Arcolux-V-XH PNC: XH. saarekeliesikupu frihängande spiskupa. Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 16

Samankaltaiset tiedostot
60 / 90 PNC: XH / XH

Arcolux-V-X2 PNC X2. Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 14

LinearPlus-V-XH PNC: XH. saarekeliesikupu frihängande spiskupa. Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 16

Finos-XH 60 / 90 PNC: XH XH. liesikupu, kalustemalli spiskupa, skåpsmodell. Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 15

Linear-V-XH PNC: 5515XH. saarekeliesikupu frihängande spiskupa. Kuva on viitteellinen. Bilden är riktgivande.

Arcolux-V-XH PNC: XH. saarekeliesikupu frihängande spiskupa

ClassicPlus-XH 60 / 90

Finos-XH 60 PNC: 5500XH. liesikupu, kalustemalli spiskupa, skåpsmodell. Kuva on viitteellinen. Bilden är riktgivande.

Lumo-XH 90 PNC: XH/01. liesikupu, seinämalli spiskupa, väggmodell. Kuva on viitteellinen. Bilden är riktgivande.

AlfaPlus 50 / 60 PNC: 2075 / liesituuletin, kalustemalli spisfläkt, inbyggnadsmodell. Kuva on viitteellinen. Bilden är riktgivande.

Arcolux-X2 60. PNC X2 Arcolux-X2 90 PNC X2. Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 12

Stellanova. - saarekeliesikupu, kaareva malli - frihängande spiskupa, rund modell. Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 13

Alva 50 / 60. PNC: / liesituuletin, kalustemalli spisfläkt, inbyggnadsmodell

Apollo-V. PNC: / saarekeliesikupu frihängande spiskupa

Vaila 50 / 60 / 90. PNC: / / liesikupu, seinämalli spiskupa, väggmodell

X1 / XH sarja/serie. Kuva on viitteellinen. Bilden är riktgivande.

LinePlus 60 / 90 ALU. LinePlus 60 / 90 PNC 3200 / 3023 PNC 3048 / Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 14

Laris 60. PNC: liesituuletin, kalustemalli spisfläkt, inbyggnadsmodell

Stellanova. - seinään kiinnitettävä liesikupu - väggmonterande spiskupa. Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 11

Oxna 90. PNC: liesikupu, seinämalli spiskupa, väggmodell. Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- och bruksanvisningar

Sigma PNC Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 12

Cara-V 90. PNC: saarekeliesikupu frihängande spiskupa. Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- och bruksanvisningar

Aluline-V-X1. tuotenumero 1924X1. Asennus- ja käyttöohjeet

Zeta 60-X1. Zeta 90-X1. tuotenumero 1977x1. tuotenumero 1978x1. Asennus- ja käyttöohjeet

Cara 60 / 90. PNC: / liesikupu, seinämalli spiskupa, väggmodell. Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- och bruksanvisningar

ArcoLux-V PNC Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 13

GammaPlus 60. GammaPlus 90 PNC 3055 / 3059 / 3061 PNC 3056 / Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 14

AlfaPlus 50. PNC 2075 AlfaPlus 60 PNC Asennus- ja käyttöohjeet 3 Monterings- och bruksanvisningar 13

OmegaPlus 60. OmegaPlus 90 PNC 3045 PNC Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 14. Kuva viitteellinen Bilden bristfällig

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.


Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Liesikupu Stil Vitrum. FI...3 Asennus...3 Käyttö...7

Liesikupu Stil Vitrum. FI...3 Asennus...3 Käyttö...6

LINC Niagara. sanka.fi A

Käyttö-jaasennusohjeet FDF6046 FDF9046 Liesikupu

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

ILMO Premium -säädinkupu

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Swegon CASA Smart Sensor package

SUOSITUKSIA JAEHDOTUKSIA ASENNUS KÄYTTÖ HUOLTO

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

TRIMFENA Ultra Fin FX

YLEINEN TURVALLISUUS KÄYTTÖTURVALLISUUS

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Liesituuletin Turvallisuusohjeet... 3 Asennus... 4 Käyttöohjeet... 7

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Falcon-V. Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisning 16

Arcad-V. Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisning 15

KÄYTTÖOHJE PH-26, HUIPPUIMURIOHJAUS

C-41 KÄYTTÖOHJEET C-4106-W C-4106-S 2016 / 05

Liesituuletin FHV-82 Savo Spiskåpa FHV-82 Savo. FI...3 Asennus...3 Käyttöohjeet...5 SV...7 Installation...7 Användning...9

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

CENTER DESIGN. Asennusohjeet 1. MITTAKUVAT ILOXAIR OY. Piilipuunkatu RAISIO. ILOXAIR OY Huomisen ilmanvaihto Sivu 1/6

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Etage. Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisning 15

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Venta 90. ruostumaton teräs / rostfri stål, PNC 5050 musta lasi / svart glas, PNC 5051 valkoinen lasi / vit glas, PNC 5052

Liesikupu FV-82 Savo Spiskåpa FV-82 Savo. FI...3 Asennus...3 Käyttöohjeet...5 SV...7 Installation...7 Användning...9

Installation / Asennusohje SO-3396-V

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Liesituuletin FI... 3 Turvallisuusohjeet... 3 Asennus... 4 Käyttöohjeet... 7

D90 Användarmanual Käyttöohje

Käyttö- ja asennusohje

C-45 KÄYTTÖOHJEET C-4509-S 2016 / 06

Viarelli Agrezza 90cc

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

CH-41 KÄYTTÖOHJEET CH-4106-S 2016 / 05

KÄYTTÖ JA ASENNUSOHJE MAUSTEHYLLYN ALLE ASENNETTAVA ULOSVEDETTÄVÄ LIESITUULETIN AKPO WK-7 LIGHT ECO

VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJEET 2016 / 06


IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06

Bruksanvisning.

SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Liesikupu CV-85 Savo Spiskåpa CV-85 Savo. FI...3 Asennus...3 Käyttöohje...6 SV...8 Installation...8 Användning... 11

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

YLEINEN TURVALLISUUS KÄYTTÖTURVALLISUUS

Spiskåpa CV-85 Liesikupu CV-85

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

2 / 8 FI 4 Sulkuläppäyksikön asennus, kuva 4. Irrota metallirasvasuodattimet ennen asennusta, katso kuva 9. Aseta kupu ja sulkuläppäyksikkö makuulle t


SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Liesikupu IV-8509 Savo Spiskåpa IV 8509 Savo. FI...3 Asennus...3 Käyttöohjeet...7 SV...9 Installation...9 Användning... 13

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning

Liesikupu CHV-86 Savo Spiskåpa CHV-86 Savo. FI...3 Asennus...3 Käyttöohje...6 SV...8 Installation...8 Användning... 11

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Spisfläkt FH-82 Liesituuletin FH-82

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

Transkriptio:

Arcolux-V-XH PNC: 500760XH saarekeliesikupu frihängande spiskupa Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 16

Arvoisa Asiakas, Onnittelemme sinua Lapetek-liesikuvun valinnasta. Noudattamalla tätä asennus- ja käyttöohjetta saat parhaan hyödyn liesikuvustasi. Samalla varmistat liesikuvun mahdollisimman pitkän käytön. 1 YLEISTÄ 2 2 TURVALLISUUSOHJEET 3 3 ASENNUS 3 4 KÄYTTÖOHJEET 11 5 HOITO JA KUNNOSSAPITO 14 6 MITAT 30 7 KIERRÄTYS 31 8 YHTEYSTIEDOT 32 1 YLEISTÄ Tämä liesikupu on suunniteltu asennettavaksi kattoon tukevaan vaakasuoraan pintaan keittotason yläpuolelle. Se voidaan yhdistää vain poistoilmahormiin. Liesikupu on tarkoitettu ohjaamaan ulkoista moottoria. Asennuksessa on otettava huomioon sen eri vaiheet ja liesikuvun paino, joten asennuksen saa suorittaa vain asiantunteva ja osaava henkilö/-t. Valmistaja vetäytyy kaikesta vastuusta vahingoissa, jotka aiheutuvat laitteen väärästä asentamisesta. Tarkista liesikupu ulkoisesti ennen asennusta. Viallista tuotetta ei saa asentaa, eikä ottaa käyttöön! Mikäli liesikuvun kuljetuslaatikko on ulkopuolelta vahingoittunut, tarkista huolella onko myös liesikupu vahingoittunut. Jos laitteessa on kuljetusvahinkoa, ota yhteys myyjäliikkeeseen. Lapetek-liesikuvulla on 2 vuoden takuu. Emme ole vastuussa välillisistä vahingoista. Mikäli materiaalissa on virhe, korvaamme ainoastaan virheellisen materiaalin osuuden. Takuu ei koske kuluvia osia. 2

2 TURVALLISUUSOHJEET 2.1 Liesikuvun saa yhdistää vain sitä varten tehtyyn hormiin. Kerrostaloissa tarvitaan aina taloyhtiön lupa. 2.2 HUOM! Sähköasennustyön saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen. 2.3 Asennettuna tuulettimen tulee olla vähintään 65 cm keittotason yläpuolella. 2.4 Ennen kuin tuote annetaan lasten tai henkisiltä tai fyysisiltä kyvyiltään tai aisteiltaan rajoittuneiden henkilöiden käyttöön, heille on selitettävä, miten tuotetta käytetään. 2.5 Liesikuvun alla ei saa valmistaa liekitettyjä ruokia. 2.6 Älä koskaan jätä liesikupua valvomatta käytön aikana, sillä ylikuumentunut rasva ja öljy voivat syttyä palamaan. 2.7 Liesikuvun metallirasvasuodattimet on puhdistettava säännöllisesti. Rasvasuodattimet voi pestä astianpesukoneessa. 2.8 Ennen korjausta ja puhdistusta irrota liesikupu sähköverkosta (esim. sulake pois). 2.9 Jos samassa tilassa liesikuvun kanssa käytetään muita fossiilisilla polttoaineilla toimia laitteita (kaasuhella, kaasu-uuni, takka jne.), tulee varmistaa huoneen riittävä korvausilman saanti. Vaaraton käyttö on mahdollista, kun yhtäaikaisessa käytössä syntyvä alipaine ei ylitä 0,04 mbaria, jolloin huoneeseen ei muodostu polttoilman paluuimua. Tähän päästään, kun korvaavaa ilmaa pääsee virtaamaan huoneeseen esim. avoimien ovien, ikkunoiden, ilmanvaihtoaukkojen kautta tai muiden teknisten järjestelyjen avulla. 3 ASENNUS HUOM! Liesikuvun asennuksen saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen. Ennen asennusta asentajan on varmistettava, että käytettävät kiinnitystarvikkeet soveltuvat käytettäviksi asennuksessa ja että kaikki tarvittavat asennustarvikkeet ovat saatavilla. Asenna seuraavassa järjestyksessä: 3.1 Liesikuvun ilmastointijärjestelmän asetuksen säätö 3.2 Liesikuvun kiinnitys kattoon 3.3 Poistoilmaliitäntä 3.4 Sähköliitäntä 3.5 Check-up -testi 3.6 Sulkuläpän perusilmastoinnin säätö 3.7 Muuntajan ohjausjännitteen säätö 3

3.1 LIESIKUVUN ILMASTOINTIJÄRJESTELMÄN ASETUKSEN SÄÄTÖ Liesikuvulla Lapetek ClassicPlus-XH voidaan ohjata joko huippuimuria (X1, X2), LTO-/IV-konetta (X4) tai se voi sisältää vain sulkuläppäohjauksen (X3). Käytössä olevan ilmastointijärjestelmän perusteella sähköalan ammattihenkilö säätää käytettävän asetuksen kuvun elektroniikkakotelossa olevilla dippikytkimillä. Löysää vedonpoistajaa ennen elektroniikkakotelon vetämistä ja avaamista. 3.1.1 X1 - HUIPPUIMURI (kärynpoisto vain keittiöstä) - Asenna dippikytkin 1 ALAS (eteen) ja dippikytkin 2 YLÖS (taakse). 3.1.2 X2 - HUIPPUIMURI (poistoilma keittiöstä ja kosteista tiloista) - Asenna dippikytkin 1 YLÖS (taakse) ja dippikytkin 2 ALAS (eteen) (sama kuin X4). 3.1.3 X3 - YHTEISHUIPPUIMURI (aikaohjattu sulkuläppä, ei huippuimurin ohjausta) - Asenna dippikytkin 1 YLÖS (taakse) ja dippikytkin 2 YLÖS (taakse). 3.1.4 X4 - IV-/LTO-KONE (kytketty IV-/LTO-koneen poistoilmamoottoriin) - Asenna dippikytkin 1 YLÖS (taakse) ja dippikytkin 2 ALAS (eteen) (sama kuin X2). Tehdasasetuksena on X2-/X4-asetus. Huom! Ota aina liesikupu irti sähköverkosta ennen asetuksen muuttamista! 4

