Suomen matkailun vientibarometri Kesä 2007
Suomen matkailun vientibarometri - kesä 2007 Haaga-Perhon raportteja Savonlinna 2007
Suomen matkailun vientibarometri kesä 2006 Sisällys Esipuhe... 2 Tiivistelmä... 3 Abstract... 4 1. Myyntinäkymät kesäkaudelle 2007... 5 2. Matkanjärjestäjien koko myynti kesäkaudelle 2007... 6 3. Kesämyynti Suomeen tuoteryhmittäin... 7 4. Odotukset kesäkaudesta 2008... 8 5. Tuotetarjonnan kilpailutilanne kesäkaudella 2007... 9 6. Suomi matkailumyynnin kohteena... 10 7. Suomen kilpailukyvyn parantaminen... 11 8. Taustaa... 14 8.1. Vastaajat... 14 8.2. Suomen merkitys matkanjärjestäjien myynnistä vuonna 2006... 14 8.3. Myynnin kohdistuminen Suomen eri alueille... 14 8.4. Myytävä tuote... 15 8.4. Kesäsesongin kehitys... 16 Kannen kuva: Matkailun edistämiskeskus
2 Esipuhe Suomen matkailuelinkeinon kasvu riippuu viime kädessä sen kyvystä menestyä erittäin kilpailluilla kansainvälisillä markkinoilla. Menestys vaatii pitkäjänteistä työtä ja markkinoiden jatkuvaa seuraamista. Tämän barometrin tavoitteena on tukea suomalaisten matkailuyritysten vientiponnistuksia tuottamalla ajankohtaista tietoa Suomen matkailutuotteiden myyntinäkymistä Euroopan keskeisillä matkailumarkkinoilla. Matkailun vientibarometrin kysely toteutettiin vuoden 2007 maalis-toukokuussa Internetkyselynä ja puhelimitse. Kysely kohdistui Matkailun edistämiskeskuksen valitsemiin, Suomea myyvien tai Suomen matkailuviennille potentiaalisiin matkanjärjestäjiin. Kohdemaina olivat Alankomaat, Iso-Britannia, Italia, Ranska, Saksa ja Venäjä. Kyselyn vastauksia saatiin yhteensä 182. Vastaajien maakohtainen jakauma on esitetty kappaleessa 8. Vientibarometrissä esitetään matkanjärjestäjien arviot kesäkauden 2007 myynnin ja kilpailutilanteen kehityksestä kesäkauteen 2006 verrattuna. Selvityksessä kesä on perinteistä suomalaista ajanjaksoa pidempi ja käsittää toukokuun ja lokakuun välisen ajan. Tutkimustulokset esitetään painottamattomin prosenttijakaumin. Kehityksen havainnollistamiseksi kuvioissa näytetään kasvua tai vähenemistä osoittavat prosenttiosuudet. Kun tuloksia verrataan viime kesää koskevaan vientibarometriin, tekstissä käytetään tunnuslukuna myös barometrikyselyissä tavanomaista saldolukua, joka tarkoittaa myönteisten ja kielteisten vastausten suhteellista erotusta. Matkailun vientibarometrin on toteuttanut Matkailun edistämiskeskuksen toimeksiannosta Haaga-Perho (aiemmin Haaga Tutkimus). Haaga-Perhossa selvityksen tekemisestä on vastannut kehityspäällikkö Hannu Piirainen. Haaga-Perho ja Matkailun edistämiskeskus kiittävät kaikkia matkailun vientibarometrikyselyyn vastanneita. Toukokuussa 2006 Haaga-Perho Matkailun edistämiskeskus
3 Tiivistelmä Tekijä Haaga Instituutti-säätiö Haaga-Perho Julkaisusarja Haaga-Perhon raportteja Pajuniityntie 11, PL 8, 00320 Helsinki Julkaisuaika Toukokuu 2007 Puhelin: (09) 5807 8411 Fax: (09) 5807 8375 Julkaisun nimi Suomen matkailun vientibarometri kesä 2007 Tiivistelmä Suomen matkailutuotteiden myynnin kesäkaudelle 2007 ennakoidaan kasvavan viime vuotisesta kaikissa tässä barometrikyselyssä mukana olleissa maassa. Kasvuodotukset ovat myös selkeästi korkeammat kuin vuonna 2006. Kuuden Euroopan maan matkanjärjestäjille suunnatun kyselyn mukaan positiivisimmat odotukset ovat Venäjällä ja Italiassa. Varovaisimpia arvioissaan olivat saksalaiset ja brittiläiset matkamyyjät. Suomen myynnin kasvu perustuu paljolti vastaajien koko myynnin kehitysodotuksiin, jotka ovat selvästi Suomeen kohdistuvan myynnin kehitysarvioita myönteisemmät. Kasvun uskotaan jatkuvan vielä ainakin kesäkaudella 2008, joskin moni korostaa arviointiin liittyviä epävarmuustekijöitä. Positiiviset odotukset kesäkaudelle 2007 heijastuvat myös tuoteryhmäkohtaiseen kysyntään. Kyselyn mukaan tuoteryhmistä voimakkaimmin kasvavat erilaiset kiertomatkat, mökkilomat, kalastusmatkat ja risteilyt. Vain melontamatkojen arvioidaan hieman vähenevän. Kesätarjonnassaan Suomi kilpailee melkoisen tasavertaisesti Norjan