AUTOTALLIN OVEN AVAAJA TG20-3 TG200-3



Samankaltaiset tiedostot
Tehonsyöttö 220V AC ±10% 50~60HZ Moottori 24V DC Koodaus Vaihtuva koodi. Toimintalämpötila -20 ~ +50 Lähettimen teho 27A 12V Paristo

AUTOTALLIN OVEN AVAAJA ASENNUS JA KÄYTTÖOHJE

LAMELLIOVEN AVAAJA ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE


Hakemisto ASENNUSOSA OMISTAJAN OSA

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS

838E Hands Free Varashälytin

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Code Handle. Koodipainikkeen asennus- ja käyttöohje

Malli NIKO BM1600 Teho wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde kierr./min 2. vaihde kierr./min

Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

KÄÄNTÖOVIKONEISTO DFA 127

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

088U0230 Käyttöohje CF-RU Signaalivahvistin

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät

YLEISKUVA TEKNISET TIEDOT

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

1: Virtalähteen johto (3x1.5mm) 2: 24V johto moottorien välille (2x1mm)

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

Lukon asettelu Kotihälytin järjestelmään

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Käyttöohje CF-RD Huonetermostaatti näytöllä

CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet

088U0213. Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

Installation instruction PEM

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

CR60/CR2/CR120/CR60-1S

KOSTEUSLÄHETTIMET RHT

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

Käyttöohje NEYCR PET-910

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Käyttöopas. Sangean PR-D4

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA. Malli: LMDT-810 Itseoppiva liiketunnistin ulkokäyttöön. IP44

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ. s-posti:

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

TeleWell TW-LTE/4G/3G USB -modeemi Cat 4 150/50 Mbps

Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

HYDROSET ERK-S ITSEVALVOVA KUIVAKIEHUNTASUOJA

Kauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä

DORMA Ohjeita omakohtaiseen tarkastukseen ja kunnossapitotyöhön

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

FinFamily Installation and importing data ( ) FinFamily Asennus / Installation

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

AALTO-VALVONTALAITE TST5102

TW- LTE 4G/3G. USB- sovitin (USB 2.0)


Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

KÄYTTÖOHJE ILMAVERHOT vesilämmitys R 515 MAN. / AUT.

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

Asennusohjeet Tärkeää Lukekaa tämä ohjekirja ennen laitteen asennusta.

TW- WLAN ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY

GRIPO S331K Langaton näppäimistö

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Telecrane F25 Käyttö-ohje

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari Käyttöohje

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

Installation instruction PEM

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

Transkriptio:

AUTOTALIN OVEN AVAJA AUTOTALLIN OVEN AVAAJA TG20-3 TG200-3 PAX-2E VAROITUS: ON ERITTÄIN TÄRKEÄÄ KAIKKIEN AVAAJAA ASENTAVIEN JA KÄYTTÄVIEN HENKILÖIDEN OSALTA, SEURATA ASENNUSOHJEITA JA TURVALLISUUSVAROITUKSIA. NÄIDEN HUOMIOIMATTA JÄTTÄMINEN, SAATTAA AIHEUTTAA VAKAVIA HENKILÖ- JA/TAI OMAISUUSVAHINKOJA JA RIKKOA AVAAJAN. WARNING: IT IS VITAL FOR THE SAFETY OF ALL PERSONS INSTALLING AND USING THIS OPENER TO FOLLOW THE INSTALLATION INSTRUCTIONS AND SAFETY WARNINGS. FAILURE TO COMPLY MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE AND FAILURE OF THE OPENER SYSTEM INSTALLATION & OWNERS MANUAL ASENNUS- JAKÄYTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

1. Toiminnot Ohjaus Yksi painike avaa, pysäyttää ja sulkee. Avaajan valo syttyy avaajaa käytettäessä ja sammuu automaattisesti kolmen minuutin kuluttua. Testattava avaus- ja sulkeutumisvoimat. Valinnaisia toimintoja ovat valokennot, automaattinen sulkeutuminen, oven lukitus jne. Kohdatessaan esteen sulkeutuessa, ovi pysähtyy hetkeksi ja palautuu lyhyen matkan. Suojaustoimintoja ovat ylikuormitus- ja ylikuumenemissuoja, vähäinen tehontarve jne. DC moottori Hiljainen käyntiääni, pehmeä käynnistys ja pysähdys suojaa avaajaa ja pitää huolen että avaajaa voidaan käyttää pitkään LED näyttö Avaajan tila näkyy LED näytöllä Koodaus Vaihtuva koodi Vapautus käsikäytölle Ovi voidaan avata ja sulkea ilman sähköä 2. Tekniset tiedot Tehonsyöttö 220V AC ±10% 50~60HZ Vastaanottotaajuus 433.92MHZ Moottori 24V DC Koodaus Vaihtuva koodi Toimintalämpötila -20 ~ +50 Lähettimen teho 27A 12V Paristo Suhteellinen kosteus Aukeamis- ja sulkeutumisvoima 90% Lamppu 24V 5W 800N Valon palamisaika 3 minuuttia 3. Asennus, suositeltavat työkalut