HUOM! Kun liesikuvun sähköliitäntä on suoritettu, tulee sähköasentajan tehdä vielä Check-up -testi (kohta 3.6). Tällöin voidaan vielä varmistaa, että ilmastointijärjestelmän asetus on oikea. Mikäli Check-up -testi antaa virheellisen tuloksen, tulee sähköliitäntä irrottaa ja tehdä ilmastointijärjestelmän asetuksen säätö uudestaan. 3.2 LIESIKUVUN KIINNITYS KATTOON 3.2.1 Piirrä vatupassin tai luotilangan avulla keittotason keskikohta kattoon ja merkitse kuvassa näkyvät liesikuvun kiinnityskohdat kattoon. 3.2.2 Varmista, että kiinnityskohta kestää liesikuvun painon. Ota myös huomioon mahdolliset liesikuvun sivuun kohdistuvat voimat. 3.2.3 Poraa hormikehikon ruuvien reiät ja paina seinätulpat paikoilleen. Poratessa reikiä kiinnittimien ruuveille, on tarkistettava huolella, ettei rei istä tule liian suuria. Tarvittaessa vaihda kiinnitysruuvit ja seinätulpat kattomateriaaliin sopiviksi. 287 mm 262 mm 230 mm 200 mm 3.2.4 Määritä hormikehikon oikea asennuspituus kaavasta (katso kuva seur. sivu): Liesikuvun korkeus (H2) = keittiön huonekorkeus liesikuvun kiinnityskohdassa - 650 mm (keittotason ja liesikuvun väli, H1) - 900 mm (=pöytätason korkeus). 3.2.5 Säädä kehikko oikeaan pituuteen osien C1 ja C2 avulla. Kiinnitä osat C1 ja C2 toisiinsa kahdeksalla ruuvilla V2, jotta ne pysyvät kiinni toisissaan. Älä kiristä ruuveja vielä lopullisesti. 3.2.6 Kiinnitä kehikko kattoon aikaisemmin merkitsemääsi paikkaan käyttäen neljää kiinnitysruuvia V1 tai tarvittaessa paremmin kattoon sopivia ruuveja. 5

3.2.7 Varmista vielä hormin oikea pituus ja kiristä ruuvit V2 lopullisesti. 3.2.8 Kiinnitä RST-hormin osat D+E toisiinsa mahdollisimman lyhyeksi (esim. pitävällä teipillä), kuitenkin niin että kiinnityskohta ruuville V3 jää näkyviin. 3.2.9 Kiinnitä RST-hormin yläosa D kehikkoon C2 neljällä ruuvilla V3. Älä kiristä vielä lopullisesti. Ø8 Ø8 V1 A C2 V3 C1 + C2 H2 C1 V2 D E H1 3.2.10 Nosta liesikuvun kupuosa kiinni kehikkoon C1 ja katso, että esiasennetut ruuvit V4 osuvat alaosassa oleviin ruuvinreikiin. Liu uta hormikehikkoa niin, ettei se pääse enää putoamaan ja kiristä ruuvit V4. 3.2.11 Irrota RST-hormit ylhäällä pitävät ruuvit V3 ja liu uta RST-hormit varovasti alaosaan saakka. Varo naarmuttamasta hormeja! Varmista, että varsinainen hormiputki F on kiinnitetty yläpäästään. 3.2.12 Nosta RST-hormit takaisin yläpäähän, ja kiinnitä ylempi RST-hormi kehikkoon C2 ruuveilla V3. Kiinnitä ilmastointiputki alaosastaan moottorin päällä olevaan kaulukseen. 6

3.2.13 Irrota teipit, joilla RST-hormit ovat kiinni toisissaan, ja liu uta varovasti alempi hormi alaosaan kiinni. 3.2.14 Lukitse alaosa kahdella ruuvilla V5. V3 V3 V3 F C2 V4 C1 V5 3.3 POISTOILMALIITÄNTÄ 3.3.1 Liesikupu voidaan johtaa ulos käyttämällä hormiputkea, joka on läpimitaltaan 120, 150/160 tai 200 mm. On suositeltavaa johtaa poistoilma vähintään 150 mm putkeen, jolloin saavutetaan parempi ilman virtaus. 3.3.2 Käytettäessä 120 mm:n putkea, kiinnitä pienempi supistaja isomman päälle ja kiristä saumakohta esim. eriste- tai ilmastointiteipillä. 3.3.3 Yhdistä hormiputki (ei kuulu toimitukseen) sekä liesikuvun poistoilmaliitäntään että seinän/katon ilmanpoistoaukkoon käyttämällä sopivia kiinnittimiä (eivät kuulu toimitukseen). 7

3.4 SÄHKÖLIITÄNTÄ Huom! Sähköliitännän saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen. 2 Sähkönsyötön johtimen poikkipinta-ala oltava 1,5 mm. Huippuimurin (X1/X2) tai LTO-koneen poistomoottorin (X4) max.käyttöteho on 280 W. SÄHKÖNSYÖTTÖ (SULAKE) VI H REÄ HUIPPUIMURI HA R M A A VIHREÄ RUSKEA HARMAA L N VIHREÄ RUSKEA HARMAA RUSKEA MUSTA ~ X1- TAI X2-JÄRJESTELMÄ LIESIKUPU SÄHKÖNSYÖTTÖ (SULAKE) VIHREÄ RUSKEA HARMAA L N ~ VIHREÄ RUSKEA HARMAA MUSTA HUOM! MUSTA JOHDIN ON EHDOTTOMASTI SUOJATTAVA X3-JÄRJESTELMÄ LIESIKUPU LTO-KONE VIHREÄ RUSKEA HARMAA MUSTA L N ~ VIHREÄ RUSKEA HARMAA MUSTA X4-JÄRJESTELMÄ LIESIKUPU 8

3.5 CHECK-UP -TESTI Tee sähköliitännän jälkeen check-up -testi. Testillä varmistetaan, että valittuna on oikea ilmastointijärjestelmän asetus ja että sulkuläppä on toimintakunnossa. Pidä painikkeita T1 ja T5 yhtä aikaa noin 5 sekunnin ajan. - valittu X1 => T1 valo palaa - valittu X2 tai X4 => T2 valo palaa - valittu X3 => T3 valo palaa - sulkuläppä OK => T5 valo palaa (ei koske X1-versiota) - sulkuläppä tai ilmastointijärjestelmän kytkimet virheellisessä asetuksessa => T5 valo välähtää 3.6 SULKULÄPÄN PERUSILMASTOINNIN SÄÄTÖ 1) X2-version liesikupu ja huippuimuri tai 2) X4-version liesikupu ja LTO-kone huolehtivat myös perusilmanvaihdon ilmanpoistosta. Tällöin huippuimuri käy pienimmällä tehollaan ja liesikuvussa olevan sulkuläpän asetuksella saadaan keittiöön haluttu perusvirtaus. Huom! Työn saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen. Sulkuläpän asetusta voidaan säätää seuraavasti: 3.6.1 Irrota liesikupu sähkövirrasta. 3.6.2 Irrota liesikuvun sisällä olevat ruuvit V1, jonka jälkeen elektroniikkakotelo (kuvassa ruudutettu) irtoaa. V1 V1 9

