoittaa olleen olemassa ennen toimitusta. Kaikista valmistusvirheistä tai -vioista on ilmoitettava välittömästi. Invacare voi korjata vian tai vaihtaa osan. Invacare :n antama takuu ei kata lisäkustannuksia (kuljetus, pakkaaminen, työvoima ja sekalaiset menot ovat asiakkaan vastuulla). Takuu ei kata kuljetuksen aikana aiheutunutta vahinkoa, josta ei ilmoiteta suoraan välittäjälle toimitushetkelle, valtuuttamattomien keskusten ja henkilöstön suorittamia korjauksia, normaalisti kuluneita osia, tahallisia vahinkoja tai vuoteen epäasianmukaisesta käytöstä johtuvia vaurioita. Invacare varaa oikeuden muuttaa tuote-eritelmiä ilman etukäteisilmoitusta. 1.6 Rajoitettu vastuu Invacare ei vastaa seuraavista johtuvista vahingoista: Käyttöoppaan noudattamatta jättäminen Väärä käyttö Luonnollinen kuluminen Ostajan tai kolmannen osapuolen toteuttama väärä kokoonpano tai asennus Tekniset muutokset Luvattomat muutokset ja/tai soveltumattomien varaosien käyttö Invacarelta on saatava kirjallinen lupa ennen lisäsäätöjen asentamista tähän Invacare-tuotteeseen. Muuten korvausvaatimuksia ei voida tehdä. 1.7 Toimituksen sisältö Vuode toimitetaan pystyasennossa puisella jalustalla peitettynä suojamuovilla. Toimitukseen kuuluu: Täydellinen vuode, jossa on pyörät, ohjausyksikkö ja patjan tuki. Lisävarusteet; vuoteen päädyt, sivukaiteet, nousutuki jne. toimitetaan erikseen asiakkaan tilauksesta. 4 1568726-D

