1 }%, Från Poststyrelsen i Finland.

Samankaltaiset tiedostot
Koskeva korotettuja postimaksuja.

Angående särskilda anordningar beträffande postbefordringen ä jernvägarne i landet.

Kiertokirje. 11. Sähköpostiosotuksista.

Kiertokirje. 21. Posti- ja postietuantiosotusten kassakirjaan kirjoittamisesta postikonttoreissa ja l:sen luokan postitoimituksissa.

1004. Suoman Postihallituksesta.

Kiertokirje. 30. Koskeva osittaisia muutoksia ristisiteessä kuljetettavien sanomalehtien postiin jättämistavassa.

Kiertokirje. 17. Koskeva postilaitoksen vanhempien asiakirjain ja muun joutopaperin myymistä.

Kiertokirje. 8 Muutoksia lähetettävien sisäänkirjoitettujen ja arvolähetysten rekisteröimisestä annettuihin määräyksiin.

Cirkulär. Kiertokirje. Lennart Laurén. Lennart Lauren. / *

Kiertokirje. 40. Koskeva väliaikaisia toimenpiteitä postinkuljetuksessa rautateillä.

Kiertokirje. N:o SUOMEN POSTINEUVOSTON. Koskeva korotettuja postimaksuja postilähetyksistä Suonien sisäpuolella.

1918 Kiertokirje n't. Postihallituksen

1907. Suomen P o stih a llitu k s e s ta. N:o X.

ixlnut. Från P o s ts ty re ls e n i Finland. 11.

Bihang C. till. Poststyrelsens cirkulär för år 1900.

Från Poststyrelsen i Finland. Angående inrättande af nya och ombildning af en förut varande postanstalt.

Cirkulär. särskildt åreversal samt jemte reversalet ombindas och, såframt brefvens. med: Kartamedföljer".

Suomen Postihallituksesta.

Citl samtliga postanstalter.

1901. Från Poststyrelsen i Finland. N:o XV9!

11. Angående särskilda tillägg till gällande bestämmelser om frankering och försändning af postkort och bandförsändelser inom Finland.

Angående särskilda anordningar beträffande postbefordringen å jernvägarne i landet

t r it u 1ii r. 15. Angående förändringar i afgifterna för postanvisningar till utlandet.

1904. Suomen Postihallituksesta. N:o III.

18%, Från P o ststy relsen i Finland. J\s VIII.

Kiertokirje. 10. Koskeva uusien postitoimistojen perustamista sekä erinäisten nykyisten muodostamista.

Angående postbefordringen å statsjärnvägarna. Postinkuljetuksesta valtionrautateillä.

Kiertokirje. 14. Koskeva kalliinajan lisäyksen myöntämistä postilaitoksen virka- ja palvelijakunnalle.

Kiertokirje. 43. Koskeva erinäisten postitoimistojen korottamista korkeampaan palkkausluokkaan.

ietfpjhrje. Koskeva erityisten uusien postitoimistojen perustamista ja ennen olevien muodostamista.

1892, Från Poststyrelsen i Finland M 111,

Eduskunnan puhemiehelle

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Arkeologian valintakoe 2015

TIEDOTUSLEHTI MERENKULKUHALLITUKSEN Helsinki No 15/81

Eduskunnan puhemiehelle

U r M i f j v. Suomen Postihallituksesta. N :o IX. 10.

Eduskunnan puhemiehelle

im Yleinen kirjelmä N:o 20.

Eduskunnan puhemiehelle

RS tFI. Saantitodistuskirje Brev med mottagningsbevis. Kuitti lähettäjälle Avsändarens kvitto

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Osuustoiminnan. Ansiomitalit ja -merkit

10. Neuvoja opintojen harjoittajille filosofisen tiedekunnan historialliskielitieteellisessä

Kiertokirje. IB. Koskeva matkarahoja venäjänkielen oppimista varten Keisarikunnassa.

KIERTOKIRJEET CIRKULÄR

UtUM t je. 14. Koskeva erityisten uusien postitoimistojen perustamista ja ennen olevien postitoimistojen muodostamista.

SÄÄNNÖT. Suomen Valtionrautateiden Eläinsuojelusyhdistyksen. Jokainen valtionrautateiden palveluksessa oleva. edistämistä, etupäässä pitää huolta että

Valitusviranomainen ja valitusaika

KIERTOKIRJE* KOKOELMA

Räikille postitoimistoille.

