KD-R841BT / KD-R741BT



Samankaltaiset tiedostot
KD-DB95BT / KD-DB65 CD-SPELARE MED MOTTAGARE BRUKSANVISNING RADIO MED CD BRUGERVEJLEDNING CD-VASTAANOTIN KÄYTTÖOHJE

KD-R951BT / KD-R852BT / KD-R851BT CD-SPELARE MED MOTTAGARE BRUKSANVISNING RADIO MED CD BRUGERVEJLEDNING CD-VASTAANOTIN KÄYTTÖOHJE

KD-R961BT / KD-R864BT / KD-R862BT / KD-R861BT CD-SPELARE MED MOTTAGARE BRUKSANVISNING RADIO MED CD BRUGERVEJLEDNING CD-VASTAANOTIN KÄYTTÖOHJE

KD-X320BT DIGITAL MEDIAMOTTAGARE BRUKSANVISNING DIGITAL MEDIEMODTAGER BRUGERVEJLEDNING DIGITAALISEN MEDIAN VASTAANOTIN KÄYTTÖOHJE

INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING INSTRUKTIONSBOG KÄYTTÖOHJE

KD-R761 / KD-R661 / KD-R567 / KD-R561 / KD-R469 / KD-R467 / KD-R464 / KD-R462 / KD-R461

KD-X210 / KD-X110 DIGITAL MEDIAMOTTAGARE BRUKSANVISNING DIGITAL MEDIEMODTAGER BRUGERVEJLEDNING DIGITAALISEN MEDIAN VASTAANOTIN KÄYTTÖOHJE

KD-X310BT DIGITAL MEDIAMOTTAGARE BRUKSANVISNING DIGITAL MEDIEMODTAGER BRUGERVEJLEDNING DIGITAALISEN MEDIAN VASTAANOTIN KÄYTTÖOHJE

Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT

KW-R910BT CD-SPELARE MED MOTTAGARE BRUKSANVISNING RADIO MED CD BRUGERVEJLEDNING CD-VASTAANOTIN KÄYTTÖOHJE

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Smartphone-mottagare / Smartphone Receiver / Smartphone Receiver

KD-R731BT CD RECEIVER / CD-SPELARE MED MOTTAGARE / RADIO MED CD / CD-VASTAANOTIN INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING INSTRUKTIONSBOG KÄYTTÖOHJE

KD-X250BT DIGITAL MEDIAMOTTAGARE BRUKSANVISNING DIGITAL MEDIEMODTAGER BRUGERVEJLEDNING DIGITAALISEN MEDIAN VASTAANOTIN KÄYTTÖOHJE SVENSKA DANSK SUOMI

MVH-X360BT MVH-160UI

KD-R521/KD-R422/ KD-R421/KD-R45 CD RECEIVER / CD-SPELARE MED MOTTAGARE / RADIO MED CD / CD-VASTAANOTIN

Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöopas DEH-X6600DAB

Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöopas MVH-X560BT

BLUETOOTH-KAIUTIN BT-216 SUPER BASS KÄYTTÖOHJE

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning DEX-P99RS

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning DEH-P6000UB

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

KD-R531/KD-R432/KD-R431

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

DEH-X5800BT DEH-4800BT

Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöopas FH-460UI

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

KD-R757 / KD-R751 / KD-R651 / KD-R557 / KD-R551 / KD-R457 / KD-R453 / KD-R452 / KD-R451

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

CD RDS-MOTTAGARE CD RDS-MODTAGER CD RDS-MOTTAKER CD RDS -RADIOVASTAANOTIN

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

KW-R710 / KW-R510 CD-SPELARE MED MOTTAGARE BRUKSANVISNING RADIO MED CD BRUGERVEJLEDNING CD-VASTAANOTIN KÄYTTÖOHJE

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

SBX-300. Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä. Bruksanvisning / Brugsanvisning / Käyttöohjeet

RD-HA3B/RD-HA3W INSTRUCTIONS BÄRBART CD-SYSTEM KANNETTAVA CD-JÄRJESTELMÄ BÆRBART CD-SYSTEM BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG. Svenska.

(1) D-NF420/NF421. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman FM/AM. Portable CD Player Sony Corporation

UX-NB7DAB MICRO COMPONENT SYSTEM INSTRUCTIONS MIKROKOMPONENTSYSTEM MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ MIKROKOMPONENTSYSTEM

RV-NB20B/RV-NB20W INSTRUCTIONS POWERED WOOFER CD SYSTEM CD-SYSTEM MED POWER WOOFER TEHOBASSOLLA VARUSTETTU CD-JÄRJESTELMÄ WOOFER CD SYSTEM TIL LYSNET

X-SMC22-S X-SMC11-S. Slimmat mikrosystem Kapea mikrojärjestelmä

Personal Audio System

X-CM32BT-K/-W/-R/-L X-CM42BT-K/-W/-R/-L

Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...

Personal Audio System

MVH-X380BT MVH-180UI MVH-180UBG MVH-180UB MVH-181UB

X-HM21BT-K/-S. CD-receiver CD-vastaanotinjärjestelmä

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Radio Connect R & GO

KD-DB711 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN SVENSKA SUOMI DANSK BRUKSANVISNING INSTRUKTIONSBOG KÄYTTÖOHJE

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning DEH-P9800BT

X-CM52BT-K/-W. DVD-receiver DVD-viritinvahvistinjärjestelmä

TH-U1 INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM

P-0500 autokameran käyttöohje

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

X-HM21-K/-S X-HM11-K/-S

X-EM22 X-EM12 CD-receiver

Personal Audio System

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Swegon CASA Smart Sensor package

XW-LF3-T/-K XW-LF1-L/-K/-W

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

CD RDS-MOTTAGARE CD RDS-MODTAGER CD RDS-MOTTAKER CD RDS -RADIOVASTAANOTIN

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

(1) D-NE330/NE331/NE330LIV3. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman. Portable CD Player Sony Corporation

Laserprodukt Klass 1. 2 Sv VIKTIGT

IP-adapter IP-sovitin

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

Personal Component System

LCD Colour TV. Snabbstartguide Bruksanvisning. Hurtig startvejledning Brugervejledning

Radio Connect R & GO

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

LS WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System

DECT-telefon DECT-puhelin

MP3-/WMA-spelare MP3-/WMA-soitin

Portable CD Player D-NE800. Bruksanvisning Käyttöohjeet (1) 2003 Sony Corporation

Infraröd sändare/ mottagare. Infrapunalähetin/- vastaanotin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: CT-M06 Nr/Nro: Ver.

Viarelli Agrezza 90cc

FM/AM Portable CD Player

(1) D-NE920. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman. Portable CD Player

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

Quick Start Guide. FI Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. 2 SV Koppla upp din hemenhet mot framtiden. 12

Quick Start Guide. FI Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. 2 SV Koppla upp din hemenhet mot framtiden. 12

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Ver

MVH-280DAB. Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje DIGITAL MEDIA-RECEIVER DIGITAL MEDIERECEIVER DIGITAALINEN MEDIAVASTAANOTIN

Består av XV-THD51, SP-THD51W, SP-THD51F och SP-THD51C. Sisältää seuraavat osat: XV-THD51, SP-THD51W, SP-THD51F ja SP-THD51C

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

(1) D-NE319/NE320/NE321. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. Atrac CD Walkman. Portable CD Player Sony Corporation

(1) D-NE730. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman. Portable CD Player Sony Corporation

Transkriptio:

SVENSKA DANSK SUOMI KD-R841BT / KD-R741BT CD-SPELARE MED MOTTAGARE BRUKSANVISNING RADIO MED CD BRUGERVEJLEDNING CD-VASTAANOTIN KÄYTTÖOHJE Läs noga igenom denna bruksanvisning innan produkten tas i bruk för att erhålla bästa möjliga prestanda. Venligst læs alle instruktioner omhyggeligt, før enheden tages i brug, for at opnå den bedst mulige ydeevne. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä, jotta opit käyttämään laitetta parhaalla mahdollisella tavalla. GET0929-004A [EN]

