EU Terrorismidirektiivi, OM kuuleminen M. Lehto/ UM OIK-01. Kansainvälistä humanitaarista oikeutta koskeva 37 johdantokappale

Samankaltaiset tiedostot
Oikeusministeriölle Suomen Punaisen Ristin lausunto terrorismirikosdirektiivin täytäntöönpanoa valmistelleen työryhmän mietinnöstä

Lausuntopyyntö terrorismirikosdirektiivin täytäntöönpanoa valmistelleen työryhmän mietinnöstä

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Sisävesidirektiivin soveltamisala poikkeussäännökset. Versio: puheenjohtajan ehdotus , neuvoston asiakirja 8780/16.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

HE 50/2016 vp. Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki ehdolliseen pääsyyn perustuvien ja ehdollisen pääsyn

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Valtiosopimukset ja YK:n sopimustietokanta UNTC

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 373/2010 vp

EUROOPAN PARLAMENTTI

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en)

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

Bryssel, 31. maaliskuuta 2014 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 8305/14 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2013/0444 (NLE) PI 39

SOPIMUS SUOMEN TASAVALLAN HALLITUKSEN JA VIETNAMIN SOSIALISTISEN TASAVALLAN HALLITUKSEN VÄLILLÄ DIPLOMAATTISTEN TAI KONSULIEDUSTUSTOJEN TAI

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rikoslain muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta,

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0193/158. Tarkistus. Birgit Sippel S&D-ryhmän puolesta

PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI

KANSAINVÄLISEN OIKEUDEN KÄSIKIRJA

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Naisjärjestöjen Keskusliitto

Ohjeet. keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen tapahtumasyötteiden antamisesta arvopaperikeskusten saataville 08/06/2017 ESMA FI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIITE. Oheisasiakirja. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 28 päivänä tammikuuta /2013 (Suomen säädöskokoelman n:o 64/2013) Valtioneuvoston asetus

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Asia C-540/03. Euroopan parlamentti vastaan Euroopan unionin neuvosto

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 1 päivänä huhtikuuta 1999 N:o

SISÄLLYS. N:o 833. Laki. Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä

Hallituksen esitys eduskunnalle EU:n yleistä tietosuoja-asetusta täydentäväksi lainsäädännöksi

KOMPROMISSITARKISTUKSET 1-5

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. kesäkuuta 2016 (OR. en)

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Australian välisen puitesopimuksen tekemisestä

Ohjeet MiFID II-direktiivin liitteen I kohtien C6 ja C7 soveltamisesta

GSC.TFUK. Bryssel, 11. huhtikuuta 2019 (OR. en) XT 21027/19. Toimielinten välinen asia: 2019/0097 (NLE) BXT 44. SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia:

Laki. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräysmenettelystä. Soveltamisala

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. kesäkuuta 2017 (OR. en)

Ref. Ares(2014) /07/2014

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Lorenzo Fontana ENF-ryhmän puolesta

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

A8-0251/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

OKM Opetus- ja kulttuuriministeriö, Oikeusministeriö, Sisäministeriö, Ulkoasiainministeriö. NUOLI/lv Sulander Heidi(OKM)

HE 220/2005 vp. kuuden kuukauden aikana ilmoita varauman säilyttämisestä taikka sen muuttamisesta, Esityksessä ehdotetaan, että Eduskunta hyväksyisi

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

LIITE. Oheisasiakirja. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

Vastauksia eräisiin kysymyksiin. Rakennerahastopäivät, Kaj von Hertzen

EU:n lääketutkimusasetus ja eettiset toimikunnat Suomessa Mika Scheinin

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 169/2010 vp. Hallituksen esitys laiksi Suomen keskusviranomaisesta

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

HE 88/2008 vp. Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan samanaikaisesti lisäpöytäkirjan kansallisen voimaantulon kanssa.