ja Itävallan tarjonnan kanssa. Itävaltaa painottavat erityisesti brittiläiset ja italialaiset matkanjärjestäjät. Merkittävä osa italialaisista piti myös Norjaa Suomelle ylivoimaisena kilpailijana. Kysytyistä maista Puola ja Baltian maat todetaan vielä alamittaisiksi kilpailijoiksi. Suomen vahvuuksia kansainvälisessä matkailukaupassa ovat luotettavuus ja täsmälliset tiedot myytävistä tuotteista. Tuotteiden laatu on yleisesti hyvä. Matkailun edistämiskeskuksen toiminta saa myös kiitosta. Toisaalta Suomen hintatasoa pidetään korkeana ja Suomen tunnettuutta Euroopan markkinoilla pienenä. Viime vuoden kesäbarometriin verrattuna Suomen hintatasoa arvostellaan selvästi enemmän. Suomen kilpailukyvyn parantamiskeinoiksi nähdään liikenneyhteyksien parantaminen, pienillä tuotantosarjoilla toimivalle Suomelle vaikea hintatason kohtuullistaminen, näkyvyyden lisääminen sekä aktiivinen myyntityö. Tuotetarjontaa tulisi myös laajentaa. Lisäksi Suomen imago tulisi uudistaa vastaamaan nykyisiä matkailumahdollisuuksia. Suomen tulisi myös olla nykyistä aktiivisempi ja aggressiivisempi päämarkkinoillaan. Suomen matkailun vientibarometrin ovat toteuttaneet yhteistyössä Matkailun edistämiskeskus ja Haaga- Perho. Barometritiedustelu kohdistui kesään 2007. Tiedusteluun vastasi 182 brittiläistä, hollantilaista, italialaista, saksalaista, ranskalaista ja venäläistä matkanjärjestäjää. Avainsanat: Matkailu, matkailuelinkeino, matkailuvienti, matkajärjestäjä, tuoteryhmä, kilpailijat ISSN ISBN-10:, ISBN-13: Kokonaissivumäärä: 18 Kieli: suomi Hinta: 60 Julkaisija: Haaga-Perho
4 Abstract Author Haaga Instituutti Foundation / Haaga- Perho (Haaga Research) Pajuniityntie 11, PB 8, FIN-00320 Helsinki Publication Series Haaga-Perhon Reports Time of Publication May 2007 Tel: + 358 9 5807 8411 Telefax: + 358 9 5807 8375 Title Finland s Economic Survey of Tourism Export Summer 2007 Abstract Sales of Finnish tourism products for the summer season 2007 are expected to increase from last year in all the countries participating in this economic trend survey. The growth expectations are also clearly higher now than in 2006. According to the survey directed to travel agents in six European countries, the expectations are most positive in Russia and Italy. Estimates of the German and British travel agents were the most concervative. The increase in Finnish sales is largely based on positive sales expectations of the answerers regarding their sales that are clearly more positive than the expectations regarding Finnish sales. The growth is expected to continue in the summer season of 2008, although many of the participants stressed the possible impacts of uncertainties connected with sales. The positive expectations for the summer season of 2007 are also reflected in demand for various product groups. According to the survey, the product groups with the most growth include various package tours, farm and cottage holidays, fishing trips and cruices. Only canooing trips are estimated to decrease slightly. With its summertime offerings, Finland is a quite equal competitor of Norway and Austria. Austria is especially important for the British and Italian travel agents. A significant part of the Italians also thought Norway to be superior competitor to Finland. Of the countries included in the survey, Poland and the Baltic states are not equal competitors as of yet. Reasonably good strengths of Finland in the international tourism trade include reliability and accurate information about products on sale. Generally, product quality is good. The operation of the Finnish Tourist Board is also acknowledged. On the other hand, the price level is considered high and Finland is not considered as very well known in the European market. When compared to the summer survey conducted in 2006, the price level of Finland is now criticized evidently more. Means to improve the competitive ability of Finland include improving traffic connections, making the price level more reasonable which is difficult for Finland as a country operating with small production series as well as increasing visibility and active sales work. The product supply should also be increased. In addition, the image of Finland should be renewed to correspond the current tourism possibilities. Finland should also be more active and aggressive on its main markets. The export trend survey for Finnish tourism has been carried out in cooperation by the Finnish Tourist Board and Haaga-Perho. The survey regarded the summer of 2007. 