Turvallisuus 2 Turvallisuus 2.1 Yleinen varoitus Loukkaantumisvaara Sormet saattavat jäädä puristuksiin vuoteen liikkuvien osien väliin. Sormiin on kiinnitettävä huomiota. Puristumis-/tukehtumisvaara Patjan pidikkeen, sivukaiteen ja vuoteenpäädyn väliin voi jäädä puristuksiin tai tukehtua Vuodetta ei saa käyttää alle 12-vuotiaiden potilaiden tai sellaisten potilaiden hoidossa, jotka ovat keskimääräisen 12-vuotiaan kokoisia tai pienempiä. Vuodetta, jossa on sivukaiteet, ei saa käyttää alle 45 kg:n painoisten tai alle 150 cm:n pituisten potilaiden hoidossa. Lapset eivät saa käyttää käsiohjainta. Sähkömagneettisesta häiriöstä johtuva vaara Vuoteen ja muiden sähkötuotteiden välillä saattaa ilmetä sähkömagneettista häiriötä. Kyseisen sähkömagneettisen häiriön vähentämiseksi tai poistamiseksi on lisättävä vuoteen ja tuotteiden välistä etäisyyttä tai sammutettava ne. Tätä terveydenhuollon vuodetta voidaan käyttää sellaisten sähköisten lääkintälaitteiden kanssa, jotka on kytketty sydämeen (intrakardiaalisesti) tai verisuoniin (intravaskulaarisesti) edellyttäen, että seuraavia kohtia noudatetaan: Vuoteeseen on voitava tehdä potentiaalintasauskytkentä, joka merkitään näiden käyttöohjeiden takana esitetyllä symbolilla. Sähköisiä lääkintälaitteita ei saa kiinnittää vuoteen metallisiin lisävarusteisiin, kuten sivukaiteisiin, nostotukeen, tippatelineeseen, vuoteenpäätyihin jne. Sähköisten lääkintälaitteiden virtajohdot on pidettävä erillään lisävarusteista ja muista vuoteen liikkuvista osista. Vaara potilaiden valumisesta aukkojen läpi Vuode täyttää kaikki enimmäismittoja koskevat vaatimukset. On kuitenkin mahdollista, että pienikokoiset potilaat valuvat sivukaiteiden aukkojen läpi tai sivukaiteen ja patjan tuen välissä olevan aukon läpi. Tähän on kiinnitettävä erityistä huomiota, jos vuodetta käytetään pienikokoisten potilaiden hoidossa. HUOMIO! Vuode on laskettava aina alimpaan asentoon ennen kuin vuoteessa oleva potilas jätetään valvomatta. Vuoteeseen mentäessä tai siitä poistuttaessa on käytettävä korkeuden säätöä. Selkänojaa voidaan myös käyttää tukena. Reisi- ja jalkaosien on kuitenkin oltava vaakatasossa, sillä muuten patjan tuki saattaa ylikuormittua. TÄRKEÄÄ! Varmista, että vuoteen alla, päällä tai sen lähellä ei ole mitään, mikä voisi rajoittaa vuoteen tai patjan tuen liikkumista, esimerkiksi huonekaluja, ikkunan kehyksiä tai säilytyslaatikoita. Älä anna pyörien kulkea virtajohdon yli. Pidä virtajohto loitolla liikkuvista osista. Irrota pistoke pistorasiasta ennen vuoteen liikuttamista. Varmista, että johdot (virtajohto tai muiden laitteiden johdot) eivät juutu kiinni tai vaurioidu, kun vuodetta käytetään. Vuodetta ei saa sijoittaa lähelle suoraa lämmönlähdettä (tulta, lämpöpatteria jne.) eikä suoraan auringonvaloon. 2.2 Tuotteen tietokilpi ja symbolit Tietokilpi on vuoteen rungossa: Tietokilpi A B C A B C D E F G Type nr.: S/N: Date XX/XX/XXXX Code XXXXXXXXXX Product name Lyhennykset XXXXXXXXXXXXXXXXX XXX XXXXX XXX XXXXX XXXX XXX XXXXX XXXX XXX XXXXX XXX XXXXX XXXXXX XXXXX_XX XXXXXXXXXXXXX =xxx kg =xxx kg Vuoteen tyyppinumero Sarjanumero Valmistuspäivä Valmistaja; nimi ja osoite Uin XXXV, AC, XX Hz Iin max. xa Product name Int. max. xx% x min/x min IPXx Sähkötiedot. Katso teknisiä tietoja koskeva luku. Suojauksen taso. Katso myös tekniset tiedot. Symbolit. Katso selitykset osasta "Tuotteen symbolit". Iin Tulovirta Max Suurin Uin Tulojännite min minuuttia Int. Jaksot kg kilogrammaa AC Vaihtovirta A Ampeeria Symbolit Kaikkia symboleita ei ehkä ole kaikissa tuotteissa. Potilaan enimmäispaino Suurin turvallinen työskentelykuorma LUOKAN II laite Tyypin B sovellettu osa. D E F G 1568726-D 5

Invacare SB 755 Potentiaalin tasaus Katso käyttöoppaasta Jätteiden hävittämistä ja kierrättämistä koskevat tiedot Tämä tuote täyttää lääkintälaitteita koskevan direktiivin 93/42/ETY vaatimukset. Tämän tuotteen julkaisupäivämäärä on mainittu CE-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. 6 1568726-D

