Suomen matkailun vientibarometri Kesä 2006 Haaga Instituutin ammattikorkeakoulun julkaisuja Raportteja 3
Suomen matkailun vientibarometri - kesä 2006 Haaga Instituutin ammattikorkeakoulun julkaisuja HAAGA Raportteja 3 ISSN 1796-2536 ISBN-10 951-865-107-8 ISBN-13 978-951-865-107-2 Savonlinna 2006
Sisällys Esipuhe... 1 Tiivistelmä... 2 Abstract... 3 1. Myyntinäkymät kesälle 2006... 4 2. Matkanjärjestäjien koko kesämyynti 2006... 5 3. Odotukset kesäkaudesta 2007... 6 4. Kesämyynti Suomeen 2006 tuoteryhmittäin... 7 5. Tuotetarjonnan kilpailutilanne kesällä 2006... 8 6. Suomi matkailumyynnin kohteena... 9 7. Suomen kilpailukyvyn parantaminen..... 10 8. Taustaa...... 13 8.1. Vastaajat... 13 8.2. Myynnin kohdistuminen Suomen eri alueille... 13 8.3. Myytävä tuote... 14 8.4. Kesän kehitys... 15 Kannen kuva: Matkailun edistämiskeskus
1 Esipuhe Suomen matkailuelinkeinon kasvu riippuu viime kädessä sen kyvystä menestyä erittäin kilpailluilla kansainvälisillä markkinoilla. Menestys vaatii pitkäjänteistä työtä ja markki- jatkuvaa seuraamista. Tämän barometrin tavoitteena on tukea suomalaisten matkai- noiden luyritysten vientiponnistuksia tuottamalla ajankohtaista tietoa matkanjärjestäjien näkemyk- matkailutuotteiden myyntinäkymistä Euroopan keskeisillä siä Suomen matkailumarkkinoilla. Selvitys toteutetaan nyt ensimmäisen kerran ja se kohdistuu vuoden 2006 kesään. Seuraava barometrikierros tehdään syksyllä ja tuolloin selvityksen kohteena ovat talvituotteiden myyntinäkymät. Matkailun vientibarometrin kysely toteutettiin vuoden 2006 maalis-toukokuussa Internetkyselynä ja puhelimitse. Kysely kohdistui Matkailun edistämiskeskuksen valitsemiin, Suomea myyvien tai Suomen matkailuviennille potentiaalisiin matkanjärjestäjiin. Kohdemaina olivat Iso-Britannia, Italia, Ranska, Saksa ja Venäjä. Kyselyn vastauksia saatiin yhteensä 157. Vientibarometrissä esitetään matkanjärjestäjien arviot kesän 2006 myynnin ja kilpailutilanteen kehityksestä vuoden 2005 kesään verrattuna. Selvityksessä kesä on perinteistä suoma- ajanjaksoa laajempi ja käsittää ns. sulan maan ajan toukokuusta lokakuuhun laista saakka. Tutkimustulokset esitetään painottamattomin prosenttijakaumin. Kehityksen havainnollistamiseksi kuvioissa esitetään vain kasvua tai vähenemistä osoittavat osuudet. Pienen vastausmäärän vuoksi raportissa ei kommentoida ranskalaisten vastauksia. Matkailun vientibarometrin on toteuttanut Haaga Tutkimus yhteistyössä Matkailun edistämiskeskuksen kanssa. Haaga Tutkimuksessa selvityksen tekemisestä on vastannut kehityspäällikkö Hannu Piirainen. Haaga Tutkimus ja Matkailun edistämiskeskus kiittävät kaikkia matkailun vientibarometrikyselyyn vastanneita. Toukokuussa 2006 Haaga Tutkimus Matkailun edistämiskeskus
2 Tiivistelmä Tekijä Julkaisusarja Haaga Instituutti-säätiö HAAGA Raportteja 3 Haaga Tutkimus Pajuniityntie 11, PL 8, 00320 Helsinki Julkaisuaika Toukokuu 2006 Puhelin: (09) 5807 8401 Fax: (09) 5807 8375 Julkaisun nimi Suomen matkailun vientibarometri kesä 2006 Tiivistelmä Suomen matkailutuotteiden myynnin kesäkaudelle 2006 ennakoidaan kasvavan viime vuotisesta kaikissa tässä barometrikyselyssä mukana olleissa maissa. Viiden Euroopan maan matkanjärjestäjille suunnatun kyselyn mukaan positiivisimmat odotukset ovat Venäjällä ja Italiassa. Varovaisimpia