MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYKELLYFT MOTORCYCLE LIFT

Samankaltaiset tiedostot
MEG106. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.

MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYCLE LIFT

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

SUURENNUSLASIVALAISIN

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

ATV TUKKIKÄRRY ATV LOG TRAILER

KAATOTUNKKI BILLYFTARE LIFTING JACK

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

DIGITAALINEN VAAKA DIGITALVÅG DIGITAL SCALE

MOOTTORIPYÖRÄN SAKSINOSTIN MOTORCYCLE LIFT

VAROITUS! Suorita seuraavat toimenpiteet aina ennen jokaista nostoa.

MÖNKIJÄN TUKKIKÄRRY ATV TRAILER

SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE

ATV COMBIKÄRRY ATV COMBI TRAILER

RUISKUSÄILIÖ SPRUTBEHÅLLARE SPRAYER TANK

LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA HUOMIOI TURVAOHJEET JA VAROITUKSET. PIDÄ NÄMÄ OHJEET TALLELLA MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN.

HUOLTOPÖYTÄ MOOTTORIPYÖRÄLLE LYFTBORD FÖR MOTORCYKEL REPAIRING TABLE FOR MOTORCYCLE

AUTOPUKKIPARI PALLBOCKPAR JACK STAND PAIR

MONITOIMITIKKAAT KOMBISTEGE MULTIFUNCTION LADDER

MONITOIMITIKKAAT KOMBISTEGE MULTIFUNCTION LADDER

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

Installation instruction PEM

03 PYÖRIEN SIIRTÄMINEN

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Ladattava retkisuihku

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

TRIMFENA Ultra Fin FX

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

SÄHKÖLÄMMITIN ELEKTRISK VÄRMARE ELECTRIC HEATER

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

MONIMETALLIVALONHEITIN

1. Liikkuvat määreet

anna minun kertoa let me tell you

HMG-CoA Reductase Inhibitors and safety the risk of new onset diabetes/impaired glucose metabolism

Information on preparing Presentation

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Capacity Utilization

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Installation instruction PEM

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

Viarelli Agrezza 90cc

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

KMTK lentoestetyöpaja - Osa 2

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

7.4 Variability management

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

HALLITUNKKI 2500 kg. FLOOR JACK 2500 kg

SÄHKÖLÄMMITIN ELEKTRISK VÄRMARE ELECTRIC HEATER

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

STIGA VILLA 85 M

The CCR Model and Production Correspondence

Curriculum. Gym card

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

YLEISTÄ VAROITUKSIA Lue nämä tarkkaan ASENNUSOHJE

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet

Kokoontaitettava MOOTTORITELINE Hopfällbart MOTORSTATIV Foldable ENGINE STAND

NOSTURIVAAKA KRANVÅG CRANE SCALE

Dataluettelo. Pyöränruuvien/-mutterien asennusohjeita

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

PUMPPUKÄRRY VAA ALLA PALLET TRUCK WITH SCALE

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Vannekiristin metallivanteelle. Sealless steel strapping tool

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

MONITOIMITIKAS ALUMIININEN. FIN Käyttö- ja turvallisuusohje

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

Mark Summary Form Taitaja-Mästare 2009

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Tietorakenteet ja algoritmit

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result

Sisällysluettelo Table of contents

Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.

29" Pelarfläkt. 29" Tornituuletin. 29" Tower Fan

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

MÖNKIJÄN / MOOTTORIPYÖRÄN HUOLTOPÖYTÄ ATV / MOTORCYCLE REPAIRING TABLE

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Varia Home Collection. Varia

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Transkriptio:

Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov. Read the instruction manual carefully before using the appliance and follow all given instructions. Save the instructions for further reference. MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYKELLYFT MOTORCYCLE LIFT Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös Bruksanvisning Översättning av bruksanvisning i original Instruction manual Original instructions MEG84! Isojoen Konehalli Oy, Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland Tel. +358 (0)20 1323 232 Fax +358 (0)20 1323 388 tuotepalaute@ikh.fi www.ikh.fi