Vuoteen käyttö 3 Vuoteen käyttö 3.1 Vuoteen tärkeimmät osat 3.3.1 Scala 2 -sivukaide Puristumisvaara Patjan pidikkeen, sivukaiteen ja vuoteen päädyn väliin voi jäädä puristuksiin tai tukehtua Teräksisiä sivukaiteita käytettäessä on aina varmistettava, että vuoteenpäädyn ja sivukaiteen kahvan yläreunan välinen etäisyys on alle 6 cm vuoteen pääpäädyssä ja yli 32 cm jalkopäädyssä. Sivukaiteeseen asetetaan tarra ilmoittamaan vähimmäisväli sivukaiteen ja vuoteen pääpäädyn välillä: HUOMIO! Sormet voivat jäädä puristuksiin sivukaiteen kokoamisen ja käytön yhteydessä. Vakiovuoteen osat: A Selkänoja I Patjan tuki, alaosa 1. B Istuinosa J Selkänojan moottori C Jalkaosan moottori K Pohjarunko D Reisiosa L Jarru - pyörä, jossa on jarru E Reisiosan moottori M Ohjausyksikkö F Jalkaosa N Patjan tuki, yläosa G Jarrupoljin - keskusjarru H Taitettavat käsinojat 3.2 Asennus O Patjan pidike P Patjan lisätuki 2. Ylös: Nosta ja vedä sivukaiteen ylintä tankoa B kohti päätyä, jossa on lukitusmekanismi (irrotuspainike) A. Varmista, että se on lukittu paikalleen. Ennen vuoteen käyttöönottoa: 1. Siirrä vuode oikeaan asentoonsa. 2. Kytke vuode pistorasiaan. Pätevän henkilöstön on vastattava vuoteen ja/tai lisävarusteiden kokoamisesta tai purkamisesta huoltokäsikirjan mukaisesti. 3.3 Sivukaiteiden käyttö Puristumis- tai tukehtumisriski Patjan pidikkeen, sivukaiteen ja vuoteen päädyn väliin voi jäädä puristuksiin tai tukehtua Varmista aina, että sivukaiteet on kiinnitetty oikein. Alas: Paina irrotuspainiketta A ja työnnä sivukaiteen ylintä tankoa B poispäin lukitusmekanismista. HUOMIO! Jos sivukaidetta ei lukita kunnolla, se voi pudota. Varmista, että lukitusjärjestelmä on kunnolla kiinni, vetämällä/työntämällä sivukaiteen ylintä tankoa. 1568726-D 7

Invacare SB 755 3.3.2 Britt V- ja Line-sivukaiteet Lukitus/yläasento Vedä ylintä puista sivukaiteen tankoa ylös, kunnes lukitussokka lukittuu napsahtaen Loukkaantumisvaara Jos vuodetta käyttävät rauhattomat tai sekavat henkilöt tai henkilöt, jotka saavat kouristuksia: joko lukitse käsiohjaustoiminnot, kun vuoteessa on lukittava käsiohjain, tai varmista, että käsiohjain ei ole käyttäjän ulottuvilla. Vapautus Nosta ylintä puista sivukaiteen tankoa ja paina kaksi lukitusrengasta yhteen. Alas/ala-asento Laske sivukaide alas. 3.4.1 HB85/HL85 Toimintopainikkeet Ohjaa vuoteen osia painamalla kutakin painiketta ylös (vasemmalla) tai alas (oikealla). Istuma-asento: Selkänoja Jalkaosa Reisiosa Korkeuden säätäminen 3.3.3 Verso II -sivukaiteet ACP - Lukitustoiminto Lukitustoiminto (lisävaruste) estää tiettyjen toimintopainikkeiden käytön. Kaikki käsiohjaimen painikkeet voi lukita yksittäin riippumatta siitä, miten monta niitä on. Työnnä avain A avaimenreikään halutun toiminnon alla ja käännä sitä. Sivukaiteen avaaminen taittamalla 1. Pidä ylätangosta B kiinni yhdellä kädellä ja vedä lukituspainikkeesta A toisella kädellä. 2. Vedä ylätankoa sivulle ja vapauta lukituspainike. 3. Käännä sivukaide alas alimpaan lukittuun asentoon. Sivukaiteen sulkeminen ylös kääntämällä 1. Vedä ylätankoab ja nosta sivukaidetta, kunnes se on kunnolla kiinni lukitusjärjestelmässä. HUOMIO! Jos sivukaidetta ei lukita kunnolla, se voi pudota. Varmista, että lukitusjärjestelmä on kunnolla kiinni, vetämällä/työntämällä sivukaiteen ylintä tankoa. 3.4 Käsiohjaimet Henkilövamman ja omaisuusvahingon vaara Vuode on sijoitettava niin, että korkeudensäätö (ylös/alas) ei häiriinny esimerkiksi hisseistä tai kalusteista. Huolehdi, että kehonosia ei jää puristuksiin kiinteiden osien (kuten sivukaiteiden, vuoteen päätyjen jne.) ja liikkuvien osien väliin. 3.4.2 Pehmeä ohjain Toimintopainikkeet Lukitse Käännä avainta A myötäpäivään. Avaa Käännä avainta A vastapäivään. Nosta vuodetta painamalla ylös. Laske vuodetta painamalla alas. Istuma-asento: Vaakasuora patjan tuki "Pois sängystä" -painike (nostaa selkänojan ja tuo reisiosan vaaka-asentoon) 8 1568726-D