arvioissaan olivat saksalaiset matkamyyjät. Suomen myynnin kasvu perustuu pitkälti vastaajien positiivisiin koko myynnin kehitysodotuksiin, jotka ovat selvästi Suomeen kohdistuvan myynnin kehitysarvioita myönteisemmät. Kasvun uskotaan jatkuvan vielä kesäkaudella 2007, joskin moni korostaa arviointiin liittyviä epävarmuustekijöitä. Esimerkiksi Saksassa vuoden 2007 alun arvonlisäveron korotus kolmella prosentilla saattaa olla merkittäväkin kasvun hidaste. Positiiviset odotukset kesäkaudelle 2006 heijastuvat myös tuoteryhmäkohtaiseen kysyntään. Kyselyn mukaan tuoteryhmistä voimakkaimmin kasvavat kaupunkeihin suuntautvat lyhytlomat ja erilaiset kiertomatkat. Vähiten kasvavia tuoteryhmiä ovat saksalaisten matkanjärjestäjien pessimististen arvioiden pudottamat maatila- ja mökkilomat sekä vaellukset. Tämä ei välttämättä kerro kuitenkaan mökkien suosiosta sinänsä, sillä monet saksalaiset mökkimatkailijat voivat varata mökkinsä suoraan Suomesta yrittäjältä tai Internetin välityksellä. Kesätarjonnassaan Suomi kilpailee melkoisen tasavertaisesti Norjan ja Ruotsin tarjonnan kanssa. Norjaa painottavat erityisesti saksalaiset matkanjärjestäjät. Kysytyistä maista Puola ja Baltian maat ovat vielä alamittaisia kilpailijoita. Suomen kohtuullisia vahvuuksia kansainvälisessä matkailukaupassa ovat luotettavuus ja täsmälliset tiedot myytävistä tuotteista. Tuotteiden laatu on yleisesti hyvä. Hintatasoa pidetään korkeana ja Suomen tunnettuutta Euroopan markkinoilla pienenä. Suomen kilpailukyvyn parantamiskeinoiksi nähdään liikenneyhteyksien parantaminen, pienillä tuotantosarjoilla toimivalle Suomelle erittäin vaikea hintatason kohtuullistaminen, näkyvyyden lisääminen sekä aktiivinen myyntityö. Tuotetarjontaa tulisi myös laajentaa. Suomen matkailun vientibarometrin ovat toteuttaneet yhteistyössä Matkailun edistämiskeskus ja Haaga Tutkimus. Barometritiedustelu kohdistui pääosin kesään 2006. Tiedusteluun vastasi 157 brittiläistä, italialaista, saksalaista, ranskalaista ja venäläistä matkanjärjestäjää. Avainsanat: Matkailu, matkailuelinkeino, matkailuvienti, matkajärjestäjä, tuoteryhmä, kilpailijat ISSN 796-2536 ISBN-10 951-865-107-8, ISBN-13 978-951-865-107-2 Kokonaissivumäärä: 17 Kieli: suomi Hinta: 60 Julkaisija: Haaga Tutkimus
3 Abstract Author Publication Series Haaga Instituutti Foundation / Haaga Research HAAGA Raportteja 3 Pajuniityntie 11, PB 8, FIN-00320 Helsinki Time of Publication May 2006 Tel: + 358 9 5807 8401 Telefax: + 358 9 5807 8375 Title Finland s Economic Survey of Tourism E xport Summer 2006 Abstract Sales of Finnish tourism products for the summer season of 2006 are expected to increase from last year in all the countries participating in this economic trend survey. According to the survey directed to travel agents in five European countries, the expectations are most positive in Russia and Italy. Estimates of German travel agents were the most conservative. The increase in Finnish sales is largely based on positive sales expectations of the answerers regarding their entire sales that are clearly more positive than the expectations regarding Finnish sales. The growth is expected to continue in the summer season of 2007, although many of the participants stressed the possible impacts of uncertainties connected with