Gard Tekrø. Opas opiskelijoille. Oppisopimuskoulutusta yli rajojen. Liikkuvuuden hallinta. The International Service Office of Oppland, Norja

Samankaltaiset tiedostot
Raportti ulkomaan työssä oppimisjaksosta

Ulkomaille työssäoppimaan! Lybeckerin KV-top info

Maailmalle lähtijän muistilista

TOIMINTA PEVA PASSI. nimi:

Lomakausi lähestyy joko sinulla on eurooppalainen sairaanhoitokortti?

CV-OPAS. Ansioluettelon lyhyt oppimäärä

Työskentely ja työnhaku ulkomailla

Virkamiesvaihto Kansainvälistymismahdollisuuksia. valtiolla työskenteleville

Opintovierailut. Euroopan unionin. poikittaisohjelma. opintovierailut koulutuksen asiantuntijoille

Tuuleta Osaamistasi Euroopassa

Alkukartoitus Opiskeluvalmiudet

Maailmalle - nyt! Koko tutkinto toisessa Pohjoismaassa. Vaihtoehtona Pohjola , Hanasaari

SUOKI TOIMINTA PASSI

Työpaikkaosaamisen kehittämisen malli monikulttuurisille työpaikoille

Millainen on hyvä työhakemus?

Virkamiesvaihto. Kansainvälistymismahdollisuuksia. valtiolla työskenteleville

OPPISOPIMUSKOULUTUS SELKOSUOMEKSI. LATUVA - laatua, tukea ja valmennusta työssä tapahtuvaan ammatillisen kielen oppimiseen

Työharjoittelu ulkomailla.

Näyttötutkinnon suorittaminen, sosiaali- ja terveysalan perustutkinto. Näyttötutkinnon suorittaminen 2008

Tähän alle/taakse voi listata huomioita aiheesta Leikki ja vapaa aika.

Selkoesite. Kiinni työelämään. te-palvelut.fi

Mistä on kysymys? Tapa kehittää työelämätaitoja

Bryssel 13. toukokuuta 2011 Nuoret liikkeellä -hanketta koskeva Flash-Eurobarometri

Bridge Builders Guiding and Educating as Cross Cultural Engagement

Kansainvälistä ammatillista osaamista Erasmus+ ammatilliselle koulutukselle

Ohjeita Europass-liikkuvuustodistuksen käyttöön

OSAAMISKARTOITUS 1 (7) Monialakoulutus Etelä-Pohjanmaa v hakeutumisen vaiheeseen

TYÖPAIKKAHAASTATTELUUN VALMISTAUTUMINEN, HAKEMUS JA CV

Töihin Eurooppaan EURES

Liikkuvuushankkeen hallinto ja talous

Selkoesite. Kiinni työelämään. te-palvelut.fi

Työharjoittelussa voit: tutustua suomalaisiin työpaikkoihin ja työkulttuuriin harjoitella suomen kieltä käytännön tilanteissa

Ohjeet hakupapereiden laatimiseen ulkomaan työssäoppimisjaksoa varten

Minäkö maailmalle? Quoi? Mihin? Comment? Qué? Miten? Cómo? Was? πώς;

AMMATTILAISEKSI KANSAINVÄLISESTI, 15 osp

APULAISOPETTAJAHARJOITTELU

CV on erittäin tärkeä työnhakuun liittyvä dokumentti, joka lähetetään työhakemuksen liitteenä. CV kertoo millainen työura sinulla on ollut tähän asti.

Yleisopas. Suomi. IQWBL - Improving Quality in Work-Based Learning FI1-LEO LLP Leonardo da Vinci Transfer of Innovation

Tina Sundqvist. 1 Pohjois-Pohjanmaan TE-toimisto/EURES-palvelut/TS

Työhön ja työnhakuun ulkomaille. Leena Ikonen, Kela

EVÄSPAKETTI OPISKELIJAN TYÖSSÄOPPIMISEEN

1 Pohjois-Pohjanmaan TE-toimisto/EURES-palvelut/TS

Juttutuokio Toimintatapa opettajan ja lapsen välisen vuorovaikutuksen tueksi

MINUN HYVÄ OLONI OSA II: OMAN HYVINVOINNIN POHTIMINEN

Leonardo Adult Moblity Pool LAMP

Kesätöitä vuotiaille. Mira Korhonen, Nordjobb-projektivastaava Suomessa

Tutkintojen tunnustaminen ja rinnastaminen

Kansainvälisyys osana urakehitystä. Allianssin nuorisovaihto Kirsi Uusitalo

Saa mitä haluat -valmennus

SUOMI. Tervetuloa Suomeen. Perustietoa asumisesta ja oleskelusta Suomessa

Pia Hägglund, Pohjanmaan tulkkikeskus. Monikulttuurisuus ja perehdyttäminen

Urapalvelut. CHEM & ENG Susanna Saarinen, koordinaattori career-tech@aalto.fi. into.aalto.fi/careerweb

KV-PÄIVÄT OULU Aikuiskoulutuksen kansainvälistyminen

Pohjoismainen työturvallisuusilmapiirikyselylomake

MERCURIA KAUPPIAITTEN KAUPPAOPPILAITOS MINÄ MERKONOMIOPISKELIJANA

ERASMUS KOULUISSA Stefano De Luca Eurooppalainen Suomi ry

oppilaille ja kaikille koulussa työskenteleville.

Tervetuloa Työnvälitykseen

Suomessa työskentelevän oikeus hoitoon

Maailmalle Nyt! Opiskelijaksi ulkomaille. Sari Rehèll Helsinki Kansainvälisen liikkuvuuden ja yhteistyön keskus CIMO

Virkamiesvaihto. Kansainvälistymismahdollisuuksia. valtiolla työskenteleville

Nimeni on. Tänään on (pvm). Kellonaika. Haastateltavana on. Haastattelu tapahtuu VSSHP:n lasten ja nuorten oikeuspsykiatrian tutkimusyksikössä.

TUNNE ITSESI TYÖNHAKIJANA

SAVON OPPISOPIMUSKESKUS. Kauppakatu 28 B 3.krs, (Kauppakeskus Aapeli) (PL 87) Kuopio. Asiakaspalvelu p

Virkamiesvaihto. Kansainvälistymismahdollisuuksia. valtiolla työskenteleville

Vakuuta vastapuoli Vinkkejä oman työn esittelemiseen ja markkinointiin

AMMATTILAISEKSI KANSAINVÄLISESTI 15 osp

TYÖELÄMÄÄN TUTUSTUMINEN - RAPORTTI (OPPILAS TÄYTTÄÄ)

Töihin ja työnhakuun ulkomaille

EURES Töihin Eurooppaan

Aiemmilta kumppanuushankkeilta opittua

Mitä Nordplus ohjelmalla on tarjota opiskelijalle?