SEINÄ OVI U-kiinnike Moottori 3 Varsi Sokka Ulkopuolinen kelkka Sisäpuolinen kelkka Palautus Vapautus Naru Ruuvi-M6 Kisko Ruuvi ja ja mutteri-m8 mutteri-m8 Mutteri-M6 Mutteri-M6 Viivakoodi Ruuvi Viivakoodi Kisko Kisko Kulmarauta KISKO o J usi Kisko Jousi Ruuvi Ruuvi ja mutteri-m8 Sokka ukilaatta Ruuvi T ja ja mutteri-m8 Tukilaatta Ruuvi mutteri-m8 Varsi Varsi Ruuvi ja mutteri-m6 mutteri-m6 Säätömutteri-M8 Säätömutteri-M8 Ruuvi ja Seinä Päätykannatin Ruuvi Huom! Kisko asennettava mahdollisimman lähelle putkiakselia, sen yläpuolelle, kuitenkin huomioiden oven liikerata. kiskon asennus 3.2 Ohjausyksikön Installing the ja Operator and Rail

6.Programming Avaajan ohjelmoiminen the Operator 6.1 6.1.1 6.1.2 6.1.3 Valmistelu Preparing Pidä Keep kelkka trolley lukittuna, locked,pull vedä and ja työnnä push the ovea door käsin, by varmista hand,make että sure the ulkopuolinen trolley connects kelkka with lukittuu the shuttle. sisäpuoliseen kelkkaan. Turn Laita virta on the päälle, power, valo palaa the courtesy useita sekunteja, light is samalla on for several LED näytössä seconds, palaa numerot at the same 99 time, - 11. the Sen LED jälkeen displays avaaja the menee number valmiustilaan. from 99 to 11. Then the operator turns to standby situation. At Näytössä last, it palaa displays - -. - -. 6.2 Setting Ylä- ja Open alarajan and asetus Close Positions 6.2.1 Press Paina ja and pidä hold pohjassa SET SET-painiketta, until it displays kunnes P1. näytössä palaa P1. 6.2.2 Press Paina SET-painiketta. SET, it displays Näytössä OP. palaa OP. 6.2.3 Then Paina ja press pidä pohjassa and hold UP-painiketta. UP, it flashes Näytössä OP. vilkkuu OP. W`hen the door has reached the open position, press SET, 6.2.4 Kun It displays ovi saavuttaa CL. ylärajan, paina SET-painiketta. Näytössä palaa CL. Then press and hold DOWN, it flashes CL. When the door has 6.2.5 reached the closed position, press SET. Paina ja pidä pohjassa DOWN-painiketta. Näytössä vilkkuu CL. Kun ovi on saavuttanut alarajan, paina SET-painiketta. Alarajaa asettaessa on tärkeää, ettei sitä aseteta siten, että avaaja joutuu puristamaan ovea liian lujaa, muuten avaaja menee turvallisuussyistä virhetilaan. Aseta alaraja siten, että ovi tiivistyy, The Paina door muttei ja pidä opens joudu pohjassa kovaan and puristukseen. closes UP-painiketta. automatically Näytössä to map vilkkuu the OP. open and close 6.2.6 Ovi sensitivity avautuu ja force sulkeutuu requirements. automaattisesti tarkistusajon aikana, jolloin avautumis- ja sulkeutumisvoimat säädetään automaattisesti. 6.2.7 It displays - - to show setting is complete. Näytössä palaa - - kun asetus on valmis ja rajojen säätö on onnistunut. 6.3 Lähettimen Self Learning koodien Transmitter poisto When the unit has stored 20 codes, it flashes Fu, or preventing 6.3.1 Kun ohjausyksikkö on tallentanut 20 koodia, näytössä vilkkuu Fu. Kaikki codingmistakes, tallennetut koodit voidaan it is necessary poistaa. to cancel all the stored codes. 6.3.2 Paina Press ja and pidä hold pohjassa CODE CODE-painiketta., it displays Su Näytössä. palaa Su. 6.3.3 Pidä Hold CODE-painiketta more than 8 seconds, pohjassa enemmän it flashes kuin dl 8 sekuntia., all the Näytössä codes were vilkkuu dl. cancelled. Kaikki koodit on poistettu. 6.4 Adding Lähettimen or Changing lisäys Transmitters 6.4.1 Press Paina CODE-painiketta. CODE, it displays Näytössä Su. palaa Su. Press a button on the transmitter, then release and press the same 6.4.2 Paina lähettimen painiketta, vapauta ja paina samaa painiketta uudelleen. Näytössä button again, vilkkuu Su Su flashes, 6.4.3 Näytössä Then it displays palaa - - - kun - to asetus show on setting valmis. is Toista complete. kohdat Repeat koodataksesi up steps lisää to lähettimiä. code a maximum Lähettimiä of voidaan 20 different koodata transmitters maksimissaan and/or 20 buttons. kpl. 5