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0025/1. Tarkistus

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. toukokuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Hallituksen esitys eduskunnalle laeiksi rikoslain 34 a luvun, pakkokeinolain 10 luvun ja poliisilain 5 luvun muuttamisesta (HE 93/2016 vp)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Tuomioiden huomioon ottaminen jäsenvaltioiden välillä uudessa rikosprosessissa *

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Transkriptio:

EU Terrorismidirektiivi, OM kuuleminen 13.9.2017 M. Lehto/ UM OIK-01 Kansainvälistä humanitaarista oikeutta koskeva 37 johdantokappale This Directive should not have the effect of altering the rights, obligations and responsibilities of the Member States under international law, including under international humanitarian law. This Directive does not govern the activities of armed forces during periods of armed conflict, which are governed by international humanitarian law within the meaning of those terms under that law, and, inasmuch as they are governed by other rules of international law, activities of the military forces of a State in the exercise of their official duties. Tämä direktiivi ei saisi johtaa jäsenvaltioilla kansainvälisen oikeuden, myös kansainvälisen humanitaarisen oikeuden, nojalla olevien oikeuksien, velvollisuuksien ja vastuiden muuttumiseen. Tällä direktiivillä ei säädellä sellaisia kansainvälisessä humanitaarisessa oikeudessa määriteltyjä aseellisten joukkojen toimia aseellisen selkkauksen aikana, joihin sovelletaan kansainvälistä humanitaarista oikeutta, eikä valtion puolustusvoimien toimia silloin kun ne suorittavat virallisia tehtäviään, sikäli kuin niihin sovelletaan kansainvälisen oikeuden muita sääntöjä. - Johdantokappaleen 1. Lause Tämä direktiivi ei saisi johtaa jäsenvaltioilla kansainvälisen oikeuden, myös kansainvälisen humanitaarisen oikeuden, nojalla olevien oikeuksien, velvollisuuksien ja vastuiden muuttumiseen." This Directive should not have the effect of altering the rights, obligations and responsibilities of the Member States under international law, including under international humanitarian law. Ensimmäisen lauseen mukaan direktiivin tarkoituksena ei ole muuttaa niitä oikeuksia, velvoitteita ja vastuita, joita jäsenvaltioilla on kansainvälisen oikeuden, mukaan lukien kansainvälisen humanitaarisen oikeuden nojalla. Kysymys on rajanvedosta sodan oikeussääntöjen ja terrorismisääntelyn kesken, josta on tullut viime vuosina Suomessakin ajankohtainen kysymys; huomattavasti suuremmassa määrin kuin 20 vuotta sitten (1997), kun se neuvoteltiin ja sisällytettiin Terrorististen pommi-iskujen vastaiseen yleissopimukseen. Määräykseen ei kiinnitetty suurta huomiota myöskään terroripommisopimusta koskevassa hallituksen esityksessä (231/2002). Tilanne on kuitenkin varsin olennaisella tavalla muuttunut viime vuosina, kun Suomessakin on jouduttu esitutkinnassa ja tuomioistuimissa vetämään rajaa 1

sen suhteen, onko esim. Irakissa tai Syyriassa tapahtuneissa teoissa ollut kyseessä terrorismirikos vai sotarikos. Tämä on relevantti taustakysymys myös, kun selvitetään, onko henkilö matkustanut konfliktialueelle tarkoituksessa tehdä terrorismirikos, ja koskee siten puheena olevan direktiivin alaa. Sotarikoksen yleinen edellytys on, että se on tehty aseellisen konfliktin aikana ja että teolla on yhteys konfliktiin, siis konfliktin osapuolten toimiin. Pelkkä ajallinen yhteys ei riitä, Prof. Martin Scheinin on yksinkertaistanut asiaa seuraavasti todeten, että esim. toisen ihmisen tahallinen surmaaminen Syyrian sisällissodassa saattaa olla terrorismia, mutta ei välttämättä ole sitä. 1. Jos kyse on siviilipanttivankien (esim. ulkomainen toimittaja) teloittamisesta, videokuvaa varten tai muutoin, kyse on terrorismista. 2. Jos taas kyse on sotatoimista aseellisen konfliktin oloissa vastapuolen taistelijoita vastaan, kyseessä voi olla joko a) laillinen sotatoimi vastapuolen taistelijoita vastaan, joka ei ole rikos ainakaan kansainvälisen oikeuden tai Suomen oikeuden kannalta, tai b) sotarikos (esim. jos kyse on sotavankien teloittamisesta tai kiellettyjen aseiden käytöstä.). 3. Jos taas kyse on paikallisen siviiliväestön surmaamisesta, kyseessä voi olla a) sotarikos, tai b) terrorismi (kun surmataan viattomia sivullisia pelon levittämiseksi siviiliväestön keskuudessa). Tähän voi lisätä, että myös luonteeltaan terroristiseen tekoon, joka kohdistuu siviileihin ja jonka tarkoituksena on aiheuttaa pakokauhua, voidaan tietyin edellytyksin soveltaa kansainvälistä humanitaarista oikeutta jos teko siis tapahtuu aseellisen konfliktin oloissa ja liittyy konfliktin osapuolten toimintaan. 'Terrorismi' on kielletty sodankäyntitapa sekä IV Geneven sopimuksen että Geneven sopimusten I ja II lisäpöytäkirjan nojalla. - Johdantokappaleen 2 lause Johdantokappaleen 2 lauseen mukaan 2