Information gällande handhavande av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning och för batterier (för länder inom EU som har tillämpat separata återvinningssystem för avfall) Produkter och batterier med symbolen (en överkorsad papperskorg) ska inte disponeras som hushållsavfall. Gammal elektrisk eller elektronisk utrustning och batterier ska återvinnas på en plats som har befogenhet att ta hand om dessa produkter och dess avfall. Kontakta din lokala myndighet för information om närliggande återvinningsstationer. Lämplig återvinning och handhavande av det elektroniska avfallet hjälper oss att skona våra naturtillgångar och förebygger skadliga effekter på vår hälsa och miljö. Notera: Märket Pb nedanför symbolen för batterier indikerar att detta batteri innehåller spänning. Vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden ja akkujen hävittäminen (koskee EU-maita, joissa on erilliset keräysjärjestelmät) Laitteita ja akkuja, joissa on tämä merkintä (ruksattu roskapönttö) ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Vanhat sähkö- ja elektroniikkalaitteet ja akut on vietävä kierrätettäväksi laitokseen, jossa näitä ja niistä syntyviä jätteitä osataan käsitellä. Kysy paikallisilta viranomaisilta tiedot lähimmästä kierrätyslaitoksesta. Oikean kierrätyksen ja hävittämisen avulla säästetään luonnonvaroja ja estetään kielteiset vaikutukset terveydelle ja ympäristöllemme. Huomautus: Akkusymoblin alapuolella oleva Pb -merkintä tarkoittaa, että akku sisältää lyijyä. Oplysninger om bortskaffelse af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr og batterier (gælder for EU-lande, der har oprettet særlige affaldsindsamlingssystemer) Produkter og batterier med dette symbol (skraldespand med kryds over) må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Gammelt elektrisk og elektronisk udstyr og batterier skal afleveres til genvinding på et sted, hvor man kan håndtere sådanne dele og deres affaldsstoffer. Kontakt din kommune for at få nærmere oplysninger om en genbrugsstation i nærheden af dig. Korrekt genvinding og bortskaffelse er med til at bevare naturressourcerne og modvirke påvirkning af vores helbred og miljøet. Bemærk: Tegnet Pb under symbolet for batterierne angiver, at dette batteri indeholder bly. i

Märkning på apparater med inbyggd laser Detta märke sitter på höljet och varnar om att det används laserstrålar av Klass 1 i apparaten. Detta innebär att laserstrålarna är av svag klass. Det finns ingen risk för farlig strålning utanför höljet. Mærkning for produkter, der bruger lasere Mærkaten er fastgjort på chassiset/kartonen og angiver, at komponenten anvender laserstråler, der er klassificeret som klasse 1. Det betyder, at enheden bruger laserstråler, der klassificeres som mindre stærke. Der er ingen risiko for farlig stråling uden for enheden. Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with ipod, or iphone may affect wireless performance. iphone, ipod, ipod classic, ipod nano, and ipod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is trademark of Google Inc. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Laseria käyttävien laitteiden merkinnät Tarra on kiinnitetty alustaan/koteloon ja siinä lukee, että laitteessa käytetään luokkaan 1 luokiteltua lasersädettä. Tämä tarkoittaa, että laitteessa käytetään luokaltaan heikompaa lasersädettä. Laitteesta ei säteile vaarallista säteilyä ulkopuolelle. ii

INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖRE ANVÄNDNING FÖRE ANVÄNDNING 2 GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING 3 FÖRBEREDANDE ÅTGÄRDER 4 RADIO 5 AUX 6 CD / USB / ipod 7 BELYSNING (gäller endast KD-R841BT) BLUETOOTH 9 LJUDINSTÄLLNINGAR 14 MER INFORMATION 15 FELSÖKNING 16 TEKNISKA DATA 17 INSTALLATION / ANSLUTNING 18 Hur bruksanvisningen används Beskrivningar av manövreringar gäller huvudsakligen när reglagen på frontpanelen på KD-R741BT används. [XX] anger en vald menypost. ( XX) refererar till angivet sidnummer för närmare detaljer. 8 Varning Utför ingen manövrering som medför att uppmärksamheten för säker körning påverkas. Försiktighet Volyminställning: Välj en volymnivå som gör det möjligt att höra ljud utanför bilen för att förhindra olyckor. Sänk volymen före uppspelning av digitala källor för att undvika att skada högtalarna genom en plötslig höjning av utnivån. Allmänt: Undvik att använda en USB-enhet eller en ipod/iphone-enhet, om det kan påverka körsäkerheten. Se till att alla viktiga data har säkerhetskopierats. Vi bär inget ansvar för eventuell förlust av inspelade data. Låt aldrig metallföremål (såsom mynt eller metallverktyg) tränga in i bilstereon, eftersom det kan orsaka kortslutning. Om skivfel uppstår till följd av kondensbildning på laserlinsen, så mata ut skivan och vänta tills fukten har avdunstat. USB-klass anges på huvudenheten. Ta loss frontpanelen för att se. (gäller endast KD-R741BT) Fjärrkontroll (RM-RK52): Lämna inte fjärrkontrollen på varma platser, t.ex. ovanpå instrumentbrädan. Litiumbatteriet kan explodera, om det byts ut på felaktigt sätt. Byt endast ut det mot ett av samma eller motsvarande typ. Batterier får inte utsättas för hög värme från t.ex. solsken, eld eller liknande. Förvara batteriet utom räckhåll för barn och i originalförpackningen tills det ska användas. Kasta batterier på rätt sätt. Kontakta en läkare omedelbart om ett batteri sväljs. Underhåll Rengöring av apparaten: Torka bort smuts på frontpanelen med en torr silikonduk eller en mjuk tygtrasa. Rengöring av anslutningskontakten: Ta vid behov loss frontpanelen och rengör försiktigt anslutningskontakten med en bomullspinne. Var noga med att inte skada anslutningskontakten. Hantering av skivor: Anslutningskontakt (på Vidrör inte en skivas inspelningsyta. baksidan av frontpanelen) Klistra inte fast tejp e.dyl. på en skiva och använd inte en skiva med tejp på. Använd inga tillbehör till en skiva. Torka rent skivan från mitten och ut mot kanten. Rengör en skiva med en torr silikonduk eller en mjuk tygtrasa. Använd inga lösningsmedel. Dra ut en skiva horisontellt, när den ska tas ut ur bilstereon. Ta bort eventuellt skägg från mitthålet och skivans ytterkant, innan en skiva sätts i. 2

GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING Frontpanel KD-R841BT Volymreglage (vrid/tryck) Skivfack Teckenfönster Fastsättning Fjärrkontroll (RM-RK52) (måste köpas separat) Fjärrstyrningsgivare (Utsätt inte givaren för starkt solljus.) Losstagning KD-R741BT Återställning Dra ut isoleringsremsan innan fjärrkontrollen tas i bruk första gången. Hur batteriet byts ut Frigöringsknapp Förinställda justeringar raderas också. För att Gör detta (på frontpanelen) Gör detta (på fjärrkontrollen) Slå på strömmen Håll L SOURCE intryckt. Håll knappen intryckt för att slå av strömmen. ( ej tillgängligt ) Reglera volymen Vrid på volymreglaget. Tryck på VOL + eller VOL. Välja en källa Ändra informationen i teckenfönstret Tryck på volymreglaget för att snabbdämpa ljudet eller pausa uppspelning. Tryck en gång till för att återställa ljudet. Tryck upprepade gånger på L SOURCE. Tryck på L SOURCE och vrid sedan på volymreglaget inom 2 sekunder. Tryck upprepade gånger på DISP. ( 15) Håll knappen intryckt för att bläddra igenom den information som är vald för tillfället. Tryck på för att snabbdämpa ljudet eller pausa uppspelning. Tryck en gång till för att återställa ljudet. Tryck upprepade gånger på SOURCE. ( ej tillgängligt ) 3 SVENSKA