3.6.3 Avaa sulkuläpän ruuvit V2 ja asenna sulkuläppä halutulle asetukselle (ei kokonaan kiinni). Kun haluttu asetus on löytynyt, kiristä ruuvit V2. 3.6.4 Lopuksi kiinnitä liesikuvun elektroniikkakotelo takaisin paikalleen. V2 V2 3.7 MUUNTAJAN OHJAUSJÄNNITTEEN SÄÄTÖ Liesikuvun muuntajan jännitteet ovat tehdasasetuksina 100 V, 140 V, 180 V sekä 230 V. Tämän lisäksi muuntajassa on käytettävissä myös jännitteet 60 V, 80 V ja 120 V. Tehdasasetuksia voi tarvittaessa muuttaa. HUOM! Työn saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen. 3.7.1 Irrota liesikupu sähkövirrasta. 3.7.2 Avaa elektroniikkakotelon kansi ja tee halutut muutokset. 3.7.3 Lopuksi kiinnitä liesikuvun elektroniikkakotelo takaisin paikalleen. 60 80 100 120 140 180 230 V 10

4 KÄYTTÖOHJEET Tämän asennusohjeen kohdan 3 turvallisuusohjeita on noudatettava kaikissa olosuhteissa. Liesikuvun toimintoja ohjataan kytkinpaneelista, joka sijaitsee tuulettimen etureunassa. 4.1 TOIMINNOT, X1 - HUIPPUIMURI (kärynpoisto vain keittiöstä) 4.1.1 PAINIKE T1: Kytkee valot päälle ja pois päältä. 4.1.2 PAINIKE T2: Huippuimurin ON / OFF -painike. Kun huippuimuri käynnistetään, laite tekee automaattisen testin. Sen aikana liesikuvun sulkuläppä aukeaa, painikkeet 3 ja 4 (- / +) vilkkuvat ja huippuimuri käy maksiminopeudella (nopeus 4) 10 sek ajan. Sen ajan kuluessa ei painikkeita saa painaa. 10 sek jälkeen huippuimuri palautuu nopeudelle 1. Huippuimuri voidaan sammuttaa painamalla uudestaan ON / OFF -painiketta. 4.1.3 PAINIKE T3: Laskee huippuimurin nopeutta. 4.1.4 PAINIKE T4: Nostaa huippuimurin nopeutta. Merkkivalot osoittavat huippuimurin nopeuden: - nopeus 1: T2 palaa - nopeus 2: T2 + T3 palaa - nopeus 3: T2 + T3 + T4 palaa - nopeus 4: T2 + T3 palaa, T4 vilkkuu 4.1.5 PAINIKE T5: Ajastintoiminto Huippuimuri sammuu automaattisesti noin 15 min kuluttua. 4.1.6 Mikäli huippuimuri ei ole käynnissä, + ja - painikkeet eivät toimi. 4.1.7 X1-asetuksista johtuen sulkuläppä on aina auki. 11

4.2 TOIMINNOT, X2 - HUIPPUIMURI (poistoilma keittiöstä ja kosteista tiloista) HUOM. Kun keittiönpoisto tai kosteiden tilojen tehostettu tuuletus ei ole käytössä, tulee perusilmastoinnin olla koko ajan päällä (T5 valo palaa)! Huippuimurin saa sammuttaa (painike T2) vain lyhytaikaisesti esim. huoltotoimenpiteitä tai takan sytyttämistä varten. 4.2.1 PAINIKE T1: Kytkee valot päälle ja pois päältä. 4.2.2 PAINIKE T2: Huippuimurin ON / OFF -painike. Kun huippuimuri käynnistetään, laite tekee automaattisen testin. Sen aikana liesikuvun sulkuläppä aukeaa, painikkeet 3 ja 4 (- / +) vilkkuvat ja huippuimuri käy maksiminopeudella (nopeus 4) 10 sek ajan. Sen ajan kuluessa ei painikkeita saa painaa. 10 sek jälkeen huippuimuri palautuu nopeudelle 1. Huippuimuri voidaan sammuttaa painamalla uudestaan ON / OFF -painiketta. Huom! Normaalikäytössä ei ole syytä sammuttaa huippuimuria. 4.2.3 PAINIKE T3: Laskee huippuimurin nopeutta. 4.2.4 PAINIKE T4: Nostaa huippuimurin nopeutta. Merkkivalot osoittavat huippuimurin nopeuden: - nopeus 1: T2 palaa - nopeus 2: T2 + T3 palaa - nopeus 3: T2 + T3 + T4 palaa - nopeus 4: T2 + T3 palaa, T4 vilkkuu 4.2.5 PAINIKE T5: Tuuletustoiminto 1 painallus: PERUSILMASTOINTI; huippuimuri nopeudella 1, sulkuläppä kiinni, merkkivalo palaa. 2 painallusta: KOSTEIDEN TILOJEN TEHOSTETTU TUULETUS; huippuimuri maksiminopeudella (nopeus 4) 1 tunnin ajan, sulkuläppä kiinni, merkkivalo vilkkuu. 1 tunnin jälkeen huippuimuri palaa perusilmastoinnille (nopeus 1). 4.2.6 Mikäli huippuimuri ei ole käynnissä, + ja - painikkeet eivät toimi. 4.2.7 Sähkön palautuessa mahdollisen sähkökatkon jälkeen, sulkuläppä sulkeutuu 12