JOHDANTO FI Onnittelumme tämän laadukkaan MEGANEX-tuotteen valinnasta! Toivomme ostamasi laitteen olevan suureksi avuksi työssäsi. Muista lukea käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa varmistaaksesi turvallisen käytön. Epäselvissä tilanteissa tai ongelmien ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan. Toivotamme Sinulle turvallista ja miellyttävää työskentelyä laitteen kanssa! TURVAOHJEET LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA HUOMIOI TURVAOHJEET JA VAROITUKSET. KÄYTÄ LAITETTA OIKEIN JA HUOLELLISESTI SILLE SUUNNITELTUUN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN. OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI JOHTAA VAKAVIIN HENKILÖ- JA/TAI OMAISUUSVAHINKOIHIN. PIDÄ NÄMÄ OHJEET TALLELLA MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. - Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta eivätkä he saa tehdä laitteen hoitotoimenpiteitä ilman valvontaa. - Älä ylitä ilmoitettua kapasiteettia. Tämä laite on suunniteltu maksimissaan 500 kg kuormille. Ylikuormitus saattaa vaurioittaa laitetta tai aiheuttaa siinä toimintahäiriöitä. - Laite soveltuu ainoastaan nostoon. - Älä käytä laitetta kaltevalla tai epätasaisella alustalla. Laitetta saa käyttää ainoastaan kovalla ja tasaisella alustalla, joka pystyy kannattamaan kuorman painon. - Nosta moottoripyörä ainoastaan moottoripyörän valmistajan ilmoittamista kohdista. - Kiinnitä moottoripyörä huolellisesti laitteen kiinnityssilmukoihin sidontahihnoilla. - Älä nojaa nostimen päällä olevaa moottoripyörää vasten. - Älä siirrä tai liikuta moottoripyörää sen ollessa nostimella. Laske kuorma mahdollisimman alhaiseen asentoon ennen siirtämistä. - Noudata erityistä varovaisuutta koko työskentelyn ajan, etenkin noston ja laskun aikana estääksesi moottoripyörää kaatumasta. - Älä koskaan kulje ylösnostetun kuorman alta tai työskentele sen alla. - Varmista ennen kuorman laskemista, ettei sen alapuolella ole mitään esteitä ja että kaikki seisovat etäällä laitteesta. Turvaetäisyys laitteesta on noin 2,5 m noston ja laskun aikana. - Laitteeseen ei saa tehdä minkäänlaisia muutoksia. TEKNISET TIEDOT Max. kapasiteetti 500 kg Min. korkeus 100 mm Max. korkeus 340 mm Pöydän koko 465 x 145 mm Tämä tuote täyttää laatuluokan HA ISO 2807 vaatimukset. 2

LAITTEEN ESITTELY Tämä laite soveltuu moottoripyörän nostamiseen renkaiden vaihtoa ja muita huoltotoimenpiteitä varten. Laitteen korkeutta säädetään ruuvilla. KÄYTTÖ 1. Aseta laite kovalle ja tasaiselle alustalle. 2. Voitele ruuvi ja mutterit ennen käyttöä. 3. Säädä nostin sopivalle korkeudelle kääntämällä ruuvia avaimella. 4. Aseta nostin moottoripyörän alle siten, että satulat asettuvat painopisteen keskelle. Näin saavutat parhaan mahdollisen tasapainon ja varmistat turvallisen noston. 5. Nosta laite haluamallesi korkeudelle. 6. Suoritettuasi korjaustoimenpiteet laske nostin alas pyörittämällä avainta hitaasti, kunnes moottoripyörä koskettaa maata. Poista nostin moottoripyörän alta. 3

