Emo LSG 09. Emo LSG 09 asennus- ja käyttöohje

Samankaltaiset tiedostot
T H E B E N VA R I A je ÖOH T T Y Ä k A us- j ENN s A ARIA THEBEN V 1 fin swe

Kontaktorikotelo

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS TUNTOELIN OLET 6

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

IKI vesipadan asennus- ja käyttöohje

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS

IP 54 T u l i k i v i To u c h s c r e e n ohjauskeskus T u l i k i v i To u c h s c r e e n styrcentral

TAKUUEHDOT Misa ERM/HPK laitossähkökiukaille, Laitosvastuksille ja LOGI ohjauskeskuksille. L A I T O S K Ä Y T Ö S S Ä

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE RA 18 - OHJAIN

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

sumu e sumu e monterings- och bruksanvisning SWE fin

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

LINC Niagara. sanka.fi A

RASIAOHJAIN KÄYTTÖOHJE:

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

LAAVUKIUAS ja Sähköllä toimivan kiukaan asennus- ja käyttöohjeet.

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Asennus ja käyttöohje

Käyttö- ja asennusohje RA 18 RA 18 OHJAIN ( ) REWARD YOURSELF. Yleistä:

Asennus ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje Kontaktorikotelo ja Ohjauskeskus Kontaktorikotelo

Eduskunnan puhemiehelle

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

TRIMFENA Ultra Fin FX

X) Keskuksen ja kiukaan syöttö on riippuvainen kiukaan tyypistä ja tehosta. Katso keskuksen kytkentäkaava

Kontaktorikotelo

Emotec monterings- och bruksanvisning Emotec instructions for installation and use. Emotec РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ

Viarelli Agrezza 90cc

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen

Puukiukaat / Vedeldade bastuaggregat

Emotec monterings- och bruksanvisning. Emotec instructions for installation and use

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Puukiukaat / Vedeldade bastuaggregat

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Asennus ja käyttöohje

Sivu 2-3. Sida PKLE 14 A

Sähkökiuas 9 kw kiukaan asennusohjeet erillisellä ohjauskeskuksella. HUOMIOI SEURAAVAT ASIAT ENNEN SÄHKÖKIUAS 9 kw:n ASENNUSTYÖN ALOITTAMISTA!

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS

RS tFI. Saantitodistuskirje Brev med mottagningsbevis. Kuitti lähettäjälle Avsändarens kvitto

MAXI PILARI-IKI 12 kw kiukaan asennusohjeet erillisellä ohjauskeskuksella

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Käyttö- ja asennusohje WE 11. Kontaktorikotelo (WE-11) Pääkytkin. Kontaktorikoteloa voidaan käyttää seuraavien kiukaitten kanssa:

Ilmankäsittelykone Huoltokirja

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Asennus ja käyttöohje

Swegon CASA Smart Sensor package

Asennus ja käyttöohje

SNEP Mode Z. Asennusohje Monteringsanvisning

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus ja käyttöohje

RASIAOHJAIN KÄYTTÖOHJE:

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Kontaktorikotelo (WE-4)

Käyttö- ja asennusohje Helo T1 OHJAUSKESKUS (RA 27) T1 KÄYNISTYS LÄMPÖTILA AJASTUS ASETUKSET 314 SYRA 65-9 A

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE RA 18 - OHJAIN

Falu-Snap putkipitimien asennusohje

Arkeologian valintakoe 2015

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Ovelle-paketti Till Dörren-paket

T8 Sanpek-LED PUTKET

Asennus ja käyttöohje

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Mozi Slimfix B2 - taulutelevision seinäkiinnike. Mozi Slimfix B2 - väggfäste för platt TV. 50 kg MAX. Käyttöohje. Bruksanvisning

INFRASAUNAN ASENNUSOHJE. Lisätiedot: HL-Heat Oy Vesijärvenkatu 4 M Lahti info@hl-heat.

Thomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke

Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PUi Bruks- och installationsanvisning OT 22 PUi

Kaikkien aikojen Porvoo Alla tiders Borgå OMAKOTITONTTIEN LUOVUTUS ÖVERLÅTNING AV EGNAHEMSTOMTER

VIIKKOKELLOKESKUS SYSA 4 P

Työkalukotelo B KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO. Malli ; sopii seuraaviin korkeisiin maaliruiskuihin: A-versio.

Eduskunnan puhemiehelle

Tyyppitiedot ,6 kw ,5 kw ,5 kw. Käyttöjännite: 400 V 3N~ SKLH 27 F

LS WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

Lisäkontaktoriyksikkö

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

OHJAUSKESKUS + KONTAKTORIKOTELO OHJAUSKESKUS + KONTAKTORIKOTELO

XIV Korsholmsstafetten

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

Transkriptio:

Emo LSG 09 Emo LSG 09 asennus- ja käyttöohje Emo lsg 09 monterings- och bruksanvisning

IP x4 emo LSG 09 kontaktoriboxi emo LSG 09 kontaktorbox 2 fin swe

Sisältö Asennus 4 Seinäkiinnitys 4 Sähköliitännät 4 Kytkentäkaavio 5 Takuuehdot 6 Innehållsförteckning Montering 8 Väggmontering 8 Elektrisk anslutning 8 Kopplingsschema 9 Garantivillkor 10 fin swe 3

Asennus Tehonkatkaisin toimitetaan vakiovarusteena 400 V AC 3N jännitteellä ja 16 A maksimikytkentäteholla vaihetta kohden sekä turvakatkaisimella saunan ohjauslaitteiden kanssa. Saunalaitteistojen sekä muiden sähkölaitteiden asennuksen ja kytkennän saa tehdä vain ammattiasentaja. Tällöin on noudatettava VDE 0100 osaa 703/2006-02. Saunalaitteistot saa liittää verkkoon vain kiinteällä liitännällä. Seinäkiinnitys Ohjauslaitteen saa asentaa vain löylyhuoneen ulkopuolelle. Tarkoituksenmukainen asennuspaikka on löylyhuoneen ulkoseinä, johon on sisäpuolelle kiinnitetty kiuas. Jos on jo olemassa tyhjät asennusputket sähköasennuksille, ne määräävät ohjauslaitteen sijainnin. Tee asennus seuraavan ohjeen mukaisesti: noin 20 cm 34 cm noin 34 cm 17,4 cm 19 cm 19 cm Kiinnitysreiät Ylempi kiinnitysreikä 17,4 Silmän cm korkeus Silmän korkeus Kuva 2 Kuva 3 Kuva 4 3. Ripusta ohjauslaite 3 mm:ä ulkonevaan ruuviin ylempään kiinnitysreikään. Sijoita mukana toimitetut kalvotiivisteet kotelon takaseinämän aukkoihin ja asenna sen jälkeen liitosjohto aukkojen läpi. Ruuvaa kotelon alaosa molemmista alemmista porarei istä kiinni saunatilan seinään (kuva 4). Sähköliitännät Sähköliitännät saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja. Asennuksessa on noudatettava paikallisen sähköntoimittajan määräyksiä sekä VDE-määräyksiä. Periaatteessa verkkoon saa asentaa vain yhden kiinteän liitännän, joka varataan yhdelle laitteelle ja jonka avulla on mahdollista vähintään 3 mm kontaktivälin leveydellä erottaa laitteisto kaikiltaa navoiltaan verkosta. Kaikkien löylyhuoneen sisälle asennettavien sähköjen ja liitosjohtojen, pitää kestää vähintään 140 C:een lämpötila. Kuva 1 Huomio! Voimassa olevien määräysten mukaisesti saa kiukaan sekä saunan ohjauksen kiinteät liitännät verkkoon tehdä vain valtuutetun sähköasennusliikkeen asentaja. Haluamme korostaa jo nyt, että takuuvaatimusten yhteydessä on esitettävä työn suorittaneen sähköasennusliikeen laskun kopio. 1. Irrota ohjauslaitteen suojus. Paina matalalla ruuvitaltalla kiinnitysnokkaa sisään ja vedä irti kotelon yläosa kääntämällä ylös (kuva 1). Porareiät Ø 3 mm mukana toimitetuille puuruuveille 4 x 20 mm porataan (kuvissa 2 ja 3) ilmoitettujen mittojen mukaan. 2. Kierrä ylempään keskimmäiseen reikään puuruuvi. Tähän ruuviin ripustetaan ohjauslaite. Jätä sitä varten ruuvista n. 3 mm avoimeksi (kuva 5). Läpivienti verkon syöttöjohdolle Läpivienti kiukaan syöttöjohdolle Kuva 5 3 4 fin

