EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunta 3. helmikuuta 2004 VÄLIAIKAINEN 2003/0265(CNS) LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunnalta naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokunnalle ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi naisten ja miesten yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanosta tavaroiden ja palvelujen saatavuuden ja tarjonnan alalla (KOM(2003) 657 C5-0654/2003 2003/0265(CNS)) Valmistelija: Angelika Niebler PA\519368.rtf PE 338.493
PA_Leg PE 338.493 2/15 PA\519368.rtf
ASIAN KÄSITTELY Oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunta nimitti kokouksessaan 1. joulukuuta 2003 valmistelijaksi Angelika Nieblerin. Se käsitteli lausuntoluonnosta kokouksissaan... ja... Viimeksi mainitussa kokouksessa se hyväksyi jäljempänä esitetyt tarkistukset äänin... puolesta,... vastaan ja... tyhjä(ä) Äänestyksessä olivat läsnä seuraavat jäsenet:... (puheenjohtaja/puheenjohtajana),... (varapuheenjohtaja),... (varapuheenjohtaja), Angelika Niebler (valmistelija),...,... (... puolesta),...... PA\519368.rtf 3/15 PE 338.493
LYHYET PERUSTELUT 1. Komission ehdotus Komission ehdotus perustuu EY:n perustamissopimuksen 13 artiklaan ja siinä käsitellään naisten ja miesten yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanoa tavaroiden ja palvelujen saatavuuden ja tarjonnan alalla. Ehdotusta ei sovelleta täysin yksityisiin liiketoimiin eikä tiedotusvälineiden ja mainonnan sisältöön. Komissio ehdottaa kaikkien sukupuoleen perustuvan syrjinnän muotojen torjumista muuallakin kuin työelämässä, mille on syytä antaa täysi tuki. Valmistelija katsoo kuitenkin, että etenkin ehdotuksen oikeusperusta ja sen sisältö kaipaavat kohentamista. 2. Oikeusperusta Komission oikeusperusta on jossain määrin arveluttava. Kiistaa käydään selvästikin EY:n perustamissopimuksen 13 ja 95 artiklan välillä. Kiistaan kuuluu myös ehdotetun toimen hyväksymiseen sovellettavan lainsäädäntömenettelyn valitseminen. Koska kahtalaiseen oikeusperustaan ei voida turvautua, on määritettävä, kumpi näistä määräyksistä on asianmukaisempi. Asia on merkittävä parlamentin lainsäädäntömenettelyyn osallistumisen kannalta. Parlamentti ei voi hyväksyä, että sille sisämarkkinoita koskevia asioita käsiteltäessä kuuluva yhteispäätösmenettelyn toimivalta vesitetään käyttämällä sukupuolisyrjinnän torjumista verukkeena. Neuvosto valtuutetaan EY:n perustamissopimuksen 13 artiklalla toteuttamaan tarvittavat toimet tiettyjen syrjinnän muotojen torjumiseksi. Tämän tulisi kuitenkin tapahtua "rajoittamatta tämän sopimuksen muiden määräysten soveltamista" ja "yhteisölle uskotun toimivallan rajoissa". Vaikka onkin perusteltua hyväksyä tiettyjä toimia 13 artiklan perusteella, sen soveltaminen yksinomaisena oikeusperustana vaikuttaa kaukaa haetulta sisämarkkinoiden toimivuutta koskevien toimien yhteydessä. Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytäntönä on, ettei oikeusperustan valinta voi perustua ainoastaan siihen, että toimielin itse on vakuuttunut tavoitellusta päämäärästä, vaan sen on perustuttava objektiivisiin seikkoihin, joita ovat etenkin toimen tavoite ja sisältö. Ehdotuksella pyritään perimmältään parantamaan sisämarkkinoilla tarjottavien tavaroiden ja palvelujen vastaanottamista ja tarjontaa koskevia ehtoja, siihen sisältyy tavaroihin ja palveluihin sovellettavien määräysten