LIMENTE SMART 350 asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning

Samankaltaiset tiedostot
LIMENTE SMART 400 asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning

LIMENTE SMART 400 asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning

LIMENTE SMART 400 asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning

asennusohje, monteringsanvisning, assembling instructions

LIMENTE SMART 300 asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning

asennusohje, monteringsanvisning, assembling instructions

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

RF RGBW/RGB fjärrkontroll. RF RGBW/RGB kaukosäädin

RF RGBW/RGB fjärrkontroll. RF RGBW/RGB kaukosäädin

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

16. Allocation Models

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

LED nauha säädin + ohjain REVAL BULB 1 kanal 12V langaton 12-24V 96W IP20 (12837)

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

WPS/Reset Hold i 5 sekunder for å automatisk konfigurere med WPS. Hold i 10 Seoncds å tilbakestille WiFi å faktor standardinnstillingene.

KÄYTTÖOHJE Weather Station

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

SpeechMike III sarjan sanelumikrofonien (mallit LFH3200 ja LFH3220) yhteensopivuus SpeechMagic Executive saneluohjelman kanssa

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

Gaming mouse Pelihiiri Spelmus

FLEX COMBI 21 Yleiskäyttöinen I/O-laajennusyksikkö Universal I/O extension unit Universal expantionsenhet

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Optivent ERPA Modbus q

Capacity Utilization

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Kauppatori - Suomenlinna

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

TW- WLAN ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

The CCR Model and Production Correspondence

Installation / Asennusohje SO-3396-V

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

LINC Niagara. sanka.fi A

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Remote Control Switch Fjärrströmbrytare Fjernstyrt bryter Kaukokytkin

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Efficiency change over time

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Thisuserguidedescribeshow toconnectand configuretheadapter.

Operatioanalyysi 2011, Harjoitus 4, viikko 40

Returns to Scale II. S ysteemianalyysin. Laboratorio. Esitelmä 8 Timo Salminen. Teknillinen korkeakoulu

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

PERLAS. Art. No. mirror cabinet / yläkaappi / överskåp basin unit / allaskaappi / underskåp washbasin / pesuallas / handfat

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

Installation instruction PEM

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

anna minun kertoa let me tell you

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

1.3 Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä

Varia Home Collection. Varia

PLL CIRCUIT. 2.4 GHz MIC BUILT-IN LCD TFT VID-TRANS300 VID-TRANS310 VID-TRANS320 NIGHT VISION IR LED SUOMI PAN & TILT KÄYTTÖOHJE CHANNELS UNIT

FYSE301(Elektroniikka(1(A3osa,(kevät(2013(

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

Koulu. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et?

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

Alternative DEA Models

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

TRIMFENA Ultra Fin FX

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

Transkriptio:

2017 LIMENTE SMRT 350 asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning Tekniset tiedot ovat paketin päällä Technical data is printed on package Teknisk information är tryckt på paketet Teknisk beskrivelse er trykt på emballagen Tekniske informasjon er trykket på emballasjen Smart 350, LED-dimmer PNC, 0817 GND Push utton PRI: Uin Iin = 24VDC = 8,3 SEC: Uout = 24VDC Iout = 8,3 Pout = 100 W TEMP RNGE: -20 - +50 C 24 VDC connect E477171 FI - HUOM! Limente himmentimen kanssa on käytettävä siihen sopivaa 24 V DC -virtalähdettä. Takuu ei kata mahdollisia vaurioita, mikäli käytetään väärää virtalähdettä. Tuotteet on asennettava niin että sekä kytkin että himmenninosa voidaan tarvittaessa vaihtaa ja yhdistää (parittaa) uudestaan ilman että joudutaan purkamaan kiinteitä kalusteita tms. HImmenninosan liittimiin tulee päästä vapaasti käsiksi. sennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö voimassa olevien säännösten mukaisesti. EN - NOTE! Limente dimmer must always be used together with a suitable 24 V DC -driver. Guaranty is not valid for damages caused by using wrong type of driver. Installation must be done in a way that reinstalling and repairing for both receiver and switch are possible without removing f.ex. fixed furniture. It must also be done by a competent person according to valid rules. SE - OS! Limente dimmer måste alltid användas tillsammans med en lämplig 24 V DC -driver. Garantin täcker ej skador orsakade av fel typ av driver. Monteringen skall utföras så att både mottagaren och dimmern kan vid behov fritt bytas ut och paras på nyt. Installationen får endast utföras av en yrkeskunnig installatör enligt gällande regler. DK OS! Limente dimmer skal altid anvendes sammen med en dertil egnet 24 V DC-driver. Garantien dækker ikke skader, som er forårsaget ved brugen af en forkert type driver. Monteringen skal udføres sådan at både mottager og dimmer kan udskiftes och pares efter behov. Derudover bør installationen foretages af en kompetent installatør i forhold til gældende regler NO - OS! Limente dimmer må det alltid brukes sammen med en egnet 24 V DC-driver. Garantien dekker ikke skader som skyldes feil type driver. Installasjonen må utføres slik at både mottagare og dimmer kan byttes ut eller paras, om nødvendig. Installasjonen må utføres av en godkjent montør i overensstemmelse med gjeldende regelverk.