Tällä direktiivillä ei säädellä sellaisia kansainvälisessä humanitaarisessa oikeudessa määriteltyjä aseellisten joukkojen toimia aseellisen selkkauksen aikana, joihin sovelletaan kansainvälistä humanitaarista oikeutta. This Directive does not govern the activities of armed forces during periods of armed conflict, which are governed by international humanitarian law within the meaning of those terms under that law. Lausekkeen pääasiallinen tarkoitus on rajata valtion asevoimien toimet aseellisissa konflikteissa terrorisminvastaisen sääntelyn ulkopuolelle. Voidaan kuitenkin argumentoida, että se soveltuu myös järjestäytyneisiin aseellisiin ryhmiin. Keskeinen tältä kannalta on ilmaisu 'armed forces'. Yhtäältä voidaan argumentoida, että 'armed forces' tässä yhteydessä tarkoittaa niin valtioiden asevoimia kuin muitakin järjestäytyneitä aseellisia ryhmiä. Tähän viittaisi esim. se, että jäljempänä lausekkeessa viitataan erikseen valtion asevoimiin (military forces of a State). Terroripommisopimuksessa käsite 'military forces of a State' on lisäksi erikseen määritelty. Toisaalta lausekkeen YK-historia viittaa siihen, että asia ei ole näin yksinkertainen. YK:ssa on vuodesta 1999 lähtien käyty neuvotteluja kokonaisvaltaisesta terrorisminvastaisesta sopimuksesta, joka sisältäisi mm. terrorismin määritelmän. Sopimus neuvoteltiin lähes valmiiksi jo 1999, mutta auki jäi juuri tämä lauseke. Tilanne on edelleen se, että merkittävä osa YK:n jäsenvaltioita pitää epäselvänä sitä, voiko ilmaisua 'armed forces' tulkita laajasti. Heidän vaatimuksensa on, että se korvattaisiin ilmaisulla 'parties to the conflict. - Johdantokappaleen 3 lause - and, inasmuch as they are governed by other rules of international law, activities of the military forces of a State in the exercise of their official duties. - eikä valtion puolustusvoimien toimia silloin kun ne suorittavat virallisia tehtäviään, sikäli kuin niihin sovelletaan kansainvälisen oikeuden muita sääntöjä. Suojalausekkeella pyritään myös siihen, että terrorismisopimusten soveltamisalan ulkopuolelle ei jäisi rikoksia, jotka on tehty aseellisen konfliktin aikana, mutta joihin humanitaarisen oikeuden säännöt eivät sovellu. Tältä kannalta merkitystä on myös lausekkeen loppuosalla, jonka mukaan direktiivillä ei säädellä valtion asevoimien toimia silloin kun ne suorittavat virallisia tehtäviään, sikäli kuin niitä säädellään muualla kansainvälisessä oikeudessa. 3