huomattavia muutoksia ja se vaikuttaa sisämarkkinoiden toimivuuteen ja toimijoihin. Tämä käy ilmi johdanto-osan kappaleista, 4 artiklasta sekä komission perusteluissa esittämistä soveltamisesimerkeistä, joissa kiinnitetään erityistä huomiota rahoituspalveluihin. Direktiivin sisältö vaikuttaa huomattavasti yksityishenkilöiden välisiin sopimussuhteisiin. Sopimusvapaus on kuitenkin jokaisen jäsenvaltion oikeusjärjestykseen keskeisenä kuuluva periaate. Tämän vuoksi periaatteen mahdolliset muutokset kuuluvat oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunnan toimivaltaan. PE 338.493 4/15 PA\519368.rtf
3. Vakuutukset Komission tilanne on ongelmallinen, sillä johdonmukaisista syrjintäkäytännöistä tavaroiden ja palvelujen saatavuuden ja tarjonnan alalla on vain vähän todisteita. Sukupuoleen perustuva syrjintä ilmenee pikemminkin tapauskohtaisesti ja spontaanisti eikä sitä voida kytkeä helposti tiettyyn yksittäiseen palvelualaan. Komissio katsoo, että edellä mainittu ei päde vakuutusalaan. Vakuutuksenottajan sukupuoli otetaan yksittäisissä jäsenvaltioissa vakuutuksen lajista riippumatta huomioon vakuutusmatemaattisena tekijänä maksuja määritettäessä. On kyseenalaista, pyrkivätkö vakuuttajat aina syrjimiseen vai voidaanko käytäntöä puoltaa tosiseikoilla. Vakuutusyhtiöiden ongelmana on määrittää soveltuvat laskentaperusteet, jotta riski jakaantuisi kaikkien vakuutuksenottajien edun mukaisesti tasaisesti ja asianmukaisesti. Komission argumentteihin tukeuduttaessa voitaisiin sukupuolen ohella per se syrjiviksi perusteiksi katsoa myös ikä, ammatti tai asuinpaikka. Komissio myöntää kuvaavasti ehdotuksensa 1 artiklan 3 kohdassa, että tavaroiden ja palveluiden yhteydessä saattaa ilmetä sukupuolisidonnaisia eroja. Tämän vuoksi olisi sallittava, että vakuutusalalla sovelletaan sukupuolisidonnaisia tekijöitä maksuja ja etuuksia laskettaessa, mikäli tämä on tosiseikkojen nojalla perusteltua. 4. Oikeussuojakeinot On itsestään selvää, että syrjinnän uhreilla on oltava käytettävissään tehokkaita oikeussuojakeinoja syrjinnän avoimia ja kätkettyjä ilmenemismuotoja vastaan. Jäsenvaltioiden olisi tarjottava oikeuskäytännössään soveltuvia mekanismeja, jotta syrjinnän harjoittaja joutuisi varmasti oikeudelliseen vastuuseen toiminnastaan. Jäsenvaltioiden siviilioikeudessa tunnustetaan yleisesti se periaate, että itselleen suotuisaan seikkaan vetoavan henkilön on voitava osoittaa asia todeksi oikeudessa. Ellei tämä ole asian luonteen vuoksi mahdollista, voidaan poikkeuksellisesti soveltaa käänteistä todistustaakkaa. Syrjimistä koskevat väitteet eivät saisi siten johtaa automaattisesti tavanomaisista todistustaakkakäytänteistä poikkeamiseen. Asianosaisten yhdistysten, järjestöjen ja muiden oikeushenkilöiden osallistuminen tuomioistuin- tai hallintomenettelyyn syrjinnän uhrin edustajana ja tätä koskevat yksityiskohdat ja edellytykset ovat tärkeitä kysymyksiä kansallisen prosessioikeuden kannalta. Siksi jäsenvaltioiden olisi huolehdittava kyseeseen tulevien yhdistysten ja järjestöjen osallistumista koskevista yksityiskohdista. TARKISTUKSET Oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunta pyytää asiasta vastaavaa naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokuntaa sisällyttämään mietintöönsä seuraavat tarkistukset: PA\519368.rtf 5/15 PE 338.493