Emo LSG 09 Kytkentäkaavio Suojarele Sicherheitsschütz 1 3 5 7 A1 2 4 6 8 A2 0,068 µf + 100 Ω Regelschütz Säätörele 1 3 5 7 A1 2 4 6 8 A2 0,068 µf + 100 Ω L1 L2 L3 N N U V W S1 V N Verkko Saunan kiuas Ohjauslaite Huomio! Maksimi vaiheenkuormitus 3 kw vaihetta kohden. Huomio! Maksimi vaiheenkuormitus 16 A vaihetta kohden. Huomio! Ennen liittimien käsittelyä pitää kaikki syöttö- ja ohjausvirtapiirit kytkeä pois päältä. fin 5

Takuuehdot Tulikivi Oyj (valmistaja) antaa valmistamilleen ja valmistuttamilleen tuotteille näiden ehtojen mukaisen takuun. Valmistaja takaa tuotteidensa laadun ja toiminnan takuuaikana. Takuu edellyttää, että ostaja noudattaa tuotteiden sijoituspaikkaa, asennusta, käyttöä ja huoltoa sekä kiuaskiven käyttöä koskevia valmistajan ohjeita. Takuu koskee vain Suomessa myytyjä ja käyttöön otettavia tuotteita. 1. Sähkökiukaiden ja ohjauskeskusten takuu Takuu on voimassa 24 kuukautta tuotteen ostopäivästä tai tuotteen sijoituspaikkana olevan rakennuskohteen vastaanotto päivästä lukien riippuen siitä, kumpi on myöhäisempi. Yhteisösaunoissa takuu on voimassa 12 kuukautta. Yksityissaunoissa viikko-ohjelman käyttö on kielletty. Sähkökiukaan takuu edellyttää, että 1. Huoneistokäytössä olevan kiukaan kivitila ladotaan takuuaikana uudelleen vähintään kerran vuodessa ja rapautuneet kivet uusitaan. 2. Laitos- / ammattikäytössä olevan kiukaan kivet ladotaan takuu aikana uudelleen vähintään kolme kertaa vuosittain. Lisäksi kiuaskivet on vaihdettava vähintään kerran vuodessa. Vaihdosta on tarvittaessa esitettävä selvitys. 3. Jos kiukaassa on höyrystin, on höyrystin aina käytön jälkeen tyhjennettävä. Veden pehmennyksestä ja kalkinpoistosta on huolehdittava ohjeiden mukaisesti. Edellä sanottu koskee kaikkia höyrystimiä. 4. Jos kiuas integroidaan lauteisiin, on ehdottomasti käytettävä laudemallistoja joissa alalaude ja sen runko voidaan nostaa pois ilman työkaluja. Takuu ei kata lauteen purkua ja uudelleen asennusta. Takuutositteena on tuotteen ostokuitti ja rakennuskohteen vastaanottopöytäkirja tai vastaava selvitys. Keraamisten kiuaskivien käyttö on kielletty! Jos niitä on käytetty, takuu ei sido valmistajaa. 2. Puulämmitteisten kiukaiden, patojen ja hormien takuu Takuu on voimassa 24 kuukautta tuotteen ostopäivästä lukien. Takuutositteena on myyjäliikkeen kuitti. Polttoaineena tulee käyttää puuta. Yhteisösaunoissa takuu on voimassa 12 kuukautta. 3. Varaosatakuu Erikseen myydyn varaosan takuu on voimassa 12 kuukautta ostopäivästä lukien. Rikkoutuneen osan korvaava osa toimitetaan maksutta tuotteen myyjälle. Valmistaja ei vastaa rikkoutuneen osan irrottamisen ja uuden osan asentamisen aiheuttamista kuluista. Rikkoutunut osa on valmistajan pyynnöstä ja kustannuksella palautettava. Takuutositteena on myyjäliikkeen kuitti ja valtuutetun asentajan antama todistus. 