N:o 7. n artikla. Suomen ja Suurbritannian välillä tapamuu säännöllinen) postiosoitusten vaihto. 1 POSTIHALLITUKSEN POSTSTYRELSENS. Sopimus.

OHJEITA / ANVISNINGAR

Työttömyysaste, työttömät työnhakijat ja avoimet työpaikat - Arbetslöshetstalet, arbetslösa arbetssökande och lediga arbetsplatser LOHJA - LOJO

ietulitie Suomen P o stih a llitu k sesta. N :o XI.

Vapauspassi. Fripass

Työttömyysaste, työttömät työnhakijat ja avoimet työpaikat - Arbetslöshetstalet, arbetslösa arbetssökande och lediga arbetsplatser UUSIMAA - NYLAND

Työttömyysaste, työttömät työnhakijat ja avoimet työpaikat - Arbetslöshetstalet, arbetslösa arbetssökande och lediga arbetsplatser LOHJA - LOJO

Dnro Kuulutettu Helsingin kaupungin ilmoitustaululla / Etelä-Suomen aluehallintovirasto nro 75/2014/1

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

Työttömyysaste, työttömät työnhakijat ja avoimet työpaikat - Arbetslöshetstalet, arbetslösa arbetssökande och lediga arbetsplatser LOHJA - LOJO

»»» ymdäristöineeii. Käsikirja matkustajille. Varustettu kahdella kartalla. Hinta liinakansissa 2 m. 50 p. pahvikansissa 2 m. 25 p.

Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa

1889. från Poststyrelsen i Finland. H:o XYIII.

1903. Suomen Postihallituksesta. N :o X I.

Verohallinto Oikaisulautakunta PL TAMPERE. Jakelukohdassa mainitut kunnat. Jäsenen ehdottaminen verotuksen oikaisulautakuntaan

1920, Kiertokirje n:o12.

Till riksdagens talman

Kiertokirje. 24. Koskeva uusien postitoimistojen perustamista sekä erinäisten ennen olevien postitoimistojen muodostamista.

ÄMaluettelo. Suomen Postihallituksen kiertokirjeiden liitteistä. vuodelta 1905.

1921. Kiertokirje N:o 43.

1902 B i h a n g. Liite N:o 3. Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. poststyrelsens i finland cirkulär. tin. Henkilönmntoksia.

Katalog. J. Petanders. vilocipeder. Reparationsverkstad. Velocipedaffär & Wasa, Wasaesplanaden N:o 9. öfver

Eduskunnan puhemiehelle

Postihallituksen. ..Postihallitukselle. Helsinki; Ministeri Vilkku Joukahainen.

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä

CIRKULÄR KIERTOKIRJEET. N:o 5 POSTSTYRELSENS POSTIHALLITUKSEN SOPIMUS KONVENTION

Eduskunnan puhemiehelle

! io Liite. Bihang t i i g j till. Poststyrelsens i Finland cirkulär. Suomen Postihallituksen kiertokirjeisiin. Henkilömimtoksia.

1920. Kiertokirje n:#2.

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

B i h a n g tili. Liite. Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. poststyrelsens i pintani) cirkulär. Henkilömuutoksia. Personalförändringar.

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Nordisk Forbund. Nordisk Forbund TNS

Eduskunnan puhemiehelle

Kielipalvelut-yksikkö TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT. Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset

HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset?

Eduskunnan puhemiehelle

1904. Suomen Postihallituksesta. N:o I.

Kiertokirje Suomen P o stih a llitu k se sta. N:o XX. 30. Koskeva postitoimistojen annettavia tilastollisia tietoja.

HELSINGIN KAUPUNGIN KIRJAAMO HELSINGFORS STADS REGISTRATORSKONTOR Saapunut/Inkommit

Eduskunnan puhemiehelle

Liite N:0 11 tili. Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. poststyrelsens i finland cirkulär. Henkilömimtoksia. Personalförändringar.