4.3 TOIMINNOT, X3 - HUIPPUIMURI (aikaohjattu sulkuläppä, ei huippuimurin ohjausta) 4.3.1 PAINIKE T1: Kytkee valot päälle ja pois päältä. 4.3.2 PAINIKE T2: Liesikuvun sulkuläppä aukeaa. Sulkuläppä sulkeutuu automaattisesti 15 min kuluttua. T2-merkkivalo palaa. Mikäli ajastusta halutaan muuttaa, painetaan ensin OFF - painiketta ja valitaan sen jälkeen haluttu uusi ajastusaika. 4.3.3 PAINIKE T3: Liesikuvun sulkuläppä aukeaa. Sulkuläppä sulkeutuu automaattisesti 30 min kuluttua. T3-merkkivalo palaa. Mikäli ajastusta halutaan muuttaa, painetaan ensin OFF - painiketta ja valitaan sen jälkeen haluttu uusi ajastusaika. 4.3.4 PAINIKE T4: Liesikuvun sulkuläppä aukeaa. Sulkuläppä sulkeutuu automaattisesti 60 min kuluttua. T4-merkkivalo palaa. Mikäli ajastusta halutaan muuttaa, painetaan ensin OFF - painiketta ja valitaan sen jälkeen haluttu uusi ajastusaika. 4.3.5 PAINIKE T5: OFF -painike. Sulkuläppä sulkeutuu heti. 4.3.6 Sähkön palautuessa mahdollisen sähkökatkon jälkeen, sulkuläppä sulkeutuu automaattisesti. 4.4 TOIMINNOT, X4 - IV-/LTO-KONE (kytketty IV-/LTO-koneen poistoilmamoottoriin) HUOM. Kun keittiönpoisto tai kosteiden tilojen tehostettu tuuletus ei ole käytössä, tulee perusilmastoinnin olla koko ajan päällä (T5 valo palaa)! Poistomoottorin saa sammuttaa (painike T2) vain lyhytaikaisesti esim. huoltotoimenpiteitä tai takan sytyttämistä varten. 4.4.1 PAINIKE T1: Kytkee valot päälle ja pois päältä. 4.4.2 PAINIKE T2: LTO-koneen poistomoottorin ON / OFF -painike. Kun moottori käynnistetään, laite tekee automaattisen testin. Sen aikana liesikuvun sulkuläppä aukeaa, painikkeet 3 ja 4 (- / +) vilkkuvat ja moottori käy maksiminopeudella (nopeus 4) 10 sek ajan. Sen ajan kuluessa ei painikkeita saa painaa. 10 sek jälkeen moottori palautuu nopeudelle 1. LTO-koneen poistomoottori voidaan sammuttaa painamalla uudestaan ON / OFF - painiketta. Huom! Normaalikäytössä ei ole syytä sammuttaa LTO-koneen poistomoottoria. 13

4.4.3 PAINIKE T3: Laskee poistomoottorin nopeutta. 4.4.4 PAINIKE T4: Nostaa poistomoottorin nopeutta. Merkkivalot osoittavat poistomoottorin nopeuden: - nopeus 1: T2 palaa - nopeus 2: T2 + T3 palaa - nopeus 3: T2 + T3 + T4 palaa - nopeus 4: T2 + T3 palaa, T4 vilkkuu 4.4.5 PAINIKE T5: Tuuletustoiminto 1 painallus: PERUSILMASTOINTI; poistomoottori nopeudella 1, sulkuläppä kiinni, merkkivalo palaa. 2 painallusta: KOSTEIDEN TILOJEN TEHOSTETTU TUULETUS; poistomoottori maksiminopeudella (nopeus 4) 1 tunnin ajan, sulkuläppä kiinni, merkkivalo vilkkuu. 1 tunnin jälkeen poistomoottori palaa perusilmastoinnille (nopeus 1). 4.4.6 Mikäli LTO-koneen poistomoottori ei ole käynnissä, + ja - painikkeet eivät toimi. 4.4.7 Sähkön palautuessa mahdollisen sähkökatkon jälkeen, sulkuläppä sulkeutuu automaattisesti. 5 HOITO JA KUNNOSSAPITO Säännöllinen hoito ja kunnossapito varmistavat liesikuvun toiminnan ja pitkän käyttöiän. Huoltotoimenpiteitä saa tehdä ainoastaan sähköalan ammattihenkilö. 5.1 METALLIRASVASUODATIN Puhdas rasvasuodatin on erittäin tehokas rasvan erottaja. Tämän vuoksi on erittäin tärkeää liesikuvun toiminnalle ja käytölle, että rasvasuodattimet puhdistetaan säännöllisesti. Normaalikäytössä metallirasvasuodattimet on puhdistettava kerran kahdessa kuukaudessa. Ne voidaan pestä astianpesukoneessa tai käsin miedolla pesuaineella. Parhaan toiminnan kannalta on ratkaisevaa, että rasvasuodattimet pestään säännöllisesti. Puhdistamattomat rasvasuodattimet lisäävät paloriskiä! 14

5.2 RST-PINTOJEN PUHDISTUS Aloita puhdistus poistamalla liesikupuun tarttunut rasva. Se onnistuu parhaiten puhtaalla pehmeällä liinalla ja vedellä laimennetun pesuaineen avulla. Kuivaa sen jälkeen kupu täysin kuivaksi. Tasaisen loppuviimeistelyn saavuttamiseksi voidaan liesikupua varovasti kiillottaa esim. ikkunanpesuaineella. Parhaan tuloksen saavuttamiseksi on tärkeää, että kiillotus tehdään aina harjauksen suuntaisesti. 5.3 VALAISIMET Liesikuvussa on 2 halogeenilamppua. Polttimon vaihto tapahtuu seuraavasti: 5.3.1 Sammuta liesikupu ja irrota se sähköverkosta. Huom! Halogeenipolttimot lämpenevät käytössä hyvin kuumiksi. Vaikka valaisimet on sammutettu, kestää jonkin aikaa ennen kuin ne ovat jäähtyneet. 5.3.2 Avaa valaisimen luukku painamalla (kuva 1). Sen jälkeen käännä luukku täysin auki, vähintään 90 astetta. 5.3.3 Vaihda polttimo vastaavaan uuteen samanlaiseen kuin alkuperäinen (halogeeni, max 20 W, 12 V, kanta G4). Varapolttimona tulee aina käyttää korkealaatuisia polttimoita. Heikkolaatuisen polttimon elinikä on aina huomattavasti lyhyempi minkä lisäksi se saattaa lämmetä liikaa. Polttimon ylikuumeneminen saattaa aiheuttaa valaisimen rikkoontumisen. Takuu ei korvaa polttimon aiheuttamaa valaisimen vioittumista. 5.3.4 Paina polttimo takaisin paikoilleen varmistaen että polttimon piikit menevät polttimon kannassa oleviin reikiin. 5.4 HUOLTO Säännöllinen ylläpito ja puhdistus varmistavat hyvän toiminnan ja luotettavuuden pidentäen liesikuvun käyttöikää. Erityistä huomiota tulee kiinnittää rasvasuodattimiin. Ongelmatilanteissa on yhteyttä Oy Lapetek Ab, puh. 09-2511 030, lapetek@lapetek.fi tai suoraan Oy Lapetek Ab/huolto, puh. 09-2511 0341. 15