Komission teksti 1 Parlamentin tarkistukset Tarkistus 1 Otsikko Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI naisten ja miesten yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanosta tavaroiden ja palvelujen saatavuuden ja tarjonnan alalla Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI naisten ja miesten yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanosta tavaroiden ja palvelujen saatavuuden ja tarjonnan alalla Seurausta valmistelijan tarkistuksesta 2. Tarkistus 2 Johdanto-osa EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 13 artiklan 1 kohdan, ottaa huomioon komission ehdotuksen, ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon, ottaa huomioon alueiden komitean lausunnon, ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon, EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 95 artiklan 1 kohdan, ottavat huomioon komission ehdotuksen, ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon, EY:n perussopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä soveltaen. Komission oikeusperusta on jossain määrin arveluttava. Jos ehdotuksen tarkoitus ja sisältö hyväksytään, kiistaa syntyy EY:n perustamissopimuksen 13 ja 95 artiklan välillä; ehdotuksen olisi perustuttava jälkimmäiseen artiklaan. Kiistaan kuuluu myös ehdotetun toimen hyväksymiseen sovellettavan lainsäädäntömenettelyn valitseminen. Koska kahtalaiseen oikeusperustaan ei voida turvautua, on määritettävä, kumpi näistä määräyksistä on 1 Ei vielä julkaistu EUVL:ssä. PE 338.493 6/15 PA\519368.rtf
asianmukaisempi. Asia on merkittävä parlamentin yhteisön lainsäädäntömenettelyyn osallistumisen kannalta. Parlamentti ei voi hyväksyä, että sille sisämarkkinoita koskevia asioita käsiteltäessä kuuluva yhteispäätösmenettelyn toimivalta vesitetään käyttämällä sukupuolisyrjinnän torjumista verukkeena. Koska sukupuoleen perustuvan syrjinnän torjuminen on eräs yhteisön tehtävistä, siihen olisi joka tapauksessa pyrittävä yhteisön kaiken toiminnan yhteydessä (EY:n perustamissopimuksen 2 artikla ja 3 artiklan 2 kohta). Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytäntönä on, ettei oikeusperustan valinta voi perustua ainoastaan siihen, että toimielin itse on vakuuttunut tavoitellusta päämäärästä, vaan sen on perustuttava objektiivisiin seikkoihin, joita ovat etenkin toimen tavoite ja sisältö. Ehdotuksella on kahtalainen tavoite. Se edistää naisten ja miesten yhdenvertaista kohtelua tavaroiden ja palvelujen saatavuuden ja tarjonnan alalla. Sillä pyritään kuitenkin perimmältään parantamaan sisämarkkinoilla tarjottavien tavaroiden ja palvelujen vastaanottamista ja tarjontaa koskevia ehtoja, siihen sisältyy tavaroihin ja palveluihin sovellettavien määräysten huomattavia muutoksia ja se vaikuttaa sisämarkkinoiden toimivuuteen ja toimijoihin. Tämä käy ilmi komission perusteluissa esitetyistä soveltamisesimerkeistä, joissa kiinnitetään erityistä huomiota rahoituspalveluihin, johdantoosan 13 ja 14 kappaleesta sekä 4 artiklasta, jossa käsitellään vakuutusmatemaattisia tekijöitä. Koska ehdotuksella yhdenmukaistetaan vakuutusmatemaattisiin tekijöihin sovellettavia säännöksiä, se vaikuttaa rahoituspalvelujen alaan ja tuntuvimmin vakuutusalaan. Komissio myöntää, että yksittäisten vakuutusyhtiöiden on vaikea siirtyä sukupuolesta riippumattomaan hinnoitteluun, kun ne joutuvat kilpailemaan muiden yhtiöiden kanssa. Lisäksi komissio toteaa sen haittaavan myös yksittäisiä jäsenvaltioita vakuutusten