Vuoteen käyttö Reisiosa Jalkaosa 3.5 Pyörät ja jarrut Jarrujen lukitseminen: - Astu punaiselle polkimelle B HUOMIO! Sormien juuttumis-/puristumisvaara Kaikki jarruja käytetään jaloilla. Älä vapauta jarrua sormilla. HUOMIO! Loukkaantumisriski Käyttäjä voi kaatua mennessään vuoteeseen tai poistuessaan siitä, jos jarrut eivät ole lukossa. Lukitse aina jarrut ennen kuin käyttäjä siirtyy vuoteeseen tai vuoteesta tai kun käyttäjää hoidetaan. Vähintään yhden pyörän pääpäädyssä ja yhden pyörän jalkopäädyssä on oltava lukossa. Pyörät voivat jättää jälkiä erityyppisiin imeviin lattiapintoihin, kuten hoitamattomiin tai huonosti hoidettuihin lattioihin. Jälkien jäämisen estämiseksi Invacare suosittelee asettamaan sopivan suojan pyörien ja lattian väliin. 3.5.1 Pyörän jarru A B Ohjattava pyörä (lisävaruste) Jarrujen avaaminen: - Astu vihreälle polkimelle A, kunnes jarru on neutraalissa asennossa = Molemmat polkimet samalla tasolla. Vuode, jossa on keskusjarrujärjestelmä, voidaan varustaa ohjattavalla pyörällä, jota käytetään keskusjarrupolkimella. B Ohjauksen käyttöönotto - Kun jarru on neutraalissa asennossa, astu vihreälle polkimelle A. A B A Ohjauksen käytöstäpoisto - Kun ohjaus on aktivoitu, astu punaiselle polkimelle B, kunnes jarru on neutraalissa asennossa. 3.6 Nousutuki Jarrun lukitseminen - Astu ulommalle polkimelle B Jarrun avaaminen - Työnnä vapautuspainiketta A ylös 3.5.2 Keskusjarrujärjestelmä Kaikki pyörät lukittuvat, kun yksi poljin lukitaan. Loukkaantumisriski Vuode saattaa kaatua, jos kahvaa käytetään, kun nousutuki on käännetty poispäin vuoteesta. Nousutuki on sijoitettava aina siten, että kahva roikkuu vuodealueen yläpuolella. Älä ylitä nousutuen suurinta sallittua kuormitusta; 70 kg. 3.6.1 Nousutuen sijoittaminen 1. A Seiso aina jarruja lukitessasi vuoteen pitkän sivun keskellä. Nosta nousutukea, kunnes ohjaussalpa A vapautuu nostotuen putkesta. 2. Käännä nostotuki haluttuun asentoon. 3. Laske nostotuki ja kiinnitä se. 1568726-D 9

Invacare SB 755 3.6.2 Kahvan korkeuden muuttaminen 1. 3.7 Selkänojan tai reisi-/jalkaosan hätävapautus Selkänojan hätävapautus voi olla tarpeen virta- tai moottorihäiriön tapahtuessa. 2. Pidä naru ulkona ja liu'uta muovista narun lukkoa A ylös- tai alaspäin, kunnes kahva on halutulla korkeudella. A A Puristumisvaara Selkänoja laskeutuu nopeasti ja selkänojan alle saattaa jäädä kiinni. Selkänojan vapauttamiseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä. Älä kurota selkänojan alle laskiessasi sitä. TÄRKEÄÄ! Korkeudensäädön hätävapautus EI ole mahdollista. Poista pistoke pistorasiasta ennen selkänojan hätävapautusta. Lukitse kahva painamalla naru takaisin lukkoon A ja vetämällä kahvaa alaspäin. TÄRKEÄÄ! Nousutuen kahvan säätämisen jälkeen Tarkista, että narun lukon yläpuolella olevat kaksi narua ovat samassa suunnassa ja narun lukon sisäpuolella. Varmista, että naru on lukittunut kunnolla, vetämällä lujasti kahvasta. 1. Molempien henkilöiden on pidettävä kiinni patjaosasta. 2. Toinen heistä vetää saksisokan ulos (kyseessä olevasta moottorista). 3. Molemmat henkilöt laskevat hitaasti patjaosaa, kunnes se on kokonaan alhaalla. 10 1568726-D

