KÄYTTÖOHJE MOULTRIE M80 / M100 HUOM! Kuvassa M80, M100 mallissa näyttö ei LCD-ruutua.
ON / OFF AIM Paina tätä nappia kun haluta kytkeä kameran päälle (On) tai pois (Off). Kun haluat kohdistaa kameran käytä AIM toimintoa, silloin kohdistussäde on käytössä. Kun toiminto on käytössä kamerassa palaa LED valo, liiku kameran edessä. Kun LED valo on kirkas olet kameran kuvausalueella. TILANAPPI (MODE BUTTON) Tällä napilla valitaan kameran tila Camera Setup (asetukset) tai pääruutu. Napilla voidaan myös herättää kamera valmiustilasta. CAMERA SETUP valikossa liikutaan käyttämällä valintanappeja UP / DOWN. VALINTANAPIT (NAVIGATION BUTTONS) Näillä napeilla siirryt eri valikoissa eri suuntiin, vahvista valinta painamalla ENTER -nappia. LEFT / RIGHT tai vasen / oikea nappeja käytetään muutamaan valikon asetuksia, asetus näkyy LCD näytöllä. ENTER nappia voidaan myös käyttää ottamaan manuaalisesti kuva. KAMERAN POHJA Kameran pohjassa on liittymiä. SD muistikorttipaikaan voi laittaa max 32 Gb muistikortin, kamera vaatii muistikortin toimiakseen. USB portin kautta kamera voidaan liittää tietokoneeseen, TV portin kautta kamera voidaan liittää suoraan näyttöön ja Power Panel porttiin voidaan liittää lisävarusteena saatava aurinkokenno virtalähde. NOPEASTI ALKUUN 1. Avaa kameran luukku 2. Aseta paristot molempiin paristokoteloihin (8x AA) 3. Asenna SD muistikortti 4. Asenna kamera tukevasti, esim. puunrunkoon 5. Käynnistä kamera, asettamalla katkaisin ON asentoon 6. Paina MODE nappia kerran, aseta päivämäärä/aika käyttämällä valintanappeja ja ENTER nappia. 7. Paina MODE nappia, kunnes MENU SELECTION ruutu näkyy. Paina ylös/alas navigointinappia kunnen MAIN SCREEN ruutu tulee näkyviin. Hyväksy painamalla ENTER. 8. Kamera on nyt käytössä tehdasasetuksilla ja ottaa kuvan kun se havaitsee liikettä tunnistusalueella.
KAMERAN TEHDASASETUKSET VALIKKO ASETUS Capture Mode / kuvaustila TRAIL CAM / Still (tavallinen kuva) Photo Quality / kuvan laatu High (korkea) Photo Delay / kuvan viive 1 min (kuvien välissä) Multi Shot 1 kuva / kerta tai liike Digital Zoom / zoomaus NO ZOOM (ei käytössä) Video reslolution / videon laatu High (korkea) Video lenght / videon pituus 5 sec Camera Name / kameran nimi MYCAMERA Temperature / lämpötila-asteikko Farenheit Info Strip / kuvan tulostuva tieto ON (päällä) Plot Frequenc / sarjakuvaus 15 SEC (kuvien välinen aika) Plot Duration / sarjakuvauksen kesto 3 HOUR (3 tuntia) Default Settings / palauta oletusas. NO (ei) Delete All / poista kaikki NO (ei) KAMERAN ERI TILAT (MODES) Kamerassa on eri kuvaus tiloja, katso tarkemmin alla. 1. TRAIL CAM (STILL) TILA Kamera ottaa kuvan kun se havaitsee liikettä tunnistusalueella. Kuvien määrä ja ajastus määräytyy asetusten mukaan (settings). Kuvat tallentuvat muistikortille (kansio DCMI/100MDGC). 2. PLOT CAM TILA Tässä tilassa sarjakuvaustilassa tai aikaviive kuvaustilassa kamera ottaa kuvia eism. 15 sekunnin välein ja tekee niistä videon (.MLT tiedosto), mitä voi katsoa tietokoneella käyttäen Moultrien Plot Stalker ohjelmaa. Kamera ottaa joka päivä kaksi kuva sarjaa. Aamu kuvasarja alkaa noin 30 min ennen auringonnousua ja iltakuvasarja päättyy noin 30 min auringonlaskun jälkeen. Kuvasarjojen pituuden voi säätää kohdassa Plot Duration. Kuvat/video tallentuu muistikortille (kansi PLOT). HUOM! Kamera tarvitsee 24 tuntia säätääkseen itsensä paikan valo-olosuhteisiin, aloitus ja lopetusaikoja voi myös säätää manuaalisesti. 3. HYBRID CAM TILA Tässä tilassa kamera ottaa tavallisia kuiva yöllä ja PLOT CAM tilan sarjakuvia päivällä. Kamera siirtyy TRAIL CAM tilaan noin 30 minuttia auringonlaskun jälkeen.