yhtenäismarkkinoiden osana, koska "jos yksi jäsenvaltio ryhtyy vaatimaan sukupuolesta riippumatonta hinnoittelua, sen alueella toimivat vakuutusyhtiöt voisivat menettää osan markkinoistaan toisen jäsenvaltion alueella toimiville vakuutusyhtiöille". Komissio ehdottaa edellä mainittuja riskejä ja "haitallisia kilpailun vääristymiä" välttääkseen 8 vuoden siirtymäkautta. Komissio soveltaa samanaikaisesti muilla aloilla varovaista lähestymistapaa sulkien esim. tiedotusvälineiden ja mainonnan sisällön direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle. Ehdotuksella pyritään naisten ja miesten yhdenvertaisen kohtelun periaatteen toteuttamiseksi kansallisten lakien, asetusten ja hallintomenettelyjen yhdenmukaistamiseen. Yhdenmukaistaminen käy erityisen ilmeiseksi vakuutusalalla. Olisi syytä tunnustaa, että tällaiset toimet saattavat muuttaa sisämarkkinoiden toimivuutta ja toimijoita. Edellä mainitun johdosta ehdotetaan, että nykyisen ehdotuksen tulisi perustua EY:n perustamissopimuksen 95 artiklaan. Tarkistus 3 Johdanto-osan 4 a kappale (uusi) (4 a) Miesten ja naisten yhdenvertainen asema edellyttää yhdenvertaista kohtelua samassa asiassa. Jos asiasisällöissä taas on eroja, ne olisi voitava ottaa huomioon vastaavasti. PA\519368.rtf 7/15 PE 338.493
Miesten ja naisten yhdenvertainen asema edellyttää yhdenvertaista kohtelua samassa asiassa. Jos asiasisällöissä taas on eroja, ne olisi voitava ottaa huomioon vastaavasti. Tarkistus 4 Johdanto-osan 9 kappale (9) Ongelmat ovat erityisen selviä tavaroiden ja palveluiden alalla. Sukupuoleen perustuva syrjintä olisi tämän vuoksi ehkäistävä ja poistettava tältä alalta. Samoin kuin rodusta tai etnisestä alkuperästä riippumattoman yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanosta 29 päivänä kesäkuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/43/EY tapauksessa tämä tavoite voidaan parhaiten saavuttaa yhteisön lainsäädännön avulla. (9) Sukupuoleen perustuva syrjintä olisi ehkäistävä ja poistettava myös tavaroiden ja palveluiden alalla. Samoin kuin rodusta tai etnisestä alkuperästä riippumattoman yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanosta 29 päivänä kesäkuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/43/EY tapauksessa tämä tavoite voidaan parhaiten saavuttaa yhteisön lainsäädännön avulla. Toteamus ongelmien erityisestä selvyydestä tavaroiden ja palveluiden alalla on ristiriidassa komission arvion kanssa, että alalla on vain vähän todisteita johdonmukaisista syrjintäkäytännöistä. Tämän vuoksi kyseinen toteamus olisi poistettava johdanto-osan kappaleista. Tarkistus 5 Johdanto-osan 10 a kappale (uusi) (10 a) Tässä direktiivissä on otettava huomioon tahdonilmaisujen vapauden periaate. Sillä taataan, että sopimuspuolet voivat tehdä sitoumuksia vapaasti ja laatia sopimussuhteittensa sisällön periaatteessa vapaasti. Sopimusautonomian periaate on yksi yhteiskuntajärjestelmämme kulmakivistä. Periaate on otettava huomioon käsiteltävänä olevassa direktiivissä. PE 338.493 8/15 PA\519368.rtf