Terroripommisopimuksessa tätä viestiä korostaa erillinen johdantokappale (11), jonka mukaan tietyn toiminnan rajaaminen sopimuksen ulkopuolelle ei oikeuta tai tee lailliseksi muutoin laittomia tekoja eikä estä syyttämistä muiden lakien nojalla. Jotain samansuntaista olisi ehkä hyvä kirjata hallituksen esitykseenkin. - Johdantokappaleen suomenkielinen käännös Johdantokappaleen suomenkielinen käännös on epätarkka ja paikoin harhaanjohtava. Huomiot koskevat toista ja kolmatta lausetta. Käsite 'armed forces' on suomennettu aseellisiksi joukoiksi. Oikeampi olisi terroripommisopimuksen suomennoksessa käytetty ilmaisu 'asevoimat'. Direktiivin suomennoksessa näytetään tältä osin, ehkä tahattomasti, ottavan kantaa laajemman tulkinnan puolesta. Suomalaisessa käännöksessä on samassa lauseessa toinenkin virhe: kun englanniksi 'within the meaning of those terms under that law' viittaa mm. aseellisen konfliktin ja asevoimien käsitteisiin, suomenkielisessä tekstissä viittaus rajoittuu aseellisten joukkojen toimiin. Käsite 'military forces of a State' on käännetty valtion puolustusvoimiksi. Terroripommisopimuksen käännöksessä käytetty ilmaisu 'valtion asevoimat' olisi suorempi käännös. Liäksi huomiota voidaan kiinnittää kolmannen lauseen ilmaisuun 'inasmuch as they are governed by other rules of international law', joka on käännetty seuraavasti: ", sikäli kuin niihin sovelletaan kansainvälisen oikeuden muita sääntöjä". Saman tekstin käännös terroripommisopimuksen käännöksessä "siinä määrin kuin sitä säätelevät muut kansainvälisen oikeuden määräykset" tuntuisi jälleen vastaavan paremmin alkutekstiä. - Muuta EU-tuomioistuimen tuomioon tapauksessa C-158/14 viime maaliskuulta (2017) käsittelee samoja kysymyksiä. Kyse on ennakkoratkaisusta, joka koskee neuvoston päätöstä listata Tamilitiikerien LTTE terroristilistalleen ja jossa tuomioistuin arvioi suojalauseketta sellaisena kuin se on kirjattu EU:n terrorismipuitepäätöksen (11 johdantokappale). Tuomioistuin katsoi, että ratkaisevassa asemassa ovat yhtäältä terrorismipuitepäätöksen ja toisaalta terrorismilistauksen yleiset tavoitteet, jotka eroavat toisistaan: oikeus- ja sisäasioiden alaan kuuluva terrorismipuitepäätös on erotettava ulko- ja turvallisuuspolitiikan alaan kuuluvasta listausmenettelystä ja sitä koskevasta yhteisestä kannasta. 4

Tällä perusteella tuomioistuin päätyi toteamaan, että asevoimien teot, jotka on tehty aseellisen konfliktin aikana, niin kuin nämä käsitteet kansainvälisessä humanitaarisessa oikeudessa ymmärretään, voivat EU:n listausmenettelyn kannalta olla terroritekoja: "actions by armed forces during periods of armed conflict, within the meaning of international humanitarian law, may constitute 'terrorist acts' for the purposes of those acts of the European Union". 5

Terroripommisopimus, hallituksen esitys (231/2002) "Artiklan 2 kappaleen jälkimmäisen lauseen mukaan yleissopimus ei koske myöskään valtion asevoimien toimintaa niiden hoitaessa virallisia tehtäviään, siinä määrin kuin sitä säätelevät muut kansainvälisen oikeuden määräykset. Virallisia tehtäviä koskeva rajaus sulkee sopimuksen soveltamisalan ulkopuolelle valtion asevoimien toiminnan muuten kuin kansainvälisen humanitaarisen oikeuden tunnustaman aseellisen konfliktin oloissa edellyttäen, että se tällöin kuuluu muun kansainvälisen oikeudellisen sääntelyn piirin. Viittausta muihin kansainvälisen oikeuden määräyksiin täydentää 11 johdantokappale, jonka mukaan tietyn toiminnan rajaaminen sopimuksen ulkopuolelle ei oikeuta tai tee lailliseksi muutoin laittomia tekoja eikä estä syyttämistä muiden lakien nojalla. Valtion asevoimat on määritelty 1 artiklan 4 kappaleessa." Article 19 1. Nothing in this Convention shall affect other rights, obligations and responsibilities of States and individuals under international law, in particular the purposes and principles of the Charter of the United Nations and international humanitarian law. 2. The activities of armed forces during an armed conflict, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law, are not governed by this Convention, and the activities undertaken by military forces of a State in the exercise of their official duties, inasmuch as they are governed by other rules of international law, are not governed by this Convention. 19 artikla 1. Mikään tässä yleissopimuksessa ei vaikuta muihin oikeuksiin, velvoitteisiin ja velvollisuuksiin, joita valtioilla ja yksityisillä henkilöillä on kansainvälisen oikeuden nojalla, erityisesti Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan päämäärien ja periaatteiden sekä kansainvälisen humanitaarisen oikeuden nojalla. 2. Tämä yleissopimus ei koske kansainvä lisen humanitaarisen oikeuden säätelemää asevoimien toimintaa aseellisen selkkauksen aikana humanitaarisen oikeuden mukaisessa merkityksessä, eikä valtion asevoimien toimintaa niiden hoitaessa virallisia tehtäviään, siinä määrin kuin sitä säätelevät muut kansainvälisen oikeuden määräykset. 6