SUBSTANTIIVIT 1/6. juttu. joukkue. vaali. kaupunki. syy. alku. kokous. asukas. tapaus. kysymys. lapsi. kauppa. pankki. miljoona. keskiviikko.

veta Nuori ja suojatut henkilötiedot

SAVON OPPISOPIMUSKESKUS Savon koulutuskuntayhtymä. Kauppakatu 28 B 3.krs, Kauppakeskus Aapeli (PL 87) Kuopio. tori

Hakupaperit (hakulomake, hakemuskirje, CV) Terveydenhoitajalla käynti (todistus koordinaattorille) Varaa aika tapaamiseen kvkoordinaattorin

Miksi lähtisin vaihtoon? Miksi en lähtisi vaihtoon?

Ulkomaanjaksolle lähtevälle

Erasmus+ -ohjelman kielivalmennustyökalut. Anni Kallio ja Sofia Lähdeniemi / CIMO TraiNet

TYÖRYHMÄ: Marjaana Karhia, Jaana Kenola-Krusberg, Sanna-Maija Kohonen, Minna Partanen-Rytilahti, Jaana Puurunen, Tuulikki Vuorinen, Kirsi Ylönen

Oikeus opintotukeen ulkomailla tai Suomessa tapahtuviin opintoihin

Kielitaidon merkitys globaalissa taloudessa. Minkälaisia ovat työelämän kielitaitotarpeet nyt ja tulevaisuudessa?

Kohti duunia: työnhaun opas nuorille

TYÖHAKEMUS. Työhakemus ja CV ovat ensimmäisiä asioita joihin työnantaja kiinnittää huomionsa.

Pikatreffit. Pikatreffien kuvaus

Erasmus+ Online Linguistic Support

Ohjaa oppilaat tekemään oma ansioluettelo. Tästä löydät vastaukset tehtäviin.

Mikä on ammatillinen tutkinto?

Osoite. Kansalaisuus Äidinkieli. Vanhempien / huoltajan luona Jos vain toisen huoltajan luona, kumman? Yksin omassa asunnossa Muuten, miten?

+ + OLESKELULUPAHAKEMUS TIETEELLISEN TUTKIMUKSEN SUORITTAMISTA VARTEN

Kansainvälinen työharjoittelu. Kansainvälisty. kätevästi palkkaamalla. harjoittelija

Mitä peruskoulun jälkeen?

Suomen kielen itseopiskelumateriaali

Terveysosasto/nh. Sairaanhoito EU:ssa. Noora Heinonen

Piilotettu osaaminen. tunnistammeko kansainväliset osaajat

LAUSEEN KIRJOITTAMINEN. Peruslause. aamu - minä - syödä muro - ja - juoda - kuuma kahvi Aamulla minä syön muroja ja juon kuumaa kahvia.

Lifeplus. Global Training System. Aloittaminen. Nimi: PIN-koodi: Sponsori: Ylempi Diamond-jäsen:

Opiskelijoiden ja tutkijoiden vakuuttaminen

VINKKEJÄ CV-NETIN KÄYTTÖÖN.

TE-palvelut yrityksille ja työnantajille

Transkriptio:

Gard Tekrø Opas opiskelijoille Oppisopimuskoulutusta yli rajojen Liikkuvuuden hallinta The International Service Office of Oppland, Norja 1

Sisällysluettelo Opassarjan esittely Esipuhe 1. Miksi lähteä ulkomaille oppimaan? Hyödyt sinulle Hyödyt yrityksellesi tai oppilaitoksellesi 2. Mitä lähtijältä vaaditaan mitä on odotettavissa? Taidot, kyvyt, motivaatio Vapaa-aika Kuinka käyttäytyä työpaikalla Kotiin palatessa 3. Kielitaito Sanakirjoja Kielikursseja 4. Kulttuurinen valmistautuminen 5. Käytännön valmistelut Curriculum Vitae Sopimukset Sosiaaliturva ja vakuutukset Matkavakuutus Työn kattava vastuuvakuutus Eurooppalainen sairausvakuutuskortti Työ- ja oleskeluluvat Talous Majoitus Matkayhteydet 6. Arviointi ja todistukset Europassi Todistus työharjoittelusta Tutkintotodistus Suositukset 7. Loppusanat Liitteet Lista muistettavista asioista Mallilomakkeiden esittely Yhteistyösopimus Sopimus ulkomaan työssä oppimisjaksosta Raportti ulkomaan työssä oppimisjaksosta Kiitokset 2

Yhteystiedot 3

Opassarjan esittely Nämä oppisopimusopiskelijoiden liikkuvuutta tukemaan tarkoitetut oppaat on kirjoitettu osana Euroopan komission rahoittamaa Leonardo da Vinci pilottihankketta Pro Europass Oppisopimuskoulutusta yli rajojen (2001-2004). Oppaiden tarkoituksena on antaa tukea oppisopimusopiskelijoiden ulkomaan työssä oppimisjaksojen järjestämisessä. Muissa Euroopan maissa työskentelemällä saatu pätevyys on valttia sekä oppisopimusopiskelijoille että opiskelupaikkoja tarjoaville yrityksille. Oppisopimuskoulutuksen järjestämiseen osallistuu monia toimijoita minkä vuoksi opaskirjat on suunnattu eri toimijaryhmille seuraavasti: Opas päätöksentekijöille Opas opiskelijoille Opas ammatillisille oppilaitoksille Opas työpaikoille Jokainen opas toimii itsenäisenä tuotteena, vaikka viittauksia sarjan muihin oppaisiin löytyykin. Sarjan lähtökohtana on eurooppalaisten liikkuvuuden apuvälineiden käyttö laadun varmistamiseksi ja yhteistyön sujuvuuden edistämiseksi (Europassi todistus, tutkintotodistuksen kansainvälinen liite ja Eurooppalainen CV). Oppaat palvelevat ohjeistuksena liikkuvuushankkeen eri vaiheita toteutettaessa. Ne eivät kata jokaista mahdollista tilannetta, joka saattaa tulla vastaan ulkomailla järjestettävää työssä oppimisjaksoa valmisteltaessa ja toteutettaessa. Oppaista on toivottavasti hyötyä kaikille, jotka ovat mukana järjestämässä korkeatasoisia oppisopimusvaihtoja tai muita aikuis- ja ammattikoulutuksen opintojaksoja toiseen maahan. Kirjoittajat: Monika Petermandl ja Angelika Ehrenhofer (University of Applied Sciences for Communication and Business Management, Itävalta), Gard Tekrø (International Service Centre of Oppland, Norja), Sisko Temmes (Amiedu, Suomi), Horst Trodler (ABB Training Centre Rhein-Neckar GmbH, Saksa), Sari Turunen-Zwinger (Helsingin kaupunki / Opetusvirasto / Oppisopimuskeskus, Suomi). Kirjoittajat kiittävät Pia Hegneriä, Cirius (Tanska), Susanna Saez-Garciaa, IFA (Itävalta), Gertrud Burtscheria (opiskelija, Vienna University of Economics and Business Administration), Arthur Schneebergeriä, Institute for Research on Qualification and Training of the Austrian Economy (Itävalta) ja kaikkia muita Pro Europass hankkeeseen osallistuneita heidän antamastaan tuesta ja rohkaisusta. 4