Tarkistus 6 Johdanto-osan 12 kappale (12) Yhdenvertaisen kohtelun periaatteen soveltamisella ei suljeta pois eroja, jotka liittyvät tavaroihin tai palveluihin, joiden osalta naisten ja miehet eivät ole vertailukelpoisessa tilanteessa, koska kyseiset tavarat tai palvelut on tarkoitettu yksinomaisesti tai ensisijaisesti vain toisen sukupuolen edustajille, kuten yksityiset kerhot, tai jotka liittyvät ammattitaitoa vaativiin palveluihin, joita tarjotaan eri tavalla naisille ja miehille. (12) Yhdenvertaisen kohtelun periaatteen soveltamisella ei suljeta pois eroja, jotka liittyvät tavaroihin tai palveluihin, joiden osalta naisten ja miehet eivät ole vertailukelpoisessa tilanteessa, koska kyseiset tavarat tai palvelut on tarkoitettu yksinomaisesti tai ensisijaisesti vain toisen sukupuolen edustajille, kuten yksityiset kerhot, tai jotka liittyvät ammattitaitoa vaativiin palveluihin, joita tarjotaan eri tavalla naisille ja miehille tai muita erotteluperusteita sovelletaan. Täydellisyyden vuoksi on mainittava, että erot voivat johtua myös siitä, että tavarat ja palvelut on mukautettava naisten ja miesten erilaisiin tarpeisiin ja vaatimuksiin taikka että ne on tuotettava ja tarjottava eri tavalla ja erilaisin perustein. Tarkistus 7 Johdanto-osan 13 kappale (13) Sukupuoleen perustuvien vakuutusmatemaattisten tekijöiden käyttö on yleistä vakuutuspalveluiden alalla, vaikka tällaiset tekijät eivät osoitakaan objektiivisia eroja. Tällaisten sukupuoleen perustuvien vakuutusmatemaattisten tekijöiden käyttö olisi siis hylättävä naisten ja miesten tasa-arvon takaamiseksi. Jotta vältettäisiin markkinoiden äkilliset mukautukset, tällaisten tekijöiden käyttökieltoa olisi sovellettava vain uusiin sopimuksiin, jotka tehdään tämän direktiivin täytäntöönpanopäivän jälkeen, ja se olisi toteutettava vaiheittain riittävän pitkän ajan kuluessa. Direktiiviä ei näin ollen olisi sovellettava tällaisten tekijöiden käyttöön sopimuksissa, jotka on tehty ensimmäistä kertaa ennen kyseistä päivämäärää. (13) Sukupuoleen perustuvien vakuutusmatemaattisten tekijöiden käyttö on yleistä vakuutuspalveluiden alalla, vaikka tällaiset tekijät eivät osoitakaan objektiivisia eroja. Tällaisten sukupuoleen perustuvien vakuutusmatemaattisten tekijöiden käyttö olisi siis hylättävä naisten ja miesten tasa-arvon takaamiseksi, paitsi jos niiden käyttö on tosiasioiden nojalla perusteltua. Jotta vältettäisiin markkinoiden äkilliset mukautukset, tällaisten tekijöiden käyttökieltoa olisi sovellettava vain uusiin sopimuksiin, jotka tehdään tämän direktiivin täytäntöönpanopäivän jälkeen, ja se olisi toteutettava vaiheittain riittävän pitkän ajan kuluessa. Direktiiviä ei näin ollen olisi sovellettava tällaisten tekijöiden käyttöön sopimuksissa, jotka on tehty ensimmäistä kertaa ennen kyseistä päivämäärää. PA\519368.rtf 9/15 PE 338.493
Sukupuoleen perustuvia tekijöitä ei tulisi kieltää per se. Ne olisi pikemminkin sallittava maksuja laskettaessa, jos ne vaikuttavat tosiasioiden nojalla perustelluilta. Komissio myöntää kuvaavasti itsekin ehdotuksensa 1 artiklan 3 kohdassa, että tavaroihin ja palveluihin saattaa liittyä sukupuolisidonnaisia eroja. Tarkistus 8 Johdanto-osan 14 kappale (14) Jos jäsenvaltio hyödyntää siirtymäkautta, vakuutuksiin ja muihin rahoituspalveluihin liittyvien maksujen ja etuuksien laskemisessa käytettävät sukupuoleen perustuvat vakuutusmatemaattiset tekijät olisi esitettävä riittävän avoimesti kuluttajalle. Tämän vuoksi jäsenvaltioiden olisi koottava, julkaistava ja päivitettävä säännöllisesti vakuutusmatemaattisia tietoja sisältäviä taulukoita, joita vakuutusyhtiöt voivat käyttää ohjenuoranaan. (14) Asianmukaisen, avoimen ja objektiivisen erottelemisen takaamiseksi valvontaviranomaisten olisi varmistettava, että