4. Takuuvastuun rajoitukset Ostajan on hoidettava tuotetta huolellisesti. Ostajan on tuotteen vastaanottaessaan tarkastettava, ettei siinä ole kuljetustai varastointivaurioita. Havaituista vaurioista on heti ilmoitettava tuotteen myyjälle tai kuljetusliikkeelle. Valmistaja ei ole vastuussa tuotteen virheistä, toiminnan häiriöistä tai puutteista, jotka aiheutuvat kuljetuksesta tai virheellisestä varastoinnista, valmistajan ohjeiden vastaisesta asennuksesta tai käytöstä, huollon laiminlyönnistä tai tuotteen sijoittamisesta sellaiseen tilaan, jossa olosuhteet eivät vastaa valmistajan suositusta. Takuu ei kata luonnonkivelle ominaisia värivaihteluja, lustoisuutta ja vähäisiä hiushalkeamia, jotka eivät vaikuta kiukaan turvallisuuteen tai toimintaan. Takuu ei kata myöskään normaalista kulumisesta tai käyttövirheistä aiheutuneita vahinkoja. Takuu ei kata kermaaamisen kiukaan laastipinnoissa, kaakelisaumoissa tai sisäosissa esiintyviä vähäisiä halkeamia, jotka eivät vaikuta kiukaan turvallisuuteen tai toimintaan. Edellä mainittuja haittoja saattaa syntyä, jos kiuasta lämmitetään liikaa. Kermansaven korkeapolttoisen uuni kaakelin hyväksyttävät mittatoleranssit ovat + - 4 mm. Erot kaakeleiden mitoissa ja pienet värierot kaakeleiden lasitteissa ovat ominaisia korkeapolttoiselle keramiikalle. Kaakelit valikoidaan aina luonnonvalossa. 5. Virheestä ilmoittaminen Ostajan on ilmoitettava tuotteen virheestä tai häiriöstä heti sen ilmaannuttua ja viimeistään 14 päivän kuluessa. Ilmoitus voidaan tehdään valmistajalle, tuotteen myyjälle tai valmistajan valtuuttamalle asennusliikkeelle. Takuuta koskevat vaatimukset on tehtävä viimeistään 14 päivän kuluessa kyseistä tuotetta koskevan takuuajan umpeutumisesta. 6. Valmistajan toimenpiteet takuun yhteydessä Aiheelliseksi todetun takuuilmoituksen perusteella valmistaja korjaa tai vaihtaa virheellisen tuotteen. Korjaus tai vaihto tapahtuu valmistajan kustannuksella. Valmistaja on oikeutettu käyttämään itselleen edullisinta vaihtoehtoa. Vaihdetulle osalle annetaan kohdan 3. mukainen varaosatakuu. Korjatun tuotteen takuu säilyy muilta osin ennallaan. Valmistaja ei korvaa tuotteen virheen tai häiriön ostajalle aiheut tamia kuluja, liiketoiminnan estymisen aiheuttamaa tappiota eikä muutakaan välitöntä tai välillistä vahinkoa. EU:n kuluttajansuojadirektiivin ja Suomen kuluttajansuojalain mukaan kuluttajalla on oikeus vedota tavarassa ostohetkellä olleeseen virheeseen kohtuullisen ajan kuluessa ostohetkestä lukien (kuluttajansuojalaki 5L 16 ). 6 fin

