FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0175/28. Tarkistus

Samankaltaiset tiedostot
TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/2149(INI) Lausuntoluonnos Franz Obermayr (PE602.

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0009/55. Tarkistus. Marine Le Pen ENF-ryhmän puolesta

B8-1278/2015 } B8-1280/2015 } B8-1282/2015 } B8-1283/2015 } RC1/Am. 11/rev

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0328/11. Tarkistus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0009/2. Tarkistus. Tiziana Beghin, David Borrelli, Rolandas Paksas EFDD-ryhmän puolesta

Kansainvälisten asiain sihteeristö EU-koordinaattori Johanna Koponen

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansainvälisen kaupan valiokunta

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0018/105. Tarkistus

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0409/95. Tarkistus. Rosa D'Amato, Dario Tamburrano EFDD-ryhmän puolesta

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B8-0250/4. Tarkistus. Anne-Marie Mineur, Rina Ronja Kari, Stelios Kouloglou GUE/NGL-ryhmän puolesta

B8-1278/2015 } B8-1280/2015 } B8-1282/2015 } B8-1283/2015 } RC1/Am. 1/rev

10417/16 team/vpy/si 1 DG B 3A

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Marco Valli, Giulia Moi, Rolandas Paksas, Laura Agea EFDD-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0020/4. Tarkistus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

A8-0062/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta. Mietintö

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0042(NLE)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Axel Voss PPE-ryhmän puolesta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

Kansainvälisen kaupan valiokunta ESITYSLISTALUONNOS. Kokous

Ehdotus asetukseksi (COM(2018)0895 C8-0511/ /0436(COD))

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN PARLAMENTTI Perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansainvälisen kaupan valiokunta

Ref. Ares(2014) /07/2014

Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalta

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0029(COD) Mietintöluonnos Hannu Takkula (PE585.

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B8-0150/1. Tarkistus. Beatrix von Storch ECR-ryhmän puolesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0048/7. Tarkistus. Marco Zanni, Stanisław Żółtek, André Elissen ENF-ryhmän puolesta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

B8-0623/2016 } B8-0633/2016 } B8-0639/2016 } B8-0643/2016 } B8-0644/2016 } RC1/Am. 2

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0175/

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisen yhteistä ilmailualuetta koskevan sopimuksen tekemisestä

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. syyskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Uusi hankintalaki ja sote-palvelut. Metropolia AMK Tarja Sinivuori-Boldt

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0245/262. Tarkistus

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2014/2252(INI) Lausuntoluonnos David Borrelli (PE554.

A8-0317/22

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0056/1. Tarkistus. William (The Earl of) Dartmouth EFDD-ryhmän puolesta

NEUVOSTON PERUSTELUT

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0238/1. Tarkistus. Klaus Buchner Verts/ALE-ryhmän puolesta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansainvälisen kaupan valiokunta

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (26/2010)

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/2059(INI) Lausuntoluonnos Siôn Simon (PE578.

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0278/2. Tarkistus. Christel Schaldemose ja muita

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. kesäkuuta 2019 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

Kanadan ja EU:n ja sen jäsenvaltioiden välinen nk. CETA-sopimus on kattavin EU:n

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/2130(INI) Lausuntoluonnos Nuno Melo. PE v01-00

9951/16 ADD 1 1 GIP 1B

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Tiedote yleisen tietosuoja-asetuksen mukaisista tiedonsiirroista sopimuksettoman brexitin tapauksessa

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0317/3. Tarkistus. Bernard Monot ENF-ryhmän puolesta

9452/16 team/rir/vb 1 DG G 2B

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

KOMISSION SUOSITUS, annettu , verosopimusten väärinkäytön vastaisten toimenpiteiden täytäntöönpanosta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

12310/16 pmm/mmy/pt 1 DG F 2B

EUROOPAN PARLAMENTTI Vetoomusvaliokunta

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. toukokuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Transkriptio:

3.6.2015 A8-0175/28 28 Tiziana Beghin, David Borrelli, William (The Earl of) Dartmouth, Eleonora Evi, Marco Affronte, Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao Johdanto-osan 1 a viite (uusi) ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 168 ja 191 artiklan ja erityisesti 191 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun ennalta varautumisen periaatteen,