sales. For example, in Germany a three-percent increase in value-added tax to be implemented in the beginning of 2007 may notably reduce the growth. The positive expectations for the summer season of 2006 are also reflected in demand for various product groups. According to the survey, the product groups with the most growth include short holidays, visits of a couple of days in cities, and various package tours. The product groups showing least growth are farm and cottage holidays as well as hiking trips due to the pessimistic estimates of the German travel agents. However, this is not necessarily a sign of unpopularity of cottage holidays as such, because many German cottage tourists may reserve their cottages directly from a Finnish entrepreneur or via the Internet. With its summertime offerings, Finland is a quite equal competitor of Norway and Sweden. Norway is especially important for the German travel agents. Of the countries included in the survey, Poland and the Baltic states are not equal competitors as of yet. Reasonably good strengths of Finland in the international tourism trade include reliability and accurate information about products on sale. Generally, product quality is good. The price level is considered high and Finland is not considered as very well known in the European market. Means to improve the competitive ability of Finland include improving the traffic connections, making the price level more reasonable which is difficult for Finland as a country operating with small production series as well as increasing visibility and active sales work. The product supply should also be increased. The export trend survey for Finnish tourism has been carried out in cooperation by the Finnish Tourist Board and Haaga Research. The survey mainly regarded the summer of 2006. 157 travel agencies from the United Kingdom, Italy, Germany, France and Russia gave their answers to the survey. Key words: Tourism, tourism industry, travel export, travel agent, product group, competitors ISSN: 796-2536 ISBN-10: 951-865-107-8, ISBN-13: 978-951-865-107-2 Pages total: 17 Language: Finnish Price: 60 Publisher: Haag a Research
4 1. Myy ntinäkymät kesälle 2006 Kesämyynnin Suomeen vuonna 2006 ennakoidaan kasvavan kesään 2005 verrattuna. Runsas kolmannes vastaajista arvioi myynnin kasvavan jonkin verran ja 10 % odottaa voimakasta kasvua. Vastaajista vain 15 % ennakoi myynnin vähenevän. Seuraavissa kuvioissa esitetään vain myynnin lisääntyvät tai vähenevät prosent- tiosuudet. Kesämyynti Suomeen 2006/2005 (Summer sales to Finland 2006/2005) -40 % -30 % -20 % -10 % 0 % 10 % 20 % 30 % 40 % 50 % 60 % 70 % Iso-Britannia (UK) Saksa (Germany) Ranska (France) Italia (Italy) Venäjä (Russia) Kaikki (All) Vähenee hieman (decreases slightly) Lisääntyy jonkin verran (increases slightly) Vähenee paljon (decreases considerably) Lisääntyy paljon (increases considerably) Venäjällä ja Italiassa kesämatkailun Varovaisimpia arvioissaan ovat saksalai- Suomeen arvioidaan kasvavan hieman enemmän kuin muissa kyselyyn osallis- set matkanjärjestäjät. Näistä vajaa kol- mannes a rvioi myynnin laskevan vuoden tuneissa maissa. Venäläisistä vastaajista 2005 kesään verrattuna. runsas viidennes odottaa voimakasta kas- ja lähes puolet ainakin lievää vua nousua.