FÖRBEREDANDE ÅTGÄRDER 1 Koppla ur demonstrationen 1 Tryck in och håll MENU intryckt. 2 Tryck på volymreglaget för att välja [DEMO]. 3 Vrid på volymreglaget för att välja [DEMO OFF] och tryck sedan på reglaget. 4 Tryck på MENU för att avsluta. 2 Ställ klockan 1 Tryck in och håll MENU intryckt. 2 Vrid på volymreglaget för att välja [CLOCK] och tryck sedan på reglaget. 3 Vrid på volymreglaget för att välja [CLOCK SET] och tryck sedan på reglaget. 4 Vrid på volymreglaget för att välja dag och tryck sedan på reglaget. 5 Vrid på volymreglaget för att välja korrekt timtal och tryck sedan på reglaget. 6 Vrid på volymreglaget för att välja korrekt minuttal och tryck sedan på reglaget. 7 Vrid på volymreglaget för att välja [24H/12H] och tryck sedan på reglaget. 8 Vrid på volymreglaget för att välja [24 HOUR] eller [12 HOUR] och tryck sedan på reglaget. 9 Tryck på MENU för att avsluta. 3 Utför grundinställningar 1 Tryck in och håll MENU intryckt. 2 Vrid på volymreglaget för att välja en inställning (se följande tabell) och tryck sedan på reglaget. 3 Tryck på MENU för att avsluta. Tryck på G T/P för att återgå till föregående hierarkinivå. CLOCK 24H/12H CLOCK ADJ CLOCK DISP DIMMER DIMMER SET BRIGHTNESS 4 Grundinställning: XX 24 HOUR/ 12 HOUR: Väljer visningsformat för klockan. AUTO: Klocktiden ställs in automatiskt med hjälp av klocktidsdata (CT) i FM Radio Data System-signaler. ; OFF: Avbryts. ON: Klocktiden visas i teckenfönstret även medan bilstereon är avslagen. ; OFF: Avbryts. Väljer den belysning av teckenfönster och reglage som valts med inställningen [BRIGHTNESS]. AUTO: Växlar mellan lägena för dagsljus och mörker när bilens strålkastare släcks eller tänds. * 1 ; ON: Väljer läget för mörker. ; OFF: Väljer läget för dagsljus. Ställer in ljusstyrkan på belysning av teckenfönster och reglage separat för dagsljus och mörker. 1 DAY/ NIGHT: Välj dagsljus eller mörker. 2 Välj zon (reglage/teckenfönster) för inställning. KD-R841BT: BTN ZONE 1/ 2/ 3 / DISP ZONE / VOL ZONE ( 8) KD-R741BT: BUTTON ZONE / DISP ZONE 3 Välj önskad ljusstyrkenivå (00 till 31). Grundinställning: KD-R841BT: DAY: 31 ; NIGHT: 11 KD-R741BT: BUTTON ZONE: DAY: 25 ; NIGHT: 09 ; DISP ZONE: DAY: 31 ; NIGHT: 12 DISPLAY SCROLL * 2 ONCE: Rullar fram information i teckenfönstret en gång. ; AUTO: Upprepar rullning i 5-sekundersintervaller. ; OFF: Avbryts. TAG DISPLAY ON: Visar tagginformation (TAG) vid uppspelning av MP3/WMA/WAV-filer. ; OFF: Avbryts. USB * 3 (gäller endast KD-R841BT) DRIVECHANGE Väljs för att byta diskenhet när en enhet med flera diskenheter är ansluten till USB-ingången (fram/bak). IPOD SWITCH * 4 HEAD MODE: Musikuppspelning kan endast manövreras med bilstereon. ; IPOD MODE: Musikuppspelning kan manövreras med både bilstereon och ansluten ipod/iphone-enhet. ; EXT MODE: Musikuppspelning kan endast manövreras med ansluten ipod/iphone-enhet. AUDIOBOOKS * 4 (gäller endast KD-R841BT) NORMAL / FASTER / SLOWER: Väljer uppspelningshastighet för en ljudboksfil i en ipod/iphone-enhet. (Grundinställning: Beror på aktuell ipod/iphone-inställning) SRC SELECT AM * 5 ON: Aktiverar AM som källval. ; OFF: Avaktiverar. AUX * 5 ON: Aktiverar AUX som källval. ; OFF: Avaktiverar. *1 Anslutning av kabel för belysningskontroll krävs. ( 19) *2 Vissa tecken och symboler visas inte korrekt (eller raderas ut). *3 Visas endast när källan är USB FRONT eller USB REAR. *4 Visas endast medan USB-IPOD är valt som källa. *5 Visas ej medan motsvarande källa är vald.

RADIO Sökning efter en station ST visas vid mottagning av en FMstereosändning med tillräcklig signalstyrka. 1 Tryck på L SOURCE för att välja FM eller AM. 2 Tryck på E / F (eller 2 / 3 på RM-RK52) för att starta automatisk stationssökning. (eller) Tryck in och håll E / F (eller 2 / 3 på RM-RK52) intryckt tills M blinkar och tryck sedan upprepade gånger för att söka efter en station manuellt. Stationslagring Upp till 18 FM-stationer och 6 AM-stationer kan lagras i förvalsminnet. Medan du lyssnar på en station... Tryck in och håll en sifferknapp (1 till 6) intryckt för att lagra inställd station. (eller) 1 Tryck in och håll volymreglaget intryckt tills PRESET MODE blinkar. 2 Vrid på volymreglaget för att välja ett förvalsnummer och tryck sedan på reglaget. Förvalsnumret blinkar och MEMORY visas. Val av lagrad station Tryck på någon av sifferknapparna (1 till 6). (eller) 1 Tryck på MENU. 2 Vrid på volymreglaget för att välja ett förvalsnummer och tryck sedan på reglaget. Sökning efter favoritprogram (PTY-sökning) Endast tillgängligt för FM Radio Data System-stationer. 1 Tryck in och håll G T/P intryckt. 2 Vrid på volymreglaget för att välja en PTY-kod ( 6) och tryck sedan på reglaget. Om en station sänder ett program med samma PTY-kod som den du valt ställs den stationen in. Aktivera beredskapsmottagning av trafikmeddelanden (TA) Endast tillgängligt för FM Radio Data System-stationer. Tryck på G T/P. Bilstereon växlar tillfälligt över till aktuellt trafikmeddelande (TA) (om tillgängligt) från alla källor utom AM. Tryck en gång till på G T/P för att avaktivera. Andra inställningar 1 Tryck in och håll MENU intryckt. 2 Vrid på volymreglaget för att välja [TUNER] och tryck sedan på reglaget. 3 Vrid på volymreglaget för att välja en inställning (se följande tabell) och tryck sedan på reglaget. 4 Tryck på MENU för att avsluta. Grundinställning: XX SSM AF-REG* NEWS-STBY* P-SEARCH* SSM 01 06 / SSM 07 12 / SSM 13 18: Upp till 18 FM-stationer förinställs automatiskt. SSM slutar blinka när 6 stationer först har lagrats. Välj SSM 07 12 / SSM 13 18 för att lagra upp till 12 stationer till. AF ON: Radion söker automatiskt efter en annan station som sänder samma program i aktuellt Radio Data System-nätverk med bättre mottagning, när nuvarande mottagning är dålig. ; AF-REG ON: Endast en annan station inom angiven region ställs in med funktionen AF för alternativ frekvens. ; AF OFF: Avbryts. Visas endast medan FM är valt som källa. ON: Bilstereon växlar tillfälligt över till ett nyhetsprogram, om tillgängligt. ; OFF: Avbryts. ON: Om signalerna från en inställd förvalsstation är svaga, så söker bilstereon efter en annan station som troligtvis sänder samma program som den ursprungliga förvalsstationen. ; OFF: Avbryts. * Endast för FM Radio Data System-stationer. 5 SVENSKA

MONO IF BAND Visas endast medan FM är valt som källa. MONO ON: FM-mottagningen förbättras, men stereoeffekten förloras. ; MONO OFF: Avbryts. RADIO Grundinställning: XX AUTO: Radions selektivitet ökar för att minska störningsbrus från närliggande stationer. (Stereoeffekten kan försvinna). ; WIDE: Störningsbrus från närliggande stationer kan förekomma, men ljudkvaliteten försämras inte och stereoeffekten kvarstår. AUX Användning av bärbar ljudspelare 1 Anslut en bärbar ljudspelare (säljs separat). Kabel med 3,5 mm L-formad stereominikontakt (säljs separat) RADIO TIMER Radion slås på vid en viss tidpunkt, oberoende av aktuell källa. 1 ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF: Välj hur ofta timern ska kopplas in. 2 FM/ AM: Välj önskat frekvensband, FM eller AM. 3 01 till 18 (för FM)/ 01 till 06 (för AM): Välj önskad förvalsstation. 4 Ställ in dag och tid för aktivering. M visas när inställningen är klar. Radiotimern aktiveras inte under följande förhållanden. Bilstereon är avslagen. [OFF] har valts för [AM] under [SRC SELECT] efter att radiotimer för AM har valts. ( 4) PTY-kod: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (musik), ROCK M (musik), EASY M (musik), LIGHT M (musik), CLASSICS, OTHER M (musik), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (musik), OLDIES, FOLK M (musik), DOCUMENT Extraingång (AUX) Bärbar ljudspelare 2 Välj [ON] för [AUX] under [SRC SELECT]. ( 4) 3 Tryck på L SOURCE för att välja AUX. 4 Slå på den bärbara ljudspelaren och starta uppspelning. Använd en kabel med 3-kärnig stereominikontakt för optimal ljudutmatning. 6