Ärade Kund, Vi gratulerar er för valet av en Lapetek-spiskupa. Genom att följa denna bruks- samt installationsanvisning får ni ut maximal nytta av er spiskupa. Samtidigt säkrar ni en lång livslängd för er spiskupa. 1 ALLMÄNT 16 2 SÄKERHETSANVISNINGAR 17 3 INSTALLATION 17 4 BRUKSANVISNINGAR 25 5 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL 28 6 MÅTT 30 7 ÅTERVINNING 31 8 KONTAKTUPPGIFTER 32 1 ALLMÄNT Denna spiskupan är planerad att installeras mot en bastant vågrät yta ovanför spisen. Den kan kopplas bara till ventilationskanalen. Spiskupan är avsedd för montering med extern motorenhet. Vid installation bör de olika faserna beaktas samt kupans tyngd, så installationen bör göras av en sakkunnig person/-er. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar vid skador, som baserar sig på felaktig installation. Kontrollera spiskupan extrent före monteringen. Skadat produkt får inte monteras eller tai i bruk! Om spiskupans transportlådan är skadat, kontrollera noggrant om spiskupan är också skadat. Om skadan är drabbat, ta kontakt till affären där du köpte varan. Lapetek-spiskupan har 2 års garanti. Vi har inte ansvar av indirekta misstag. Om materialet har fel, ersätter vi bara felaktiga materialens andel. Garantin omfattar inte slitdelar. 16

2 SÄKERHETSANVISNINGAR 2.1 Spiskupan förenas enbart till den menad skorsten. I höghus behövs alltid bostadsbolagets lov. 2.2 OBS! Installation bör göras av en sakkunnig person. 2.3 Installerad bör kupan vara minst 65 cm ovanför spisen. 2.4 Innan produkten används av personer med nedsatt mental, sensorisk eller fysisk förmåga, eller av barn, ska de informeras om hur produkten är avsedd att användas. 2.5 Tillräd aldrig flamberade maträtter under denna spiskupan. 2.6 Lämna aldrig obevakad under användning för överhettad fett och olja kan antändas. 2.7 Spiskupans metallfettfilter bör rengöras regelbundet. Fettfilterna kan tvättas i diskmaskinen. 2.8 Före reparation och rengöring lösgör alltid spiskupan från nätströmmen (t.ex ta proppen bort). 2.9 I fall det i utrymmet där spiskupan är finns övriga icke-elektriska värme-element i bruk (gasspis, gasugn, m.m), säkra att utrymmet har tillräcklig ventilation. Ofarligt bruk är möjligt, då det undertryck som uppstår vid samtidigt bruk inte överstiger 0,04 mbar, då det inte uppstår återsug av förbränningsluft.till detta kommer man då det slipper ersättande luft till utrymmet, t.ex via öppna dörrar, fönster, luftombytesöppningar eller via övriga tekniska lösningar. 3 INSTALLATION OBS! Installation bör göras endast av en behörig elektriker. Före installation bör installatören säkra att de tänkta fästningstillbehören lämpar sig för installation, samt att all nödvändig installationsutrustning finns till hands. Installera enligt följande ordning: 3.1 Spiskupans ventilationsystemets inställningens justering 3.2 Spiskupans installation i taket 3.3 Frånluftanslutning 3.4 Elkoppling 3.5 Check-up -test 3.6 Justering av spjällets grundflöde 3.7 Justering av transformators regleringsspänning 17

3.1 SPISKUPANS VENTILATIONSYSTEMETS INSTÄLLNINGENS JUSTERING Med spiskupan Lapetek ClassicPlus-V-XH man kan styra antingen extern motor/takfläkt (X1, X2), VÅV-aggregat (X4) eller det kan innehålla endast spjällregleringen (X3). På grund av det tillgängligt ventilationsystemet justerar behörig elektriker den tillgänglig inställningen med de DIL-brytar, som finns i kupans elektronikbox. Lösgör dragavlastning före elektronikboxen dras ut. 3.1.1 X1 - EXTERN MOTOR (ventilationskanal endast från köket) - Installera DIL-brytare 1 NED (fram) och DIL-brytare 2 UPP (bak). 3.1.2 X2 - EXTERN MOTOR (ventilationskanal från köket och grenkanal från våtrum) - Installera DIL-brytare 1 UPP och DIL-brytare 2 NED (samma som X4). 3.1.3 X3 - GEMENSAM EXTERN MOTOR (tidsstyrd spjäll, inget styrning till extern motor) - Installera DIL-brytare 1 UPP och DIL-brytare 2 UPP. 3.1.4 X4 - VÅV-AGGREGAT (kopplat till VÅV-aggregats frånluftsmotor) - Installera DIL-brytare 1 UPP och DIL-brytare 2 NED (samma som X2). Vid leverans är X2/X4 inkopplad. Obs! Ta spiskupans elkopplingen loss alltid före inställningen ändras. 18

OBS! När spiskupans elkopplingen är gjort, ska elektriker ännu göra Check-up - testen (punkt 3.6). Då kan man försäkra, att ventilationsystemets inställning är korrekt. Om Check-up -testen ger felaktig resultat, ska elkopplingen ta loss och göra ventilationsystemets inställningens justering på nytt. 3.2 SPISKUPANS INSTALLATION I TAKET 3.2.1 Rita med hjälp av vattenpass eller tråd, spisytans mittpunkt i taket. Märk spiskupans fästpunkter (bilden) i taket. 3.2.2 Säkra att fästpunkten håller kupans tyngd. Tag också i beaktande möjliga sidokrafter som spiskupan utsätts för. 3.2.3 Borra strukturs skruvhål och tryck väggpropparna på plats. Då hålen borras bör man noggrannt granska att hålen inte blir för stora. Byt vid behov ut skruvarna och väggpluggarna till sådana som bättre lämpar sig för takmaterialet. 287 mm 262 mm 230 mm 200 mm 3.2.4 Bedöm ramens rätta installationslängd från skissen (titta bilden på nästa sidan): Spiskupans höjd (H2) = kökens takhöjd i spiskupans fästpunkt - 650 mm (spisytans och spiskupans mellanrum, H1) - 900 mm (höjd av bordnivå). 3.2.5 Fäst delarna C1 och C2 i varandra med åtta skruvar (V2) så att de hålls fast i varandra. Spänn inte skruvarna slutligt. 3.2.6 Fäst ramen i taket på den tidigare märkta platsen med hjälp av fyra skruvar V1 eller vid behov med lämpligare skruvar. 19 11

3.2.7 Säkra skorstenens rätta längd och spänn skruvarna V2 slutligt. 3.2.8 Fäst rostfria-skorstenens delar D+E i varandra så nära varandra som möjligt (med t.ex tejp) så att fäst punkten för skruvarna V3 förblir synlig. 3.2.9 Fäst rostfria-skorstenens övre del D i ramen C2 med fyra skruvar V3. Spänn inte fast slutligt. Ø8 Ø8 V1 A C2 V3 C1 + C2 H2 C1 V2 D E H1 3.2.10 Lyft spiskåpans nedre del fast i ramen C och se till att de, i förväg, på plats satta skruvarna V4 passar in i den kåpdelens skruvhål. Placera ramen så att den inte kommer åt att falla, och spänn fast skruvarna V4. 3.2.11 Lösgör de skruvar V3 som håller fast rostfria skorstenen, och skuffa den försiktigt på plats ända till den nedre delen. Skråma inte skorstenen! Säkra att röret F är fäst i övre ändan. 3.2.12 Lyft rostfria skorstenen tillbaka på plats uppåt, och fäst övre skorstenen i ramen C2 med skruvarna V3. Fäst ventilationsröret i sin nedre del i den på motorn varande kragen. 20