182 travel agencies from the United Kingdom, the Netherlands, Italy, German, France and Russia gave their answers to the survey. Key words: Tourism, tourism industry, travel export, travel agent, product group, competitors. ISSN: ISBN-, ISBN-13: Pages total: 18 Language: Finnish Price: 60 Publisher: Haaga-Perho
5 1. Myyntinäkymät kesäkaudelle 2007 Vientibarometrin mukaan ulkomaisten matkailijoiden määrä Suomessa kesällä 2007 edelliskesään verrattuna kasvaa. Kaikista vastanneista matkanjärjestäjistä yli puolet odottaa kesämyyntinsä kasvavan ja vain 11 % ennakoi myynnin laskua. Odotukset tulevasta kesästä ovat selkeästi viime kesää paremmat. Seuraavissa kuvioissa esitetään vain myynnin lisääntyvät tai vähenevät prosenttiosuudet. Kesämyynti Suomeen 2007 (Summer sales to Finland 2007) -40 % -20 % 0 % 20 % 40 % 60 % 80 % Saksa (Germany) Ranska (France) Italia (Italy) Hollanti (The Netherlands) Venäjä (Russia) Iso-Britannia (UK) Kaikki (All) Vähenee hieman (decreases slightly) Lisääntyy jonkin verran (increases slightly) Vähenee paljon (decreases considerably) Lisääntyy paljon (increases considerably) Myyntiodotuksien paraneminen näkyy myös saldoluvussa, joka on noussut vuoden 2006 36 prosentista 55 prosenttiin. Saldolukuhan kuvaa positiivisten ja negatiivisten vastausten suhteellista erotusta. Italiassa kasvuun uskotaan kaikkein voimakkaimmin, sillä vastaajista puolet arvioi kesämyyntinsä Suomeen kasvavan erittäin voimakkaasti ja yli viidenneskin uskoo lievään kasvuun. Italialaisten saldoluku kasvoi vuoden 2006 52 prosentista täyteen sataan prosenttiin. Vastanneista venäläisistä matkanjärjestäjistä 73 % arvioi Suomenmyyntinsä nousevan ainakin hieman ja myös venäläisten kasvuodotukset nousivat merkittävästi viime vuoteen verrattuna. Hollantilaisista 57 %, ranskalaisista 50 % ja saksalaisista matkanjärjestäjistä 48 % arvioi myyntinsä pysyvän viime vuoden tasolla. Saksalaisista ja briteistä runsas viidennes odottaa myyntinsä jopa laskevan.
6 2. Matkanjärjestäjien koko myynti kesäkaudelle 2007 Matkanjärjestäjien odotukset koko kesän 2007 myynnistä ovat erittäin myönteiset. Vastaajista lähes kolme neljännestä arvioi myyntinsä kasvavan. Viime vuoteen verrattuna kasvuodotukset ovat myös parantuneet. Koko myynnin kasvuodotukset ovat edellisvuoden tapaan selvästi suuremmat kuin arviot Suomeen kohdistuvan myynnin kehityksestä. Suomen kasvu on siis tämän barometrin mukaan osittain markkinalähtöistä ja johtuu markkina-alueiden yleisestä kysyntäkehityksestä. Koko kesämyynti 2007 (All summersales 2007) -20 % 0 % 20 % 40 % 60 % 80 % 100 % Saksa (Germany) Ranska (France) Italia (Italy) Hollanti (The Netherlands) Venäjä (Russia) Iso-Britannia (UK) Kaikki (All) Vähenee hieman (decreases slightly) Lisääntyy jonkin verran (increases slightly) Lisääntyy paljon (increases considerably) Kasvua kuvaava saldoluku nousi viime vuoden 65 prosentista 86 prosenttiin vuonna 2007. Kaikkein positiivisimpia ovat ranskalaiset, italialaiset ja venäläiset matkanjärjestäjät. Ranskalaisista 89 %, venäläisistä 85 %, ja italialaisista 79 % odottaa ainakin maltillista kasvua. Hollantilaisista 57 % arvioi myyntinsä kasvavan paljon. Saksalaisten muita maltillisemmat odotukset Suomen myynnin kehityksestä heijastelevat yleistä varovaisuutta. Vajaa viidennes arvioi kesän 2007 myynnin jopa laskevan. Myös 14 % hollantilaisista matkanjärjestäjistä povaa pientä myynnin notkahdusta.