Esipuhe Tämä opas on tarkoitettu oppisopimusopiskelijoille tueksi ulkomaan työssä oppimisjakson valmisteluun. Opas perustuu Leonardo da Vinci Pro Europass hankkeen ja muiden Leonardohankkeiden puitteissa saatuihin kokemuksiin. Pro Europass hankkeeseen kuuluu yhteistyökumppaneita Suomesta, Saksasta, Itävallasta, Tanskasta ja Norjasta, ja siksi kirjan tiedot pohjaavat suurimmalta osin näistä maista saatuihin tietoihin. Osa tiedoista on maakohtaisia, mutta suuri osa tiedoista on kuitenkin yleispätevää ja siitä on hyötyä kenelle tahansa, joka suunnittelee ulkomaille työhön oppimaan menoa lähtö- ja kohdemaasta riippumatta. Onnea matkaan ja hyvää ulkomaanjaksoa! 5

1. Miksi lähteä ulkomaille oppimaan? On monia hyviä syitä lähteä työssä oppimisjaksolle ulkomaille. Kaksi päivänselvää syytä ovat kielitaito ja kulttuurien välisen yhteistyön taidot. Ulkomaanjakson kestolla on tietenkin merkitystä; mitä pidempään jakso kestää, sitä paremmaksi hioutuvat kielitaito ja vieraan kulttuurin ymmärrys. Tärkeää on myös oma kehityksesi oppisopimusopiskelijana ja alasi ammattilaisena. Kyky sopeutua uuteen ympäristöön, aloitekyvyn kehittyminen, suvaitsevaisuus, kypsyys ja hallittu riskienotto ovat avainsanoja. Nämä ominaisuudet voivat kehittyä ulkomaan työssä oppimisjakson aikana kun olet valmis mukautumaan niin henkilökohtaisesti kuin ammatillisestikin. Globalisaation ja matkustamisen helppouden seurauksena työskentelystä ulkomailla on tullut yhä kiinnostavampaa. Alla on listattu muutamia syitä lähteä ulkomaille. Kansainvälisyys on esillä tiedotusvälineissä yritykset, koulut ja hallitukset painottavat kansainvälisen työvoiman tärkeyttä. Taipumus nähdä matkustelu omien unelmien täyttymyksenä. Esimerkin voima: Näet toisten matkustelevan. Koulujen, hallitusten ja Euroopan liikkuvuushankkeiden (kuten Leonardo da Vincin ja Erasmuksen) tarjoamat mahdollisuudet. Kypsyys ja joustavuus nähdään taitoina, jotka auttavat työvoiman mukautumista alituisesti muuttuviin työympäristöihin. Työssä oppimisjakso ulkomailla nähdään yhtenä avaintapana kehittää tällaisia yleisiä taitoja. Myönteiset kokemukset työskentelystä ulkomailla madaltavat kynnystä lähteä ulkomaille opiskelemaan tai työskentelemään myöhemminkin. Yhdistämällä ammattitaidot kielitaitoon ja kulttuurien tuntemukseen opiskelija saa hyvät lähtökohdat muiden kulttuurien ymmärtämiseen ja hyväksymiseen. Hyödyt sinulle - hyviä tapoja vakuuttaa itsesi On olemassa useita hyviä syitä, miksi sinun oppisopimusopiskelijan kannattaa lähteä ulkomaille koulutuksesi aikana. Ulkomaisen työkokemuksen avulla erotut muista työnhaussa. Ei ole epäilystäkään etteikö ulkomailla olosi näyttäisi hyvältä CV:ssäsi! Työssä oppimisjakso ulkomailla osoittaa, että sinussa on aloitteellisuutta ja halua ottaa vastaan haasteita. Lisäksi ulkomailla olo todistaa että pärjäät ympäristössä, jossa puhutaan vierasta kieltä ja jossa on erilainen kulttuuri. Monet työnantajat arvostavat näitä taitoja kovasti. Työskennellessäsi ulkomailla voit syventää ammattitaitoasi ja uudessa työpaikassa opit myös uusia ammatillisia taitoja, joita et muutoin oppisi omassa koulutusympäristössäsi kotimaassasi. Hommat hoidetaan erilailla eri maissa. Laajennat näköpiiriäsi ja kehityt työntekijänä. Useat opiskelijat sanovat, että he kehittyvät ihmisinä viettäessään aikaa ulkomailla. He oppivat, kuinka menetellä erilaisessa kulttuurissa ja ihmisten kanssa, joilla on erilainen tausta. Monet opiskelijat sanovat, että he oppivat paljon uutta itsestään. He oppivat pärjäämään ilman kotiympäristön turvaverkkoa. Ohessa muutama hyvä ajatus, jotka kannattaa muistaa, jos joudut perustelemaan itsellesi, miksi ulkomaille lähtö on hyvä ajatus: 6