Ympäristön suojeluun liittyviä ohjeita Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä, tuotetta ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhouskiviä. Tuotteen kierrätyksessä on noudatettava sähkö- ja elektroniikkajätteen paikallisia lajittelumääräyksiä. Tietoa paikkakuntasi kierrätyspaikoista saat kuntasi palvelupisteestä. TUOTTEESSA, KÄYTTÖOHJEESSA TAI PAKKAUKSESSA ESIINTYVIEN MERKKIEN SELITYKSET Roskakori, jonka päällä on rasti: tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana, vaan se on kierrätettävä asianmukaisesti. Tuotteen pakkauksesta on maksettu kierrätysmaksu asianmukaiselle kansalliselle järjestölle tuotteen valmistusmaassa. Tulikivi Oyj kuuluu Sähkö -ja elektroniikkalaitteiden tuottajayhteisöön ja maksaa kierrätysmaksun puolestasi, käytetty tuote voidaan palauttaa lähimpään SER -jätteenvastaanottopaikkaan ilmaiseksi. Lähimmän SER -jätteenvastaanottopaikan löydät osoitteesta: www.kierratys.info Palauttamalla käytetyn tuotteen kierrätyspisteeseen voit edistää sähkö- ja elektroniikkalaitteiden uusiokäyttöä ja asianmukaista jätteidenkäsittelyä, joka vaikuttaa ympäristön ja ihmisten hyvinvointiin. Käytettyjen laitteiden uudelleenkäytöllä, materiaalien hyödyntämisellä tai muulla uudelleenkäytöllä teet arvokkaan teon ympäristömme hyväksi. fin 7

Montering Som standard levereras effektbrytaren för en spänning på 400 V AC 3N med en maximal bryteffekt på 16 A per fas och med säkerhetsavstängning, i kombination med våra bastustyrenheter. Montering och anslutning av bastuanordningarna och andra elektriska driftsresurser får ske endast genom fackman, beakta härvid VDE 0100 del 703/2006-02. Bastuanordningar får kopplas ihop med nätet endast via fast anslutning. ca 20 cm 34 cm ca 34 cm 17,4 cm 19 cm 17,4 cm Ögonhöjd Bild 2 Bild 3 3. Häng in styrenheten i den 3 mm utstående skruven i det övre fästhålet. Sätt i de medlevererade gummibussningarna i öppningarna på husets bakvägg och led sedann anslutningskablarna genom dessa öppningar. Skruva fast husets underdel i de bägge undre borrhålen på bastuväggen (bild 4). Elektrisk anslutning Den elektriska anslutningen får utföras endast av behörig elinstallatör med beaktande av direktiven från lokalt energiförsörjningsbolag samt VDE-föreskrifterna. Väggmontering Styrenheten får monteras endast utanför själva bastun. Som monteringsplats väljer man helst bastuns yttervägg, där bastuugnen sitter invändigt. Om det redan finns tomrör för de elektriska installationerna är styrenhetens position redan bestämd av dessa. För att montera: följ nedanstående instruktion: Fästhål Övre fästhål 19 cm Ögonhöjd Bild 4 I princip tillåts endast en fast anslutning till nätet, varvid en anordning krävs som gör det möjligt att skilja anläggningen från nätet på alla poler med en kontaktöppningsbredd på minst 3 mm. Alla elektriska installationer och alla anslutningsledningar som läggs inne i bastun måste vara utförda för en omgivningstemperatur på minst 140 C. Bild 1 OBS! Enligt gällande föreskrifter får den elektriska anslutningen av bastuaggregatet samt av bastustyrningen vid fast anslutning till nätet endast utföras av behörig elektriker. Vi vill därför redan nu informera om att en kopia av fakturan från installationsföretaget skall föreligga vid ett eventuellt garantiärende. 1. Ta av höljet till styrenheten. Använd en platt skruvmejsel och tryck näsan inåt och avlägsna husets överdel genom att svänga den uppåt (bild 1). Borrhålen Ø 3 mm för de medlevererade träskruvarna 4 x 20 mm utförs enligt måtten i bilder 2 och 3. 2. Skruva i en av träskruvarna i det övre mellersta hålet. På denna skruv hänger man sedan in styrenheten. Låt därför skruven stå ut ca 3 mm (bild 5). Genomförande för nättilledning Genomförande för aggregattilledning Bild 5 3 8 SWE