6.5 6.5.1 6.5.2 6.5.3 6.5.4 6.5.5 6.6 6.6.1 Voiman Force säätö Adjustments Press Paina ja and pidä hold pohjassa SET, SET-painiketta. it displays P1. Näytössä palaa P1. Press Paina UP-painiketta once, it displays P2, kerran. Näytössä palaa P2. Paina Press SET-painiketta. SET once again, Näyttöön it will ilmestyy show the nykyinen current tila. situation. Paina UP-painiketta Press UP to increase lisätäksesi the voimaa force yhden one degree asteen tai or paina press DOWN-painiketta to decrease vähentääksesi one voimaa degree. yhden Maximum asteen. degree Maksimiarvo is F9, on minimum F9 ja minimi is F1. F1. Paina Press SET-painiketta to confirm. vahvistaaksesi The default asetukset. setting is Oletusarvo F5. on F5. After Asetusten finishing viimeistelyn all the jälkeen, setting, tarkista please että check ovea on the turvallista force to käyttää make uusilla safe. voima-asetuksilla. Valokennot Photo Beam Paina Press ja and pidä hold pohjassa SET, SET-painiketta. it displays " P1" Näytössä. palaa P1. 6.6.2 Press Paina UP-painiketta twice, it displays kahdesti. P3". Näytössä palaa P3. Paina Press SET-painiketta. to show Näyttöön current ilmestyy situation. nykyinen tila. Press Paina UP UP-painiketta. once it displays Näytössä H1, palaa 6.6.3 H1. the Valokennot photo beam on kytketty is enabled. päälle. Paina Press DOWN-painiketta. down once, Näytössä It displays palaa H0, H0. the Valokennot on kytketty pois päältä. Paina SET-painiketta vahvistaaksesi halutun asetuksen ja lopettaaksesi. photo beam is disabled. Press SET to confirm and quit. 6.6.4 Jos If you sinulla do ei not ole use käytössä photo valokennoja, beam device, varmista please että make sure it displays" valokennoasetuksissa H0", to close näytössä this function. palaa H0. 6.7 Automaattinen sulkeutuminen Auto-Close ON/OFF PÄÄLLÄ/POIS 6.7.1 Press Paina ja and pidä hold pohjassa SET, SET-painiketta. it displays P1. Näytössä palaa P1. 6.7.2 Press Paina UP-painiketta three times, kolme it displays kertaa. Näytössä P4. palaa P4. Paina Press SET-painiketta. to show Näyttöön current ilmestyy situation. nykyinen tila. Press Paina UP UP-painiketta to increase lisätäksesi the automaattisen 6.7.3 auto-close sulkeutumisen one minute viivettä or press minuutilla DOWN tai paina to decrease DOWN-painiketta one minute. vähentääksesi viivettä minuutilla. Maksimiarvo on b9, minimi b0. Paina SET-painiketta vahvistaaksesi Maximum degree is b9, minimum is b0. Press SET to confirm. halutun asetuksen ja lopettaaksesi. The default setting is b0, b0 shows auto-close off. This 6.7.4 Oletusarvo on b0 eli automaattinen sulkeutuminen on pois päältä. function Automaattinen works sulkeutuminen when the door toimii reaches oven ollessa the täysin open position. 6.8 Lukkotoiminto Lock Door 6.8.1 Paina Press ja and pidä hold pohjassa SET, SET-painiketta. it displays P1. Näytössä palaa P1. 6.8.2 Paina Press UP-painiketta four times, neljä it displays kertaa. Näytössä P5. palaa P5. Paina Press SET-painiketta. to show Näyttöön current ilmestyy situation. nykyinen Press tila. UP, Paina it UP-painiketta. displays Lc Näytössä, lock 6.8.3 palaa door Lc. function Lukko-toiminto works or on press päällä. DOWN, Paina DOWN-painiketta. It displays ul, Näytössä lock door palaa ul. Lukkotoiminto on pois päältä. Paina SET-painiketta vahvistaaksesi halutun asetuksen. function doesn t work. Press SET to confirm the function you need. When Kun käytät you suojaamatonta use uncovered käsilähetintä, transmitters,it on suositeltavaa is recommended että käytätusing lock 6.8.4 door lukkotoimintoa. function. Kun This ovi function kiinni, works käsilähetintä when ei the pysty door käyttämään reaches the ennen closed kuin on position painanut, you Lukituksen can t open poiskytkentä -painiketta. the door until press the unlock button first. 6