5 2. Matkanjärjestäjien koko kesämyynti 2006 Matkanjärjestäjien odotukset koko kesämyyntinsä kasvusta ovat suuremmat kuin arviot Suomeen kohdistuvan myynnin kehityksestä. Kaikista vastaajista 49 % odottaa kesämyyntinsä kasvavan hieman vuoteen 2005 verrattuna ja runsas viidennes uskoo merkittävään lisäykseen. Suomen kasvu on siis tämän barometrin mukaan pit- markkinalähtöistä ja johtuu yleisestä kysynnän kälti kasvusta. Koko kesämyynti 2006/2005 (All summer sales 2006/2005) -40 % -20 % 0 % 20 % 40 % 60 % 80 % 100 % Iso-Britannia (UK) Saksa (Germany) Ranska (France) Italia (Italy) Venäjä (Russia) Kaikki (All) Vähenee hieman (decreases slightly) Lisääntyy jonkin verran (increases slightly) Vähenee paljon (decreases considerably) Lisääntyy paljon (increases considerably) Kaikkein positiivisimpia ovat italialaiset ja venäläiset matkanjärjestäjät. Italialai- vastanneista runsas kolme neljännes- sista tä uskoo kasvuun. Venäläisistä vastaajista kaksi kolmannesta odottaa vähintään maltillista kasvusysäystä. Yleislinjasta poiketen 15 % saksalaisista matkanjärjestäjistä arvioi kesämyyntinsä vähenevän. Vastaajien mukaan matkamyynti Iso- Britanniassa kehittyy yleisestikin myönteisesti: kaikki vastanneet brittiläiset toimistot odottavat myyntinsä kasvua.
6 3. Odotukset kesäkaudesta 2007 Vuodelle 2007 myynnin uskotaan edelleen kasvavan. Vastaajista yli puolet, 57 % odottaa maltillista ja 14 % jopa merkittävää myynnin lisäystä. Vain 3 % vastaajista arvioi myyntinsä vähenevän. Yleisen toiveikkuuden lisäksi arviointiin liittyy muistutus matkailualan haavoittuvuudesta, silloin kun toimintaympäristössä tapahtuu odottamattomia muutoksia. Odotukset kesämyynnistä vuodelle 2007 (Expectations for summer sales in 2007) -20 % 0 % 20 % 40 % 60 % 80 % 100 % Iso-Britannia (UK) Saksa (Germany) Ranska (France) Italia (Italy) Venäjä (Russia) Kaikki (All) Vähenee hieman (decreases slightly) Lisääntyy jonkin verran (increases slightly) Vähenee paljon (decreases considerably) Lisääntyy paljon (increases considerably) Erityisen luottavaisia ollaan Iso- Britanniassa, jossa peräti puolet arvioi myyntikasvunsa merkittävästi nopeutuvan. Italiassa ja Venäjällä ollaan hieman maltillisempia. Venäjällä matkamyynnin kasvua vauhdittaa kansantalouden nopea kasvu. Varsinkin Venäjällä muistutetaan kuiten- sään merkityksestä kesätuotteiden kin myyntiin. Matkakauppaa käydään vuosi vuodelta yhä lähempänä lähtöpäivää ja tuolloin huono sää vaikuttaa matkalle lähtemisen ohella myös matkakohteen valintaan. Lisäksi vastaajat muistuttivat Venäjän taloudellisen kehityksen ennakoimattomuudesta. Saksassa tulevaisuuden arviointia vaikeuttaa vuoden 2007 alusta voimaan tuleva arvonlisäveron nousu 16 prosentista 19 prosenttiin.