CD / USB / ipod Uppspelningsstart CD-spelare Etikettsida CD väljs som källa och uppspelning startar. Tryck på 0 för att mata ut en skiva. USB USB-port USB 2.0-kabel* 1 (säljs separat) USB-kabel från bilstereons baksida (gäller endast KD-R841BT) USB FRONT, USB REAR eller USB väljs som källa och uppspelning startar. ipod/iphone USB-port och/ eller och/ eller USB 2.0-kabel* 1 (tillbehör till ipod/iphone) USB-kabel från bilstereons baksida (gäller endast KD-R841BT) USB-IPOD väljs som källa och uppspelning startar (gäller KD-R841BT: beror på den anslutna enhetens aktuella tillstånd). Tryck upprepade gånger på 4 ipod MODE för att välja önskat manövreringsläge ([HEAD MODE] / [IPOD MODE] / [EXT MODE]) direkt. Se även [IPOD SWITCH]. ( 4) Notera: WAV-filer kan endast spelas upp med en USB-källa ansluten till KD-R841BT. För att Gör detta CD-spelare USB ipod Välja ett spår eller en fil Välja en mapp (MP3/WMA/WAV) Snabbspela bakåt/ framåt Välja ett spår eller en fil på en lista Upprepad uppspelning Slumpmässig uppspelning Tryck på E / F (eller 2 / 3 på RM-RK52). Tryck på 1 / 2 5 (eller 5 / på RM-RK52). Tryck in och håll E / F (eller 2 / 3 på RM-RK52) intryckt. 1 Tryck på MENU 2 Vrid på volymreglaget för att göra ett val och tryck sedan på reglaget. MP3/WMA/WAV-fil: Välj en mapp och sedan önskad fil. ipod eller JPC (JVC Playlist Creator) / JMC (JVC Music Control)-fil* 3 : Välj önskad fil på vald lista (PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS* 4, GENRES, COMPOSERS* 4, AUDIOBOOKS* 5 ). Tryck på G T/P för att återgå till föregående hierarkinivå. Tryck på MENU för att avbryta. Obs! Vrid snabbt på volymreglaget för att snabbsöka eller använd teckensökning ( 8). Tryck upprepade gånger på 6 B för att välja alternativ. Ljud-CD-skiva eller JPC / JMC-fil: TRACK RPT, RPT OFF MP3/WMA/WAV-fil: TRACK RPT, FOLDER RPT, RPT OFF ipod: ONE RPT, ALL RPT Tryck upprepade gånger på 5 A för att välja alternativ. Ljud-CD: ALL RND, RND OFF MP3/WMA/WAV-fil eller JPC / JMC-fil: FOLDER RND, ALL RND, RND OFF ipod: SONG RND, ALBUM RND*7, RND OFF *1 Lämna inte kabeln inuti bilen, när den inte används. *2 Endast tillgängligt i lägena [HEAD MODE] och [IPOD MODE]. ( 4) *3 Gäller endast filer registrerade i en databas skapad med JPC eller JMC. ( 15) *4 Gäller endast ipod. 7 : Tillämpligt : Ej tillämpligt * 2 *5 Gäller endast KD-R841BT. *6 Endast tillgängligt i läget [HEAD MODE]. ( 4) *7 Ej tillgängligt för vissa ipod/iphone-enheter. * 2 * 6 * 6 * 6 SVENSKA

CD / USB / ipod Teckensökning (Gäller endast KD-R841BT) Om många mappar eller spår/filer förekommer, så kan önskad artikel snabbt sökas fram med hjälp av första tecknet (A till Z, 0 till 9 eller OTHERS). OTHERS visas när det första tecknet är något annat än A till Z eller 0 till 9. 1 Tryck på MENU. 2 För ipod-spelare: Vrid på volymreglaget för att välja önskad lista och tryck sedan på reglaget. För MP3/WMA/WAV: Gå vidare till punkt 3. 3 Tryck på 1 / 25 för att välja önskat tecken. 4 Vrid på volymreglaget för att välja önskad mapp eller önskat spår/önskad fil och tryck sedan på reglaget. BELYSNING (gäller endast KD-R841BT) 1 Tryck in och håll MENU intryckt. 2 Vrid på volymreglaget för att välja [COLOR] eller [COLOR SETUP] och tryck sedan på reglaget. 3 Vrid på volymreglaget för att välja en inställning (se följande tabell) och tryck sedan på reglaget. 4 Tryck på MENU för att avsluta. COLOR: Välj en färg för varje enskild zon. Grundinställning: XX 1 BTN ZONE 1 / BTN ZONE 2 / BTN ZONE 3 / DISP ZONE / VOL ZONE / ALL ZONE: Välj en zon. 2 COLOR 01 till COLOR 29: Välj önskad färg. USER: Välj en användarfärg (skapad under [COLOR SETUP]). COLOR FLOW 01 till COLOR FLOW 03: Välj önskat färgväxlingsmönster/hastighet. SPECTRUM / GROOVE / TECHNO / EMOTION / RELAX / NIGHTSWEEP: (Kan endast väljas när [ALL ZONE] är valt i steg 1.) (Grundinställning: BTN ZONE 1 / BTN ZONE 2 / ALL ZONE: [06] ; BTN ZONE 3: [27] ; DISP ZONE: [01] ; VOL ZONE: [COLOR FLOW 02]) COLOR SETUP: Egna färger för dagsljus respektive mörker kan lagras separat för varje zon. DAY COLOR NIGHT COLOR 1 BTN ZONE 1 / BTN ZONE 2 / BTN ZONE 3 / DISP ZONE / VOL ZONE: Välj en zon. 2 RED / GREEN / BLUE: Välj primärfärg. 3 00 till 31: Välj önskad nivå. Upprepa åtgärderna i punkt 2 och 3 för alla primärfärger. Inställningen lagras som [USER] under [COLOR]. Om [00] är valt för alla primärfärger för [DISP ZONE], så visas ingenting i teckenfönstret. COLOR GUIDE ON: Belysningen av teckenfönster och reglage ändrar färg till vit vid utförande av menyinställning och listsökning. ; OFF: Belysningen av teckenfönster och reglage förblir oförändrad även vid utförande av menyinställning och listsökning. [NIGHT COLOR] eller [DAY COLOR] ändras när bilens strålkastare tänds eller släcks. 8

BLUETOOTH Bluetooth-enheter kan manövreras med hjälp av bilstereon. Anslutning av mikrofon MIC (mikrofoningång) Baksida Mikrofon (medföljer) Om bilstereon stängs av eller manöverpanelen tas loss under ett pågående telefonsamtal, så bryts Bluetooth-anslutningen. Använd mobiltelefonen till att fortsätta samtalet. Bluetooth-profiler som stöds Handsfree-profil (HFP 1.5) Objektsändningsprofil (OPP 1.1) Telefonboksåtkomstprofil (PBAP 1.0) Avancerad ljuddistributionsprofil (A2DP 1.2) Fjärrkontrollsprofil för ljud/bild (AVRCP 1.3) Fäst vid behov med kabelklämmor (medföljer ej). Justera mikrofonvinkeln Parning av Bluetooth-enhet När en Bluetooth-enhet ska anslutas till bilstereon första gången behöver parning mellan bilstereon och Bluetooth-enheten utföras. När parningen är klar förblir Bluetooth-enheten registrerad i bilstereon, även om bilstereon återställs. Upp till fem enheter kan registreras (paras). Maximalt två Bluetooth-telefoner och en Bluetooth-ljudenhet kan vara anslutna samtidigt. Bilstereon stöder Secure Simple Pairing (SSP). Vissa Bluetooth-enheter ansluts kanske inte automatiskt till bilstereon efter parning. Anslut en sådan enhet till bilstereon manuellt. Vi hänvisar till bruksanvisningen till Bluetooth-enheten angående detaljer. 1 Tryck in och håll L SOURCE intryckt för att slå på bilstereon. 2 Sök fram och välj JVC UNIT på Bluetooth-enheten. BT PAIRING blinkar i teckenfönstret. För vissa Bluetooth-enheter kan det vara nödvändigt att ange en personlig identifieringskod (PIN) omedelbart efter sökning. 3 Följ anvisningarna (A) eller (B) beroende på vad som rullas fram i teckenfönstret. För vissa Bluetooth-enheter kan parningsordningen skilja sig från den som beskrivs i stegen nedan. (A) [Enhetsnamn] ] XXXXXX ] VOL YES ] BACK NO XXXXXX står för en 6-siffrig kodnyckel som genereras slumpvis vid varje parning. 1 Kontrollera att samma kodnyckel visas på bilstereon respektive Bluetooth-enheten. 2 Tryck på volymreglaget för att bekräfta kodnyckeln. 3 Manövrera Bluetooth-enheten för att bekräfta kodnyckeln. (B) [Enhetsnamn] ] VOL YES ] BACK NO 1 Tryck på volymreglaget för att starta parning. 2 Om PAIRING ] PIN 0000 rullar fram i teckenfönstret, så mata in PIN-koden 0000 i Bluetooth-enheten. (PIN-koden kan ändras till önskad PIN-kod före parning. ( 13)) Om endast PAIRING visas, så manövrera Bluetooth-enheten för att bekräfta parning. PAIRING COMPLETED visas när parning är klar och visas när en Bluetooth-anslutning är upprättad. visas i teckenfönstret efter anslutning av en Bluetooth-mobiltelefon. visas i teckenfönstret efter anslutning av en Bluetooth-ljudspelare. Vi hänvisar till sidan 12 angående användning av läge för kontroll av Bluetooth-kompatibilitet. 9 SVENSKA