Lisätarvikkeet 4 Lisätarvikkeet 4.1 Lisävarusteet/osat Lisätarvikkeille, katso lisätietoja lisätarvikkeen mukana toimitetuista ohjeista. Tärkeää Käytä vain alkuperäisiä lisävarusteita ja varaosia. Varaosaluettelon ja ylimääräisiä käyttöoppaita voi tilata Invacarelta. Vuoteen asentamiseen/purkamiseen tarvittavat työkalut ovat kuusiokoloavain säädettävä kiintoavain Puristumis- ja/tai tukehtumisvaara Käyttäjä voi jäädä kiinni ja/tai tukehtua, jos patjan reunan ja sivukaiteen sisäpuolen välissä on vaakasuorassa liikaa tilaa. Noudata patjataulukossa mainittuja sivukaiteen kanssa käytettävän patjan vähimmäisleveyttä (ja -pituutta): 8 Tekniset tiedot, sivu 15 Ota huomioon, että erittäin paksujen tai pehmeiden patjojen (pienitiheyksinen) tai niiden yhdistelmän käyttäminen lisää vaaraa. min 22 cm 4.2 Patjat Sivukaiteiden ja patjojen yhdistelmiin liittyvät turvallisuusseikat: Jotta vuoteen ja sivukaiteiden yhdistelmä olisi mahdollisimman turvallinen, on noudatettava taulukossa mainittuja patjojen vähimmäis- ja enimmäismittoja. Katso tarkat patjan mitat: patjataulukosta: 8 Tekniset tiedot, sivu 15 Putoamisvaara Käyttäjä voi pudota reunan yli ja vammautua vakavasti, jos patjan yläosa ja sivukaiteen/vuoteenpään reuna ovat pystysuorassa liian lähellä toisiaan. Säilytä aina 22 cm:n vähimmäisväli. Suurin patjan korkeus yhdessä kyseessä olevan sivukaiteen kanssa esitetään patjataulukossa: 8 Tekniset tiedot, sivu 15 1568726-D 11

Invacare SB 755 5 Huolto 5.1 Puhdistaminen ja desinfiointi TÄRKEÄÄ! Väärät nesteet tai menetelmät voivat vahingoittaa tai vaurioittaa tuotetta. Noudata huolellisesti osien, joita ei voi pestä, ja pestävien osien ohjeita. Älä koskaan käytä syövyttäviä nesteitä (emäksiä, happoa, selluloosaohenninta, asetonia jne.) Älä koskaan käytä liuotinta, joka muuttaa muovin rakennetta tai irrottaa kiinnitetyt merkinnät. Varmista aina, että vuode on kuivattu huolellisesti ennen kuin se otetaan uudelleen käyttöön. 5.1.1 Osat, joita ei voi pestä TÄRKEÄÄ! Osat, joita ei voi pestä, eivät kestä pesemistä vesisuihkuun perustuvilla laitteilla. Valtuutetun henkilöstön on määritettävä osien pesukelpoisuus. Jos osat eivät kestä vesisuihkuun perustuvia laitteita tai jos se ei ole selvää, ne on puhdistettava osina, joita ei voi pestä. Sähköosat: Menetelmä: Enimmäislämpötila: Liuotin/kemikaalit: Metalliosat Menetelmä: Enimmäislämpötila: Liuotin/kemikaalit: Pyyhi märällä liinalla tai harjalla. 40 o C Vesi Pyyhi märällä liinalla tai harjalla. 40 o C Kotitaloudessa käytettävä puhdistusaine tai saippuavesi, 6 8 ph Puu- ja tekstiiliraidat sivukaiteessa Menetelmä: Enimmäislämpötila: Liuotin/kemikaalit: Pyyhi märällä liinalla tai harjalla. 40 o C Kotitaloudessa käytettävä puhdistusaine tai saippuavesi, 6 8 ph Tekstiilit (mukaan lukien pehmuste ja patjat) Menetelmä: Katso kuhunkin tuotteeseen kiinnitetty merkintä. 12 1568726-D