3.2.13 Lösgör tejpen som håller fast rostfria skorstenarna, och fäst försiktigt den undre skorstenen med nedre delen. 3.2.14 Lås nedre delen med två skruvar V5. V3 V3 V3 F C2 V4 C1 V5 3.3 FRÅNLUFTANSLUTNING 3.3.1 Spiskupan kan kopplas till den frånluftkanalen genom att använda ett rör, vars diameter är 120, 150/160 eller 200 mm. Det rekommenderas att man leder luften minst via ett 150 mm rör, då bättre luftströmningar i röret uppnås. 3.3.2 Då 120 mm rör används, sätt mindre anpassningsdelen ovanpå större och spänn skarven t ex. med isolerings- eller vävtejp. 3.3.3 Koppla ett ventilationsrör (hör inte till leveransen) både till den frånluftkanalen samt i väggens/takets frånluftöppning, genom att använda passande fästmekanismer (hör inte till leveransen). 21

3.4 ELKOPPLING OBS! Installation bör göras endast av en behörig elektriker. 2 Elinmatning kabels yta ska vara 1,5 mm. Max.effekt i extern motor (X1/X2) eller i VÅV-aggregatets frånluftmotor är 280 W. ELINMATNING (PROPP) GRÅ GRÖN EXTERN MOTOR GRÖN GRÅ B R U N L N GRÖN BRUN GRÅ BRUN SVART ~ X1- ELLER X2-SYSTEM SPISKUPA ELINMATNING (PROPP) GRÖN BRUN GRÅ L N ~ GRÖN BRUN GRÅ SVART OBS! SVARTA KABELN MÅSTE SKYDDAS! X3-SYSTEM SPISKUPA VÅV-AGGREGAT GRÖN BRUN GRÅ SVART L N ~ GRÖN BRUN GRÅ SVART X4-SYSTEM SPISKUPA 22

3.5 CHECK-UP -TEST Gör check-up -test efter elkoppningen. Check-up -testen kontrollerar, att valda ventilationsystemets inställning är rätt och spjället är i rätt läge. Tryck knapparna 1 ja 5 samtidigt i 5 sekunder. - system X1 => T1 lampan lyser - system X2 eller X4 => T2 lampan lyser - system X3 => T3 lampan lyser - spjället OK => T5 lampan lyser (gäller inte X1-version) - spjället eller ventilationsystemets brytare är i fel inställning => T5 lampan blinkar 3.6 JUSTERING AV SPJÄLLETS GRUNDFLÖDE 1) X2-systemets spiskupa och extern motor eller 2) X4-systemets spiskupa och VÅVaggregat sköter också om grundventilationens frånluft. Då går motorn på minsta effekten och med spjällets läge, som finns i spiskupan, får man önskat grundflöde. Obs! Installation bör göras endast av en behörig elektriker. Spjällets ställning kan ändras på följande sätt: 3.6.1 Ta elkopplingen loss. 3.6.2 Lösgör skruvarna V1 innanför spiskupan och då lossar elektronikboxen (rutad i bilden). V1 V1 23

3.6.3 Öppna spjällets skruvarna V2 och sätt spjället på åtråvärd ställning (inte helt fast). När rätta stället har hittats, fästa skruvarna V2. 3.6.4 Till sist fästa elektronikboxen tillbaka till ursprungliga plats. V2 V2 3.7 JUSTERING AV TRANSFORMATORS REGLERINGSSPÄNNING Spiskupans transformators spänningarna har fabrikinställing 100 V, 140 V, 180 V och 230 V. Dessutom är tillgängliga spänningar i transformator 60 V, 80 V och 120 V. I behov är fabrikinställningar möjligt att ändra. OBS! Installation bör göras endast av en behörig elektriker. 3.7.1 Ta elkopplingen loss. 3.7.2 Öppna elektronikboxens lock och gör önskade ändringar. 3.7.3 Till sist fästa elektronikboxen tillbaka till ursprungliga plats. 60 80 100 120 140 180 230 V 24

4 BRUKSANVISNINGAR Denna installationsanvisnings del 3 säkerhetsanvisningar bör följas under alla omständigheter. Spiskupans funktioner regleras från kontrolpanelen, som finns på kupans framsidan. 4.1 FUNKTIONERNA, X1 - EXTERN MOTOR (ventilationskanal endast från köket) 4.1.1 KNAPP T1: Tänder och stänger belysningen. 4.1.2 KNAPP T2: Extern motors ON / OFF -knapp. När extern motor startar, går apparaten ett automatiskt test. Under den tiden (10 sekunder) öppnas spiskupans spjället, knapparna 3 och 4 (- / +) blinkar och extern motor går på högsta fart (hastighet 4). Under testtiden får man inte trycka knappar. Efter 10 sekunder återgår extern motor till hastigheten 1. Extern motor stängs med att trycka ON / OFF -knapp. 4.1.3 KNAPP T3: Sänker extern motors hastighet. 4.1.4 KNAPP T4: Ökar extern motors hastighet. Lysdioderna visar extern motors hastigheten: - hastighet 1: T2 brinner - hastighet 2: T2 + T3 brinner - hastighet 3: T2 + T3 + T4 brinner - hastighet 4: T2 + T3 brinner, T4 blinkar 4.1.5 KNAPP T5: Timer-funktion Extern motor stängs automatiskt efter c. 15 minuter. 4.1.6 Om centralfläkten är inte i gång, fungerar + / - knapparna inte. 4.1.7 Beroende på X1-inställningar är spjället alltid öppen. 25