7 3. Kesämyynti Suomeen tuoteryhmittäin Myönteiset myyntiodotukset kohdistuvat kaikkiin kysyttyihin matkailun tuoteryhmiin. Joissakin tuoteryhmissä kasvuodotukset kesälle 2007 ovat jopa kaksi kertaa viime vuotista suuremmat. Eniten suosiotaan kasvattavat vastausten mukaan kiertomatkat, mökkilomat, kalastusmatkat ja Suomesta/Suomeen suuntautuva risteilymatkustus. Kesämyynti tuoteryhmittäin 2007 (Summer sales to Finland by product groups 2007) -20 % -10 % 0 % 10 % 20 % 30 % 40 % 50 % 60 % 70 % 80 % Kiertomatkailu (Tours) Tapahtumat ja festivaalit (Events and festivals) Mökkilomat (Cottage holidays) Kaupunkilomat (City breaks) Melontamatkat (Baddling trips) Risteilymatkat (Cruises) Kalastusmatkat (Fishing trips) Pyöräilymatkat (Biking trips) Vaellusmatkat (Hiking trips) Muut (Other trips) Vähenee paljon (decreases considerably) Lisääntyy jonkin verran (increases slightly) Vähenee hieman (decreases slightly) Lisääntyy paljon (increases considerably) Kiertomatkailukysynnän uskotaan kasvavan keskimääräistä enemmän Ranskassa ja Italiassa. Tapahtuma- ja festivaalimatkailun suosion lisääntyminen pohjautuu erityisesti Venäjän kysynnän kasvuun. Myös mökkilomailussa Venäjän kysyntä on selvästi keskimääräistä suurempaa. Kaupunkilomat Suomeen lisääntyvät odotusten mukaan kaikkialla muualla paitsi Hollannissa, jossa 57 % vastaajista arvioi kaupunkilomien kysynnän pysyvän ennallaan. Runsas neljännes hollantilaisista uskoi niiden suosion jopa laskevan. Risteilyjen suosio kasvaa erityisesti Britanniassa, Ranskassa ja Venäjällä. Samoissa maissa odotetaan suurinta kasvua myös kalastusmatkailulle. Saksassa ja Hollannissa neljäsosa vastaajista uskoo kalastusmatkojen kysynnän kuitenkin vähenevän. Ryhmään muut kuuluvat muun muassa lintujen ja karhujen tarkkailu (bird/bear watching) ja fly and drive -paketit.
8 4. Odotukset kesäkaudesta 2008 Odotukset kesän 2008 myynnistä ovat myös positiiviset. Myös Suomen myynnin uskotaan nousevan. Vastaajista runsas puolet arvioi myynnin kasvavan jonkin verran ja 14 % odotti myynnin roimaa kasvua. Odotukset perustuvat pääasiassa yleiseen toiveikkuuteen sekä myyntiin tuleviin uusiin tuotteisiin ja kohteisiin. Yli vuoden kasvuodotukset olivat samalla tasolla kuin vuonna 2006. Odotukset kesämyynnistä vuodelle 2008 (Expectations for summer sales in 2008) -20 % 0 % 20 % 40 % 60 % 80 % 100 % Saksa (Germany) Ranska (France) Italia (Italy) Hollanti (The Netherlands) Venäjä (Rus sia) Iso-Britannia (UK) Kaikki (All) Vähenee hieman (decreases slightly) Lisääntyy jonkin verran (increases slightly) Vähenee paljon (decreases considerably) Lisääntyy paljon (increases considerably) Neljännes italialaisista ja hollantilaisista vastaajista arvioi kesäkauden 2008 myyntinsä olevan huomattavasti suurempi kuin nyt. Lisäksi puolet näiden maiden vastaajista odottaa ainakin lievää kasvua. Varovaisen optimistisia ollaan myös Saksassa, Ranskassa ja Venäjällä. Britit ovat odotuksissaan muita varovaisempia. Melkein puolet vastaajista arvioi myyntinsä pysyvän ennallaan ja 6 % ennakoi myynnin laskua. Tämän mukaisesti matkailun suhdannekuva on Britanniassa muuttunut, sillä vuosi sitten brittiläiset olivat yli vuoden arvioissaan kaikkein optimistisimpia.
9 5. Tuotetarjonnan kilpailutilanne kesäkaudella 2007 Matkanjärjestäjien näkemysten mukaan Suomen vaarallisimmat kilpailijat ovat niin kesä- kuin talvituotteissakin Itävalta ja Norja. Runsas kolmannes piti Itävaltaa ja Norjaa ylivoimaisena kilpailijana. Lähes puolet vastaajista katsoi Ruotsin tasavertaiseksi kilpailijaksi Suomen kanssa. Baltian mailla ja Puolalla on vielä matkaa Suomen voittamiseen, vaikkakin maiden etuna on vielä halvempi hintataso Itävaltaan ja Pohjoismaihin verrattuna. Viime vuoden kesäbarometriin verrattuna Suomen kilpailuasema Ruotsia ja Norjaa vastaan on hieman vahvistunut. Itävalta ei ollut viime vuonna mukana. Suomen tuotetarjonnan kilpailutilanne kesällä 2007 (The market competetition for Finnish product during summer 2007) -100 % -80 % -60 % -40 % -20 % 0 % 20 % 40 % Ruotsi (Sweden) Norja (Norway) Balttia (Baltic countries) Puola (Poland) Itävalta (Austria) Alivoimainen (inferior to Finland) Ylivoimainen (superior to Finland)) Itävallan ylivoimaisuutta korostavat brittiläiset matkanjärjestäjät, joista yli puolet, 59 % piti Itävallan kesätuotetarjontaa Suomea kilpailukykyisempänä. Myös lähes puolet italialaisista matkanjärjestäjistä arvioi Itävallan ylivoimaiseksi. Yli puolet italialaisista piti myös Norjaa ja vajaa kolmannes Baltian maita ylivoimaisena kilpailijana. Runsas neljännes saksalaisista, ranskalaisista ja runsas viidennes hollantilaisista matkanjärjestäjistä arvioi Norjan tarjontaa Suomea kilpailukykyisempänä.