7.Owners Omistajan opas Guide 7.1 Huomioitavaa Attention in käytössä use 7.1.1 Tarkista At the first ensimmäisellä time of using käyttökerralla the door, että please ovi liikkuu test hyvin. the driving Vapauta system ovi to käsikäytölle see if it moves ja työnnä/vedä well. (Test ovea method: käsin. unlock the trolley, pull and push the door by hand.) 7.1.2 Connected with the appropriate power and socket by professionals, Avaaja tulee olla kytkettynä asialliseen virtalähteeseen. and connected the earthing wire with earth. 7.1.3 Käytä Using lähettimiä the transmitters vain oven in ollessa your näkyvillä. sight. Do Älä not seiso stand tai kävele or walk liikkuvan under oven a moving alla. Lähettimet door. The on pidettävä transmitters lasten should ulottumattomissa. be out of reaching of children. 7.1.4 Huolehdi Make sure että the avaaja door ei altistu out off tulelle, fire, kosteudelle, moisture, electromagnetism sähkömagnetismille yms. and some other places. Tarkista Check vähintään at least twice kaksi kertaa a year vuodessa to make varmistaaksesi, sure the door että is ovi properly on tasapainossa balanced and ja että that kaikki all working liikkuvat osat parts ovat are hyvässä in good kunnossa. working Tarkista condition. ketjun 7.1.5 kireys ja kiristä tarvittaessa. Lisää tarvittava määrä voiteluainetta ketjuun. Adjust the tensile force of chain. Add suitable amount of lubricant HUOM! to the active. Avaaja on lisävaruste ja edellyttää että ovi on asennettu kokonaan 7.2 ohjeiden mukaan ja toimii käsikäytöllä moitteettomasti. VIANETSINTÄOPAS Examination Guide 7.2.1 Häiriö Problem Mahdolliset Causes syyt Solution Korjaustoimenpide 7.2.2 The Ketju chain on äänekäs. is noisy. Ketju The chain on liian is löysällä. too loose. Adjust nut-m8 referring to Säädä mutteri-m8 ks. 3.2 C 3.2.C. 7.2.3 7.2.4 The motor does not The socket is not well connect Check the socket or Moottori ei toimi. Pistorasia ei ole oikein kytketty Tarkista pistorasia tai vaihda work. tai or the sulake fuse on is palanut. broken. sulake. replace the fuse. After setting open and The screws of fixing the Hall Tighten the screws or Rajojen asetusten Avaajan kiinnikeruuvit ovat Kiristä ruuvit tai aseta rajat close positions, the components are loose or resetting open and close jälkeen moottori ei toimi. löysällä tai ohjelmoinnissa on uudelleen. motor does not work. sattunut program virhe. mistakes. positions. 7.2.5 7.2.6 The door can t be Cancel the photo beam Ovea ei saa suljettua. Valokennotoiminto Photo beam function päällä. works. Ota valokennotoiminto pois closed. function, päältä ks. referring 6.6 to 6.6. The wall button works Seinäpainike toimii Lähetintä No transmitter ei ole koodattu learning tai or Code Koodaa referring lähetin ks. to 6.4 6.4 tai or well, but the transmitter battery is power hyvin mutta lähetin ei change new transmitter paristo on tyhjä. vaihda paristo. transmitter doesn t toimi. off. battery. work. 7.2.7 Transmitter Lähettimen kantomatka distance is Lähettimen The transmitter paristo battery on melkein is on too liian short. lyhyt. tyhjä. nearly power off. Change Vaihda paristo. new battery. 7