3.6.2015 A8-0175/29 29 Tiziana Beghin, David Borrelli, Fabio Massimo Castaldo, Eleonora Evi, Marco Affronte, Ignazio Corrao, Piernicola Pedicini Johdanto-osan P kappale P. muistuttaa puheenjohtaja Junckerin todenneen poliittisissa suuntaviivoissaan selvästi myös sen, että hän ei voi hyväksyä, että jäsenvaltioiden tuomioistuinten toimivaltaa rajoitetaan riitojenratkaisua koskevien erityisjärjestelyjen takia; toteaa, että nyt kun investointisuojaa ja sijoittajan ja valtion välistä riitojenratkaisumekanismia TTIP:ssä koskevan julkisen kuulemisen tulokset ovat saatavilla, unionin kolme toimielintä harkitsevat parhaillaan ja esitetyt kannanotot huomioon ottaen kukin tahollaan ja keskenään sekä yhteydessä kansalaisyhteiskuntaan ja elinkeinoelämän edustajiin parasta tapaa investointisuojan ja investoijien yhdenvertaisen kohtelun sekä valtioiden sääntelyoikeuden toteuttamiseen; P. muistuttaa puheenjohtaja Junckerin todenneen poliittisissa suuntaviivoissaan selvästi myös sen, että hän ei voi hyväksyä, että jäsenvaltioiden tuomioistuinten toimivaltaa rajoitetaan riitojenratkaisua koskevien erityisjärjestelyjen takia; toteaa, että nyt kun investointisuojaa ja sijoittajan ja valtion välistä riitojenratkaisumekanismia TTIP:ssä koskevan julkisen kuulemisen tulokset ovat saatavilla, unionin kolme toimielintä harkitsevat parhaillaan sen huomioon ottaen, että 97 prosentissa esitetyistä kannanotoista torjuttiin ISDS:n sisällyttäminen TTIP-sopimukseen kukin tahollaan ja keskenään sekä yhteydessä kansalaisyhteiskuntaan ja elinkeinoelämän edustajiin parasta tapaa investointisuojan ja investoijien yhdenvertaisen kohtelun ja valtioiden sääntelyoikeuden toteuttamiseen;

3.6.2015 A8-0175/30 30 Tiziana Beghin, William (The Earl of) Dartmouth, David Borrelli, Eleonora Evi, Marco Affronte, Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao, Piernicola Pedicini Johdanto-osan P a kappale (uusi) P a. ottaa huomioon, että 10. syyskuuta 2014 komissio kieltäytyi rekisteröimästä eurooppalaista Stop TTIP -kansalaisaloitetta ja katsoi, että se ei kuulu toimivaltaan, joka sillä on unionin lainsäädännön esittämisessä perussopimusten täytäntöönpanemiseksi; ottaa huomioon, että Stop TTIP -aloite on sittemmin käynnistetty asetuksessa (EU) N:o 211/2011 säädetyn menettelyn ulkopuolella ja se on kerännyt jo yli miljoona allekirjoitusta; ottaa huomioon, että vetoomusvaliokunta on vastaanottanut useita vetoomuksia, joissa ollaan huolissaan TTIP:stä; ottaa huomioon, että vetoomusten esittäjien pääasialliset huolenaiheet liittyvät tuontielintarvikkeiden laatuun ja turvallisuuteen, datan siirtoon EU:sta Yhdysvaltoihin, erityisesti Yhdysvaltojen luonnollisista ja oikeushenkilöistä keräämien tietojen siirtoon (EU:n kansalaisten oikeus digitaaliseen itsemääräämisoikeuteen), neuvottelujen avoimuuden puutteeseen, TTIP:n mahdollisiin negatiivisiin talousvaikutuksiin erityisesti työllisyyden ja palkkojen osalta ja viranomaisten sääntelyoikeuksien siirtoon yrityksille

ISDS-mekanismin kautta;

3.6.2015 A8-0175/31 31 Tiziana Beghin, David Borrelli, Eleonora Evi, Marco Affronte, Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao, Piernicola Pedicini 1 kohta johdanto-osa 1. esittää meneillään olevien TTIPneuvottelujen yhteydessä komissiolle seuraavat suositukset, jotka koskevat 1. pyytää komissiota keskeyttämään meneillään olevat TTIP-neuvottelut; Loppu 1 kohdasta poistetaan.