LIMENTE SMRT 350 Kaukosäätimen ja himmentimen yhdistäminen - voit myös katsoa Limente Youtube kanavalta videon aiheesta Koppla ihop fjärrkontrollen och dimmern - du kan också kolla videon på Limente Youtube kanal Connect the remote and dimmer - there is also a pairing video on Limente Youtube channel Hvordan parre fjernkontrollen og dimmeren - det finnes også en sammenkoblingsvideo på Limente Youtube-kanal. 24 V Kun olet mekaanisesti kytkenyt valaisimet led-himmentimeen ja himmentimen virtalähteeseen, toimi seuraavasti: 1. Tarvittaessa poista patterin suojakalvo kaukosäätimen takana olevasta paristosta. 2.a Tehdasasetuksena Smart 350 mallin molemmat kaukosäätimen painikkeet säätävät samaa himmennintä (kuva 1). Mikäli sinulle ei tule muita himmentimiä on järjestelmä heti valmis käyttöönotettavaksi. 2.b Mikä järjestelmässä on useampia kaukosäätimiä tai himmentimiä tulee ne yhdistää toisiinsa (parittaa). Paritus tulee myös tehdä mikäli yhteys ei toimi. 3.0 Pidä led-himmentimen yhteyspainiketta (connect, sivu 1) n. 5 sekunnin ajan pohjassa, jolloin himmennin palaa tehdasasetuksiin ja himmentimeen kytketyt valot välähtävät kerran ja jäävät toisella kerralla päälle. 3.1 Paina led-himmentimen yhteyspainiketta lyhyesti (connect, sivu 1) ja n. 5 sekunnin sisällä paina lyhyesti kaukosäätimen haluttua painiketta. Himmentimeen kytketyt led-valot välähtävät kerran. Nyt kaukosäädin ja led-himmennin on onnistuneesti yhdistetty. HUOM! Älä paina himmentimen yhteyspainiketta ja kaukosäätimen painiketta yhtä aikaa. 4. Mikäli haluat käyttää Smart 350:n molempia kanavia tai sinulla on useampi led-himmennin, muista tehdä kohta 3.1 erikseen sen molemmille kanaville. Mikäli yhdistäminen ei onnistunut, käy läpi kaikki painikkeet painamalla niitä kerran ja aloita uudestaan kohdasta kolme. 5. Mikäli yhdistäminen ei onnistunut, himmennin ei toimi normaalisti tai haluat muuttaa asennusta: loita resetoimalla järjestelmä (kohta 3.0.). Tämän jälkeen tee jokaiselle kaukosäätimelle ja himmentimelle kohdat 3.1-3.2). När du har installerat alla lampor till led-dimmern och dimmern till drivern, gör följande: 1. Vid behov dra av plastfilmen på batterin som ligger på baksidan av fjärrkontrollen. 2.a. Fabriksinställning är installerad så att båda knappar styr dimmern. (bild 1). Ifall du inte tar i bruk andra dimmers är systmet klar för användning. 2.b Ifall du har flera fjärrkontroller / dimmers bör du koppla ihop (para) dem. Ihopkoppling behövs också ifall systemet inte fungerar. 3. Innan fjärrkontrollen är färdig att användas behöver du koppla ihop (para) den med led-dimmern 3.1 Håll sändaren nära mottagaren, tryck på inlärningsknappen (connect, sida 1) i 5 sekunder. Led-dimmern återställs till fabriksinställning och i dimmern kopplade lampor blinkar en gång. 3.2 Tryck kort på led-dimmerns inlärningsknapp (connect, sida 1) en gång och inom ca 5 sekunder tryck kort på fjärrkontrollen. OS! Tryck inte samtidigt på både inlärningsknappen och fjärrkontrollen. 3.3 Led-lamporna som är kopplade till led-dimmern blinkar en gång. Nu är fjärrkontrollen och led-dimmern ihopkopplade. Gå egenom punkten 3.3 till båda kanaler separat då du vill styra skillt två led-dimmer. I fall du inte lyckades koppla dem ihop, börja på nytt från punkt tre. 4. Du kan styra flera led-dimmers med samma fjärrkontroll. Gör samma kopplingsoperation (ovan) till varje led-dimmer. 5. tt ändra eller radera en inställning: Om systemet inte fungerar som det skall eller du vill ändra inställningen, kan du återställa fabrikinställningarna enligt punkt 3.1-3.4.