4. VIDEO TILA Tässä tilassa kamera ottaa videopätkiä kun se havaitsee liikettä tunnistusalueella (5s, 15s tai 30s). Yöllä / pimeällä kamera ottaa maksimissaan 10 sekunnin viedopätkiä. SETUP UP / KAMERAN ASETUKSET Liiku navigointinäppäimillä ja hyväksy valinta ENTER näppäimellä. Set Time and Date (aika-asetukset) Paina ENTER, mennäksesi sisään tähän valikonkohtaan, valitse kuukausi, päivä, jen. painamalla UP/DOWN, siirry arvojen välillä painamalla LEFT/RIGHT nappeja. Vahvista arvo painamalla ENTER. Capture MODE (kameran TILA) Paina ENTER, mennäksesi sisään tähän valikonkohtaan, kameralla voit kuvata video tai tavallista kuvaa. TRAIL CAM = tavallinen valokuva, VIDEO = videokuvaa, jne. Valitse valintanapeilla haluamasi tila ja vahvista painamalla ENTER. Photo Quality (kuvan laatu) Paina ENTER, mennäksesi sisään tähän valikonkohtaan, valitse minkä tasoista kuvaa haluat esim. HIGH = korkea, jolloin kuvat ovat tiedostokooltaan myös suurempia. Valitse SETUP DATE/TIME 09/01/09 12:00 PM CAPTURE MODE TRAIL CAM PHOTO QUALITY HIGH Photo Delay (kuvaus viive) Paina ENTER, mennäksesi sisään tähän valikonkohtaan, valitse minuutti määrä minkä haluat kameran odottavan kuvien välillä. Voit valita 1, 5, 10, 30 ja 60 minuuttia. Valitse PHOTO DELAY 1 MIN Multi Shot (kuvien määrä / kerta) Paina ENTER, mennäksesi sisään tähän valikonkohtaan, valitse kuinka montaa kuvaa haluat kameran ottavan kerralla. Voit valita 1, 2 tai 3 kuvaa. Kuvien välissä on noin 5 sekunnin viive. Valitse MULTI IMAGE 1 SHOT
Video Resolution (videon laatu) Paina ENTER, mennäksesi sisään tähän valikonkohtaan, tästä kohdassa voit valita minkä tasoista video kuvaa haluat kameran kuvaavan. Valittavissa on LOW / HIGH. Valitse Video Lenght (videon mitta) Paina ENTER, mennäksesi sisään tähän valikonkohtaan, valitse kuinka pitkiä videoleikkeitä haluat kuvata. Valittavissa on 5s, 10s ja 30s. (yöllä maksimi on 10 sekuntia). Valitse Video Audio (videon ääni) Paina ENTER, mennäksesi sisään tähän valikonkohtaan, valitse haluatko kuvat videopätkät äänellä (ON) vai ilman (OFF). Valitse valintanapeilla haluamasi ja vahvista painamalla ENTER. VIDEO RES. LOW VIDEO LENGHT 5 sec VIDEOAUDIO ON Camera Name (kameran nimi) Paina ENTER, mennäksesi sisään tähän valikonkohtaan, valitse kameran nimi (vakio MYCAMERA ). Valitse IR Test (AIM LED valon käyttö) Paina ENTER, mennäksesi sisään tähän valikonkohtaan, valitse haluatko käyttää AIM / kohdistus LED valoa (ON) vai haluatko kytkeä toiminnon pois (OFF). Valitse valintanapeilla haluamasi ja vahvista painamalla ENTER. Suositus on OFF. CAMERA NAME MYCAMERA IR TEST OFF Temperature (lämpötila-asteikko) Paina ENTER, mennäksesi sisään tähän valikonkohtaan, valitse millä mittajärjestelmällä