gazelle ps Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.



Samankaltaiset tiedostot
pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.

bronco Suomenkielinen käyttöohje Bronco.indd :23:26

swan Suomenkielinen käyttöohje F I N rev.3

flamingo Suomenkielinen käyttöohje F I N

swan Suomenkielinen käyttöohje F I N rev. 001

buffalo Suomenkielinen käyttöohje F I N rev. 007

rabbit Suomenkielinen käyttöohje rev R82 A/S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja Rabbit ovat R82 A/S:n tavaramerkkejä.

panda futura 5 Suomenkielinen käyttöohje

nandu Suomenkielinen käyttöohje rev. 001

manateetm Suomenkielinen käyttöohje

flamingo Suomenkielinen käyttöohje R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S.

panda futura Suomenkielinen käyttöohje

panda futura 5 Suomenkielinen käyttöohje

strong basetm Suomenkielinen käyttöohje 2011 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S.

toucan Suomenkielinen käyttöohje F I N rev. 003

alustat Suomenkielinen käyttöohje Rev. 8

back in a boxtm seat in a boxtm

WC & KYLPYHUONE/HERON. heron

serval Suomenkielinen käyttöohje R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Serval are registered trademarks of R82 A/S.

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

crocodiletm Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 A/S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja Crocodile ovat R82 A/S:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.

manateetm Suomenkielinen käyttöohje

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

Pyörällisen suihkutuolin osat

panther Suomenkielinen käyttöohje F I N

panther Suomenkielinen käyttöohje R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 A/S.

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Onni Seisomatelineen Käyttöohje

Niga säädettävä lasten erityisistuin

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

wombat Suomenkielinen käyttöohje F I N

wombat Suomenkielinen käyttöohje F I N

stingraytm Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 A/S.

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem

KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli

item numbers Krabat item no description Jockey Plus

Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli kg. Korokeistuin kg. Testattu ja hyväksytty

mustangtm Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Mustang are registered trademarks of R82 A/S.

ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS

x:panda Suomenkielinen käyttöohje F I N rev. 014

item numbers Krabat item no description Jockey

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Jockey & Jockey Plus. Käyttöohje

multi frame Suomenkielinen käyttöohje

cougar Suomenkielinen käyttöohje F I N

cheetah Suomenkielinen käyttöohje rev. 003

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

Ocean Ergo LISÄVARUSTEET

Asennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi.

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Krabat Sheriff S1 / S2

multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva

Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli

Carony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Asennus Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä.

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle

TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE

Asennusohjeet malleille:

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

Maastopyörän Asennusohjeet

Asennusohjeet malleille:

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli

Travixx rollaattorin käyttöohje

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

Pyörälliset wc/suihkutuolit

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Dynamos FI KÄYTTÖOHJE

Sarja[T] käyttöopas. Kinnarps Oy Kultasepänkatu Kerava puh

Maantiepyörän Asennusohjeet

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Praschberger MonoSki -hiihtokelkka

Suomenkielinen käyttöohje Luo liikkuvuutta ja ergonomiaa

74 cm - 89 cm ASENNUSOHJEET KOMPACT

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet

LiteTravel rollaattorin käyttöohje

Revisio ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

Käyttöohje. Mallit Mini, Small, Medium ja Large

Swift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli

LiteTravel rollaattorin käyttöohje

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS varustettu jalalla ja vivulla

Kokoaminen. Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen pyörämuttereiden avulla.

ICON 120 Comfort pyörätuoli. ICON Mobility System tuoteperheen jäsen

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia)

click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Nostopöytä 250 ja 500 kg

Lisää pituutta! Action Vertic

Ennen saunaoven asennustöitä varmista, että ovi on ehjä eikä siinä ole vikoja. Vikojen ilmetessä pyydämme ottamaan yhteyttä tuotteen jälleenmyyjään.