BLUETOOTH Bluetooth-mobiltelefon För att Gör detta För att Gör detta Ta emot ett samtal KD-R841BT: Tryck på volymreglaget. (Grönt område) KD-R741BT: Tryck på eller volymreglaget. På RM-RK52: Tryck på 5 / / 2 / 3 /SOURCE. Om [AUTO ANSWER] är inställt på en vald tid, så besvarar bilstereon inkommande samtal automatiskt. ( 11) Avvisa ett KD-R841BT: Tryck på / L SOURCE / MENU / E / F inkommande samtal / G T/P. (Rött område) KD-R741BT: Tryck in och håll eller volymreglaget intryckt. På RM-RK52: Tryck in och håll 5 / / 2 / 3 /SOURCE intryckt. Avsluta ett samtal Tryck in och håll eller volymreglaget intryckt. På RM-RK52: Tryck in och håll 5 / / 2 / 3 /SOURCE intryckt. KD-R841BT: Vid mottagning av samtal Blinkar i rött Blinkar i grönt Under pågående samtal Lyser i rött Återgå till [COLOR]- inställningens färg ( 8) Efter avslutning av samtal Återgå till [COLOR]- inställningens färg ( 8) 10 Aktivera eller avaktivera handsfreeläge Reglera telefonvolymen Ändra mikrofonens känslighetsnivå Ställa in fördröjningstiden för urkoppling av eko Underrättelse om textmeddelande Växla mellan två anslutna telefoner Tryck på volymreglaget under ett pågående samtal. Manövreringssättet kan variera beroende på ansluten Bluetooth-mobiltelefon. Vrid på volymreglaget under ett pågående samtal. Telefonvolym: [00] till [50] (Grundinställning: [15]) Denna inställning påverkar inte volymen för andra källor. Tryck på 1 / 2 5 under ett pågående samtal. Känslighetsnivå: [01] till [03] (Grundinställning: [02]) ( 11) Tryck på E / F under ett pågående samtal. Fördröjningstid: [01] till [10] (Grundinställning: [04]) ( 11) När telefonen tar emot ett textmeddelande ger bilstereon ifrån sig en ringsignal samtidigt som RCV MESSAGE ] [Enhetsnamn] visas i teckenfönstret. [MSG NOTICE] måste vara inställt på [ON]. ( 11) Det går inte att läsa, redigera eller skicka ett meddelande via bilstereon. Tryck på valfri knapp för att ta bort meddelandet. För att ta fram handsfree-menyn för den första telefonen: Tryck på. För att ta fram handsfree-menyn för den andra telefonen: Tryck två gånger på. För att återgå till handsfree-menyn för den första telefonen: Tryck på G T/P.

BLUETOOTH Användning av handsfree-meny 1 Tryck på. 2 Vrid på volymreglaget för att välja en inställning (se följande tabell) och tryck sedan på reglaget. Upprepa åtgärden i punkt 2 tills önskad låt är vald. Tryck på G T/P för att återgå till föregående hierarkinivå. Tryck på MENU för att avbryta. RECENT CALL 1 Vrid på volymreglaget för att välja ett namn eller ett telefonnummer. > anger mottaget samtal, < anger ringt samtal och M anger missat samtal. NO HISTORY visas, om ingen samtalshistorik finns registrerad. 2 Tryck på volymreglaget för att ringa. PHONEBOOK 1 Vrid på volymreglaget för att välja ett namn och tryck sedan på reglaget. 2 Vrid på volymreglaget för att välja ett telefonnummer och tryck sedan på reglaget för att ringa. Om telefonboken innehåller många nummer, så kan önskat nummer letas fram genom att vrida snabbt på inställningsratten för snabbsökning eller genom att använda teckensökning. ( 11) NO DATA visas, om inga poster återfinns i Bluetooth-enhetens telefonbok. SEND P.BOOK MANUALLY visas, om [P.BOOK SEL] är inställt på [PB IN UNIT] eller om telefonen inte stöder PBAP. DIAL NUMBER 1 Vrid på volymreglaget för att välja en siffra (0 till 9) eller ett tecken (, # eller +). 2 Tryck på E / F för att flytta inmatningsläget. Upprepa åtgärderna i steg 1 och 2 tills hela telefonnumret är inmatat. 3 Tryck på volymreglaget för att ringa. VOICE Aktivera röstigenkänning på telefonen. ( 12) Grundinställning: XX SETTINGS P.BOOK SEL* PB IN PHONE: Telefonboken i ansluten telefon bläddras igenom. ; PB IN UNIT: Telefonboken registrerad i bilstereon bläddras igenom. (Telefonboksminnet kan kopieras med hjälp av [P.BOOK WAIT]). ( 13) AUTO ANSWER 03 SEC / 05 SEC / 10 SEC: Bilstereon besvarar automatiskt inkommande samtal efter 3 / 5 / 10 sekunder. ; OFF: Avbryts. RING TONE IN UNIT: Bilstereon avger en ringsignal för att informera om inkommande samtal/ textmeddelanden. (Förvald ringsignal varierar i enlighet med parad enhet.) CALL: Välj önskad ringsignal (TONE 1 5) för inkommande samtal. MESSAGE: Välj önskad ringsignal (TONE 1 5) för inkommande textmeddelanden. ; IN PHONE: Bilstereon använder ansluten telefons ringsignal för att informera om inkommande samtal/textmeddelanden. (Den anslutna telefonen ringer, om den inte stöder denna funktion.) RING COLOR KD-R841BT: COLOR 01 COLOR 29 (COLOR 06): Visningszonen växlar till vald färg under ett samtal eller när ett textmeddelande tas emot. ; Off : Avbryts. ECHO CANCEL 01 10 (04): Justera fördröjningstiden för urkoppling av eko tills så lite eko som möjligt hörs vid telefonsamtal. MIC LEVEL 01 03 (02): Välj ett högre värde för att öka mikrofonens känslighet. MSG NOTICE ON: Bilstereon ger ifrån sig en ringsignal och RCV MESSAGE ] [Enhetsnamn] visas för att informera om ett inkommande textmeddelande. ; OFF: Avbryts. * Endast valbart när ansluten telefon stöder PBAP. Teckensökning En kontakt kan snabbt sökas fram genom att ange kontaktens första bokstav (A till Z), siffra (0 till 9) eller övriga tecken (OTHERS). OTHERS visas när det första tecknet är något annat än A till Z eller 0 till 9. 1 Tryck på. 2 Vrid på volymreglaget för att välja [PHONEBOOK] och tryck sedan på reglaget. 3 Tryck på 1 / 25 för att välja önskat tecken. 4 Vrid på volymreglaget för att välja önskad kontakt och tryck sedan på reglaget för att ringa. 11 SVENSKA