vahvistuneet sosiaaliset kyvyt ja ominaisuudet (itsevarmuus, itseluottamus, ongelmaratkaisukyky, kypsyys) parantunut kielitaito eri kulttuurien ja työympäristöjen tuntemusta ja ymmärtämystä uusia ystäviä ja hyödyllinen verkosto tulevaisuutta varten uusia ajatuksia erilainen lähestymistapa opintoihisi monipuolistuneet ammatilliset taidot Alla muutamien opiskelijoiden kommentteja ulkomaanjakson jälkeen: Norjalainen tyttö, 19-vuotias, kukkakauppias, toisen vuoden oppisopimusopiskelija, 14 viikkoa Alankomaissa K: Mitä teit työpaikallasi ulkomailla? V: Erilaisia töitä. Kaikkea tilausten ottamisesta asiakaspalveluun, kukka-asetelmien tekoon yms. Sain tehdä aivan samoja töitä kuin muutkin. Sain tehdä paljon enemmän kuin etukäteen ajattelin. K: Kuinka sinua kohdeltiin työpaikallasi? V: Minua kohdeltiin kuin ketä tahansa työntekijää. Minua ei pidetty oppisopimusopiskelijana (myönteisessä mielessä!). Työpaikallani oli paljon nuoria töissä. Siksi minun oli helppo saada ystäviä. Kaikki huolehtivat, että minulla on kaikki hyvin! K: Minkä arvosanan antaisin työharjoittelullesi (arvoasteikolla yhdestä kymmeneen)? V: Arvosanan on oltava 9! Norjalainen tyttö, 20-vuotias, oppisopimusopiskelija terveydenhuoltoalalla, Espanjassa 14 viikkoa K: Kuvaile sosiaalista elämääsi ulkomailla ollessasi. Mitä teit vapaa-ajallasi? V: Sosiaalinen elämäni oli vilkasta. Sain paljon ystäviä, joihin pidän edelleen yhteyttä. Tutustuin useisiin ihmisiin työn kautta ja kielikurssilla. Minulla ei ollut hetkeäkään tylsää. K: Minkä arvosanan antaisin ulkomaan työssä oppimisjaksollesi (arvoasteikolla yhdestä kymmeneen)? V: Voinko antaa 50? Minulla oli mahtavaa! En voi valittaa mistään. Jos voisin, menisin uudestaan milloin vain! Olen oppinut uskomattoman paljon erityisesti itsestäni, mutta myös alasta jota opiskelen. Hyödyt yrityksellesi/oppilaitoksellesi kotimaassasi - hyviä asioita sanoa esimiehellesi saadaksesi hänet vakuuttuneeksi, että hänen kannattaa antaa sinun lähteä Ei ole epäilystäkään, ettetkö sinä kehittyisi viettäessäsi aikaa ulkomailla. Suurin osa opiskelijoista sanoo kasvaneensa sekä henkisesti että ammatillisesti työskennellessään ulkomailla. Se on tietenkin hyödyllistä paitsi sinulle mutta myös yritykselle, jossa työskentelet. Yritys arvostaa työntekijää joka on itsevarma, motivoitunut ja kykeneväinen ottamaan vastaan haasteita. Lisäksi yritykset, jotka lähettävät tai vastaanottavat opiskelijoita ulkomaanjaksolle, koetaan usein houkuttelevina työpaikkoina. Näin ollen nämä yritykset houkuttelevat parhaita työntekijöitä, mikä taas edistää yrityksen kehitystä tulevaisuudessa. 7

Yritys voi myös saada ulkomailla olleen opiskelijan (tai yritykseen vastavuoroisesti saapuvan ulkomaisen opiskelijan) kautta uusia ideoita organisaatioonsa. Yrityksellä on näin hyvä mahdollisuus arvioida ja kehittää toimintojansa. Jos olet ulkomailla töissä samantyyppisessä yrityksessä kuin kotimaassasi, voivat huomiosi ja kokemuksesi työskentelystä ja työmenetelmistä olla tärkeää vertailutietoa kotimaiselle yritykselle. 8

2. Mitä lähtijältä vaaditaan mitä on odotettavissa? Taidot, kyvyt, motivaatio Työskentely ulkomailla pidemmän tai lyhyemmän aikaa on haastavaa kenelle tahansa. On monia asioita joita tulee miettiä ja valmistella ennen lähtöä. On kuitenkin tärkeää muistaa, että sinulta ei vaadita erityistaitoja, jotta sinusta tulisi maailmalla matkaava oppisopimusopiskelija. Motivaatiolla ja hyvällä valmistautumisella pääsee jo pitkälle. Henkinen valmistautuminen on varmasti kaikkein tärkeintä. Tässä on muutama tärkeä kysymys, jotka kannatta kysyä itseltään ennen lähtöä: Tiedänkö mistä ulkomaan työssä oppimisessa on kyse, tiedänkö tavoitteeni? Tiedänkö omat vastuuni? Olenko saanut oppimissuunnitelman ja tiedot työtehtävistäni? Tiedänkö kehen ottaa yhteyttä, jos jotain odottamatonta tapahtuu? Olenko keskustellut asiasta työnantajani, perheeni, kavereideni kanssa? Millaisen kuvan olen muodostanut lyhyemmän tai pidemmän ajan oleskelustani ulkomailla? Entä jos työssä oppimispaikka tai yritys, johon olen menossa, ei olekaan odotusteni mukainen? Entä jos työssä oppimispaikkani eroaa oleellisesti koulutustani vastaavasta työpaikasta? Entä jos esimieheni tai työtoverini kohtelee minua erilailla kuin kotimaassani? Miten hankin ystäviä? Kaikki nämä kysymykset ovat harkinnan ja keskustelun arvoisia. Puhu työpaikkakouluttajasi, opettajasi, vaihdon valmistelusta vastaavien henkilöiden, perheesi ja ystäviesi kanssa. Kuvittele pahimpia mahdollisia tilanteita ja tehokkaita selviytymisratkaisuja. (Joissakin maissa kansainvälisiä opiskelijavaihtoja päätyökseen koordinoivat toimistot saattavat käyttää persoonallisuuskokeita saadakseen perinpohjaisen kuvan ulkomaille lähtevästä opiskelijasta. Näitä kokeita voidaan käyttää sekä sopivien hakijoiden valinnassa tai valmistelevana menetelmänä omien vallitsevien persoonallisuuspiirteiden tunnistamiseksi. Suomessa tällaisia kokeita ei yleensä käytetä, mutta lähtijän on hyvä yhdessä vaihtoa valmistelevien henkilöiden kanssa pohtia henkilökohtaisia vahvuuksiaan / heikkouksiaan ja käyttäytymistään uudessa ympäristössä.) Tärkein asia ulkomaille lähtiessäsi on, että sinulla on ulkomailla elämiseen ja työskentelyyn vaadittavat henkilökohtaiset taidot ja että olet motivoitunut. Toisin sanoen sinun täytyy pärjätä paikassa, jossa et tunne vielä ketään. Tämä on tietenkin vaikeinta ja haastavinta, jos lähdet yksin etkä opiskelutoverisi tai ryhmän kanssa. Vapaa-aika ei ainoastaan juhlimista Kuvittele mielessäsi: Saavut mahdollisesti yksin maahan ja paikkakunnalle, jossa et ole ollut ennen. Saattaa olla, että olet lukenut jotain maasta ja sen ihmisistä ja kulttuurista. Ehkäpä olet kuullut, että ihmiset ovat ystävällisiä ja haluavat tutustua ulkomaalaisiin. Tämä ei kuitenkaan välttämättä tarkoita sitä että ihmiset hakeutuisivat luoksesi, vaan sinun tulee olla aktiivinen, vaikkei se aluksi 9