KR ABAT SHERIFF S2 KÄYTTÖOHJE

DEUTSCH. Silent 40 El

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

Ikkunoiden käyttö-, huolto- ja turvaohjeet. Winkhaus activpilot Concept

Transkriptio:

gazelle ps TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 /S. 06.2011

SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito... 4 Käyttövalmiiksi... 5 Pääntuki kasvo-aukolla... 6 Vartalotuki ja jatke... 6 Hihna... 7 Selkätuki... 7 Sivutuki... 8 tsenäinen abduktio... 9 Säären kulmasäätö... 10 Polvituki... 11 Jalkatuki... 12 Pöytä kaukalolla tai ilman... 13 Kallistussäätö... 14 Kaasujousen säätäminen... 15 Tuotteen tunnistus... 16 Mitat... 17 Tekniset tiedot... 18 Valmistaja... 18 Myyjä... 18 2

GZELLE PS Onnittelut Gazelle PS:n valinnan johdosta. Olemme ehdottoman varmoja, että se tulee täyttämään tämänkaltaista nykyaikaista apuvälinettä koskevat odotuksenne. Gazelle PS on saatavana kolmessa koossa ja on tarkoitettu iältään 1-14 -vuotiaille lapsille. Monipuoliset säätömahdollisuudet ja laaja lisävarusteiden valikoima takaavat sen säätyvän erityyppisistä haitoista kärsiville lapsille sopivaksi. Gazelle PS on ensisijaisesti tarkoitettu eteenpäinseisomiseen, mutta selinseisonta on myös mahdollista. Se kallistuu rajattomasti pystysuorasta 15 :seen yli vaakasuoran. On parasta sijoittaa lapsi Gazelle PS:ään vaakasuorassa asennossa. Lisätukea tarvitsevia lapsia varten voidaan asentaa sivutuet ja kasvolevy. Pöytää (kaukalolla tai ilman) voidaan käyttää puuhan järjestämiseksi lapselle ja tukemaan lapsen käsivarsia. Tämä käyttöohje toimii apuna täyden hyödyn saamiseksi Gazelle PS -seisomatelineestänne. 3

TURVLLSUUS Gazelle PS on CE-merkitty lääketieteellisten välineiden luokan järjestelmiä koskevan eurooppalaisen turvallisuusdirekitiivin 83/42/EØ, 14. kesäkuuta 1993, mukaisesti. Tämä takaa sen täyttävän kaikki eurooppalaiset terveys- ja turvavaatimukset. Tämän tuotteen kestoikä on 5 vuotta, kun sitä käytetään päivittäin. Tämän jälkeen tuote on kunnostettava (R82:n toimesta) käyttöiän pidentämiseksi. Poistakaa CE-merkintä, jos tuotteeseen tehdään rakenteellisia muutoksia tai käytetään muita kuin alkuperäisiä R82-varaosia. Älä milloinkaan jätä lasta ilman valvontaa tähän tuotteeseen. Varmista jatkuva valvonta aikuisen toimesta. Tuotteen väärä käyttö voi aiheuttaa vakavan vamman käyttäjälle. Varmista, että kaikki kiinnitykset ja säädöt on sijoitettu ja tehty oikein ja tarkista ne ennen joka käyttöä. TKUU R82:lla on materiaali- ja valmistusviat kattava 2 vuoden vuoden sekä metallirungon rikkoutumisen viallisen hitsauksen seurauksena kattava 5 vuoden vakuu. Takuu voi raueta, jos asiakas laiminlyö velvollisuutensa huoltaa ja/tai pitää kunnossa päivittäin toimittajan ja/tai käyttöohjeessa mainittujen ohjeiden mukaan ja annettuja huoltovälejä noudattaen. Lisätietoja on R82-sivustossa. Takuu pysyy voimassa vain, jos R82:n tuotetta käytetään sen ostomaassa ja jos tuote voidaan tunnistaa sen sarjanumeron perusteella. Takuu ei kata tapaturmavahinkoja eikä väärinkäytön tai laiminlyönnin aiheuttamia vaurioita. Takuu ei kata normaalin kulumisen vuoksi määrävälein vaihdettavia osia. Takuu raukeaa, jos käytetään muita kuin R82:n alkuperäisiä osia tai tarvikkeita tai jos muu kuin R82:n valtuutettu edustaja tai R82: tuotteita korjaamaan kouluttama henkilö korjaa tuotteen tai tekee siihen muutoksia. R82 varaa itselleen oikeuden tarkastaa tuotteen ja sen asiakirjat ennen takuuhuollon antamista sekä oikeuden päättää, korjataanko tuote vai vaihdetaanko se uuteen. siakkaan velvollisuus on palauttaa tuote takuuhuoltoa varten sen ostopaikkaan. Tämän takuun myöntää R82 tai sen jälleenmyyjä. TYÖKLUT Käytä mukana toimitettua 6 mm:n kuusiokoloavainta tässä käyttöohjeessa kuvattujen säätöjen tekemiseen. KUOSSPTO Gazelle PS toimii ilman huoltoa, mutta on suositeltavaa puhdistaa runko usein. Älä käytä klooria tai denaturoitua spriitä sisältäviä puhdistusaineita. Huoltajan tulisi tarkastaa ja voidella kääntyvät osat ajoittain. Suosittelemme synteettisen teflonöljyn käyttämistä. lä altista kaasujousta paineelle, korkeille lämpötiloille tai puhkeamiselle. Tässä käyttöohjeessa kuvattuja säätöjä saa tehdä ainoastaan valtuutettu R82:n henkilöstö. 4