Käytön jälkeen 6 Käytön jälkeen 6.1 Jätteiden hävittäminen Jätteiden hävittämisessä/kierrättämisessä on noudatettava kunkin maan jätteiden käsittelyä koskevia lakeja ja asetuksia. Invacare pyrkii jatkuvasti varmistamaan, että yrityksen ympäristövaikutus on sekä paikallisesti että maailmanlaajuisesti mahdollisimman pieni. Noudatamme nykyistä ympäristölainsäädäntöä (esim. WEEE- ja RoHS-direktiivit). Käytämme vain REACH-järjestelmän mukaisia materiaaleja ja osia. Kaikki puuosat on irrotettava ja lähetettävä poltettavaksi. Kaikki sähköiset osat on poistettava ja hävitettävä sähköosina. Muoviosat on lähetettävä poltettavaksi tai kierrätettäväksi. Rautaosat ja pyörät voidaan hävittää jätemetallina. 6.2 Uudelleenkäyttö Tätä tuotetta voidaan käyttää uudelleen, kun seuraavat toimet on tehty: Tarkistaminen Puhdistus Loukkaantumisriski Katso tuotteen huolto-ohjeista yksityiskohtaiset tiedot tarkistamisesta ja puhdistuksesta. Tarkista tuote vaurioiden varalta huolto-ohjeiden mukaisesti aina ennen tuotteen siirtämistä toiselle käyttäjälle. Jos vaurioita löytyy, älä käytä tuotetta. 1568726-D 13

Invacare SB 755 7 Häiriöiden korjaaminen 7.1 Vianmääritys Oire Mahdollinen syy Korjaus Vuodeosa ei liiku Liikkeen pää saavutettu Käytä vastakkaista painiketta Täysimittainen vuode: Sähkötoiminnot eivät toimi Sivukaide ei avaudu tai sulkeudu Vuoteen virtajohto on irti Käsiohjainta ei ole kytketty Käsiohjain on viallinen Ohjausyksikkö on viallinen Johdot ovat sotkeutuneet tai litistyneet Lukitusmekanismi on viallinen Kytke verkkovirtaan Varmista, että käsiohjain on kytketty asianmukaisesti ohjausyksikköön. Pyydä välittäjää/teknikkoa vaihtamaan käsiohjain. Pyydä välittäjää/teknikkoa vaihtamaan ohjausyksikkö Pyydä välittäjää/teknikkoa vaihtamaan johdot Pyydä välittäjää/teknikkoa vaihtamaan sivukaide 14 1568726-D

Tekniset tiedot 8 Tekniset tiedot 8.1 Vuoteen koot Kaikki mitat ilmoitetaan senttimetreinä. Kaikki kulmat ilmoitetaan asteina. Kaikki mitat ja kulmat ilmoitetaan ilman marginaaleja ja ne koskevat jatkamatonta vuodetta. Vuodetta voidaan jatkaa 5 ja 10 cm molemmissa päädyissä. Britt V Scala Basic 2 / Scala Basic Plus 2 Täysimittainen puinen sivukaide 3/4-pituinen taitettava teräksinen sivukaide. 205 cm x 40 cm 168 cm x 40 cm Asennettu vuoteen päädyn ohjausratoihin. Irrotuspainikkeet keskellä. Asennettu sivuputkeen. Irrotuspainike pääosassa. Invacare varaa oikeuden muuttaa ilmoitettuja mittoja ja kulmia ilman varoitusta. 12,5 cm 200 cm 80 cm 26 cm 26 cm 68 cm 213 cm 35-82 cm 160-207 cm 0-18 A B 0-16 Scala Medium 2 Scala Decubi 2 Verso ll 3/4-pituinen taitettava teräksinen sivukaide. 3/4-pituinen taitettava teräksinen sivukaide. 3/4-pituinen taitettava teräksinen sivukaide. 165 cm x 46 cm 168 cm x 54 cm 156 cm x 40 cm Asennettu sivuputkeen. Irrotuspainike pääosassa. Asennettu sivuputkeen. Irrotuspainike pääosassa. Asennettu sivuputkeen. Irrotuspainike jalkaosassa. 0-73 0-28 14 25 Diana 3/4-pituinen teräksinen sivukaide. 153 cm x 37 cm Asennettu vuoteen runkoon. Irrotuspainikkeet molemmissa päädyissä. Patjan tuen leveys A Kokonaisleveys B Patjan tuen leveys pituus Kokonaispituus Vuoteen ja lattian välinen etäisyys Alustan ja lattian välinen etäisyys Kokonaiskorkeus (nousutuen kanssa) 8.2 Sivukaiteiden mitat SB 755 85/90/105/120 cm 90/100/110/125 cm 200 (80+26+26+68) cm 213 cm 35 82 cm 15 cm 160 207 cm Sivukaide Tyyppi Mitat Tiedot Vakiomallinen Line Jatkettava Line Täysimittainen alumiininen sivukaide 206 cm x 40 cm Täysimittainen 206 226 cm x alumiininen 40 cm sivukaide, jossa on teleskooppijatke Asennettu vuoteen päädyn ohjausratoihin. Irrotuspainikkeet keskellä. Asennettu vuoteen päädyn ohjausratoihin. Irrotuspainikkeet keskellä. 8.3 Sallitut patjan koot Sallittu patjan korkeus ja pituus riippuu käytettävästä sivukaiteesta Vuoteen sivukaiteet Line / jatkettava Line Sallitut patjan koot Enimmäiskorkeus Vähimmäiskorkeus Vähimmäispituus (cm) (cm) (cm) 18 12 200 Britt V 18 12 200 Scala Basic 2 15 8 200 Scala Basic Plus 2 15 8 200 Scala Medium 2 20 8 200 Scala Decubi 2 29 21 200 Verso ll 18 10 200 Sallittu patjan leveys (kaikille sivukaiteille) Vuoteen leveys 85 cm 83 85 cm 90 cm 88 90 cm Sallittu patjan leveys 105 cm 103 105 cm 120 cm 118 120 cm 1568726-D 15