Emo LSG 09 Kopplingsschema Sicherheitsschütz Säkerhetsrelä 1 3 5 7 A1 2 4 6 8 A2 0,068 µf + 100 Ω Regelschütz Regleringsrelä 1 3 5 7 A1 2 4 6 8 A2 0,068 µf + 100 Ω L1 L2 L3 N N U V W S1 V N Nät Bastuugn Styrenhet OBS! Maximal fasbelastning 3 kw per fas OBS! Maximal fasbelastning 16 A per fas OBS! Före åtkomst till anslutningsplintarna måste alla försörjnings- och styrströmkretsar vara frånslagna SWE 9

Garantivillkor Tulikivi Oyj (tillverkaren) beviljar de produkter som tillverkaren tillverkat en garanti enligt dessa villkor. Tillverkaren garanterar produkternas kvalitet och funktion under garantitiden. Garantin förutsätter att köparen iakttar tillverkarens anvisningar gällande produkternas placering, montering, användning och service samt bastuugnsstenarnas egenskaper. 1. GaranTI FÖR ELEKTRISKA BASTUAGGREGAT OCH STYRCENTRALER Garantin gäller i 24 månader från den dag då produkten köptes eller mottogs på produktens placeringsplats i byggobjektet beroende på vilken dag som infaller senare. I allmänna bastu är garantitiden 12 månader. I privata bastu är det förbjudet att använda veckoklocka. Garantin för det elektriska bastuaggregatet förutsätter att 1. Stenarna i stenutrymmet i en bastuugn som används i en lägenhet ska radas om minst en gång om året och slitna stenar ska förnyas. 2. Stenarna i en bastuugn som används på anstalter/ professionellt ska radas om minst tre gånger om året under garantitiden. Dessutom ska bastuugnsstenarna bytas minst en gång om året. En utredning om bytet ska företes vid behov. 3. Om bastuugnen är försedd med en förångare ska förångaren alltid tömmas efter användningen. Vattnet ska avhärdas och kalk avlägsnas enligt anvisningarna. Det som nämns ovan gäller alla förångare. 4. Om bastuugnen integreras i bastulaven ska man ovillkorligen använda lavmodeller där den nedre laven och dess stomme kan lyftas bort utan verktyg. Garantin täcker inte rivning och ny montering av laven. Inköpskvittot för produkten, byggobjektets mottagningsprotokoll eller motsvarande redogörelse fungerar som garantiintyg. Det är förbjudet att använda keramiska bastuugnsstenar! Om keramiska stenar använts förbinder garantin inte tillverkaren. 10 2. GaranTI FÖR VEDELDADE BASTUUGNAR, VARMVATTENBEREDARE OCH SKORSTENAR Garantin gäller i 24 månader från inköpsdagen. Kvittot från den säljande butiken fungerar som garantiintyg. Bränslet ska vara ved. I allmänna bastu är garantitiden 12 månader. 3. GaranTI FÖR RESERVDELAR Garantin för reservdelar gäller i 12 månader från i nköpsdagen. Delen som ersätter en söndrig del levereras avgiftsfritt till säljaren av produkten. Tillverkaren ansvarar inte för kostnader för lösgörandet av den söndriga delen och monteringen av den nya delen. Den söndriga delen ska returneras på tillverkarens begäran och kostnad. Garantiintyget är kvitto från den säljande butiken och intyg av den auktoriserade montören. 4. BEGRÄNSNINGAR AV GaranTIANSVAR Köparen ska vårda produkten omsorgsfullt. När produkten tas emot ska köparen kontrollera att den inte har transporteller lagringsskador. Säljaren eller transportföretaget ska omedelbart underrättas om observerade skador på produkten. Tillverkaren ansvarar inte för produktfel, funktionsstörningar eller brister som förorsakats av transporten eller felaktig lagring, montering eller användning som strider mot tillverkarens anvisningar, försummelser i servicen eller placering av produkten i ett sådant utrymme där förhållandena inte motsvarar tillverkarens rekommendationer. Garantin omfattar inte färgvariationer, varv och små hårsprickor som är typiska för naturstenar och som inte inverkar på bastuaggregatets säkerhet eller funktion. Garantin omfattar inte heller skador som orsakats av normalt slitage eller felaktig användning. Garantin omfattar inte sådana små sprickor i ett keramiskt bastuaggregats murade ytor, kakelfogar och inre delar som inte inverkar på bastuaggregatets säkerhet eller funktion. Ovan nämnda skador kan uppstå SWE om bastuaggregatet värms för mycket. De godtagbara måttoleranserna för Kermansavis högbrända ugnskakel är + - 4 mm. Skillnader i kakelmåtten och små färgskillnader i kakelglasyren är typiska för högbränd keramik. Kaklen väljs alltid i naturligt ljus. 5. FELANMÄLAN Köparen ska anmäla fel eller störningar i produkten omedelbart efter att de upptäckts och senast inom 14 dagar. Anmälan kan göras till tillverkaren, säljaren av produkten eller ett monteringsföretag som tillverkaren auktoriserat. Kraven gällande garantin ska framställas senast inom 14 dagar från utgången av garantitiden för ifrågavarande produkt. 6. TILLVERKARENS ÅTGÄRDER I ANSLUTNING TILL GaranTIN FORTSÄTTNING AV GaranTIN På basis av en motiverad garantianmälan reparerar eller byter tillverkaren en felaktig produkt. Reparationen eller bytet sker på tillverkarens bekostnad. Tillverkaren har rätt att använda det alternativ som är förmånligast för tillverkaren. Garantin för reservdelar fastställs ovan i punkt 3. En utbytt del beviljas reservdelsgaranti enligt punkt 3. I övrigt fortsätter garantin för den reparerade produkten normalt. Tillverkaren ersätter inte köparen för kostnader, affärsförluster eller andra direkta eller indirekta skador på grund av fel eller störningar i produkten. Enligt EU:s konsumentsskyddsdirektiv och den finska konsumentsskyddslagen har konsumenten rätt att åberopa ett fel i varan vid inköpstidpunkten inom en rimlig tid från inköpstidpunkten (5 kap. 16 i konsumentsskyddslagen).