BLUETOOTH Användning av röstigenkänning 1 Tryck in en stund för att koppla in röstigenkänningsläget. Om två telefoner är anslutna, så vrid på volymreglaget för att välja önskad telefon och tryck sedan på reglaget. 2 Uttala namnet på en kontakt som ska ringas upp eller röstkommandot för manövrering av en viss telefonfunktion. Vilka röstigenkänningsfunktioner som stöds varierar mellan olika telefoner. Vi hänvisar till bruksanvisningen till den anslutna telefonen angående detaljer. Bilstereon stöder även iphones röststyrningsfunktion för intelligent personlig assistans. Lagring av kontakter i minnet Upp till 6 kontakter kan lagras. 1 Tryck på. 2 Vrid på volymreglaget för att välja [RECENT CALL], [PHONEBOOK] eller [DIAL NUMBER] och tryck sedan på reglaget. 3 Vrid på volymreglaget för att välja en kontakt eller ange ett telefonnummer. 4 Håll någon av sifferknapparna (1 till 6) på fjärrkontrollen intryckt. MEMORY PX blinkar när kontakten är lagrad. En kontakt i snabbvalsminnet kan raderas genom att välja [DIAL NUMBER] i steg 2 och lagra ett blankt nummer. Uppringning av nummer i minnet 1 Tryck på. 2 Tryck på någon av sifferknapparna (1 till 6). 3 Tryck på volymreglaget för att ringa. NO PRESET visas, om ingen kontakt finns lagrad. Vilka röstigenkänningsfunktioner som stöds varierar mellan olika telefoner. Vi hänvisar till bruksanvisningen till den anslutna telefonen angående detaljer. Radering av kontakt Endast medan [P.BOOK SEL] är inställt på [PB IN UNIT]. ( 11) 1 Tryck på. 2 Vrid på volymreglaget för att välja [RECENT CALL] eller [PHONEBOOK] och tryck sedan på reglaget. 3 Vrid på volymreglaget för att välja en kontakt eller ange ett telefonnummer. 4 Tryck in och håll G T/P intryckt. 5 Vrid på volymreglaget för att välja [DELETE] eller [DELETE ALL] och tryck sedan på reglaget. DELETE: Namnet eller telefonnumret som valdes i punkt 3 raderas. DELETE ALL: Samtliga namn eller telefonnummer från vald meny i punkt 2 raderas. Läge för kontroll av Bluetooth-kompatibilitet Anslutningsmöjligheten för den profil som stöds mellan aktuell Bluetooth-enhet och bilstereon kan kontrolleras. 1 Tryck in volymreglaget och håll det intryckt i cirka 3 sekunder samtidigt som hålls intryckt. BLUETOOTH Ô CHECK MODE visas. SEARCH NOW USING PHONE ] PIN IS 0000 rullar i teckenfönstret. 2 Sök fram och välj JVC UNIT på Bluetooth-enheten inom 3 minuter. 3 Följ anvisningarna (A), (B) eller (C) beroende på vad som visas i teckenfönstret. (A) PAIRING ] XXXXXX (6-siffrig kodnyckel): Kontrollera att samma kodnyckel visas på bilstereon och Bluetooth-enheten och manövrera sedan Bluetooth-enheten för att bekräfta kodnyckeln. (B) PAIRING ] PIN IS 0000 : Mata in 0000 på Bluetooth-enheten. (C) PAIRING : Manövrera Bluetooth-enheten för att bekräfta parning. Efter att parningen har lyckats visas PAIRING OK ] [enhetens namn] och kontroll av Bluetooth-kompatibilitet startar. Om CONNECT NOW USING PHONE visas, så manövrera Bluetooth-enheten för att tillåta fortsatt åtkomst av telefonbok. Anslutningsresultatet blinkar i teckenfönstret. H.FREE OK * 1 och/eller A.STREAM OK * 2 ] [enhetens namn] : Kompatibel CONNECT FAIL Ô TRY CONNECT : Ej kompatibel *1 Kompatibel med handsfree-profil (HFP) *2 Kompatibel med avancerad ljuddistributionsprofil (A2DP) Efter 30 sekunder visas PAIRING DELETED för att ange att parning har raderats och att bilstereon lämnar kontrolläget. Avbryt kontrolläget genom att trycka in och hålla L SOURCE intryckt för att slå av bilstereon. Radera parningen på Bluetooth-enheten, innan parning med bilstereon utförs. ( 9) 12

BLUETOOTH Bluetooth-ljudspelare Funktioner och indikeringar kan variera i enlighet med tillgänglighet på ansluten enhet. För att Uppspelning Pausa eller återuppta uppspelning Välja grupp eller mapp Gör detta 1 Tryck på L SOURCE för att välja BT AUDIO. 2 Manövrera Bluetooth-ljudspelaren för att starta uppspelning. Tryck på MENU (eller på RM-RK52). Tryck på 1 / 2 5 (eller 5 / på RM-RK52). Hoppa bakåt/framåt Tryck på E / F (eller 2 / 3 på RM-RK52). Snabbspela bakåt/ framåt Upprepad uppspelning Slumpmässig uppspelning Tryck in och håll E / F (eller 2 / 3 på RM-RK52) intryckt. Tryck upprepade gånger på 6 B för att välja alternativ. TRACK RPT, ALL RPT, RPT OFF Tryck upprepade gånger på 5 A för att välja alternativ. GROUP RND, ALL RND, RND OFF Bluetooth-inställningar 1 Tryck in och håll MENU intryckt. 2 Vrid på volymreglaget för att välja [BLUETOOTH] och tryck sedan på reglaget. 3 Vrid på volymreglaget för att välja en inställning (se följande tabell) och tryck sedan på reglaget. Upprepa åtgärden i punkt 3 tills önskad låt är vald. 4 Tryck på MENU för att avsluta. Grundinställning: XX PHONE *1 AUDIO APPLICATION DELETE PAIR P.BOOK WAIT CONNECT / DISCONNECT: Ansluter eller frånkopplar Bluetooth-telefonen eller Bluetoothljudspelaren. CONNECT / DISCONNECT: Ansluter eller frånkopplar applikationen JVC Smart Music Control *2 i datormobilen. Väljer den registrerade (parade) enhet som ska raderas. Kopierar via OPP-profilen upp till 400 nummer från telefonboksminnet i en ansluten telefon till bilstereon. SET PINCODE Ändra PIN-koden (upp till 6 siffror). (Grundinställd PIN-kod: 0000) 1 Vrid på volymreglaget för att välja ett nummer. 2 Tryck på E / F för att flytta inmatningsläget. Upprepa åtgärderna i steg 1 och 2 tills hela PIN-koden är inmatad. 3 Tryck på volymreglaget för att bekräfta. AUTO CNNCT ON: En Bluetooth-enhet ansluts automatiskt när bilstereon slås på. ; OFF: Avbryts. INITIALIZE YES: Initialiserar alla Bluetooth-inställningar (inklusive lagrad parning, telefonbok etc.). ; NO: Avbryts. INFORMATION PH CNNT DEV / AU CNNT DEV / APP CNT DEV *3: Visar namn på ansluten telefon/ljudenhet/ applikation. ; MY BT NAME: Visar namnet på bilstereon (JVC UNIT). ; MY ADDRESS: Visar bilstereons adress. ; BT VERSION: Visar bilstereons Bluetooth-version. *1 [CONNECT] visas inte om två Bluetooth-telefoner är anslutna samtidigt. *2 JVC Smart Music Control är utformat för visning av en JVC-bilstereos tillstånd och utförande av enkla manövreringar på Android-datormobiler. Angående användning av JVC Smart Music Control hänvisas till följande JVC-webbplats: <http://www3.jvckenwood.com/english/car/index.html> (webbsidan finns endast på engelska). *3 Visas endast när en Bluetooth-telefon/ljudspelare/applikation är ansluten. 13 SVENSKA

LJUDINSTÄLLNINGAR KD-R841BT: För att Välja en förinställd equalizerkurva Lagra egna ljudinställningar Grundinställning: (00) Gör detta Tryck upprepade gånger på EQ. FLAT (grundinställning), NATURAL, DYNAMIC, VOCAL BOOST, BASS BOOST, USER 1 Tryck in och håll EQ intryckt. 2 Vrid på volymreglaget för att göra ett val och tryck sedan på reglaget. SUB.W: 08 till +08 / BASS LVL: 06 till +06 / MID LVL: 06 till +06 / TRE LVL: 06 till +06 Inställningen lagras som [USER] under EQ. Tryck på G T/P för att återgå till föregående post. Tryck på EQ för att avsluta. Andra inställningar 1 Tryck in och håll MENU intryckt. 2 Vrid på volymreglaget för att välja en inställning (se följande tabell) och tryck sedan på reglaget. Upprepa åtgärden i punkt 2 tills önskad låt är vald. 3 Tryck på MENU för att avsluta. Grundinställning: XX EQ SETTING* 1 EQ PRESET* 1 FLAT / NATURAL / DYNAMIC / VOCAL BOOST / BASS BOOST / USER: Välja en förinställd equalizerkurva. EASY EQ* 1 Utför egna ljudinställningar. SUB.W* 2 : 08 till +08 (00)/ BASS LVL: 06 till +06 (00)/ MID LVL: 06 till +06 (00)/ TRE LVL: 06 till +06 (00) Inställningen lagras som [USER] under [EQ PRESET]. PRO EQ* 3 1 BASS / MIDDLE / TREBLE: Välj en ljudton. 2 Ställ in ljudelementen i den valda ljudtonen. BASS Frekvens: 60/ 80/ 100/ 200 Hz Grundinställning: (80 Hz) Nivå: 06 till +06 (00) Q: Q1.0/ Q1.25/ Q1.5/ Q2.0 (Q1.0) MIDDLE Frekvens: 0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5 khz Grundinställning: (1.0 khz) Nivå: 06 till +06 (00) Q: Q0.75/ Q1.0/ Q1.25 (Q1.25) TREBLE Frekvens: 10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5 khz Grundinställning: (10.0 khz) Nivå: 06 till +06 (00) Q: Q FIX (Q FIX) Inställningen lagras som [USER] under [EQ PRESET]. AUDIO FADER*4 *5 BALANCE *5 BASS BOOST LOUD VOL ADJUST L/O MODE SUB.W *6 R06 F06 (00): Ställ in balansen för främre och bakre högtalare. L06 R06 (00): Ställ in balansen för vänster och höger högtalare. +01 / +02: Välj föredragen basförstärkningsnivå. ; OFF: Avbryts. LOW / HIGH: Låga eller höga frekvenser förstärks för att åstadkomma ett välbalanserat ljud vid låg volym. ; OFF: Avbryts. 05 +05 (00): Förinställ volymnivån för varje källa (i förhållande till FMvolymnivån). Välj före justering den källa vars inställning ska ändras. ( VOL ADJ FIX visas, om FM är valt.) SUB.W / REAR: Välj huruvida bakre högtalare eller en subwoofer har anslutits till linjeutgångarna REAR/SW på baksidan (via ett externt slutsteg). ON / OFF: Koppla in eller ur subwooferutmatning. SUB.W LPF *7 THROUGH: Alla signaler skickas till subwoofern. ; LOW 55Hz / MID 85Hz / HIGH 120Hz: Ljudsignaler med frekvenser under 55 Hz/ 85 Hz/ 120 Hz matas till subwoofern. SUB.W LEVEL *7 08 +08 (00): Justera baselementets uteffektnivå. HPF *8 LOW 100Hz / MID 120Hz / HIGH 150Hz: Ljudsignaler med frekvenser under 100 Hz/120 Hz/150 Hz utestängs från främre/bakre högtalare. ; OFF: Alla signaler matas till främre/bakre högtalare. BEEP ON / OFF: Knapptryckstonen aktiveras eller avaktiveras. AMP GAIN LOW POWER: Maximal volymnivå begränsas till 30. (Välj detta om maximal uteffekt för varje högtalare är under 50 W för att förhindra att högtalarna skadas.) ; HIGH POWER: Maximal volymnivå är 50. *1 Gäller endast KD-R741BT. *2 Visas endast medan [L/O MODE] är inställt på [SUB.W] och [SUB.W] är inställt på [ON]. *3 KD-R841BT: Denna post kan tas fram direkt efter framtagning av inställningsmenyn. *4 Om ett tvåhögtalarsystem används, så ställ in fadernivån på [00]. *5 Justeringen kan inte påverka subwooferns uteffekt. *6 Visas endast medan [L/O MODE] är inställt på [SUB.W]. *7 Visas endast medan [SUB.W] är inställt på [ON]. *8 Gäller endast KD-R841BT. 14