Invacare SB 755 8.4 Ympäristöolosuhteet Säilytys ja kuljetus Käyttö Lämpötila -10 C... +50 C +5 C... +40 C Suhteellinen kosteus 20% 75 % Ilmanpaine 800 1 060 hpa Muista, että kun vuodetta on säilytetty alhaisissa lämpötiloissa, on odotettava, että sen lämpötila tasaantuu. 8.5 Sähköjärjestelmä Syöttöjännite Tulojännite (Uin) 230 AC, 50 Hz (AC = vaihtovirta) Suurin ottovirta Jaksottainen (moottorin jaksottainen käyttö) Tulovirta (Iin) enintään 1,5 ampeeria 10 % 2 min virta kytketty / 18 min virta pois Eristysluokka LUOKAN II laite Tyypin B sovellettu osa Melutaso Suojauksen taso Sovellettu osa vastaa standardin IEC60601-1 sisältämiä sähköiskuilta suojautumista koskevia erityisvaatimuksia. 55 db (A) Ohjausyksikön, ulkoisen virtalähteen, moottorien ja käsiohjainten suojauksen taso on IPx4, IPx6 tai IPx6w (kokoonpanon mukaan). Katso vuoteen tuotekilvestä ja kunkin sähkölaitteen merkinnöistä oikea IP-luokka. Vuoteen yleinen luokitus määritetään alimman IP-luokituksen perusteella. IPx4- Sähköjärjestelmä on suojattu mistä tahansa suunnasta roiskuvalta vedeltä. IPx6- Sähköjärjestelmä on suojattu mistä tahansa suunnasta suihkuina tulevalta vedeltä (ei kovalla paineella). IPx6w- Sähköjärjestelmä on suojattu mistä tahansa suunnasta voimakkaina suihkuina ja höyryinä tulevalta vedeltä. Vuoteessa ei ole eristintä (pääkytkin). Jos vuoteesta on katkaistava virta, se on irrotettava pistorasiasta. 16 1568726-D

Muistiinpanoja

Muistiinpanoja

Muistiinpanoja

Myyntiyhtiöt Sverige & Suomi: Invacare AB Fagerstagatan 9 S-163 91 Spånga Tel: (46) (0)8 761 70 90 Fax: (46) (0)8 761 81 08 sweden@invacare.com, finland@invacare.com www.invacare.se Tuottajia: Invacare Rea AB Växjövägen 303 S-343 75 Diö 1568726-D 2015-01-15 *1568726D* Making Life s Experiences Possible