7 4. Kesämyynti Suomeen 2006 tuoteryhmittäin Kesämyynnin kasvu heijastuu kaikkiin kysyttyihin matkailun tuoteryhmiin. Vastausten mukaan lyhytkestoisten kaupunkilomien (matkailukielellä city breaks) suosio kasvaa kaikkein voimakkaimmin. Kesämyynti tuoteryhmittäin 2006/2005 (Summer sales to Finland by product groups 2006/2005) -30 % -20 % -10 % 0 % 10 % 20 % 30 % 40 % 50 % 60 % Kiertomatkailu (Tours) Maatila- ja mökkimatkailu (Farm and cottage holidays) Pyöräily (Biking trips) Melonta (Baddling trips) Kalastus (Fishing trips) Vaellus (Hiking trips) City breaks Vähenee hieman (decreases slightly) Lisääntyy jonkin verran (increases slightly) Vähenee paljon (decreases considerably) Lisääntyy paljon (increases considerably) Kaupunkilomien samoin kuin kiertomatkojen, suosio kasvaa erityisesti Iso- Britanniassa ja Italiassa. Matkanjärjestäjien arvioimana venäläisten matkailijoiden kasvu kohdistuu luontoaktiviteetteihin (kalastus!) sekä maatilaja mökkimatkailuun. Toisaalta lähes kolmannes saksalaisista matkanjärjestäjistä arvioi Suomen maatila- ja mökkituotteiden myynnin vähenevän. Tulos ei kuitenkaan kerro suoraan maaseututuotteiden suosion kehityksestä. On mahdollista, että erityisesti mökki varataan suoraan Suomesta, joko sähköisesti tai mökkiyrittäjältä.
8 5. Tuotetarjonnan kilpailutilanne kesällä 2006 Matkanjärjestäjien näkemysten mukaan tuotetarjonnaltaan Suomen vaarallisin kilpailija on Norja. Lähes kolmannes vastaajista arvioi Norjan ylivoimaiseksi ja melkein puoletkin tasavertaiseksi kilpailijaksi. Ruotsi koetaan lähinnä tasavertaiseksi, joskin kolmannes vastaajista piti Ruotsin tarjontaa alamittaisena Suomeen verrattuna. Bal- mailla ja Puolalla on vielä matkaa Suomen voittamiseen, vaikkakin maiden etu- tian na on tällä hetkellä Pohjoismaita huomattavasti halvempi hintataso. Suomen tuotetarjonnan kilpailutilanne kesällä 2006 (The market competetition for Finnish product during summer 2006) -80 % -60 % -40 % -20 % 0 % 20 % 40 % Norja (Norway) Ruotsi (Sweden) Balttia (Baltic countries) Puola (Poland) Alivoimainen (inferior) Ylivoimainen (superior) Norjan ylivoimaisuutta painottavat erityisesti saksalaiset matkanjärjestäjät, joista lähes puolet, 49 %, piti Norjan tuotetarjontaa Suomen tarjontaa kilpailukykyi- sempänä. Saksalaisista kolmannes arvioi myös Ruotsin tarjonnan suomalaista paremmaksi ja vajaa neljännes nosti Baltian maat Suomen edelle.
9 6. Suomi matkailumyynnin kohteena Matkanjärjestäjien mielestä suomalaiset yhteistyökumppanit pitävät sanansa ja toteuttavat lupauksensa. Tietoa tuotteista saa hyvin ja tuoteinformaatiot ovat täsmälliset. Laatukin on melko hyvää. Heikoimmat arviot saivat tuotteiden hintataso ja myyntipalkkiot. Myös tietämys Suomesta on merkittävälle osalle matkanjärjestäjien asiakkaista heikko. Suomi matkailumyynnin kohteena (Finland as tourist destination for travel agencies) -60 % -40 % -20 % 0 % 20 % 40 % 60 % 80 % 100 % Hintataso (Price level) Myyntipalkkiot (Commission fees) Laatu (Quality of Finnish services) Kysyntä (Demand of Finnish products) Tietoisuus Suomesta (Knowledge about Finland) Tieto tuotteista (Finding information) Tietojen täsmällisyys (Exactness of product information) MEK:n myyntituki (Support of FTB) Suomalaisten yhteistyökumppaneiden luotettavuus (Trustworthiness of Finnish partners) Liikenneyhteydet (Travel and traffic connections) Huono (poor) Erittäin huono (very poor) Hyvä (good) Erittäin hyvä (very good) Vastaajien valtaenemmistö pitää suoma- yhteistyökumppaneita melko tai laisia erittäin luotettavina. Kolme neljännestä pitää tietojen saamista suomalaisista tuotteista helppona ja heidän mukaansa suomalainen tuoteinformaatio on jämäkkää sitä mitä tarvitaankin. Kolme neljännestä arvostaa Matkailun edistämiskeskuksen antamaa myynninedistämistukea. Saman verran vastaajista antaa tunnustusta Suo- tuotteiden laatutasolle, joskin venä- men läisistä vajaan viidenneksen mielestä laakaipaa vielä tu korjausta. Tarkentavien kommenttien mukaan hintataso tarkoittaa lähinnä asiakkaan maksettavaksi tulevaa kokonaishintaa. Vastaajis- ta kolmannekselle tämä hinta on liian korkea. Kolmannes saksalaisista vastaajista pitää matkanjärjestäjien saamia myyntipalkkioita liian alhaisina. Pienenä maana Suomi on suhteellisen tuntematon matkailumaa. Matkanjärjestäjien mukaan Suomi tunnetaan heikoiten Italiassa ja Saksassa.