10 6. Suomi matkailumyynnin kohteena Matkanjärjestäjien mielestä suomalaiset yhteistyökumppanit ovat hyvin luotettavia. Tietoa tuotteista saa hyvin ja tuoteinformaatiot ovat täsmälliset. Tuotteiden laatutaso on hyvä. Matkailun edistämiskeskus (MEK) toimii alttiisti matkanjärjestäjien hyväksi. Heikoimmat arviot sai hintataso. Myös tietämys Suomesta on osalle matkanjärjestäjien asiakkaista heikko eikä Suomen tuotteiden kysyntä ei ole riittävää. Neljänneksen mielestä välityspalkkiot ovat liian alhaiset. Suomen hintatasoa arvostellaan yhä voimakkaammin. Vuonna 2006 keväällä vastaajista 35 % piti Suomea kalliina. Nyt hintatasoa arvostelleiden osuus on jo yli puolet eli 57 %. Suomi matkailumyynnin kohteena (Finland as tourist destination for travel agencies) -70 % -50 % -30 % -10 % 10 % 30 % 50 % 70 % 90 % Hintataso (Price level) Myyntipalkkiot (Commission fees) Laatu (Quality of Finnish services) Kysyntä (Demand of Finnish products) Tietoisuus Suomesta (Knowledge about Finland) Tieto tuotteista (Finding information) Tietojen täsmällisyys (Exactness of product information) MEK:n myyntituki (Support of FTB) Suomalaisten yhteistyökumppaneiden luotettavuus (Trustworthiness of Finnish partners) Liikenneyhteydet (Travel and traffic connections) Erittäin huono (very poor) Huono (poor) Hyvä (good) Erittäin hyvä (very good) Suomalaisten yhteistyökumppaneiden luotettavuutta arvostavat käytännössä kaikki vastaajat. Suomen laatutasoa arvostavat ennen kaikkea italialaiset ja britit. Suomen saavutettavuuskin on kohtuullisen hyvä. MEK:n tukea arvostetaan erityisesti Saksassa, Ranskassa, Italiassa ja Venäjällä. Lähes kaikki italialaiset ja venäläiset ja ranskalaisistakin 80 %, olivat tyytyväisiä tuotetietojen saatavuuteen. Suomalaisten tuotteiden hintatasoa arvostelevat erityisesti ranskalaiset ja saksalaiset matkanjärjestäjät. Toisaalta lähes puolet venäläisistä piti hintatasoa kohtuullisena. Alhaisia myyntipalkkioita arvostelivat ennen kaikkea britit.
11 7. Suomen kilpailukyvyn parantaminen Suomen tunnettuus on matkanjärjestäjien markkinoilla edelleenkin melko heikko ja Suomen kesää pidetään yleisesti kylmänä, sateisena ja sääskien kyllästämänä. Tarvitaan aktiivista ja Ruotsin ja Norjan kaltaista aggressiivista työtä näkyvyyden lisäämiseksi ja oikean imagon rakentamiseksi. Suomen hintatasoa arvostellaan yleisesti. Lentoja tarvitaan lisää. Ruotsi on muutenkin nousemassa yhä vaarallisemmaksi kilpailijaksi. Toisaalta yhteistyötä suomalaisten kanssa kiitetään ja Suomen perusinfrastruktuuria pidetään hyvänä. Seuraavassa esitetään vastaajien näkemyksiä maittain. Iso-Britannia Brittiläiset matkanjärjestäjät valittavat yleisesti Suomen hintatasoa. Hinnat ovat korkeita kautta linjan aina lennoista ja lentokenttämaksuista panimotuotteisiin ja alkoholiin saakka. Niinpä vastaava matka Suomen kilpailijamaihin maksaa usein vähemmän. Lentoliikenteeseen toivotaan lisää hintoja laskevaa kilpailua. Pääkaupunkiseudulle tarvitaan lisää (kohtuuhintaisia) hotelleja. Lisäkapasiteettia kaivataan myös Savonlinnaan. Suomi tarvitsee kesälle pitkäjänteisen markkinointistrategian, johon sisältyvät selkeät tuote- ja kohderyhmävalinnat sekä imagon rakennusohjelma. Nyt kesä- Suomella imago on heikohko. Suomea pidetään sateisena, kylmänä maana, jonka ulkoilmaa hallitsevat verenhimoiset sääsket ja hyttyset. Lisäksi mainonta Suomesta voisi olla nykyistä letkeämpää ja sitä pitäisi olla selvästi enemmän, jotta tunnettuus Suomesta paranisi nykyisestä olemattomasta tasosta. Mainonnassa tulisi näkyä Suomen hyvä laatutaso. Lisäksi markkinoinnissa Suomen pitäisi tehdä enemmän yhteistyötä matkanjärjestäjien, tuottajien ja lentoyhtiöiden kesken. Britanniassa on syntynyt uusi kuluttajaryhmä, joka tekee matkavarauksensa