MER INFORMATION Angående skivor och ljudfiler Bilstereon medger endast uppspelning av följande typer av CD-skivor: Bilstereon medger uppspelning av multisessionsskivor, men icke-stängda sessioner hoppas över vid uppspelning. Ospelbara skivor: - Skivor som inte är runda. - Skivor som är färgade på inspelningsytan eller skivor som är smutsiga. - Inspelningsbara/omskrivningsbara skivor som inte har slutbehandlats. - 8 cm CD-skivor. Försök att sätta i en sådan skiva med hjälp av en adapter kan orsaka tekniskt fel. DualDisc-uppspelning: Icke-DVD-sidan av DualDisc överensstämmer inte med standarden Compact Disc Digital Audio. Därför kan användning av en DualDisc-skivas icke-dvd-sida på denna produkt inte rekommenderas. Spelbara filer: - Filtillägg: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav)* 1 - KD-R841BT KD-R741BT Bithastighet MP3 8 320 8 320 (kbit/s) WMA 16 320 32 192 Samplingsfrekvens (khz) MP3 48, 44,1, 32, 24, 22,05, 16, 12, 11,025, 8 WMA 8 48 32 48 WAV* 1 48, 44,1 - Codec: WAV* 1 : Linjär PCM - Samplingsstorlek: WAV* 1 : 16 bitar - Ljudkanal: WAV* 1 : Mono/stereo - Filer med variabel bithastighet (VBR). Maximalt antal tecken för fil- och mappnamn: Detta beror på vilket skivformat som används (inkluderar 4 tilläggstecken <.mp3>, <.wma> eller <.wav>* 1 ). KD-R841BT KD-R741BT ISO 9660 nivå 1, nivå 2 32 64 Romeo 32 64 Joliet 32 32 Windows långa filnamn 32 64 Angående USB-enheter Bilstereon medger uppspelning av MP3/WMA/WAV* 1 -filer lagrade i en USB-masslagringsenhet. Du kan inte ansluta en USB-enhet via en USB-hubb eller multikortläsare. Anslutning av en kabel med en total längd på över 5 m kan resultera i onormal uppspelning. Högsta antalet tecken för: KD-R841BT KD-R741BT Mappnamn 64 63 Filnamn 64 63 MP3-tagg 64 60 WMA-tagg 64 60 WAV* 1 -tagg 64 60 Bilstereon kan identifiera totalt: KD-R841BT: 20 480 filer och 999 mappar (999 filer per mapp). KD-R741BT: 65 025 filer, 255 mappar (255 filer per mapp, inklusive mapp utan filer som inte stöds) och 8 hierarkier. Bilstereon kan inte identifiera en USB-enhet med ett annat märkvärde än 5 V och som överstiger 1 A. Angående ipod/iphone-enheter Made for - ipod touch (1st, 2nd, 3rd och 4th generation) - ipod classic - ipod with video (5th generation)* 2 - ipod nano (1st* 2, 2nd, 3rd, 4th, 5th och 6th generation) - iphone, iphone 3G, 3GS, 4, 4S Det går inte att bläddra bland videofiler i menyn Videos i läget [HEAD MODE]. Den låtordning som visas på valmenyn på bilstereon kan skilja sig från den på ipod/iphone-enheten. Om någon manövrering inte kan utföras korrekt eller såsom avses, så besök: <http://www3.jvckenwood.com/english/car/index.html> (webbsidan finns endast på engelska). Angående Bluetooth Beroende på enhetens Bluetooth-version kan det hända att vissa Bluetoothenheter inte kan anslutas till bilstereon. Det kan hända att Bilstereon inte fungerar med vissa Bluetooth-enheter. Signalförhållanden varierar beroende på omgivning. För mer information om Bluetooth hänvisas till följande JVC-webbplats: <http://www3.jvckenwood.com/english/car/index.html> (webbsidan finns endast på engelska). Angående JVC Playlist Creator och JVC Music Control Bilstereon stöder datorprogrammet JVC Playlist Creator och Android TM - applikationen JVC Music Control. Vid uppspelning av ljudfiler till vilka låtdata lagts till med hjälp av JVC Playlist Creator eller JVC Music Control kan önskad ljudfil letas fram genom sökning bland genrer, artister, album, spellistor och låtar. JVC Playlist Creator och JVC Music Control kan hämtas från följande webbplats: <http://www3.jvckenwood.com/english/car/index.html> (webbsidan finns endast på engelska). Information i teckenfönstret FM eller AM Stationsnamn (PS)* 3 = Frekvens = Programtyp (PTY)* 3 = Dag/klocka = (tillbaka till början) CD eller USB FRONT / USB REAR / USB eller BT AUDIO USB FRONT / USB REAR / USB-IPOD Albumtitel/artist* 4 = Spårtitel* 4 = Spårnr/ speltid = Dag/klocka = (tillbaka till början) [HEAD MODE] eller [IPOD MODE]: Albumtitel/ artist* 4 = Spårtitel* 4 = Spårnr/speltid = Dag/klocka = (tillbaka till början) [EXT MODE]: EXT MODE Dag/klocka AUX AUX Dag/klocka *1 Endast på USB-källa ansluten till KD-R841BT. *2 Lägena [IPOD MODE] och [EXT MODE] kan inte användas. *3 Gäller endast FM-radiodatasystemstationer. *4 NO NAME visas för konventionella CD-skivor eller om inget namn har spelats in. 15 SVENSKA