tuntuisikaan helpolta. On etsittävä paikkoja, joista löytyy ihmisiä, joilla on samat kiinnostuksen kohteet kuin sinulla. Avainsana on osallistuminen. Mutta minne mennä ja mistä löytää uusia tuttavia ja ystäviä? Ohessa on muutamia neuvoja, joista saattaa olla apua päästäksesi alkuun: Joskus yhteyshenkilösi saattaa tietää ihmisiä joiden kanssa voit viettää aikaa. Usein yhteyshenkilöt järjestävät sosiaalisia tapahtumia ulkomaalaisille. Älä kieltäydy niistä! Voit tutustua muihin samassa tilanteessa oleviin. Työkaverisi: Tapaat heidät joka päivä ja voit tutustua heihin työnteon ohessa. Yritä olla ulospäin suuntautunut ja ystävällinen. Kysy heiltä kysymyksiä paikkakunnasta ja alueesta. Mitä kannattaa nähdä ja tehdä? Hyviä ajanviettopaikkoja? Elokuvateattereita? Oletko kiinnostunut urheilusta? Mene kuntosalille tai kysele urheiluseuroista. Kysy jo ennen lähtöäsi, onko kaupungissa urheiluseuroja, jotka sopivat sinulle. Ehkäpä voisit ottaa yhteyttä seuraan jo etukäteen. Näin voit ottaa varaslähdön. Oletko kiinnostunut musiikista tai soitatko jotain soitinta? On todennäköistä, että paikkakunnalta löytyy myös musiikin alan harrastajia. Mene konsertteihin, etsi musiikkikauppa, kysy yhteystietoja erilaisista harrastajaorkestereista tai -bändeistä. Kirjallisuus: Kirjastot? Museot? Hyödynnä paikkakunnan turisti-infoa. Saat ilmaisia karttoja, ohjelmakalentereita ja paljon muuta hyödyllistä aineistoa. Kuinka käyttäytyä työpaikalla tärkeä ensivaikutelma Ensimmäinen päivä tai viikko uudessa työssä saattaa olla hankala riippumatta paikasta tai maasta, jossa työskentelet. Ei ole helppoa olla porukan uusin. Sinun täytyy osoittaa kykysi uusien ihmisten edessä. Heidän saamansa ensivaikutelma sinusta on tärkeä. Voit monin tavoin vaikuttaa antamaasi ensivaikutelmaan: Pukeudu organisaation ja maan kannalta asiaankuuluvasti kysy muilta neuvoja ennen lähtöä. Kun sinut esitellään ihmisille, pyri painamaan mieleesi heidän nimensä ja tehtävänsä. Purista kätellessäsi varmasti, mutta älä luita murskaavasti. Istu ja seiso ryhdikkäästi. Älä ole veltto. Antamalla hyvän ensivaikutelman luot itsestäsi itsevarman kuvan. Tämä voi olla haasteellista uudessa työpaikassa ja joudut ehkä muistuttamaan itseäsi silloin tällöin että olet pätevä. Ensimmäisten työviikkojen jännitystä helpottaaksesi ja koko jakson sujuvuutta lisätäksesi voit tehdä monia asioita: Järjestä henkilökohtaiset asiasi niin, että voit keskittyä uusiin työtehtäviisi. Ota selvää kuinka esimiehesi haluaa kommunikoida: sähköpostin välityksellä, kirjelapuin tai muistion, puhepostitse vai henkilökohtaisesti. Uusi työ vaatii uusien asioiden oppimista. Hyvät opiskelijat kuuntelevat, havainnoivat ja kysyvät kysymyksiä. Älä kysy kysymyksiä ennen kuin olet kuunnellut ja havainnoinut. Ota muistiinpanoja saadessasi tietoa, jotta sinun ei tarvitsisi kysyä samaa asiaa kahdesti. Työpaikalla saattaa olla avoimien ovien käytäntö, mutta se ei tarkoita sitä, että voisit keskeyttää työtoverisi tai esimiehesi jatkuvasti. Jäsentele jokainen ongelmasi niin, että voit kysyä selkeitä ja asiaankuuluvia kysymyksiä. Kokoa kysymyksesi minimoidaksesi keskeytykset. 10

Ole valpas ja yritä ymmärtää mitä ihmiset todella tarkoittavat. Esimerkiksi kun joku sanoo, Tämä pitäisi tehdä niin pian kuin mahdollista, tarkoittaako hän seuraavaa 20 minuuttia vai 20 päivää? Pyydä tarkkoja aikarajoja. Keskustele esimiehesi kanssa siitä kuinka työsi arvioidaan. Kun tiedät mitä sinulta vaaditaan, vältät väärinkäsitykset omasta edistymisestäsi. Tunnet itsesi myös varmemmaksi, kun pääset kiinni työhön. Opettele tuntemaan yrityksen työntekijät ammattinimikkeiden takana. Tutustu heidän prioriteetteihinsa ja tavoitteisiinsa. Ymmärtämällä heidän motivaationsa ja tavoitteensa yhteistyö sujuu helpommin ja tuloksekkaammin. Opetellessasi uutta työtäsi teet varmasi virheitä. Älä yritä peitellä niitä tai syytellä muita. Myönnä virheesi ja opi niistä. Menestys missä tahansa työssä vaatii, että tulet toimeen ihmisten kanssa ja teet työtehtäväsi hyvin. Uudessa ympäristössä siihen voi mennä hieman aikaa. Viimeiseksi: ole kohtelias, käyttäydy luonnollisesti ja korosta haluasi oppia! Kotiin palatessa Ulkomaan työssä oppimisjakson alussa sinua voi siis odottaa monia tilanteita ja tunteita, joita kutsutaan myös kulttuurishokiksi. Mutta entä kun tulet takaisin kotiin? Joihinkin opiskelijoihin iskee kulttuurishokki myös kotiin palatessa. He haluavat kertoa koko maailmalle kokemuksistaan ulkomailla ja kuinka mahtavaa (toivottavasti) siellä oli. Kun he huomaavat, että kotimaassa asiat eivät ole oleellisesti muuttuneet ja että ihmiset eivät ole yhtä kiinnostuneita heidän jutuistaan, kuin he odottivat, he masentuvat lievästi. Kyseessä on yleisesti tunnettu ilmiö, loman jälkeinen masennus (vaikka työssä oppimisjakso ei ole lomailua ollutkaan!). On tärkeää muistaa, että reaktio on aivan tavallinen ja sitä voi lieventää tiedostamalla omat tuntemuksensa esimerkiksi seuraavan kaavion avulla: 1) Saapuminen 3) Muutaman viikon 5) Pari kuukautta kotona - mahtava tunnelma, jälkeen opit miten paluu elämään kotona. uusia kokemuksia, asiat toimivat, uusia Kokemusten hyödyntäminen jännittävää ystäviä, opit uuden ja arvostaminen uuden kulttuurin 11