internet issä ja käyttää mielellään halpalentoyhtiöitä. Kun halpalentoyhtiöt ovat laajentamassa toimintaansa matkanjärjestäjiksi, ne tarvitsevat myös Suomesta uusia matkapaketteja. Matkanjärjestäjät tarvitsevat Suomesta enemmän myyntiä tukevaa materiaalia sekä perehdytystä tarjontaan. Lopuksi yhden matkanjärjestäjän toive: pitäkää kiinni ominaispiirteistänne älkääkä kopioiko muita! Saksa Myös saksalaiset pitävät Suomen yleistä hintatasoa korkeana. Maaseutuhotellit ovat paitsi kalliita, myös niiden laatutasossa on parantamisen varaa. Suomi on Saksan markkinoilla melko tuntematon ja esimerkiksi Lapin kuvitellaan olevan kesälläkin pimeä ja kylmä. Mainontaa ja tiedottamista Suomesta tulisikin lisätä. Lisäksi matkanjärjestäjät tarvitsevat myyntiä tukevaa materiaalia
12 eli nykyistä enemmän painettuja ja sähköisiä esitteitä. Markkinoilla tarvitaan myös lisää tuotepaketteja. Pienet matkanjärjestäjät tarvitsevat nykyistä enemmän tukea. Suomessa näyttää nyt olevan sama ilmiö kuin monessa muussakin maassa: markkinointipanostuksia kohdistetaan uusille markkinoille vanhojen kustannuksella. Tämä näkyy selvästi myös Saksassa. Suomen tulisi valita Saksan markkinoilla aggressiivinen ja innovatiivinen markkinointistrategia Ruotsin ja Norjan tavoin. Erään matkanjärjestäjän mielestä Ruotsin imago on tällä hetkellä myyvempi ja ruotsalaiset tuotteet käyvät kaupaksi paremmin kuin suomalaiset. Ranska Suomeen tarvitaan enemmän lentoja, esimerkiksi Kittilään myös kesäaikana. Ongelmana ovat myös jatkoyhteydet Suomessa. Liikennetiheyttä olisi lisättävä ja reiteillä pitäisi olla isompia koneita. Lennot Suomeen ovat kalliimpia kuin Ruotsiin, ja Ruotsiin verrattuna Suomi on muutenkin kalliimpi. Lennot Kanadaan ovat lähes samanhintaiset kuin lennot Suomeen. Tuotetarjonta uusiutuu liian hitaasti. Pitäisi myös luoda uusia tuotteita esimerkiksi järvialueille. Toisaalta suomalaiset tuotteet saavat myös kiitosta, joskin Suomen tuntemattomuuden vuoksi niiden myynti on kovan työn takana. Hotelleissa on liian vähän henkilökuntaa. Henkilökunta saisi myös olla ystävällisempää. Alankomaat Suomen tulisi korostaa imagossaan ja mainonnassaan maan koskematonta luontoa eikä yrittää olla halpamaa tai Skandinavian lämpimin. Esimerkiksi villieläinten näkeminen on asiakkaille sykähdyttävä kokemus. Suomen tulevaisuuden matkakohteena ratkaisevat pitkälti lento- ja laivayhtiöt ja tietysti myös Matkailun edistämiskeskuksen toiminta. Italia Italiassa Suomi tunnetaan huonosti. Tarvitaan enemmän näkyvyyttä, mm. mainontaa massamedioissa niin, että kuluttajat saadaan uteliaiksi. Tarvitaan myös tietoa esimerkiksi kalastus-, pyöräily- ja vaellusmahdollisuuksista, jotta niiden harrastajat, eliittiryhmä saadaan tulemaan Suomeen. Lisäksi olisi hälvennettävä kuvaa Suomesta kylmänä, kalliina ja sääskien täyttämänä erämaana. Yksi matkanjärjestäjä lopetti matkat Suomeen, kun sillä oli ongelmia suomalaisten organisaatioiden kanssa. Kyselyihin ja tarjouspyyntöihin vastattiin hitaasti tai ei ollenkaan. Suomi tekee kyllä myynninedistämistyönsä hyvin, mutta jälkihoito näyttää puuttuvan! Suomi-kuvassa näkyy vain Helsinki ja Lappi, mutta Suomessa on muitakin mielenkiintoisia kohteita. MEK:n viimevuotinen kampanja lähettää (sähköisiä) posti-