3.6.2015 A8-0175/32 32 Tiziana Beghin, David Borrelli, William (The Earl of) Dartmouth, Eleonora Evi, Marco Affronte, Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao, Piernicola Pedicini 1 kohta a alakohta v a alakohta (uusi) (v a) TTIP:tä ei saa käyttää EU:n ulkopoliittisten tavoitteiden edistämiseen tai minkään valtion velvoittamiseen alistamaan suvereniteettinsa kauppapolitiikalle;

3.6.2015 A8-0175/33 33 Tiziana Beghin, David Borrelli, Eleonora Evi, Marco Affronte, Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao 1 kohta b alakohta v alakohta (v) parannetaan palvelujen markkinoille pääsemistä hybridiluetteloon perustuvan lähestymistavan mukaisesti, siten että sovelletaan markkinoille pääsyä koskevia positiivisia luetteloita mainitsemalla nimenomaisesti ulkomaisille yrityksille avattavat palvelut ja suljetaan ulkopuolelle uudet palvelut varmistaen samalla, että mahdollisia keskeyttämis- ja salpalausekkeita sovelletaan ainoastaan syrjinnän vastaisiin määräyksiin ja että mahdollistetaan riittävä joustavuus yleistä taloudellista etua koskevien palvelujen palauttamiseksi julkiseen valvontaan sekä uusien ja innovatiivisten palvelujen syntymisen huomioon ottamiseksi, kun taas kansalliseen kohteluun sovelletaan negatiiviseen luetteloon perustuvaa lähestymistapaa; (v) varmistetaan, että palvelujen vapauttamista koskevissa neuvotteluissa noudatetaan täysimääräisesti positiivisten luetteloiden lähestymistapaa niin markkinoille pääsyn kuin kansallisen kohtelun osalta, kuten EU:n ja Korean välisen vapaakauppasopimuksen yhteydessä on toimittu; varmistetaan horisontaalisen lausekkeen avulla, että viranomaisilla säilyy mahdollisuus palauttaa yleistä taloudellista etua koskevat vapautetut palvelut julkiseen valvontaan;

3.6.2015 A8-0175/34 34 Tiziana Beghin, David Borrelli, William (The Earl of) Dartmouth, Eleonora Evi, Marco Affronte, Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao 1 kohta b alakohta vi alakohta (vi) korostetaan, että neuvotteluissa olisi merkityksellisellä tavalla käsiteltävä ja poistettava Yhdysvaltojen asettamia unionin yritysten nykyisiä meri- ja lentoliikkeenpalveluja koskevia rajoituksia, joita Yhdysvaltojen lainsäädäntö, kuten Jonesin laki (Jones Act), ulkomaisia ruoppaajia ja ruoppausyhtiöitä koskeva laki (Foreign Dredging Act), liittovaltion ilmailulaki (Federal Aviation Act) ja lentoliikenteen kabotaasilaki (Air Cabotage Law) sekä lentoyhtiöiden ulkomaista omistusta koskeviin pääomarajoituksiin liittyvät säännökset, aiheuttavat ja jotka haittaavat vakavasti unionin yritysten markkinoille pääsyä sekä innovointia Yhdysvalloissa; (vi) korostetaan, että Yhdysvaltojen asettamat unionin yritysten nykyisiä merija lentoliikkeenpalveluja koskevat rajoitukset, joita Yhdysvaltojen lainsäädäntö, kuten Jonesin laki (Jones Act), ulkomaisia ruoppaajia ja ruoppausyhtiöitä koskeva laki (Foreign Dredging Act), liittovaltion ilmailulaki (Federal Aviation Act) ja lentoliikenteen kabotaasilaki (Air Cabotage Law) sekä lentoyhtiöiden ulkomaista omistusta koskeviin pääomarajoituksiin liittyvät säännökset, aiheuttavat ja jotka haittaavat vakavasti unionin yritysten markkinoille pääsyä sekä innovointia Yhdysvalloissa, on kumottava edellytyksenä TTIP:n luonnostekstistä sopimiselle;

3.6.2015 A8-0175/35 35 William (The Earl of) Dartmouth 1 kohta b alakohta vi a alakohta (uusi) (vi a) varmistetaan, että Yhdistyneen kuningaskunnan julkinen terveydenhuoltojärjestelmä (National Health Service, NHS) suljetaan kaikkien TTIP:n määräyksien ulkopuolelle;

3.6.2015 A8-0175/36 36 William (The Earl of) Dartmouth 1 kohta b alakohta vi b alakohta (uusi) (vi b) varmistetaan, että Yhdistyneen kuningaskunnan julkiselle terveydenhuoltojärjestelmälle (National Health Service, NHS) myönnetään täysimääräinen poikkeus TTIP:stä markkinoille pääsyä koskevien neuvottelujen osana, siten, että poikkeusta ei voida riitauttaa TTIP:stä mahdollisesti johtuvan riidanratkaisumekanismin välityksellä;