kamera ilmoittaa lämpötilan. Fahrenheit tai celsius. Valitse valintanapeilla haluamasi ja vahvista painamalla ENTER. TEMPERATURE FAHRENHEIT Info Strip (kuvan tulostettavat tiedot) Paina ENTER, mennäksesi sisään tähän valikonkohtaan, tässä valikossa voit valita haluatko kuvaan tulostettavan tiedot (pvm, aika, lämpötila, jne.) vai et. Valitse valintanapeilla haluamasi ja vahvista painamalla ENTER. INFO STRIP ON
Plot Frequency (kuvasarjan väli) Paina ENTER mennäksesi sisään tähän valikonkohtaan, Valitse kuvaussarjan tai PLOT tilan kuvien välinen aika (5, 10, 15, 30 tai 60 sekuntia). Valitse valintanapeilla haluamasi ja vahvista painamalla ENTER. PLOT FREQUENCY 15 SECONDS Plot Duration (kuvasarjan kesto) Paina ENTER mennäksesi sisään tähän valikonkohtaan, Valitse kuvaussarjan pituus. ALL DAY = kamera kuvaa kokopäivän kuvaussarjaa, 1 HOUR = kamera kuvaa tunnin aamulla ja tunnin illalla (lisäksi valittavissa 2, 3 tai 4 tuntia). Valitse valintanapeilla haluamasi ja vahvista painamalla ENTER. Plot toiminto vähentää kameran paristojen kestoa ja täyttää muistikortin nopeasti. PLOT DURATION 3 HOURS Battery Life (paristojen kesto) Paina ENTER mennäksesi sisään tähän valikonkohtaan. Tämä valikko kertoo arvioidun paristojen keston, kesto riippuu otettujen kuvien määrästä ja esim. ulkolämpötilasta. Tieto on suuntaa antava. Poistu painamalla ENTER. PLOT FREQUENCY 15 SECONDS Default Settings (asetusten palauttaminen) Paina ENTER, mennäksesi sisään tähän valikonkohtaan, jos haluat palauttaa tehdasasetukset valitse YES (kyllä), jos haluat säilyttää omat asetukset valitse NO (ei). SET TO DEFAULT NO Delete ALL (poista kaikki) Paina ENTER, mennäksesi sisään tähän valikonkohtaan, TÄLLÄ TOIMINNOLLA VOIT TYHJENTÄÄ KAIKKI KUVA SISÄISESTÄ MUISTISTA JA SD KORTILTA, YES=POISTAA KAIKKI NO=SÄILYTÄ KUVAT. Valitse DELETE ALL? NO
M100 mallia koskevat poikkeukset M100 mallissa yllä olevat valikot näkyvät näyttöruudulla ja saattavat ulkonäöltä hieman poiketa yllä kuvatuista M80 mallin LCD-näyttö otteista. Lisäksi M100 mallissa on salasanasuojaus, katso alla. M100 Security Code (salasana) Paina ENTER, mennäksesi sisään tähän valikonkohtaan, tässä valikossa voit valita haluatko muuttaa kameran salasanaa. Oletus salasana on 00000 Valitse valintanapeilla haluamasi numerot (0-9) ja vahvista uusi salasana painamalla ENTER. Kamera pyytää salasanaa aina kun se laitetaan päälle tai kytketään USB kaapelilla. KAMERAN ASENNUS Asenna kamera esim. puun rungon ympärille. KUVAAN TULOSTUVA TIEDOT Mikäli olet asetuksista valinnut kuvaan tulostettavaksi tietoja, alla näet tiedot. Kuvassa näkyy, pvm, aika, kuun asento, kameran ID tai nimi ja lämpötila. MAAHANTUONTI: HJORTH URHEILUTUKKU, www.hjorth.fi