vakuutusyhtiöt tekevät laskelmansa vakuutusmatemaattisia tietoja sisältävien taulukoiden perusteella, jotka esitetään valvontaviranomaisille ja jotka saatetaan säännöllisesti ajan tasalle. Vakuutuksenottajien suojaamiseksi ja nykyaikaisiin ja ajankohtaisiin havaintoihin perustuvan maksujen laskentamenetelmän edistämiseksi tarvitaan valvontaa. Markkinoiden säännöstelyn purkamisesta lähtien jäsenvaltiot tai itse valvontaviranomaiset eivät kuitenkaan laadi kuolintilastoja ja muita tietoja, joita vakuutusyhtiöt käyttävät maksulaskelmiensa perustana. Siten ne eivät voi myöskään julkaista kyseisiä tietoja vaan ne huolehtivat ainoastaan asianmukaisesta ja vakuutusmatematiikan mukaisesta soveltamisesta sekä tietojen säännöllisestä ajan tasalle saattamisesta. Tarkistus 9 Johdanto-osan 15 kappale (15) Sukupuoleen perustuvan syrjinnän kohteeksi joutuneilla henkilöillä olisi oltava riittävät oikeussuojakeinot. Tehokkaamman suojelun turvaamiseksi järjestöillä tai oikeushenkilöillä olisi myös oltava valtuudet aloittaa, jos jäsenvaltiot niin päättävät, menettely joko uhrin (15) Sukupuoleen perustuvan syrjinnän kohteeksi joutuneilla henkilöillä olisi oltava riittävät oikeussuojakeinot. Tehokkaamman suojelun turvaamiseksi relevanteilla järjestöillä tai oikeushenkilöillä olisi myös oltava valtuudet aloittaa, jos jäsenvaltiot niin PE 338.493 10/15 PA\519368.rtf
puolesta tai häntä tukeakseen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tuomioistuimissa edustamista ja puolustamista koskevien kansallisten menettelysääntöjen soveltamista. päättävät, menettely joko uhrin puolesta tai häntä tukeakseen, mikäli asiasta on säädetty kulloisessakin kansallisessa menettelyoikeudessa. Asianosaisten järjestöjen ja muiden oikeushenkilöiden osallistuminen syrjinnän uhrin puolesta tuomioistuin- tai hallintomenettelyyn ja tätä koskevat yksityiskohdat ja edellytykset ovat kansalliseen prosessioikeuteen kuuluvia kysymyksiä. Sen vuoksi niitä koskevat yksityiskohdat on jätettävä jäsenvaltioille. Tarkistus 10 Johdanto-osan 17 kappale (17) Todistustaakkaa koskevia sääntöjä olisi mukautettava niissä tapauksissa, jolloin on ilmeistä, että kyseessä on syrjintätapaus, ja kun yhdenvertaisen kohtelun periaatteen tehokas soveltaminen edellyttää, että todistustaakan on siirryttävä vastaajalle, kun tällaisesta syrjinnästä on annettu näyttö. Poistetaan. Jäsenvaltioiden siviilioikeudessa tunnustetaan yleisesti periaate, että itselleen suotuisaan seikkaan vetoavan on kyettävä todentamaan kyseinen seikka oikeudessa. Ainoastaan siinä tapauksessa, että tämä ei seikan luonteesta johtuen ole mahdollista, voidaan asiassa soveltaa käänteistä todistustaakkaa. Siten syrjintäsyytösten ei pitäisi johtaa automaattisesti nykyisistä todistustaakkakäytänteistä poikkeamiseen. Tarkistus 11 1 artiklan 3 kohta 3. Direktiivillä ei suljeta pois eroja, jotka liittyvät tavaroihin tai palveluihin, joiden osalta naiset ja miehet eivät ole vertailukelpoisessa tilanteessa, koska kyseiset tavarat tai palvelut on tarkoitettu yksinomaisesti tai ensisijaisesti vain toisen sukupuolen edustajille, tai jotka liittyvät ammattitaitoa vaativiin palveluihin, joita 3. Direktiivillä ei suljeta pois eroja, jotka liittyvät tavaroihin tai palveluihin, joiden osalta naiset ja miehet eivät ole vertailukelpoisessa tilanteessa, koska kyseiset tavarat tai palvelut on tarkoitettu yksinomaisesti tai ensisijaisesti vain toisen sukupuolen edustajille, tai jotka liittyvät ammattitaitoa vaativiin palveluihin, joita tarjotaan eri tavalla naisille ja miehille, PA\519368.rtf 11/15 PE 338.493