10 7. Suomen kilpailukyvyn parantaminen Suomen tunnettuus on matkanjärjestäjien mielestä melko heikko. Tarvitaan aktiivista lisätyötä näkyvyyden lisäämiseksi. Lentoyhteyksiä tulisi parantaa lisäämällä suoria lentoja ja niille välittömät jatkoyhteydet Suomen eri kohteisiin. Suomalaisia matkai- tulisi kouluttaa kansainväliseen myyntiin. Suomen hintataso saa edelleen luyrityksiä moitteita. Vastapainoksi muutama vastaaja antaa tunnustusta hyville suomalaisille yhteistyökumppaneille. Seuraavassa on esitetty varsin yksityiskohtaisesti keskeisimmät parannuskohteet maittain. Iso-Britannia Lentoyhteyksiä tulisi lisätä. Lisäksi jatkoyhteyksiä tulisi parantaa niin, että asiakkaiden ei tarvitsisi yöpyä Helsingissä. Lentoyhtiöiden kanssa toivotaan enemmän yhteistyötä. Tunnettuuden lisääminen kaipaa enemmän lehtiartikkeleita ja tv-reportaaseja. Näiden aiheina voisivat olla erään matkanjärjestäjän mielestä kulttuuritapahtumat ja kohteet kuten Savonlinnan Oopperajuhlat sekä Sibelius-festivaalit Järvenpäässä ja Lahdessa. Suomen pitäisi muutenkin lisätä näkyvyyttään Iso- Britannian markkinoilla. Brittimarkkinoille tarvitaan uusia tuotteita kuten kiertoajelut Suomen järvialueilla tai pyöräilytuotteita Ahvenanmaalle. Kesätuotteita tarvitaan muutenkin lisää muutakin kuin sienten keräilyä ja marjojen poimimista. Suomalaisten tulisi käyttää enemmän Iso- Britanniassa toimivia agentteja. Agentit voisivat kirittää matkanjärjestäjiä lisämyyntiin, olla tukena ja tarvittaessa informaatiolähteenä. Joidenkin hotelliketjujen varausjärjestelmät ovat liian hitaita, vastauksen saaminen kestää jopa useita päiviä. Kun matkanjärjestäjän asiakas haluaa varauksen heti, hidas hotelliketju jää automaattisesti ilman varausta. Saksa Suomi tarvitsee aktiivisia toimia näkyvyyden parantamiseksi varsinkin, kun Saksan matkailumarkkinoille tulee jatkuvasti uusia maita ja matkakohteita. Suomen imagomainonnassa pitäisi näkyä luonnon ohella myös kulttuuria. Suomen saavutettavuutta tulisi parantaa ja lentojen hintoja pääkohteisiin laskea. Tämä helpottaisi matkailijoiden saamista Saksassa vähemmän tunnettuihin kohtei- siin. Matkailun edistämiskeskuksen pitäisi kouluttaa matkailupalveluiden tarjoajia kansainväliseen myyntiin ja markkinointiin. Tarvitaan enemmän myyjätapaamisia. Hotelleja tulee kunnostaa koko ajan, saneerata huoneita jne. Joihinkin kohteisiin tarvitaan myös lisää hotellikapasiteettia. Tuotteiden ja palvelujen laatua tulisi parantaa jatkuvasti ja syventää myös vie-