KÄYTTÖVLMKS Gazelle PS toimitetaan kokoontaitettuna tilan säästämiseksi kuljetuksen aikana. oudata alla olevaa ohjetta Gazelle PS:n taittamiseksi auki: 1) Varmista, että kaikki neljä pyörää ovat lukitut. 2) Paina jalalla alustarunkoa, jolloin Gazelle PS nousee pystyasentoon. Varmista, että Gazelle PS istuu tarkasti alustarungolla olevaan kannattimeen. 3) Kiristä ruuvi () mukana toimitteulla 6 mm:n kuusiokoloavaimella Gazelle PS:n ollessa pystyasennossa. Kuusiokoloavain on sijoitettu Gazelle PS:n mukaan () ja on aina saatavilla säätöjen tekemiseksi. 5

PÄÄTUK KSVO- UKOLL Kasvoaukolla varustetun pääntuen asentaminen: ) Kaksi pidiketankoa kulkevat säädettävän vartalotuen läpi kahden muovitulpan poistamisen jälkeen. ) Rajoittimet voidaan ruuvata paikoilleen, kun säädettävään vartalotukeen on leikattu aukot. Saattaa olla hyödyllistä asentaa kasvoaukolla varustettu pääntuki ennen lapsen sijoittamista vaakasuorassa olevalle alustalle. rrota pääntuki, kun alusta nostetaan pystyasentoon. VRTLOTUK J JTKE Korkeussäädettävä vartalotuki ja jatke voidaan asentaa Gazelle PS:ään (). Kiristä takana olevat ruuvit (). 6

HH senna hihna vartalotuen päälle tai pohjalevyyn riippuen siitä, missä tukea tarvitaan. Hihna asennetaan taakse () ja kiinnitetään edestä tarranauhalla ja pikalukitussoljella (). SELKÄTUK Selkätukea voidaan säätää korkeus- () ja syvyyssuunnassa (). Ennen lapsen asettamista: 1. rrota selkätuki (C). 2. Taita selkätuen kannatin alas avausketjusta (D) vetämällä. Kiristä vivuilla. C Lapsi ei saa istua selkätuen kannattimella. Lapsen ja kannattimen välissä on aina oltava muutamia senttimetrejä. HUOM! oudata varovaisuutta selkätukea uudelleen asentaessasi. D 7

SVUTUK senna sivutuet vartalotukeen sopivan tuen saamiseksi ylävartalolle, tai pohjalevyyn kehon ja lonkkien tukemiseksi. Sivutuet ovat säädettävissä korkeus- ja leveyssuunnassa (). 8

TSEÄE DUKTO bduktiota säädetään 0-30 kiertämällä molemmilla puolin olevaa kahvaa (). Sisäänvedettävä kahva kallistuksensäätöä varten (). 9

SÄÄRE KULMSÄÄTÖ C senna säären kulmasäätöön käytettävä tanko abduktiotankoon seuraavasti: 1) vaa kahvaa () tuen poistamiseksi. 2) vaa kuusiokoloruuvia () polvitukien irrottamiseksi. 3) senna polvituki säären kulmasäätimen tankoon ja kiristä kahva (). 4) senna jalkatuki säären kulmasäätimen tankoon. Säädä säären kulmasäätimen korkeutta kiertämällä kahvaa () ja säädä kulmaa kiertämällä kahvaa (C). Jalkatuen säätämisen osalta katso sivu 16. 10