tarjotaan eri tavalla naisille ja miehille. taikka erottelulle on muita, tosiasioihin perustuvia syitä. Tavaroiden ja palvelujen hinnoittelun on vastattava tosiseikkoja. Tähän vaikuttaa useita tekijöitä, jotka eivät määräydy pelkästään kulloisenkin tuotteen kohderyhmän perusteella. Ratkaisevaa on myös se, ostavatko tuotetta yksittäistapauksessa naiset vai miehet, jolloin tarjoajalle aiheutuu erilaisia kustannuksia ja hänen on otettava se huomioon hinnoittelua koskevissa ennakko-olettamuksissaan. Tarkistus 12 3 artiklan 1 kohdan b a alakohta (uusi) (b a) tosiseikkoihin perustuva erottelu ei ole ristiriidassa naisten ja miesten yhdenvertaisen kohtelun periaatteen kanssa. On syytä täsmentää, ettei naisten ja miesten erottelu aina loukkaa automaattisesti yhdenvertaisen kohtelun periaatetta. Olisi pikemminkin syytä tarkastella, onko erottelu perusteltua tosiseikkojen nojalla. Tarkistus 13 4 artiklan 1 kohta 1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että vakuutuspalveluihin ja muihin rahoituspalveluihin liittyvien maksujen ja etuuksien laskennassa sukupuolen käyttäminen laskentatekijänä kielletään kaikissa uusissa sopimuksissa, jotka on tehty [16 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun päivämäärän] jälkeen. 1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että vakuutuspalveluihin ja muihin rahoituspalveluihin liittyvien maksujen ja etuuksien laskennassa sukupuolen käyttäminen laskentatekijänä kielletään kaikissa uusissa sopimuksissa, jotka on tehty [16 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun päivämäärän] jälkeen, paitsi jos se on perusteltua tosiseikkojen nojalla. Sukupuoleen perustuvia tekijöitä ei tulisi kieltää per se. Ne olisi pikemminkin sallittava maksuja laskettaessa, jos ne vaikuttavat tosiasioiden nojalla perustelluilta. Komissio myöntää kuvaavasti itsekin ehdotuksensa 1 artiklan 3 kohdassa, että tavaroihin ja palveluihin saattaa liittyä sukupuolisidonnaisia eroja. PE 338.493 12/15 PA\519368.rtf
Tarkistus 14 4 artiklan 1 a kohta (uusi) 1 a. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että raskaudesta ja äitiydestä aiheutuvat kustannukset otetaan viimeistään [16 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä] lähtien vakuutuspalveluihin ja muihin rahoituspalveluihin liittyvien maksujen ja etuuksien laskennassa huomioon sukupuolesta riippumatta Raskaudesta ja äitiydestä aiheutuvien kustannusten on jakauduttava tasaisesti kummallekin sukupuolelle maksujen ja etuuksien laskennassa. Tarkistus 15 4 artiklan 2 kohta 2. Jäsenvaltiot voivat lykätä 1 kohdan noudattamiseksi tarvittavien toimenpiteiden täytäntöönpanon enintään [kuusi vuotta 1 kohdassa annetusta päivämäärästä] saakka. Kyseisten jäsenvaltioiden on ilmoitettava tästä välittömästi komissiolle. Niiden on koottava, julkaistava ja päivitettävä säännöllisesti kattavia taulukoita, jotka koskevat naisten ja miesten kuolevuutta ja elinajanodotetta. 