LIMENTE SMRT 350 fter connecting all lamps to the dimmer and the dimmer to driver you must do following to connect the remote with led-dimmer 1. If needed remove the plastic from the battery inside of remote control 2.a The factrory setting is set so that the dimmer is connected to both channels in the remote control and ready to use. (pic. 1) 2.b If you have more than one dimmer you need to connect (pair) them. Connection (pairing) is also needed if the system does not work. 3. efore using the remote you must connect (do pairing) it with the dimmer (receiver). 3.1 Press the connect (connect, page 1) button for 5 seconds and the system will go to factory settings. ll connected lamps will blink once and then stay on. 3.2 Press shortly connect button (connect, page 1) in the dimmer (receiver) and within 5 seconds after that press the chosen channel in remote shortly. NOTE! Do not press the connect button (connect, page 1) and remote control simultaneously. 3.3 Lights connected to dimmer will blink once. Now you have connected the remote and dimmer (receiver) succesfully. Follow point 3.3 for both channels separately if you want to control two separate led-dimmers. In case the remote/dimmer does not work properly repeat the steps 3.1-3.3 4. If you have several dimmers or remote controls to be connected repeat the procedure with all controls and dimmers. 5. If you want to change the setting or remote doesn't work properly: In case the remote does not control light in a proper way you should reset (back to factory settings) the dimmer by following steps 3.1-3.4 Det er viktig at man kobler alle lampene inn på IR dimmerelé/driver, før man kobler til strøm. Når strømmen er tilkoblet, og hvis man skal ha en fjernkontroll, kobler man denne opp på følgende måte og i denne rekkefølgen: 1. Ta frem fjernkontrollen. ktiver batteriet ved å dra av plastfolien på batteriet. 2. Trykk på den sorte Connect knappen på IR dimmereléet og hold denne inne i 5 sekunder. Slipp opp. 3. Trykk deretter en gang til på samme knapp og innen 5 sekunder trykk en gang på ON bryteren på fjernkontrollen. Da skal fjernkontroll og IR relé ha oppnådd kontakt, og er følgelig klar til bruk. (OS! Ikke trykk samtidig på knappen på IR dimmereléet og fjernkontrollen.) Hvis fjernkontrollen ikke fungerer, gjenta prosedyren fra punkt 2.