2) Ensimmäiset 4) Paluu kaipuu takaisin päivät/viikot ulkomaille, tarve jakaa jonkun kulttuurishokki, kanssa, kotona seisahtunutta. arkielämä, Olo kuin loman jälkeen. koti-ikävä W-kuvio havainnollistaa erilaisia psykologisia tasoja, joita saatat kokea, kun menet ulkomaille työskentelemään. 1, 3 ja 5 ilmentävät hyvän olon tasoja, kun taas 2 ja 5 näyttävät milloin tunnet olevasi allapäin. Tämä on vain esimerkki, mutta monet opiskelijat ovat sanoneet, että tällaiseksi he tunsivat olonsa. Tärkeintä on tietää, että sisälläsi tapahtuu asioita ja oppia kuinka käsitellä näitä tunteita. 12

3. Kielitaito Ulkomaan työssä oppimisjaksosta haaveilevien opiskelijoiden yleinen pelko on, että kielitaito ei ole tarpeeksi hyvä. Tämä on tietenkin tärkeä ja huomioitava asia, mutta sen ei tulisi estää ketään yrittämästä. Itsenäisesti toteutettu tai oppilaitoksessa järjestetty kielivalmennus ennen ulkomaanjaksoa / ulkomaanjakson alussa maksimoi jaksosta saatavaa hyötyä. Sinun pitäisi pystyä kommunikoimaan englanniksi ulkomaille lähtiessäsi. Englantia puhutaan laajalti ja usein sitä käytetään ulkomaisten opiskelijoiden työkielenä myös muissa kuin englanninkielissä maissa. Sinun ei tarvitse puhua sujuvasti, mutta sinun tulisi uskaltaa puhua reippaasti ja kyetä hoitamaan arkiset toiminnot töissä ja vapaa-aikana englanniksi. Älä mieti liikaa kielioppia tai sitä, että puhut oikein! Mitä enemmän puhut, sitä enemmän kuulet ja opit uusia sanoja ja kielioppikin harjaantuu. Jos kohdemaan kieli ei ole englanti, myös maan kieltä on hyvä hallita edes arkipäivän yleisimpien fraasien ja keskeisen ammattisanaston verran. Ulkomaanjakso on mitä parhain mahdollisuus oppia kieltä lisää autenttisessa ympäristössä kuin huomaamatta! Muistathan, että voit oppia paljon opiskelemalla itse. Tässä joitakin neuvoja: Mene kirjastoon ja lainaa kielikurssi. Jos sinulla on tietokone, kannattaa ottaa CD-rom versio. Muussa tapauksessa on olemassa hyviä nauhoitteita, joiden mukana tulee usein kirja. Ehkäpä lähipiirissäsi on joku, joka on kotoisin maasta, johon olet menossa. Älä pelkää kysyä ihmisiltä heidän kotimaastaan tai äidinkielestään! Suurin osa ihmisistä on vain tyytyväisiä, jos he voivat auttaa. Puhu muiden samassa maassa jo olleiden opiskelijoiden kanssa. Käytä internetiä hyväksesi! Löydät paljon tietoa kohteestasi. Internetistä löytyy myös tietoja kielikursseista ja sanakirjoja. Hyödyllisiä linkkejä: Sanakirjoja: http://www.freedict.com/onldict/fin.html - suomi - englanti http://www.tracetech.net/db.htm - suomi - englanti http://www.freedict.com/onldict/not.html - norja - englanti http://dictionaries.travlang.com/norwegianenglish/ - norja - englanti http://www.freedict.com/onldict/dan.html - tanska - englanti http://www.nordskol.org/ordbok/index.html - pohjoismaisten kielten sanakirja http://babelfish.altavista.com/ - paljon vaihtoehtoja useita kieliä http://www.freetranslations.com/ - paljon vaihtoehtoja useita kieliä http://www.eurodesk.org/new/ - paljon vaihtoehtoja, tietoa ja kieliä http://www.eurydice.org/ - käännöksiä aineista opiskelualoista Muuta: EYP (European Youth Portal) aloittaa toukokuussa 2004. Kielikursseja: http://www.language-learning.net - Tietokanta, josta löytyy eri koulut ja organisaatiot, jotka tarjoavat kielikursseja alueella jonne olet menossa. 13

http://languagesmadeclear.cjb.net/ - Mahtava sivusto monella kielellä: Sanontoja, sanoja, kielioppia. http://www.ibsodok.no/ - saksan / englannin / norjan kursseja, joita välittää yritys Gjøvikissä, Norjassa. Halvat hinnat, verkkokurssi. Kannattaa kokeilla! Kulttuurinen valmistautuminen enemmän kuin laajat tiedot juomatavoista Aina valmiina on sääntö, jota muidenkin kuin partiolaisten tulisi noudattaa. Mitä enemmän tiedät paikasta ja sen asukkaista, sitä paremmin valmistautunut olet selviämään mahdollisista ongelmista ja odottamattomista tilanteista. Tärkeä osa valmistautumista on ottaa mahdollisimman paljon selvää paikasta, johon olet menossa. Yleensä vaihtoa valmistelevilla tahoilla oppilaitoksissa, yrityksissä ja oppisopimuskeskuksissa on hyviä tietoja paikasta, johon olet menossa. Silti olet myös itse vastuussa tiedonhankinnasta ja valmistautumisestasi. Käytä samoja tapoja, joita kuvailtiin kohdassa Kielitaito : internetiä, kirjoja, puhu ihmisten kanssa, jotka ovat olleet kohdemaassasi yms. Joitakin hyödyllisiä linkkejä: Itävallan lähetystö Oslossa: http://www.austria.no/ Itävallan lähetystö Berliinissä: http://www.oesterreichische-botschaft.de/ Itävallan lähetystö Kööpenhaminassa: http://www.daenischebotschaft.at/tysk/aufenthalt/generell-ty.htm Itävallan lähetystö Helsingissä: http://www.austri.fi/ Tanskan lähetystö Oslossa: NK http://www.denmark-embassy.no/ Tanskan lähetystö Helsingissä: http://www.denmark.fi/ Tanskan lähetystö Berliinissä: http://www.daenemark.org/ Tanskan lähetystö Wienissä: http://www.daenischebotschaft.at/ Suomen lähetystö Oslossa: http://www.finland.no/no/ Suomen lähetystö Kööpenhaminassa: http://www.finamb.dk/ Suomen lähetystö Berliinissä: http://www.finnland.de/de/ Suomen lähetystö Wienissä: http://www.finlandemb.at/ Saksan lähetystö Helsingissä: http://www.helsinki.diplo.de/spr_2/home/index.html Saksan lähetystö Wienissä: http://www.deubowien.at/bilateral/de/home/index.html Saksan lähetystö Oslossa: http://www.tyskeambassade.no/en/home/index.html Saksan lähetystö Kööpenhaminassa: http://www.kopenhagen.diplo.de/de/home/index.html Norjan lähetystö Kööpenhaminassa: http://www.norsk.dk/forside/default.htm Norjan lähetystö Helsingissä: http://www.norge.fi/cgi-bin/wbch3exe?html=../publishing/top/index.html&p=1674 Norjan lähetystö Wienissä: http://www.norway.at/cgi-bin/wbch3.exe?html=../publishing/top/index.html&p=1673 Norjan lähetystö Berliinissä: http://www.norwegen.org/cgi-bin/wbch3exe?p=2013 Näiltä www-sivuilla löytyy paljon hyödyllistä tietoa ja linkkejä toisille sivuille. 14