13 kortteja kuluttajille oli todella hyvä idea ja tuotti lisäarvoa. Toivottavasti se saa myös jatkoa. Suomalaisten tiukat varausehdot ja ennakkomaksuehdot vaikeuttavat myyntiä Italiassa, koska italialaiset päättävät lomakohteestaan varsin myöhään, vain vähän ennen lomamatkaansa eikä italialaisilla ole tapana maksaa matkastaan ennakkomaksuja. Suomalaiset ovat luotettavia yhteistyökumppaneita ja laatu on kohtuullinen, mutta hintataso on liian korkea. Vaikka Venäjä Mökkimatkailulla on lupaavat lähiajan näkymät ja mökkejä tarvitaan selvästi lisää. Lisäksi useat matkanjärjestäjät haluavat saada lisätietoa myös uusista kohteista, tapahtumista ja nähtävyyksistä sekä uusista palveluista. Mitä aktiviteetteja kesä-suomi tarjoaa lapsille? Norja on nousemassa kovaksi kilpailijaksi Suomelle, varsinkin kun norjalaiset antavat matkanjärjestäjille paremmat komissiot. Myös venäläiset valittavat Suomen hintatasoa ja hintojen nousua tarjonnan tasoa nopeammin. Kesällä 2006 hintojen nousu ei vielä vaikuttanut Suomen suosioon, kun Etelä- ja Keski-Euroopan helteet saivat monen venäläisen siirtämään matkansa Suomeen. Venäjällä, kuten muuallakin, toivotaan Suomen näkyvän nykyistä enemmän. Myös MEK:n tämänkeväistä tvkampanjaa kommentoidaan: mainoksessa kerrotaan kyllä Suomen puhtaasta ilmasta hinta-laatusuhde olisikin hyvä, hintataso on silti liian korkea. Suomen palvelun laatua laskee tosin ravintoloiden liian pieni henkilökunta ja puutteellinen palvelutaso erityisesti sesonkipaikoissa. Pienempiin festivaalikaupunkeihin tarvittaisiin korkeampitasoista majoitusta. Suomen luonto on upea, mutta markkinoinnissa tulisi tuoda esille myös mielenkiintoiset pikkukaupungit ja kylät. ja puhtaista vesistä sekä hienoista mökeistä, mutta tekemisen mahdollisuuksia ei mainoksessa tule esiin. Kertokaa myös aktiviteettimahdollisuuksista! MEK on sinänsä hoitanut työnsä moitteettomalla tavalla. Suomi voisi viisumiasioissa ottaa mallia Iso-Britanniasta, jonka viisumianomuksen voi täyttää Internet-lomakkeella ja seurata verkossa viisumien käsittelytilannetta. Suomessa on monia paikkoja, joissa ei vieläkään ole opastusta tai esimerkiksi ruokalistoja venäjäksi. Ruuhka-aikana monet venäläiset kokevat palvelun töykeäksi. Huomattava osa moskovalaisista matkanjärjestäjistä toivoo talven huippusesonkina lisää junavuoroja Moskovasta Suomeen. Venäläisille matkanjärjestäjille tulisi järjestää enemmän opintomatkoja Suomeen.
14 8. Taustaa 8.1. Vastaajat Vastaajista vajaa kolmannes oli venäläisiä ja viidennes brittejä. Vähiten vastauksia saatiin Hollannista ja Ranskasta. Vastaukset (answers) Kpl % Iso-Britannia (UK) 36 20 % Saksa (Germany) 31 17 % Ranska (France) 15 8 % Italia (Italy) 36 20 % Venäjä (Russia) 53 29 % Hollanti (The Netherlands) 11 6 % Kaikki (All) 182 100 % 8.2. Suomen merkitys matkanjärjestäjien myynnistä vuonna 2006 Vastaajille Suomi on kohtuullisen merkittävä kohdemaa, sillä Suomen osuus matkanjärjestäjien kokonaismyynnistä oli vuonna 2006 keskimäärin 29 %. Vastanneille venäläisille matkanjärjestäjille Suomi oli huomattavasti tärkeämpi, sillä Suomen osuus niiden kokonaismyynnistä nousi yli puoleen. Suomen osuus myynnistä (Finnish sales of companies total sales) Saksa (Germany) 23 % Ranska (France) 12 % Italia (Italy) 19 % Alankomaat (The Netherlands) 19 % Venäjä (Russia) 53 % Iso-Britannia (UK) 8 % Kaikki (All) 29 % Suomalaisten tuotteiden myynti jakaantui tasaisesti kesä- ja talvituotteiden kesken. Saksalaiset, italialaiset, ja britit myivät hieman enemmän kesätuotteita ja vastaavasti ranskalaiset, hollantilaiset ja venäläiset talvituotteita. Hollantilaisille ja ranskalaisille talvimyynti oli erittäin merkittävä, sillä hollantilaisilla talvituotteiden osuus Suomenmyynnistä oli 75 % ja ranskalaisilla peräti 78 %. 8.3. Myynnin kohdistuminen Suomen eri alueille Vastaajia pyydettiin arvioimaan Suomen eri matkailualueiden merkitys kesäsesongin 2007 myynnissä. Seuraavassa kuviossa on käytetty asteikkoa 1 = ei ollenkaan merkittävä 5 = erittäin merkittävä. Tärkeimmät alueet olivat odotetusti Helsinki, Lappi ja Järvi-Suomi. Vuoden 2006 vientibarometriin verrattuna eri alueiden merkitysarvot ovat pysyneet suurin piirtein samalla tasolla. Vain Lapin tärkeys myyntikohteena on aavistuksen verran noussut.