11 raanvaraisuutta ja yleensäkin enemmän asiakasorientoituneisuutta. Lisäksi asiakkaat arvostavat suomalaista ruokaa, mitä pitäisi tarjota saksalaisille asiakkaille enemmänkin. Matkailijoita palveleva informaatio matkakohteissa tulisi olla vähintään englan- vielä myös niksi, ehkäpä saksaksi. Järviluonnon näyttämiseksi tarvitaan erillisiä näköalapaikkoja. Ranska Ranskalaiset vastaajat kaipaavat muiden lailla enemmän näkyvyyttä Suomesta. Suomea pitäisi siis markkinoida enemmän. Ranskassa tarvitaan tiedotusta myös Helsingin ulkopuolelta, sillä valtaosalle ransla tulisi informoida myös kalaisista Suomi on vain Helsinki. Samal- liikenneyhteyksistä Helsingistä muualle Suomeen. Italia matalasesongin aikana. Mainonnassa tulisi tuoda esille myös suomalaista kulttuu- ria pelkän luonnon sijasta. Lauttayhteyksiä tulisi parantaa. Hintojen ja aikataulujen tulisi olla jollakin tavalla ennustettavissa. Etelä-Italiasta kaivataan suoraa lentoyhteyttä Rovaniemelle (ilmeisesti joulukuussa). Myös Italiassa tarvitaan näkyvyyttä lisääviä toimia ja enemmän mainontaa myös Suomalaisten tuotteiden hintoja pitäisi laskea. Venäjä Suomalaisten tulisi ottaa paremmin huo- mioon venäläinen kulttuuri ja tavat, erityisesti juhlanviettoperinteet. Informaatiota tarvitaan enemmän venä- haittaa, vaikka kieltä myös jäksi eikä osattaisiin. Venäjää osaavan henkilökun- nan puute on todella huutava. Pitkällä tähtäimellä kielitaidon puute ja kulttuurin tuntemattomuus tulevat hidastamaan venäläisten matkailua Suomeen. Myös Venäjällä tarvitaan näkyvyyden parantamista. Matkanjärjestäjät odottavat enemmän tietoa uusista matkakohteista ja tietoa hotellivaihtoehdoista. Suomeen tulisi kehittää enemmän kesämatkailukohteita hiihtokeskusten tapaan. Myös viikon kiertomatkailutuotteita tarvitaan. Suomalaiset yritykset vastaavat tiedusteluihin liian pitkän ajan kuluttua. Matkailun edistämiskeskuksen ja muidenkin toivotaan kertovan opintomatkoista riittävän kauan etukäteen, että matkanjärjestäjät ehtivät järjestellä aikataulunsa. Nykyi- kutsut tulevat 2 3 viikkoa ennen sin matkaa, ja silloin on usein liian myöhäistä. Venäläiset matkanjärjestäjät tulisi ottaa mukaan myynninedistämisprojekteihin eli markkinoida Suomea venäläisten yri- tysten kautta. Mainoksissa pitäisi olla lista venäläisistä matkanjärjestäjistä. Suomeen tarvitaan enemmän viiden tähden hotelleja. Alle sadan kilometrin säteelle rajasta tulisi rakentaa lisää kylpy- löitä, mökkejä ja lomakyliä
12 uimahalleineen. Kysyntää olisi myös suorille lennoille Rovaniemelle ja yleensä Lappiin. sa. Myös viisumi maksaa liikaa. Hotellien ja mökinvuokraajien kutsut viipyvät liian kauan. Ruuhka rajalla ärsyttää. Monille venäläisille Suomi on todella kallis maa ja joulun sesonkihinnat katos-
13 8. Taustaa 8.1. Vastaajat Vastaajista kolmannes oli venäläisiä ja toinen kolmannes saksalaisia. Vähiten vastauksia saatiin Ranskasta, jossa Suomen matkailutuotteiden myyjiäkin on kaikkein vähiten. Kpl % Iso-Britannia (Great Britain) 22 14 % Saksa (Germany) 46 29 % Ranska (France) 6 4 % Italia (Italy) 32 20 % Venäjä (Russia) 51 32 % Kaikki (All) 157 100 % 8.2. Myynnin kohdistuminen Suomen eri alueille Vastaajia pyydettiin arvioimaan Suomen