POLVTUK Gazelle PS:n perustoimitukseen kuuluvat polvituet eteenpäinseisovien lasten käytettäväksi. Käännä polvituet ympäri niiden käyttämiseksi selinseisovia lapsia varten: 1) vaa vipua () jalkatukien irrottamiseksi. 2) vaa vipua () koko polvitukirakennelman irrottamiseksi. 3) senna koko polvitukirakennelma vastakkaiselle puolelle ja kiristä vivulla. 4) Käännä polvituen kannatinta 180 avaamalla ruuveja (C) ja (D). 5) vaa ruuvia (E) ja käännä polvituki ympäri selinseisovia lapsia varten. Säädä polvitukea mukana toimitetulla 6 mm:n kuusiokoloavaimella. vaa ruuveja (C) ja (D), ja polvitukien syvyyttä voidaan säätää. vaamalla ruuvia (E) polvituet säätyvät leveyssuunnassa ja kallistukseltaan. Säädä koko polvitukirakennelman korkeutta vivulla (). D C E 11

JLKTUK Selinseisomista varten: Kun polvituki käännetään, on jalkatuki asennettava samalle puolelle, josta ne purettiin. 1) senna jalkatuet ja kiristä vipu. (). C 2) vaa ruuvia () ja säädä jalkatuen korkeus. 3) vaa ruuveja (C) ja (D) ja käännä jalkatukea 180. 4) Kiristä ruuvit vaadittuun asentoon. Jalkatuen kannatin asennetaan niveleen. Tämän avulla jalkalevyä voidaan säätää eri kulmiin avaamalla ruuveja (C) ja (D). D E Levyä voidaan säätää syvyyssuunnassa avaamalla vipua (E) tai avaamalla ruuvia (). 12

PÖYTÄ KUKLOLL T LM vaa suuret kahvat () ja () kokonaan ja sijoita pöydän kannatin kahteen selkänojassa olevaan putkeen. Kiristä suuret kahvat () ja () uudelleen. vaa suurta kahvaa () ja pöytärakennelmaa voidaan kääntää ympäri 180 astetta joko päintai selinseisomisasentoa varten. seta pöytä asennusputkiin. Kun haluttu kohta on saavutettu, kiristä suuret kahvat (C). C vaa kahvoja () pöydän korkeuden säätämiseksi. vaa kahvaa () pöydän kallistuksen säätämiseksi. Kaukalolla varustettu pöytä toimitetaan lisäksi tulevalla kansilevyllä, joten sitä voidaan käyttää normaalina pöytänä. 13

KLLSTUSSÄÄTÖ Kulma-asteikko () Säädä Gazelle PS:n kallistusta pystysuorasta 15 :een vaakasuoran alapuolelle painamalla jalkapoljinta (). Jalkapoljin voidaan turvallisuuden vuoksi lukita haluttuun kallistusasemaan. Kierrä kaasujousen alapäässä olevaa painiketta ja Gazelle PS lukittuu (C). 14

KSUJOUSE SÄÄTÄME Gazelle PS on varustettu kaasujousella kallistuksensäätöä varten. Jonkin ajan kuluttua se saattaa vaatia säätämistä. Säätäminen on tarpeen, kun: - kaasujousi avautuu itsestään - kaasujousi ei avaudu lainkaan Mikäli kaasujousi avautuu itsestään, avaa mutteria () 17 mm:n kiintoavaimella. Kierrä tankoa () vastapäivään sen kiristämiseksi. Kiristä mutteri () uudelleen. Ellei kaasujousi avaudu lainkaan, avaa mutteria () 17 mm:n kiintoavaimella. Kierrä tankoa () myötäpäivään sen avaamiseksi. Kiristä mutteri () uudelleen. 15

TUOTTEE TUSTUS ) Sarjanumero Etiketti sijaitsee rungon alla. ) Valmistaja Etiketti sijaitsee rungon takana vasemman takapyörän vieressä. Dato: 31-01-02 elast: kg S: 0840-01-111878-001 Varenr: 880003 5707292 134158 Parallelvej 3 DK-8751 Gedved 16

1 a G H MTT Kokonaisleveys, runko (G) Korkeus, vaakas. (H) Pituus, jalka-kainalo () Kokonaispituus, runko (1) sentokallistus (a) Paino Maksimikuormitus Koko 1 Koko 2 Koko 3 48 cm 58 cm 65 cm 76 cm 80 cm 90 cm 45-95 cm 60-105 cm 70-125 cm 76 cm 88 cm 99 cm 90 til -15 90 til -15 90 til -15 20 kg 22 kg 24 kg 40 kg 60 kg 80 kg 17

TEKSET TEDOT Runko: Pehmuste: kromi tai jauhelakattu teräs PUR (polyuretaani) VLMSTJ MYYJÄ R82 /S Parallelvej 3 8751 Gedved Myyjänne löytyy verkkosivuilta www.r82.com 18

19

20