LIMENTE SMRT 350 Limente Smart 350 PNC (24 V) Vastaanotin / Mottagare / Receiver / Mottager - syöttöjännite / input spänning / input voltage / input spenning 24 VDC - max.teho / Max.effekt / Max. power / Maks. effekt 100 W GND Push utton SMRT-350, LED-dimmer PRI: Uin = 24VDC Iin = 8,3 SEC: Uout = 24VDC Iout = 8,3 Pout = 100 W TEMP RNGE: -20 - +50 C 24 VDC connect E477171 Limente Smart 350 PNC kaukosäädin - Fjärrkontroll - Remote control - Fjernkontroll - käyttöjännite - driftspänning - voltage - driftspenning 3 VDC - käyttötaajuus - drift frekvens - frequency - frekvens 434/868 Mhz - paristo - batteri - battery - batteri Cr2430 - Käyttölämpötila - Operating temperature - Driftstemperatur 0-40 C - Suhteellinen kosteus - Relative humidity - Relativ fuktighet 8 % - 80 % - käyttöalue - styrområde - working area - rbeidsområde 20 m On/ Lisää Öka Up Øk Himmennin 2 Dimmer 2 Himmennin 1 Dimmer 1 Off/ Vähennä Minska Down reducer Kaukosäätimessä on kaksi eri kanavaa, joilla voidaan ohjata (ON / OFF + himmennys) erikseen kahta eri himmennintä (). Molemmat käyttöönotettavat kanavat on paritettava erikseen himmentimen kanssa. Säädin sopii käytettäväksi oman kehyksensä lisäksi alla mainittujen sähkökalusteiden kanssa. 11 mm Fjärrkontrollen har två inbygda kanaler. Varje kanal kan styra (ON / OFF + dimmning) en egen led-dimmer (). lla kanaler som skall användas måste kopplas skilt ihop med led-dimmern. Fjärrkontrollen kan användas i tillhörande ram eller i understående modeller. 71.20 mm 55.57 mm The remote control has two channels that can control (ON / OFF + dimmer) a separate led-dimmer (). oth channels must be connected separately. The remotecontrol can be also used in other frames listed below. Fjernkontrollen har to kanaler som kan styre (ON / OFF + Dimmer) en separat LED-dimmer(640410/640420). egge kanalene må kobles separat. Fjernkontrollen kan også brukes i andre rammer som er oppført nedenfor. 71.20 mm 55.57 mm SCHNEIDER EKER GIR JUNG MERTEN Exxact S1, 1, 3, 7 glass Standard55, E2, Event, Esprit 500, plus M-smart, M-rc, M-Plan Kiinnitys ruuveilla tai 3M teipillä Fästning med skruvar eller 3 M tejp Fixed on the wall screw 0r 3M tape. Festes med skruer eller 3M tape.

connect connect connect LIMENTE SMRT 350 1800 150 200 200 1. 230 V () 4. 3. 2. () + - + - Max 6 kpl valaisinta Max 6 st armatur Max 6 pcs lights Max 6 lyskilder Maks. 6 stk lamper Himmentimen maksimitehon määrittelee käytettävä virtalähde, mutta se ei saa kuitenkaan ylittää 100 W. Dimmers max effekt beror på utvalda drivern, men det får inte överstiga 100 W. Maximum power of dimmer depends on chosen driver. In any case it cannot exceed 100 W. Dimmerens maksimale effekt er afhængig af den valgte driver. Effekten vil under alle omstændigheder ikke kunne overstige 100 W. Dimmerens maksimale effekt avhenger av den valgte driveren. Den må ikke overstige 100 W. 230 V () Yhdellä kaukosäätimellä voidaan ohjata max 10 kpl led-himmentimiä. En fjärrkontroll kan styra max. 10st dimmers. Max 10 dimmers can be controlled with one remote control. Én fjernkontroll kan styre maks. 10 stk dimmere.

Learning Key LIMENTE SMRT 350 () 1 led driver 24V led driver 24V 4. () + - + -

Learning Key Learning Key LIMENTE SMRT 350 ( + 640351) 2 640351 led driver 24V led driver 24V 230 V () 640351() + - + - Toinen himmennin (vastaanotin) on tilattava erikseen ndra mottagaren måste beställas separat Second receiver must be ordered separately ndre mottagere må bestilles separat.

LIMENTE SMRT 350 Kankiraudantie 1, 00700 Helsinki www.limente.com F