15 Lappi on tärkein kohdealue erityisesti ranskalaisille, hollantilaisille ja venäläisille. Venäläisille matkanjärjestäjille muita tärkeitä alueita ovat Helsinki ja Järvi-Suomi. Suomen eri alueiden tärkeys yritysten myynnille kesällä 2006 (Sales significance of finnish areas during summer 2006) 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 Saksa (Germany) Ranska (France) Italia (Italy) Hollanti (The Netherlands) Venäjä (Russia) Iso-Britannia (UK) Kaikki (All) Järvi-Suomi (The Finnish Lake District) Helsinki Etelä-Suomi (Southern Finland) Lappi (Lapland) Länsi-Suomi (Western Finland) Useat alueet (Tours) 8.4. Myytävä tuote Suomeen myytävä matkatuote on pääosin kokonaispaketti. Osapaketteja ostetaan selvästi vähemmän ja pelkkää majoitusta tai yksittäistä tuotetta kysytään melko harvoin. Kokonaispaketin ostajia olivat ennen kaikkea italialaiset, britit, hollantilaiset ja ranskalaiset. Venäläiset ostavat keskimääräistä enemmän myös osapaketteja tai pelkän majoituksen. Useimmiten (most often) Silloin tällöin (every now and then) Paketti (Package tours) 80 % 15 % 4 % Osapaketti (Dynamic package tours) 35 % 26 % 39 % Majoitus (Accommodation) 31 % 28 % 42 % Yksittäinen tuote tai palvelu (matkalippu tms.) (Other single product/service, plane ticket etc.) Ei yleensä (not usually) 22 % 30 % 48 %
16 8.4. Kesäsesongin kehitys Tilastokeskuksen rekisteröimillä yöpymisvuorokausilla mitaten lähtömaista Saksa on edelleen kesäsesongin tärkein ulkomainen markkina-alue, toiseksi nousee Venäjä ja kolmanneksi Iso-Britannia. Saksalaisten osuus kaikista ulkomaisista kesäyöpymisvuorokausista on ollut vuosina 1999 2006 keskimäärin 13,6 %, venäläisten 7,7 % ja brittien 6,9 %. 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006e 1 Saksa (Germany) 344 658 334 805 346 649 365 729 377 328 371 792 390 398 356 937 Venäjä (Russia) 175 190 194 755 210 381 214 067 204 095 192 692 240 816 279 560 Britannia (UK) 178 545 188 279 183 382 174 842 189 644 176 692 195 319 179 033 Alankomaat (The 107 022 109 408 110 877 129 056 156 823 141 363 136 522 116 651 Netherlands) Italia (Italy) 98 164 96 547 90 444 91 638 101 893 106 857 98 641 106 849 Ranska (France) 82 496 81 612 79 178 95 556 89 902 91 458 107 287 96 511 Vuosina 1999 2006 kaikki ulkomaiset yöpymiset Suomessa lisääntyivät runsaat 17 %. Venäläisten yöpymiset Suomessa kasvoivat samaan aikaan yli puolitoistakertaisiksi. Ranskalaisten yöpymiset nousivat 17 %. Muista nyt tutkituista maista tulleiden yöpymisten kasvu jäi selvästi kaikkien ulkomaisten yöpymisten kasvua vaatimattomammaksi. Hollantilaisten yöpymiset nousivat voimakkaasti aina vuoteen 2003 saakka ja ovat sen jälkeen olleet selvässä laskussa. 170 Yöpymiset 1999-2006 (Development of overstaynights during summer season 1999-2006) 160 Lähde: Tilastokeskus 150 Vuosi 1999 = 100 Year 1999 = 100 140 130 120 110 100 90 80 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006e Saksa (Germany) Venäjä (Russia) Britannia (UK) Alankomaat (The Netherlands) Italia (Italy) Ranska (France) Ulkomaiset (All non-residents in Finland) 1 Ennakkotieto (preliminary figure)
Haaga-Perhon raportteja Haaga-Perho Haaga Instituutti -säätiö PL 8 00321 Helsinki