FELSÖKNING Problem Åtgärd Inget ljud hörs. Justera volymen till optimal nivå. Kontrollera sladdar och anslutningar. Använd en kortare och tjockare kabel för anslutning av det bakre jorduttaget till bilens chassi. MISWIRING CHK WIRING THEN RESET Kontrollera att högtalarkablarnas anslutningskopplingar är ordentligt UNIT / WARNING CHK WIRING isolerade och återställ sedan bilstereon. Om problemet kvarstår, så THEN RESET UNIT visas och ingen kontakta närmaste serviceverkstad. manövrering kan utföras. En källa kan inte väljas. Markera inställningen [SRC SELECT]. ( 4) Dålig radiomottagning. / Statiskt ljud Anslut antennen ordentligt. när du lyssnar på radion. Dra ut bilantennen helt. Korrekta tecken visas inte. Bilstereon kan endast visa stora bokstäver, siffror och ett begränsat antal symboler. PLEASE och EJECT visas växelvis. Tryck på 0 och sätt sedan i skivan korrekt. IN DISC visas. Kontrollera att ingenting blockerar skivfacket vid utmatning av en skiva. En skiva kan inte matas ut. Håll 0 intryckt för att tvångsutmata skivan. Se till att inte tappa skivan när den har matats ut. Uppspelning sker ej i avsedd ordning. Uppspelningsordningen avgörs av filnamnet (USB) eller den ordning filer har spelats in i (skiva). Förfluten speltid är inte korrekt. Detta beror på tidigare inspelningsprocess. NOT SUPPORT visas och spår hoppas Kontrollera huruvida spåret har ett spelbart format. ( 15) över. CANNOT PLAY blinkar och/eller ansluten enhet kan inte identifieras. READING blinkar på. ipod/iphone-spelaren slås inte på eller fungerar inte. Bluetooth Ingen Bluetooth-enhet identifieras. Parning kan inte utföras. Kontrollera huruvida ansluten enhet är kompatibel med bilstereon och att filerna är av format som stöds. ( 15) Återanslut enheten. Använd inte för många hierarkiska nivåer och mappar. Ta ut och sätt i skivan på nytt eller återanslut USB-enheten. Kontrollera anslutningen mellan bilstereon och ipod/iphone-enheten. Koppla loss och återställ ipod/iphone-enheten genom total återställning (hard reset). Kontrollera om [IPOD SWITCH]-inställningen är korrekt. ( 4) Sök från Bluetooth-enheten igen. Återställ mottagaren. ( 3) Kontrollera att samma PIN-kod har angetts för både bilstereon och Bluetooth-enheten. Radera parningsinformation från både bilstereon och Bluetoothenheten och utför sedan parning igen. Problem Åtgärd PAIRING FULL visas. Maximalt antal enheter har registrerats. Radera onödiga enheter och försök sedan på nytt. PLEASE WAIT visas. Bilstereon förbereder användning av Bluetooth-funktionen. Om meddelandet inte slocknar, så slå av och på bilstereon och anslut sedan enheten igen. ERROR CNNCT visas. Enheten är registrerad men anslutningen misslyckades. Anslut enheten manuellt. ( 13) BT DEVICE NOT FOUND visas. Bilstereon kunde inte söka efter registrerade Bluetooth-enheter med hjälp av [AUTO CNNCT]. Starta Bluetooth på enheten ifråga och anslut manuellt. ( 13) Eko eller brus uppstår. Ändra mikrofonens placering. ( 9) Kontrollera inställningen [ECHO CANCEL]. ( 11) Telefonens ljudkvalité är Minska avståndet mellan bilstereon och Bluetooth-enheten. dålig. Flytta bilen till en plats där bättre signalmottagning kan erhållas. Röstuppringning misslyckas. Använd röstuppringning i en tystare miljö. Tala närmare mikrofonen när namnet sägs. Se till att samma röst som i registrerad rösttagg används. NOT SUPPORT visas. Ansluten telefon stöder inte röstigenkänningsfunktionen. ERROR visas. Försök utföra aktuell manövrering igen. Om ERROR visas igen, så kontrollera att aktuell enhet stöder den funktion du försöker använda. Bilstereon svarar inte vid Du försökte kanske kopiera samma poster (som finns lagrade) till ett försök att kopiera en bilstereon. Tryck på DISP eller G T/P för att avsluta. telefonbok till den. Bluetooth Ljudavbrott uppstår vid uppspelning på en Bluetoothljudspelare. Den anslutna Bluetoothljudspelaren kan inte manövreras. Minska avståndet mellan bilstereon och Bluetooth-ljudspelaren. Slå av och på bilstereon en gång och försök sedan ansluta på nytt. Andra Bluetooth-enheter försöker kanske ansluta till bilstereon. Kontrollera huruvida ansluten Bluetooth-ljudspelare stöder fjärrkontrollsprofilen för ljud/bild (AVRCP). (Vi hänvisar till bruksanvisningen till ljudspelaren.) Koppla loss och anslut Bluetooth-spelaren igen. HW ERROR visas. Återställ bilstereon och försök utföra aktuell manövrering igen. Om HW ERROR visas igen, så kontakta närmaste serviceverkstad. Om problemet kvarstår, så återställ bilstereon. ( 3) 16

TEKNISKA DATA Ljudförstärkare Radiomottagare CD-spelare Uteffekt Kontinuerlig uteffekt (RMS) Belastningsimpedans Frekvensrespons Signal-brusförhållande Linje- eller subwooferutnivå/impedans Utgångsimpedans 50 W per kanal 20 W per kanal, in i 4 Ω, 40 Hz till 20 000 Hz vid under 1 % övertonsdistorsion 4 Ω (4 Ω till 8 Ω tolerans) 40 Hz till 20 000 Hz 70 db 2,5 V/10 kω belastning (full skala) 600 Ω FM Frekvensomfång 87,5 MHz till 108,0 MHz Känslighet 9,3 dbf (0,8 μv/75 Ω) 50 db störavståndskänslighet 16,3 dbf (1,8 μv/75 Ω) Alternativ kanalselektivitet Frekvensrespons Kanalseparation 65 db (vid 400 khz) 40 Hz till 15 000 Hz 40 db AM Frekvensomfång MV 531 khz till 1 611 khz LV 153 khz till 279 khz Känslighet/Selektivitet MV 20 μv/40 db LV 50 μv/ Signaldetektor Antal kanaler Frekvensrespons Signal-brusförhållande Svaj Kontaktlös optisk upptagningslins (halvledarlaser) 2 kanaler (stereo) 5 Hz till 20 000 Hz 105 db Under mätgränsen USB BLUETOOTH Allmänt USB-standard USB 1.1, USB 2.0 Dataöverföringshastighet (Hög hastighet) Kompatibla enheter Max. 12 Mbit/s Masslagring Kompatibla filsystem FAT 32/16/12 Spelbara ljudformat Max matningsström Version Effektklass Räckvidd MP3/WMA Likström 5 V d 1 A Bluetooth 2.1-certifierad (+EDR) Klass 2 radio 10 m Profil HFP 1.5, OPP 1.1, A2DP 1.2, AVRCP 1.3, PBAP 1.0 Strömförsörjning (driftspänning) Jordningssystem Driftstemperatur Yttermått (B H D) Installationsstorlek (ungefär) Vikt (exklusive tillbehör) Panelstorlek (ungefär) Rätt till ändringar förbehålls. Likström 14,4 V (11 V till 16 V tolerans) Negativ jord 0 C till +40 C 182 mm 53 mm 159 mm KD-R841BT: 188 mm 59 mm 10 mm KD-R741BT: 188 mm 59 mm 13 mm KD-R841BT: 1,3 kg KD-R741BT: 1,2 kg 17 SVENSKA

INSTALLATION / ANSLUTNING Varning Bilstereon kan endast drivas med en negativt jordad 12 V likströmskälla. Koppla loss batteriets negativa pol före anslutning och montering. Anslut inte batterikabeln (gul) och tändningskabeln (röd) till bilens underrede eller jordkabel (svart), eftersom det kan leda till kortslutning. Isolera oanslutna kablar med eltejp för att undvika kortslutning. Se till att jorda bilstereon i bilens underrede igen efter installation. Försiktighet Överlåt för säkerhets skull anslutningar och montering åt en fackman. Rådgör med återförsäljaren av bilstereon. Installera enheten i instrumentbrädan på fordonet. Vidrör inte bilstereons metalldelar medan bilstereon används eller strax efteråt. Sådana metalldelar som kylare och hölje blir väldigt varma. Anslut inte högtalarnas -kablar till bilens underrede, jordkabeln (svart) eller parallellt. Anslut högtalare med en maximal ineffekt på över 50 W. Om högtalarnas maximala ineffekt är lägre än 50 W, så ändra inställningen [AMP GAIN] för att undvika att skada högtalarna. ( 14) Montera bilstereon i en vinkel på högst 30. Om fordonets kabelstam inte innehåller någon tändningskoppling, så anslut tändningskabeln (röd) till den koppling i fordonets säkringsdosa som avger 12 V likström och som slås på och av med startnyckeln. När apparaten har installerats kontrollerar du att bromslampor, blinkers, vindrutetorkare, etc. på bilen fungerar korrekt. Om säkringen går, så kontrollera först att inga kablar vidrör bilens underrede och byt sedan ut den gamla säkringen mot en ny säkring med samma amperetal. Grundläggande funktioner 1 Ta ut startnyckeln ut tändlåset och koppla sedan loss bilbatteriets -pol. 2 Anslut kablarna ordentligt. Vi hänvisar till avsnittet Kabelanslutningar. ( 19) 3 Montera bilstereon i bilen. Vi hänvisar till avsnittet Montering av bilstereon (i instrumentbräda). 4 Anslut bilbatteriets -pol. 5 Återställ mottagaren. ( 3) Montering av bilstereon (i instrumentbräda) Vid montering utan monteringskassett Skruvar med försänkt skalle eller rund skalle (medföljer ej) M5 8 mm Fick Fäste (medföljer ej) Böj de flikar som ska hålla hylsan ordentligt på plats. Kontrollera att ramplåten är korrekt vänd. Utför nödvändiga anslutningar. ( 19) Hur bilstereon demonteras 18