3.6.2015 A8-0175/37 37 Tiziana Beghin, David Borrelli, Eleonora Evi, Marco Affronte, Fabio Massimo Castaldo, Marco Zullo, Giulia Moi, Ignazio Corrao, Rolandas Paksas 1 kohta c alakohta i a alakohta (uusi) (i a) määritetään erityisesti ne maatalouden alat ja alasektorit, jotka jätetään TTIP:n sääntely-yhteistyön ulkopuolelle, mukaan lukien herkät alat, joilla EU:n ja Yhdysvaltojen lainsäädäntö eroaa merkittävästi, kuten eläinten hyvinvointia, muuntogeenisiä organismeja, kloonattuja eläimiä ja niiden jälkeläisiä, kananruhojen kloorivalkaisua, kasvuhormoneja liha- ja maitotuotannossa, antibiootteja karjataloudessa, maatalouskemikaaleja ja kasvinsuojelutuotteita koskeva lainsäädäntö;

3.6.2015 A8-0175/38 38 Tiziana Beghin, Eleonora Evi, Marco Affronte, Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao, David Borrelli 1 kohta c alakohta ii alakohta (ii) käytetään terveys- ja kasvinsuojelutoimista (SPS) ja kaupan teknisistä esteistä (TBT) käytävien neuvottelujen perusteena monenvälisten SPS- ja TBT-sopimusten keskeisiä periaatteita ja suojellaan eurooppalaisia terveys- ja kasvinsuojelunormeja ja -menettelyjä; pyritään ensisijaisesti poistamaan liiallista rasitetta aiheuttavia terveys- ja kasvinsuojelutoimenpiteitä, kuten niihin liittyviä tuontimenettelyjä, tai vähentämään niitä merkittävästi; varmistetaan erityisesti, että ennakkohyväksyntää, pakollisia pöytäkirjoja tai esitullaustarkastuksia ei sovelleta pysyvinä tuontitoimenpiteinä; parannetaan avoimuutta, vastaavien standardien vastavuoroista tunnustamista ja parhaiden käytäntöjen vaihtoa, vahvistetaan sääntelyviranomaisten ja sidosryhmien välistä vuoropuhelua sekä vahvistetaan yhteistyötä kansainvälisiä standardeja laativissa elimissä; varmistetaan SPS- ja TBT-toimenpiteitä koskevissa neuvotteluissa, että EU:ssa elintarviketurvallisuuden ja ihmisten, eläinten tai kasvien elämän tai terveyden turvaamiseksi käyttöönotettuja korkeita vaatimuksia ei vaaranneta millään tavalla; (ii) parannetaan avoimuutta, vastaavien standardien vastavuoroista tunnustamista ja parhaiden käytäntöjen vaihtoa, vahvistetaan sääntelyviranomaisten ja sidosryhmien välistä vuoropuhelua sekä vahvistetaan yhteistyötä kansainvälisiä standardeja laativissa elimissä; varmistetaan SPS- ja TBT-toimenpiteitä koskevissa neuvotteluissa, että EU:ssa elintarviketurvallisuuden ja ihmisten, eläinten tai kasvien elämän tai terveyden turvaamiseksi käyttöönotettuja korkeita vaatimuksia ei vaaranneta millään tavalla;

3.6.2015 A8-0175/39 39 Tiziana Beghin, David Borrelli, William (The Earl of) Dartmouth, Eleonora Evi, Marco Affronte, Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao, Piernicola Pedicini 1 kohta c alakohta ii a alakohta (uusi) (ii a) TTIP:tä ei käytetä globaalin sääntelyjärjestelmän luomiseen sääntelyn yhdenmukaistamisen tai vastaavan nimikkeen alla, sillä tällainen yhdenmukaistaminen on usein pkyrityksille haitallista ja vääristää markkinoiden kilpailua;