OMISTAJAN OPAS Tärkeitä turvallisuusvaroituksia VAROITUS: AVAAJAN ASENTAVIEN JA SITÄ KÄYTTÄVIEN HENKILÖIDEN TURVALLISUUDEN KANNALTA ON ÄÄRIMMÄISEN TÄRKEÄÄ NOUDATTAA ASENNUSOHJEITA JA VAROITUKSIA. OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN SAATTAA AIHEUTTAA VAKAVIA HENKILÖ- TAI OMAISUUSVVAHINKOJA SEKÄ VAURIOITTAA AVAAJAN MEKANISMIA. Autotallin ovi on kodin suurin liikkuva osa. Avaajan asennuksen jälkeen ovea liikuttaa sähköinen oven avaaja. Autotallin oven ja automaattisen avaajan asianmukainen asennus, käyttö, huolto ja testaus varmistavat turvallisen ja ongelmattoman toiminnan. Väärin säädetty autotallin ovi tai automaattinen avaaja saattaa ovea suljettaessa aiheuttaa kuolemaan johtavan onnettomuuden. Sulkeutuvan oven tielle tai alle joutuminen saattaa aiheuttaa vakavia vammoja tai jopa kuoleman. Älä seiso liikkuvan oven alla tai kävele sen alta. Älä anna lasten tai aikuisten leikkiä ovella. Se on vaarallista ja saattaa johtaa vakaviin vammoihin tai jopa kuolemaan. Aikuisten tulisi näyttää hyvää esimerkkiä lapsille. Opettele käyttämään manuaalista hätävapautinta siltä varalta, että joku henkilö jää oven väliin. Nämä yksinkertaiset varotoimet suojaavat perhettäsi ja ystäviäsi onnettomuuksilta oven avaajan kanssa. Luethan seuraavat turvaohjeet huolellisesti läpi. Oven avaajaa ei ole tarkoitettu lasten tai heikkokuntoisten henkilöiden käyttöön ilman asianmukaista valvontaa. Varmista, etteivät lapset leiki laitteistolla. Älä anna lasten käyttää lähettimiä tai kauko-ohjaimia tai leikkiä niillä. Säilytä ne aina lasten ulottumattomissa. -12-

Seinään asennettavan kytkinohjaimen on oltava lasten ulottumattomissa. Se on asennettava vähintään 1,5 metrin korkeuteen lattiasta ja riittävän kauas liikkuvista osista. Asenna painike sellaiseen paikkaan, josta liikkuvan oven näkee selkeästi. Autotallin ovenavaajat eivät ole leluja. Avaajan ohjainten huolimaton käyttö tai lasten leikkiminen niillä saattavat johtaa äärimmäisen vaarallisiin tilanteisiin. Keskustele oven turvallisesta käytöstä lasten kanssa. Selitä heille oven alle jäämisen vaarat. Varmista että näet oven selkeästi käyttäessäsi painiketta tai lähetintä, kunnes ovi pysähtyy täysin. Painota lapsille, ettei avoimen autotallin oven lähellä tai alla saa koskaan leikkiä. ÄLÄ käytä autotallin ovenavaajaa, jos oven lähettyvillä on ihmisiä. Lapsia on valvottava oven läheisyydessä aina, kun ovenavaajaa saatetaan käyttää. Opeta lapsille, ettei oven osien liitoskohtiin, saranoihin, kiskoihin, jousiin ja muiden oven osien väleihin saa laittaa käsiä tai sormia. Liikkuva ovi tai sen laitteisto saattaa aiheuttaa vahinkoja. Samankaltaisia vahinkoja saattaa tapahtua myös sellaisten ovien kanssa, joissa ei ole avaajaa. -13-