INLEDNING SE Vi gratulerar Dig till valet av denna MEGANEX-produkt av god kvalitet! Vi hoppas att apparaten du köpt kommer att hjälpa dig i ditt arbete. För att försäkra dig om att apparaten används på ett säkert sätt bör du komma ihåg att läsa bruksanvisningen före apparaten tas i bruk. Vid oklara situationer eller om problem uppstår, ta kontakt med återförsäljaren eller importören. Vi önskar dig säkert och angenämt arbete med apparaten! SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS NOGA IGENOM DENNA MANUAL OCH UPPMÄRKSAMMA SÄKERHETSANVISNINGARNA OCH VARNINGARNA. ANVÄND APPARATEN PÅ RÄTT SÄTT OCH MED STÖRSTA FÖRSIKTIGHET FÖR ENDAST DET ÄNDAMÅL DEN ÄR AVSEDD. UNDERLÅTENHET ATT IAKTTA DETTA KAN LEDA TILL SKADA PÅ EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIG PERSONSKADA. SPARA DENNA MANUAL FÖR FRAMTIDA BRUK. - Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av fysiskt eller mentalt handikappade personer, eller personer med bristande erfarenhet och kunskap om de övervakas eller undervisas om säker användning av produkten och förståelse för de därav resulterande farorna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan uppsikt. - Överskrid inte anordningens angivna kapacitet. Denna anordning är avsedd för laster på max. 500 kg. Överbelastning kan skada anordningen eller leda till funktionsfel. - Maskinen lämpar sig endast för lyftning. - Använd aldrig anordningen på lutande eller ojämnt underlag. Använd anordningen endast på plant och hårt underlag, som tål den belastning den kommer att utsättas för. - Lyftet får placeras under motorcykeln endast på en av mc-tillverkaren godkänd lyftpunkt. - Surra motorcykeln ordentligt med remmar. - Luta inte mot motorcykeln som ligger på lyftet. - En upplyft motorcykel får ej förflyttas eller röras. Sänk lasten till lägsta möjliga position före förflyttning. - Iaktta speciell försiktighet när du arbetar, särskilt under lyftningen och sänkningen för att hindra motorcykeln från att välta. - Gå eller arbeta aldrig under en upplyft last. - Innan lasten sänks ner, kontrollera att det inte finns hinder under den och att alla människor befinner sig på säkert avstånd. Säkerhetsavståndet är ca 2,5 m under lyft och sänkning. - Det är förbjudet att modifiera anordningen på något sätt. TEKNISKA DATA Max. kapacitet 500 kg Min. höjd 100 mm Max. höjd 340 mm Mått på bordsytan 465 x 145 mm Denna produkt uppfyller kraven för kvalitetsklass HA ISO 2807. 4

PRODUKTBESKRIVNING Denna anordning är avsedd för lyftning av motorcykel vid däckbyte och underhåll. Anordningens höjd justeras med en skruv. ANVÄNDNING 1. Placera anordningen på ett plant och hårt underlag. 2. Smörj skruven och muttrarna före användning. 3. Justera anordningens höjd genom att vrida skruven med nyckeln. 4. Placera anordningen under lasten så att sadlarna hamnar rakt under motorcykelns tyngdpunktscentrum. Då fördelas vikten så jämnt som möjligt och du försäkrar ett tryggt lyft. 5. Lyft anordningen till önskad höjd. 6. När du har utfört arbeten, sänk lyftet ner genom att vrida nyckeln långsamt tills motorcykeln vidrör marken. Ta bort lyftet. 5

INTRODUCTION EN Congratulations for choosing this high-quality MEGANEX product! We hope it will be of great help to you. Remember to read the instruction manual before using the appliance for the first time in order to ensure safe usage. If you have any doubt or problems, please contact your dealer or the importer. We wish you safe and pleasant work with this appliance! SAFETY INSTRUCTIONS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND NOTE THE SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS. USE THE APPLIANCE CORRECTLY AND WITH CARE FOR THE PURPOSE FOR WHICH IT IS INTENDED. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE DAMAGE TO PROPERTY AND/OR SERIOUS PERSONAL INJURY. KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL SAFE FOR FUTURE USE. - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. - Do not exceed the rated load capacity. This lift is rated for a maximum of 500 kg load. Overloading may cause damage to or failure of the lift. - This is a lifting device only. - Do not operate the lift on inclined or uneven surfaces. The lift must only be used on hard and level surfaces which are capable of sustaining the load. - Lift only on points of the motorcycle that the manufacturer has specified. - Do not lean on the lifted motorcycle. - Do not move or dolly the motorcycle while it is on the lift. Before moving, lower the load to the lowest possible point. - Use special caution during working, especially during lifting and lowering in order to prevent the motorcycle from falling. - Never go or work under a raised load. - Before lowering the lift ensure that there are no obstructions underneath and that all persons are standing away from the lift. Safety distance is about 2,5 m during lifting and lowering. - Do not modify the lift in any way. TECHNICAL SPECIFICATIONS Max. capacity 500 kg Min. height 100 mm Max. height 340 mm Table size 465 x 145 mm This product fulfils the requirements of quality class HA ISO 2807. 6

PRODUCT DESCRIPTION This product is suitable for lifting a motorcycle for tire changing and other maintenance. Lift height is adjusted by rotating the screw. OPERATION 1. Place the lift on a level and hard surface. 2. Before using, lubricate the screw and nuts. 3. Rotate the screw by a wrench to adjust the height of the lift. 4. Position the lift under the load so that the saddles are positioned in the center of the weight load. This will ensure best balance and safe lifting. 5. Raise the lift to desired lifting height. 6. When you finish the work, lower the lift by rotating the wrench slowly until the motorcycle touches the ground. Move the lift away. 7