eri matkailualueiden merkitys vuoden 2005 toteutuneessa kesämyynnissä. Seuraavassa kuviossa on käytetty asteikkoa 1 = ei ollenkaan merkittävä 5 = erittäin merkittävä. Tärkeimmät alueet olivat odotetusti Helsinki ja Lappi, joskin erityisesti venäläisten ja saksalaisten kesämyynnissä korostuivat myös Järvi-Suomi. Suomen eri alueiden tärkeys yritysten myynnille kesällä 2005 (Sales significance of Finnish areas during summer 2005) 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 Iso-Britannia (UK) Saksa (Germany) Ranska (France) Italia (Italy) Venäjä (Russia) Kaikki (All) Lappi (Lapland) Helsinki Järvi-Suomi (Lake Disctrict) Useat alueet (Tours) Länsi-Suomi (Western Finland)
14 8.3. Myytävä tuote Suomeen tullaan pääosin koko- tai osapaketilla. Yksittäisen tuotteen tai palvelun kuten majoituksen tai matkalippujen ostaminen on selvästi harvinaisempaa. Briteistä 86 %, italia- etukäteen joko osapaketin tai laisista 84 % ja saksalaisista 67 % ostaa Suomeen koko paketin. Venäläiset ovat merkittävä poikkeus, sillä heistä vain 36 % ostaa yleensä koko paketin ja 42 % silloin tällöin. Kun venäläiset matkailijat tulevat Suomeen, runsas puolet matkailijoista on ostanut Venäjältä majoituksen. Useimmiten (most often) Silloin tällöin (e very now and then) Ei yleensä (not usually) Paketti (Package tours) 63 % 22 % 15 % Osapaketti (Dynamic package tours) 51 % 27 % 22 % Majoitus (Accommodation) 18 % 27 % 54 % Yksittäinen tuote tai palvelu (matkalippu tms.) (Other single product/service, plane 18 % 27 % 54 % ticket etc.)
15 8.4. Kesän kehitys Rekisteröidyillä yöpymisvuorokausilla mitaten kesäsesongin aikana tärkein ulkomainen markkina-alue on Ruotsin jälkeen Saksa ja kolmantena Venäjä. Saksan osuus kaikista kesäkauden ulkomaisista yöpymisistä on ollut viime vuosina runsaat 13 %. Venäläisten osuus on ollut vajaat 8 %, joskin on huomattava, että venäläisistä merkittävä osa yöpyy muualla kuin rekisterivelvollisissa majoituskohteissa kuten mökeissä, pienissä lomakylissä tai sukulaisten ja tuttavien luona. Alla oleva kuvio havainnollistaa erityisesti Italiasta tulleiden kehityskaaren. Vuosina 2002 2003 italialaisten yöpymiset kasvoivat erittäin nop easti, mutta kääntyivät v uonna 2004 jyrkkään laskuun. Myös saksalaisten ja ranskalaisten yöpymiset olivat vuonn a 2005 laskusuunnassa. Yöpymiset touko-lokakuussa 1999-2005 (Development of overnightstays during summer season 1999-2005) 150 140 Vuosi 1999 = 100 Year 1999 = 100 Lähde: Tilastokeskus 130 120 110 100 90 80 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005e Saksa (Germany( Venäjä (Russia) Britannia (Great Britain) Italia (Italy) Ranska (France)
Haaga Instituutin ammattikorkeakoulun julkaisuja HAAGA Raportteja 3 ISSN 1796-2536 ISBN-10 951-865-107-8 ISBN-13 978-951-865-107-2 Haaga Instituutin ammattikorkeakoulu PL 8 00321 HELSINKI