MALLI MODELL. Päivämäärä Datum

Transkriptio:

1 }%, Från Poststyrelsen i Finland. f t II. Q. Angående utställande a f telegrampostanvisningar. Med upphäfvande af bestämmelserna i Poststyrelsens cirkulär N:o XXI af den 15 oktober 1892 meddelas vederbörande postanstalter härmedelst följande föreskrifter till iakttagande vid utfärdande at telegrampostanvisningai till såväl postanstalter inom Finland som till postanstalter i Sverige. Då framställning om telegrampostanvisnings utfärdande göres å postanstalt tillkommer afsändaren att ifylla för sådan postanvisning afsedd blankett N.o 101, 101 eller 1011 och densamma underteckna. Sålunda gjord framställning qvai- hålles å postanstalten. I enlighet med framställningen utfärdar postanstaltens föreståndare telegrampostanvisning, som bör utställas: till postanstalter inom Finland å blankett N:o 101 ellei 101, beroende af um postanvisningen affattas på svenska eller finska språket, samt till postanstalter i Sverige å blankett N:o 101. Telegrampostanvisning bör innehålla följande uppgiftei. 1) ordet Anvisning, 2) anvisningens nummer i kassaboken öfver influtna postanvisningsmedel, 3) ordet postanstalten samt adresspostanstaltens namn, 4) afsändarens namn, 5) ordet inbetalar, N:o 8, 2 /, 1896. Poststyrelsen.

6) det inbetalda beloppet med bokstäfver och siffror, 7) ordet för och 8) adressatens titel och namn. Telegrampostanvisning undertecknas icke af posttjensteman, men förses inom den å blankettens nedre kant till venster befintliga ram med postanstaltens datumstämpel och postanstaltens föreståndares eller, i förekommande fall, hans vikaries namnteckning. Telegrammet bör derefter inneslutas i kuvert, som förses med telegrafkontorets adress och förseglas med postanstaltens sigill, samt genom postanstaltens försorg öfverstyras till telegrafkontoret. För telegrampostanvisning erlägges till ort inom Finland, förutom postanvisningsafgift och telegramporto, jemväl afgifter för såväl telegrammets öfverbringande till telegrafstationen (25 penni) som för anvisningens tillställande till adressaten (50 penni), hvaremot för telegrampostanvisning till Sverige endast utgår postanvisningsafgift och telegramporto (30 penni per ord). Dessa afgifter, med undantag af telegramportot, utgöras i frimärken, hvilka påfästas för anvisning till ort inom Finland den skriftliga anvisningen samt för anvisning till Sverige den avis (blankett N:o 95), hvilka till bekräftelse af telegrampostanvisning böra till adresspostanstalten aflåtas. Uppburet telegramporto deremot inbetalas af postanstalten till telegrafkontoret. Hvilket allt postanstalterna till kännedom och efterrättelse meddelas. Helsingfors, å Poststyrelsen, den 15 januari 1896. Hj. Lagerborg. C. Bruno Sevönius.

Anm. För att tjena till ledning vid utställande af telegrampostanvisninmeddelas följande exempel: Exempel 1.. Anvisning 10. Postanstalten Tavastehus. Alfred Granberg inbetalar etthundra (100) mark för Handlanden August Svensson. Hitkom med morgontåget. A. Langolain. Exempel 2. Osoitus 11. Postitoimisto Kuopio. Paul Andersson maksaa viisikymmentä (50) markkaa Pastori O. Pesoselle. A. Langolain.

Exempel 3. Mandat 12. Postes Stockholm. Monsieur Gustaf Boman paie tvdhundrafemtio (250) kronor pour Madame A. Stromsten, Wasagatdn 6., Poätanstaltens 1 stämpel. A. Langolain. Blankettens första rad är afsedd för anteckningar såsom: svar betaldt, brådskande, tillställes egenhändigt m. m. d., hvilka anteckningar å telegrampostanvisningar till Sverige kunna förkortas: svar betaldt till (K. P.), brådskande telegram till (D.), tillställes egenhändigt till (M. P.) o. s. v., hvilka förkortningar jemte omgifvande parentes räknas enhvar för ett ord. Af afsändaren möjligen önskade enskilda meddelanden skrifvas till sist såsom i exempel 1 angifves. * H elsingfors, K ejserliga Senatens tryckeri, 1896