Tärkeitä turvallisuusvaroituksia LISÄSUOJAKSI SUOSITTELEMME turvavalokennojen asentamista. Useissa maissa turvavalokennot ovat pakollinen varuste autotallien oviin ja portteihin, joissa on automaattinen avaaja. Pienestä lisämaksusta automaattisen avaajan kanssa asennettava turvavalokenno varmistaa turvallisuuden ja mielenrauhan. Testaa laite säännöllisesti ja varmista, että TURVAPERUUTUSASETUS toimii oikein ja että sen TESTAUS tapahtuu asennusohjeiden mukaisesti asettamalla lattialle 50 mm korkea esine. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa VAKAVIA HENKILÖVAHINKOJA, omaisuusvahinkoja tai jopa kuoleman. Testi on suoritettava säännöllisesti ja pätevän asentajan on suoritettava tarvittavat säädöt. Avaaja on asennettava suojaan sään vaikutuksilta. Sitä ei saa altistaa kosteudelle tai sateelle. Laitteen upottaminen veteen tai suora tai epäsuora vesiletkulla tai vastaavalla suihkuttaminen rikkoo laitteen korjaamattomasti ja saattaa aiheuttaa sähköiskun. Autotallin oven on oltava TASAPAINOSSA. Jumiutuneet tai takertuneet ovet on korjautettava pätevällä autotallin ovien asentajalla ennen avaajan asentamista. Tarkista oven kunto säännöllisesti, etenkin kaapelit, jouset ja heloitus. ÄLÄ yritä korjata ovea itse, sillä oven laitteistoon kohdistuu suuri jännitys. Liikkuva ovi saattaa aiheuttaa VAKAVIA HENKILÖVAHINKOJA, omaisuusvahinkoja tai jopa kuoleman. Avaajan suojan saa poistaa vain KOKENUT huoltohenkilöstö. Kytke autotallin ovenavaaja vain oikein MAADOITETTUUN 240 V:n yleisverkkovirtapistokkeeseen, jonka on asentanut pätevä ja valtuutettu asentaja. IRROTA VIRTAJOHTO verkkovirrasta ennen korjausten suorittamista tai suojien poistamista. Jos virtajohto on vahingoittunut, se ON VAIHDETTAVA välittömästi. Vaihdon saa suorittaa vain huoltohenkilö tai muu tehtävään pätevä henkilö. Käytettäessä automaattisen sulkemisen tilaa, TURVAVALOKENNON on oltava asennettu oikein. Sen oikea ja turvallinen toiminta on testattava säännöllisesti. Automaattisen sulkemisen tilaa käytettäessä on oltava ÄÄRIMMÄISEN VAROVAINEN. KAIKKIA asennusja käyttöohjeiden TURVAOHJEITA on noudatettava huolellisesti, jotta vältytään vakavilta henkilö- ja omaisuusvahingoilta ja kuolemantapauksilta. Jotta autotallin ovenavaaja voisi HAVAITA oveen osuvan esineen, on esineeseen kohdistuttava jonkin verran VOIMAA. Tällöin ovi tai oveen osuva esine tai ihminen saattaa VAHINGOITTUA tai VAURIOITUA. -14-

Säännöllinen tarkistus ja huolto Kuten muutkin mekaaniset laitteet, myös autotallin ovenavaaja tarvitsee säännöllistä huoltoa ja tarkistuksia, jotta voidaan varmistaa oven ja avaajan oikea ja turvallinen toiminta. Avaaja jää huomiotta helpommin kuin monet muut laitteet, mutta se tarvitsee monia laitteita enemmän huomiota. TÄRKEÄÄ: Huonosti toimivan oven virheellinen kuormitus saattaa lyhentää avaajan käyttöikää ja päättää takuun voimassaolon. Tarkista peruutusherkkyys vähintään kahdesti vuodessa. Tarkista suunnanvaihtoherkkyys vähintään kahdesti vuodessa ja säädä se tarvittaessa. Järjestelmää on tällöin pidettävä vaarallisena ja pätevän asentajan on korjattava se välittömästi. Älä yritä korjata ongelmaa itse. Varmista, että turvalaitteet, kuten valokennot, toimivat normaalisti. Jos ne eivät toimi, järjestelmä on vaarallinen ja pätevän asentajan on korjattava se välittömästi. Älä yritä korjata ongelmaa itse. Ovi ja ovenavaaja ovat vaarallisia laitteita, jotka saattavat aiheuttaa vakavia henkilö- tai omaisuusvahinkoja tai jopa kuoleman. TÄRKEÄÄ: Toimintahäiriön sattuessa käyttäjän on otettava yhteys valtuutettuun asentajaan. Käyttäjä ei saa yrittää korjata laitetta itse. Helmikuu 2008. Toimittaja varaa oikeuden muuttaa tuotetietoja, mallinumeroita ja mallityyppejä ilman ennakkoilmoitusta. -16-