3.6.2015 A8-0175/40 40 Tiziana Beghin, David Borrelli, Eleonora Evi, Marco Affronte, Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao, Piernicola Pedicini, Rolandas Paksas 1 kohta d alakohta xiv alakohta (xiv) varmistetaan, että investointisuojaa koskevat määräykset rajataan sijoittautumisen jälkeisiin määräyksiin ja niissä keskitytään kansalliseen kohteluun, suosituimpaan kansakuntaan, oikeudenmukaiseen ja tasapuoliseen kohteluun sekä välittömältä ja välilliseltä pakkolunastukselta suojaamiseen, mukaan luettuna oikeus riittävän ja vaikuttavan korvauksen nopeaan saamiseen; suojaa koskevat normit ja investoijaa ja investointia koskevat määritelmät olisi laadittava oikeudellisesti täsmällisiksi siten, että suojellaan oikeutta sääntelyyn yleisen edun vuoksi, selvennetään epäsuoran pakkolunastuksen sisältöä ja ehkäistään perusteettomien tai turhien vaateiden esittäminen; todetaan, että vapaiden pääomasiirtojen olisi oltava unionin perussopimusten määräysten mukaisia ja niihin olisi liitettävä finanssikriisien tapauksessa vakauden ja luotettavuuden turvaamista koskeva poikkeus, jonka voimassaoloaikaa ei rajoiteta; (xiv) varmistetaan, että ulkomaisia investoijia kohdellaan syrjimättömästi ja heille taataan oikeudenmukainen mahdollisuus hakea ja saada hyvitystä valituksensa johdosta samalla, kun heillä on laajemmat oikeudet kuin kotimaisilla investoijilla; vastustetaan ISDS:n sisällyttämistä TTIP-sopimukseen, koska investointisuojan toteuttamiseksi on käytettävissä muita vaihtoehtoja, kuten kansallisia oikeussuojakeinoja ja koska investointisuoja EU:ssa ja Yhdysvalloissa on täysin riittävä takaamaan oikeusvarmuuden;

3.6.2015 A8-0175/41 41 Tiziana Beghin, David Borrelli, William (The Earl of) Dartmouth, Eleonora Evi, Marco Affronte, Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao 1 kohta e alakohta iv a alakohta (uusi) (iv a) annetaan yksityiskohtaisia ja säännöllisesti päivitettyjä tietoja EU:n kansalaisille TTIP:n viimeisimmästä kehityksestä myös sosiaalisten verkkojen, joukkotiedotusvälineiden ja muiden viestintäkanavien kautta;

3.6.2015 A8-0175/42 42 Tiziana Beghin, Isabella Adinolfi 1 kohta b alakohta xii alakohta (xii) varmistetaan, että tietovirtojen vapauttaminen ei vaaranna unionin tietosuojasäännöstöä etenkään sähköisen kaupan ja rahoituspalvelujen alalla, ja tunnustetaan tietovirtojen merkitys transatlanttisen kaupan ja digitaalitalouden tukipilarina; sisällytetään sopimukseen keskeisenä kohtana kattava ja yksiselitteinen horisontaalinen ja erillinen, palvelukaupan yleissopimuksen (GATS) XIV artiklaan pohjautuva määräys, jonka nojalla henkilötietojen suojaa koskeva EU:n nykyinen tai tuleva oikeudellinen kehys jätetään kokonaan sopimuksen ulkopuolelle ilman mitään sellaista ehtoa, että sen on oltava johdonmukainen suhteessa TTIP:n muihin osiin; neuvotellaan henkilötietojen siirtämistä koskevista määräyksistä vain, jos EU:n tietosuojasäännösten täysimääräinen soveltaminen taataan ja niitä noudatetaan Atlantin molemmilla puolilla; tehdään yhteistyötä Yhdysvaltojen kanssa kolmansien maiden kannustamiseksi omaksumaan vastaavia korkean tason tietosuojastandardeja eri puolilla maailmaa; (xii) varmistetaan, että tietovirtojen vapauttaminen ei vaaranna unionin tietosuojasäännöstöä etenkään sähköisen kaupan ja rahoituspalvelujen alalla, ja tunnustetaan tietovirtojen merkitys transatlanttisen kaupan ja digitaalitalouden tukipilarina; sisällytetään sopimukseen keskeisenä kohtana kattava ja yksiselitteinen horisontaalinen ja erillinen, palvelukaupan yleissopimuksen (GATS) XIV artiklaan pohjautuva määräys, jonka nojalla henkilötietojen suojaa koskeva EU:n nykyinen tai tuleva oikeudellinen kehys jätetään kokonaan sopimuksen ulkopuolelle ilman mitään sellaista ehtoa, että sen on oltava johdonmukainen suhteessa TTIP:n muihin osiin;