2. Jäsenvaltiot voivat lykätä 1 kohdan noudattamiseksi tarvittavien toimenpiteiden täytäntöönpanon enintään [kuusi vuotta 1 kohdassa annetusta päivämäärästä] saakka. Valvontaviranomaisten on varmistettava, että erotteleminen on asianmukaista, avointa ja objektiivista 1 kohdan säännösten mukaisesti. Seurausta tarkistuksesta 13. Tarkistus 16 7 artiklan 3 kohta 3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että yhdistykset, järjestöt ja muut oikeushenkilöt, joilla kansallisessa lainsäädännössä vahvistettujen perusteiden mukaisesti on oikeutettua 3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että asianomaiset yhdistykset, järjestöt ja muut oikeushenkilöt voivat aloittaa tämän direktiivin mukaisten velvoitteiden täytäntöönpanemiseksi säädetyn PA\519368.rtf 13/15 PE 338.493
etua sen varmistamisesta, että tämän direktiivin säännöksiä noudatetaan, voivat aloittaa tämän direktiivin mukaisten velvoitteiden täytäntöönpanemiseksi säädetyn oikeudellisen ja/tai hallinnollisen menettelyn kantajan puolesta tai tätä tukeakseen tämän suostumuksella. oikeudellisen ja/tai hallinnollisen menettelyn kantajan puolesta tai tätä tukeakseen tämän suostumuksella, mikäli tämä vastaa kulloisenkin jäsenvaltion soveltamaa menettelylainsäädäntöä. Asianosaisten järjestöjen ja muiden oikeushenkilöiden osallistuminen syrjinnän uhrin puolesta tuomioistuin- tai hallintomenettelyyn ja tätä koskevat yksityiskohdat ja edellytykset ovat kansalliseen prosessioikeuteen kuuluvia kysymyksiä. Sen vuoksi niitä koskevat yksityiskohdat on jätettävä jäsenvaltioille. Tarkistus 17 8 artiklan 1 kohta 1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet kansallisen oikeudenkäyttöjärjestelmänsä mukaisesti sen varmistamiseksi, että kun henkilö, joka katsoo kärsineensä vääryyttä sen vuoksi, että häneen ei ole sovellettu yhdenvertaisen kohtelun periaatetta, esittää tuomioistuimessa tai muussa toimivaltaisessa viranomaisessa tosiseikkoja, joiden perusteella voidaan olettaa tapahtuneen välitöntä tai välillistä syrjintää, vastaajan on näytettävä toteen, että yhdenvertaisen kohtelun periaatetta ei ole rikottu. Poistetaan. Jäsenvaltioiden siviilioikeudessa tunnustetaan yleisesti periaate, että itselleen suotuisaan seikkaan vetoavan on kyettävä todentamaan kyseinen seikka oikeudessa. Ainoastaan siinä tapauksessa, että tämä ei seikan luonteesta johtuen ole mahdollista, voidaan asiassa soveltaa käänteistä todistustaakkaa. Siten syrjintäsyytösten ei pitäisi johtaa automaattisesti nykyisistä todistustaakkakäytänteistä poikkeamiseen. Tarkistus 18 12 artiklan b alakohta (b) yksittäisiin työsopimuksiin, työehtosopimuksiin, yritysten sisäisiin (b) yksittäisiin työsopimuksiin, työehtosopimuksiin, yritysten sisäisiin PE 338.493 14/15 PA\519368.rtf
sääntöihin sekä voittoa tavoittelevia tai tavoittelemattomia yhdistyksiä koskeviin sääntöihin sisältyvät säännökset, jotka ovat yhdenvertaisen kohtelun periaatteen vastaisia, julistetaan tai voidaan julistaa mitättömiksi ja kumotaan tai niitä muutetaan. sääntöihin sekä voittoa tavoittelevia tai tavoittelemattomia yhdistyksiä koskeviin sääntöihin sisältyviä säännöksiä, jotka ovat yhdenvertaisen kohtelun periaatteen vastaisia, voidaan muuttaa kyseisen periaatteen mukaisesti. Säännöksen säilyttäminen nykymuodossa saattaisi johtaa huomattavaan oikeudelliseen epävarmuuteen ja se merkitsisi sopimusvapauteen puuttumista. Kyseisiä säännöksiä ei siten tulisi ensisijaisesti julistaa mitättömiksi. Sen sijaan olisi sallittava, että tällaista säännöstä voidaan muuttaa yhdenvertaisen kohtelun periaatteen mukaisesti jälkikäteen, jos se on tarpeen ja mahdollista. PA\519368.rtf 15/15 PE 338.493