5. Käytännön valmistelut Ulkomailla tapahtuvaa työssä oppimista suunniteltaessa on huolehdittava useista käytännön asioista. Vaihdon valmisteluissa mukana olevat henkilöt oppilaitoksessa, oppisopimuskeskuksessa ja yrityksessä voivat auttaa, mutta on tärkeää että otat itsekin vastuuta järjestelyistä. Osan valmisteluista voit tehdä vain sinä itse. Liitteessä 1 tämän oppaan lopussa on lista asioista, jotka tulee muistaa ennen lähtöä. Tulosta lista ja käytä sitä matkasuunnitteluissasi. Laita rasti ruutuun sitä mukaa kun etenet. Muistathan, että kaikki asiat eivät sovellu kaikkiin opiskelijoihin ja maihin. Joitakin asioita et ehkä tarvitse, toiset puuttuvat listalta täydennä listaa omien tarpeidesi mukaisesti. Curriculum Vitae (CV) Monet oppisopimusopiskelijat pelkäävät, ettei heillä ole ulkomaalaisen työnantajan vaatimia taitoja, eivätkä siksi tavoittele ulkomaan työssä oppimisjaksoa. Mutta jos olet keskitason ahkera ja motivoitunut opiskelija, olet jo oppinut paljon ja hankkinut tärkeitä taitoja enemmän kuin ehkä tiedätkään. Jotta ulkomaan työssä oppimisen jakso sujuisi hyvin, sinun työnantajallasi ulkomailla tulisi olla jo valmisteluvaiheessa perinpohjaiset taustatiedot opinnoistasi ja työkokemuksestasi. Tavallisimmin käytetyt keinot ovat Eurooppalainen CV ja tutkintotodistuksen liite. Hyvän CV:n kirjoittaminen antaa hyvän ensivaikutelman sinusta kiinnostuneelle yritykselle. Malli eurooppalaiselle CV:lle löytyy osoitteesta: http://www.cedefop.eu.int/transparency/cv.asp. Huomioithan, että CV:n kirjoittaminen vieraalla kielellä vie aikaa, joten älä aloita liian myöhään! Tutkintotodistuksen liite tavoitteenasi olevasta tutkinnosta auttaa sinua ja vaihdon valmisteluissa mukana olevia henkilöitä selittämään ammatillista taustaasi vastaanottavalle yritykselle. Tutkintotodistuksen liite kuvailee taidot, jotka on tarkoitus oppia tutkintoon valmistavan koulutuksen aikana (eli omata valmistuttuasi), joten voit käyttää tätä taustamateriaalina vastaanottavan yrityksen vastuuhenkilöä tai CV:täsi varten. Jos liität tutkintotodistuksen liitteen CV:si oheen, kannattaa luetella missä taidoissa olet jo hyvä ja missä tarvitset vielä oppimista. Ohessa on linkkejä tutkintotodistuksen liitteisiin joissakin maissa: Itävävalta Suomi Ranska Tanska Saksa Irlanti Espanja Ruotsi Iso-Britannia http://www.zeugnisinfo.at http://www.oph.fi/info/recognition http://cncp.gouv.fr/ http://www.cvuu.dk/ www.bibb.de/redaktion/zeugnisinfo http://www.nqai.ie/nrpmainpage.htm http://www.mecd.es/instcual/nrpq_esp.htm http://www.senrp.se/nrp_sv.aspx?sprak=sv http://www.uknrp.org.uk/ Tämän avulla vastuuhenkilö vieraassa maassa a) löytää töitä, jotka sopivat sinun taidoillesi, b) kertoo tuleville työtovereillesi mitä osaat tehdä ja mitä et ja c) antaa sinulle tehtäviä, joiden avulla saat asianmukaista koulutusta. Sinun täytyy kuitenkin myös varautua siihen, että työpaikka ja yritys ulkomailla voivat olla hyvinkin erityylisiä kuin mihin olet tottunut. Liike-, tuotanto- ja työkulttuuri 15