Instruktioner i anslutning till miljöskydd När denna produkt kommit till slutet av sin livscykel får den inte slängas med normalt hushållsavfall utan föras till en insamlingsplats för återvinning av elektriska apparater och elektronik. Produkten returneras till en återvinningscentral utan bastuugnsstenar och dekorationsstenar. FÖRKKLARINGAR TILL MÄRKNINGAR AV PRODUKTER, BRUKSANVISNINGAR OCH FÖRPACKNINGAR Soptunna med ett kryss: produkten får inte slängas bland hushållsavfall utan den ska återvinnas ändamålsenligt. I återvinningen av produkten ska lokala sorteringsbestämmelser för el- och elektronikavfall iakttas. Information om återvinningsställen på din hemort får du på kommunens serviceställe. Återvinningsavgift för produktens förpackning har betalats till en nationell organisation i tillverkningslandet. Tulikivi Oyj hör till producentorganisationen för el- och elektronikapparater och har betalat återvinningsavgiften för dig. Produkten kan lämnas till närmaste SER- avfallshanteringsställe avgiftsfritt. Du hittar närmaste SER-avfallshanteringsställe på adressen: www.kierratys.info Genom att lämna en begagnad produkt till ett återvinningsställe kan du främja återvinningen och en ändamålsenlig hantering av el- och elektronikapparater som inverkar på miljön och människornas välbefinnande. Att återanvända begagnade apparater, återvinna material eller återanvända dem på annat sätt är en värdefull miljögärning. SWE 11

KO1770, 09/2012 FIN - SWE Säilytä tuotteen ostokuitti yhdessä tämän asennus- ja käyttöohjeen kanssa. Asennus- ja käyttöohje sisältää tärkeitä valmistustietoja. Monterings och bruksanvisningar innehåller viktiga information om produkten. Vänligen förvara kvittot tillsammans med monterings- och bruksanvisnigar. Tulikivi Oyj, 83900 Juuka, Finland, Tel +358 (0)403 063 100, www.tulikivi.com