1896. S uom en P o stih a llitu k se sta. 11. Q. Sähkösanomapostiosoitusten asettamisesta. Peruuttamalla määräykset Postihallituksen kiertokirjeessä N:o XXI Lokakuun 15 p:ltä 1892, annetaan täten asianomaisten postitoimistojen noudatettaviksi seuraavat määräykset sähkösanomapostiosoituksia asetettaessa niinhyvin Suomen kuin Ruotsin postitoimistoihin. Kun pyyntö sähkösanomapostiosoituksen toimittamisesta tehdään postitoimistossa, tulee lähettäjän täyttää sellaista postiosoitusta varten määrätyn blanketin N:o 101, 10l a tai 101b ja kirjoittaa nimensä sen alle. Siten tehty pyyntö pidätetään postitoimistossa. _ Pyynnön mukaisesti toimittaa postitoimiston hoitaja sähkösanomapostiosoituksen, joka on asetettava: Suomen postitoimistoihin blanketille N:o 101" tai 10lb, riippuen siitä, jos postiosoitus kirjoitetaan Ruotsin tai Suomen kielellä, sekä Ruotsin postitoimistoihin blanketille N:o 101. Säkhösanomapostiosoituksen pitää sisältämän seuraavat ilmoitukset. 1) sanan Osoitus, 2) osoituksen numeron kassakirjassa kertyneistä postiosoitusvaroista, 3) sanan postitoimisto sekä osotepostitoimiston nimen, 4) lähettäjän nimen, 5) sanan maksaa, N:o 8, M/i 18.96, Postihallitus.

6) maksetun määrän kirjaimilla ja laskumerkeillä, ja adressaatin arvonimen ja nimen. Sähkösanomapostiosoitusta ei postivirkamies allekirjoita, mutta varustetaan se niinhyvin postitoimiston päiväleimalla, joka painetaan blanketin alareunan vasemmalla puolella olevaan kehykseen, kuin myös postitoimiston hoitajan tahi, ilmaantuvissa tapauksissa, hänen sijaisensa nimenkirjoituksella. Sähkösanoma on sitten pantava kirjekuoreen, johon kirjoitetaan sähkölennätinkonttoorin osote ja joka suletaan postitoimiston sinetillä sekä, postitoimiston huolenpidosta, lähetetään sähkölennätinkonttooriin. Sähkösanomapostiosoituksesta Suomen paikkakuntaan suoritetaan, paitsi postiosoitusmaksua ja sähkösanomaportoa, myöskin maksut niinhyvin sähkösanoman viemisestä sähkölennätinkonttooriin (25 penniä) kuin osoituksen toimittamisesta adressaatille (50 penniä), jota vastoin sähkösanomapostiosoituksesta Ruotsiin menee ainoastaan postiosoitusmaksu ja sähkösanomaporto (30 penniä sanalta). Nämä maksut, paitsi sähkösanomaportoa, suoritetaan postimerkeillä, jotka kiinnitetään, mitä tulee osoitukseen Suomen paikkakuntaan, siihen kirjoitettuun osoitukseen sekä, mitä tulee postiosoitukseen Ruotsiin, siihen tiedonantoon (blanketti N:o 95), jotka sähkösanomapostiosoituksen vahvistamiseksi ovat lähetettävät osotepostitoimistoon. Kannetun sähkösanomaporton maksla sitä vastoin postitoimisto sähkölennätinkonttooriin. Mikä kaikki postitoimistojen tiedoksi ja noudatettavaksi ilmoitetaan. Helsingissä, Postihallituksessa, tammikuun 15 p:nä 1896. Hj. Lagerborg. G. Bruno Sevonius.

M h i s t. Ohjaukseksi sähkösanomapostiosoituksia asetettaessa annetaan seuraavat esimerkit: Esimerkki 1. Anvisning 10. Postanstalten Tavastehus. Alfred Granberg inbetalar etthundra (100) mark för Handlanden August Svensson. Hitkom med morgontåget. Osoitus 11. Postitoimisto Kuopio. Paul Andersson maksaa viisikymmentä (50) markkaa Pastori O. Pesoselle.

Esim erkki 3. Mandat 12. Pöstes Stockholm. Monsieur Gustaf Boman paie tvåhundrafemtio (250) kronor pour Madame A. Strömstén, Wasagatan 6. Blanketin ensimmäinen rivi on aijottu sellaisia ilmoituksia varten niinkuin: vastaus maksettu, kiireellinen, annetaan omakätisesti y. m. s., jotka ilmoitukset sälikösanomapostiosoituksissa Ruotsiin voidaan lyhentää seuraavalla tavalla : vastaus maksettu = ( R. P.), kiireellinen sähkösanoma ==(D.), annetaan omakätisesti = (M. P.) j. n. e., mitkä lyhennykset ympäröivine sulkumerkkineen luetaan kukin yhdeksi sanaksi. Lähettäjän mahdollisesti haluamat yksityiset tiedonannot kirjoitetaan viimeiseksi, kuten esimerkissä 1 ilmaistaan. Suomensi; Artur Löfgren. Helsingissä, K eisarillisen Senaatin kirjapainossa, 189U.