sekä oppisopimusjärjestelmä saattavat olla erilaisia kuin mihin olet tottunut. Voi myös olla, että oma ja kouluttajasi kielitaito saattaa rajoittaa työtehtäviä, joita voit hoitaa itsenäisesti. Sopimukset ja hyväksi lukeminen Ulkomaan työssä oppimisjakson hyväksi lukemisen varmistamiseksi jaksosta on sovittava etukäteen lähettävän ja vastaanottavan yrityksen, oppilaitoksen ja oppisopimuskeskuksen kanssa. Neuvottelut työssä oppimispaikasta alkavat, kun oppilaitoksen tai oppisopimuskeskuksen koordinaattori, lähettäjäyritys tai opiskelija ottaa yhteyttä ulkomaiseen yritykseen keskustellakseen työssä oppimisen mahdollisuuksista. Ulkomaille sijoittuvan työssä oppimisen tulisi olla kiinteä osa oppisopimuskoulutusta kotimaassa. Sen vuoksi harjoittelun sisällöstä ja valvonnasta täytyy keskustella ja sopia etukäteen. Tätä varten EU on kehittänyt Europassi todistuksen joka on käytössä kaikissa EU- ja ETA-maissa. Europassi todistus on henkilökohtainen todistus, johon kirjataan ulkomaan työssä oppimisjakson pääkohdat: henkilötietosi, ammattiin valmistava koulutus jonka osana ulkomaanjakso on suoritettu, tutkinto johon koulutus johtaa, ulkomaanjakson sisältö ja kesto, vastaanottava yhteistyötaho sekä työpaikkaohjaaja ulkomailla. Nämä tiedot kirjataan sekä kohdemaan kielellä/englanniksi että omalla äidinkielelläsi. Työnantajat saavat siitä selkeän ja luotettavan kuvan ulkomailla suoritetun työssä oppimisjakson sisällöstä. Ennen jaksoa oppisopimuskoulutuksesta vastaava taho (oppisopimuskeskus) tekee sopimuksen ulkomaanjaksosta. Sopimuksen allekirjoittavat opiskelija, kotimaisen työnantajan edustaja, vastaanottavan tahon edustaja sekä oppisopimuskeskuksen edustaja. Sopimuksesta tulisi käydä ilmi työpaikka, työtehtävät ja työssä oppimisen tavoitteet, jakson kesto, arviointimenetelmät ja seuranta sekä ainakin vakuutuksiin ja palkkauksiin liittyvät tiedot. Oheisista linkeistä löytyy englannin- ja suomenkielinen malli Pro Europass hankkeessa kehitetystä ulkomaan työssä oppimisjakson sopimuksesta: http://www.amiedu.net/europass/guide/index.php (Agreement on Work Placement) http://www.amiedu.net/europass/guide/index_fi.php (Sopimus ulkomaan työssä oppimisjaksosta) Europassista saat lisätietoja Opetushallituksen Europassi-kotisivuilta: http://www.oph.fi/europassi Sosiaaliturva ja vakuutukset - mitä hoitaa ennen kuin joudut pulaan Tämän kohdan tärkeydestä ei voi liikaa toitottaa. Varmista, että sinulla on varmasti kaikki vaadittavat vakuutukset ennen kuin lähdet ulkomaan työssä oppimisjaksolle. Tee tämä yhdessä oppilaitoksen / oppisopimuskeskuksen koordinaattorin tai yrityksessäsi vaihtoa valmistelevan henkilön kanssa. On vaikea antaa yleisesti pätevää yksityiskohtaista tietoa vakuutuksista, sillä vaatimukset vaihtelevat paljon eri henkilöiden, yrityksien ja maiden välillä. Seuraavat kolme avainasiaa on kuitenkin hyvä muistaa: 1. Matkavakuutus Se kattaa matkat ja vapaa-ajan (yleensä). On tärkeää huomioida, että matkavakuutus kestää yleensä vain 5-6 viikkoa. Jos ulkomaanjaksosi kestää kauemmin, tarvitset pidennetyn matkavakuutuksen. Sellaisen saa helposti, mutta pidennetyt matkavakuutukset ovat usein lähes kaksi kertaa kalliimpia kuin tavalliset. On sinun vastuullasi tarkistaa millainen 16

matkavakuutus sinulla on sekä tarvittaessa myös jatkaa sitä. Koordinaattorit auttavat sinua tarvittaessa. 2. Työn kattava vastuuvakuutus Se kattaa sekä sinulle sattuvat tapaturmat tai sinun toiselle aiheuttamat tapaturmat, jos niin onnettomasti käy. Sen tulisi myös kattaa omaisuusvahingot (rakennukset, autot, koneet yms.) Ulkomaan työssä oppimisen aikana saatat kuulua vastaanottavan yrityksen vakuutuksen piiriin. Joillakin yrityksellä on kotimaassa vakuutus, joka kattaa työntekijän/opiskelijan myös ulkomailla. Tämä kohta on syytä selvittää AJOISSA. Jos vastaanottavan yrityksen vakuutus ei kata sinua, asiat mutkistuvat Norjassa on käynyt ilmi, että erillinen vastuuvakuuttaminen on kallista ja hankalaa Hyvä vaihtoehto: IPS Hollannissa vakuuttaa opiskelijoita ympäri maailmaa reiluun hintaan: www.acepolis.com/ips 3. Eurooppalainen sairausvakuutuskortti Eurooppalaisen sairausvakuutuskortin haltijalla on oikeus lääketieteellisistä syistä välttämättömän hoidon saamiseen ja korvaukseen hoidosta oleskellessaan tilapäisesti toisessa EU:n jäsenvaltiossa (esim. ulkomaan työssä oppimisjakso). ETA-maat (Islanti, Liechtenstein ja Norja) ja Sveitsi rinnastetaan EU-maihin. Kortin haltijalla on oikeus käyttää oleskeluvaltion lakisääteistä terveydenhuoltojärjestelmää samoin edellytyksin kuin oleskeluvaltion oma väestö. Sairaanhoidon saamiseen ja kustannusten korvaamiseen liittyvät menettelyt vaihtelevat maittain. Suomessa kortin myöntää KELA. Kortti myönnetään kaikille Suomen sosiaaliturvaan kuuluville. Lisätietoja eurooppalaisesta sairausvakuutuskortista saat KELAsta: www.kela.fi Työ- ja oleskeluluvat Suomen kansalaiset voivat työskennellä ilman työlupaa Euroopan talousalueen maissa. Euroopan talousalueen maat (ETA-maat) ovat: EU-maat sekä Norja, Islanti ja Liechtenstein. Työvoiman vapaa liikkuminen ulottui koskemaan myös Sveitsiä vuonna 2002, kun Euroopan yhteisön jäsenvaltiot ja Sveitsi allekirjoittivat henkilöiden vapaata liikkuvuutta koskevan sopimuksen. Käytännössä EU:n kansalainen tarvitsee kuitenkin Sveitsiin työluvan, sillä sopimus tulee koko laajuudessaan voimaan eripituisten siirtymäaikojen jälkeen. Lisätietoja Suomen Sveitsin lähetystöstä Helsingissä http://www.eda.admin.ch/helsinki_emb/e/home.html sekä Sveitsin ulkomaalaisviraston kotisivuilta http://www.foreigners.ch. ETA-maiden ulkopuolisiin maihin tarvitaan pääsääntöisesti työlupa ja mahdollisesti myös viisumi. Työluvan myöntämisestä päättävät kunkin maan maahanmuuttoviranomaiset. Suomen kansalainen voi oleskella toisessa EU-maassa voi enintään kolme kuukautta ilman oleskelulupaa. Jos oleskelu ylittää 3 kuukautta, tulee hankkia oleskelulupa. Lupa haetaan kohdemaassa oleskelupaikkakunnan viranomaisilta - tavallisimmin poliisiviranomaiselta. Lupa voidaan evätä vain poikkeuksellisista syistä (uhka oleskelumaan väestön terveydelle tai turvallisuudelle). Pohjoismaissa Suomen kansalaiset eivät kuitenkaan tarvitse oleskelulupaa. Talous Talous on tavallinen huolenaihe ulkomaille lähteville opiskelijoille. Minun täytyy hoitaa autolainan lyhennys ja entä vuokra? ovat usein kuultuja kysymyksiä. Elämähän on paljon muutakin kuin 17