4.2 X2 - EXTERN MOTOR (ventilationskanal från köket och grenkanal från våtrum) OBS. När köksforceringen eller våtrums forcerat torkning är inte i bruk, ska grundflödet vara på hela tiden (T5 lampan brinner)! Extern motor får stängas (knapp T2) bara för kort tid t ex. för serviceunderhåll eller när brasan antänds. 4.2.1 KNAPP T1: Tänder och stänger belysningen. 4.2.2 KNAPP T2: Extern motors ON / OFF -knapp. När extern motor startar, går apparaten ett automatiskt test. Under den tiden (10 sekunder) öppnas spiskupans spjället, knapparna 3 och 4 (- / +) blinkar och extern motor går på högsta fart (hastighet 4). Under testtiden får man inte trycka knappar. Efter 10 sekunder återgår extern motor till hastigheten 1. Extern motor stängs med att trycka ON / OFF -knapp. Obs! I normal bruk finns inget orsak att stänga extern motor. 4.2.3 KNAPP T3: Sänker extern motors hastighet. 4.2.4 KNAPP T4: Ökar extern motors hastighet. Lysdioderna visar extern motors hastigheten: - hastighet 1: T2 brinner - hastighet 2: T2 + T3 brinner - hastighet 3: T2 + T3 + T4 brinner - hastighet 4: T2 + T3 brinner, T4 blinkar 4.2.5 KNAPP T5: Ventilationsfunktion 1 tryckning: GRUNDFLÖDE; centralfläkten på hastighet 1, spjället fast, lysdioden brinner. 2 tryckningar: VÅTRUMS FORCERAT TORKNING; extern motor på högsta fart (hastighet 4) på en timme, spjället fast, lysdioden blinkar. Efter 1 timme återgår extern motor på grundflödet (hastighet 1). 4.2.6 Om extern motor är inte i gång, fungerar + / - knapparna inte. 4.2.7 När elektricitet återkommer t ex. efter elstöten, spjället stängs automatiskt. 26

4.3 X3 - GEMENSAM EXTERN MOTOR (tidsstyrd spjäll, inget styrning till extern motor) 4.3.1 KNAPP T1: Tänder och stänger belysningen. 4.3.2 KNAPP T2: Spiskupans spjället öppnas. Spjället stängds automatiskt efter 15 min. T2-lysdioden brinner. Om man vill ändra timer-tiden, tryck först OFF-knappen och efter det välj ny önskat timer-tid. 4.3.3 KNAPP T3: Spiskupans spjället öppnas. Spjället stängds automatiskt efter 30 min. T3-lysdioden brinner. Om man vill ändra timer-tiden, tryck först OFF-knappen och efter det välj ny önskat timer-tid. 4.3.4 KNAPP T4: Spiskupans spjället öppnas. Spjället stängds automatiskt efter 60 min. T4-lysdioden brinner. Om man vill ändra timer-tiden, tryck först OFF-knappen och efter det välj ny önskat timer-tid. 4.3.5 KNAPP T5: OFF-knapp. Spjället stängs genast. 4.3.6 När elektricitet återkommer t ex. efter elstöten, spjället stängs automatiskt. 4.4 X4 - VÅV-AGGREGAT (kopplat till VÅV-aggregats frånluftsmotor) OBS. När köksforceringen eller våtrums forcerat torkning är inte i bruk, ska grundflödet vara på hela tiden (T5 lampan brinner)! Frånluftmotor får stängas (knapp T2) bara för kort tid t ex. för serviceunderhåll eller när brasan antänds. 4.4.1 KNAPP T1: Tänder och stänger belysningen. 4.4.2 KNAPP T2: Motors ON / OFF -knapp. När motor startar, går apparaten ett automatiskt test. Under den tiden (10 sekunder) öppnas spiskupans spjället, knapparna 3 och 4 (- / +) blinkar och motor går på högsta fart (hastighet 4). Under testtiden får man inte trycka knappar. Efter 10 sekunder återgår motor till hastigheten 1. Motor stängs med att trycka ON / OFF -knapp. Obs! I normal bruk finns inget orsak att stänga VÅV-aggregatens frånluftmotor. 27

4.4.3 KNAPP T3: Sänker motors hastighet. 4.4.4 KNAPP T4: Ökar motors hastighet. Lysdioderna visar motors hastigheten: - hastighet 1: T2 brinner - hastighet 2: T2 + T3 brinner - hastighet 3: T2 + T3 + T4 brinner - hastighet 4: T2 + T3 brinner, T4 blinkar 4.4.5 KNAPP T5: Ventilationsfunktion 1 tryckning: GRUNDFLÖDE; motor på hastighet 1, spjället fast, lysdioden brinner. 2 tryckningar: VÅTRUMS FORCERAT TORKNING; motor på högsta fart (hastighet 4) på en timme, spjället fast, lysdioden blinkar. Efter 1 timme återgår motor på grundflödet (hastighet 1). 4.4.6 Om motorn är inte i gång, fungerar + / - knapparna inte. 4.4.7 När elektricitet återkommer t ex. efter elstöten, spjället stängs automatiskt. 5 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Kontinuerlig skötsel och underhåll garanterar god drift och lång livslängd. Reparationer bör göras endast av en behörig elektriker. 5.1 METALLFETTFILTER Ett rent fettfilter är en mycket effektiv fettavskiljare. Det är därför mycket viktigt för spiskupans funktion och livslängd att fettfilterna rengöres regelbundet. Vid normalt bruk bör metallfettfiltren rengöras en gång varannan månad. De kan tvättas i diskmaskin eller för hand med milt tvättmedel. För bästa funktion är det avgörande att fettfilterna rengöres kontinuerligt. Dåligt skötta fettfilter kan orsaka vådeld! 28

5.2 RENGÖRING AV ROSTFRIA YTOR Starta rengöringen med att lösa fettet som bildats på kupan med hjälp av en ren mjuk trasa och diskmedel löst i vatten. Torka desan kupan helt torr. För att få en jämnare ytfinish kan kupan försiktigt efterpoleras med t.ex fönsterputs. För bästa resultat är det viktigt att alltid polera i borstningens riktning. 5.3 BELYSNING Spiskupan har 2 halogenlampor. Byte av brännare: 5.3.1 Stäng spiskupan och ta elkontakten ur väggen. Obs! Halogenbrännaren blir hetta i bruk. Fast belysningen är stängt, tar det litet tid före de är svalna. 5.3.2 Öppna belysningens lucka med att trycka inåt (bild 1). Öppna sedan luckan helt öppen, minst 90 grader. 5.3.3 Byt ut brännaren mot en motsvarande ny brännare. Säkra att brännaren på allt sätt motsvarar originalbrännaren (halogen, max 20 W, 12 V, sockel G4). Som reservbrännare bör alltid användas högklassiga brännare. Brännare av låg kvalitet har alltid en betydligt kortare livslängd samt kan överhettas. Brännarens överhettning kan orsaka brännarens bräckage. Garantin täcker ej ifall brännarens överhettning är orsaken till bräckaget. 5.3.4 Tryck brännaren tillbaka på plats samtidigt som du säkrar att brännarens piggar går i hålen som finns i armaturen. 5.4 SERVICE Regelbunden vård samt rengöring garanterar en god funktion samt pålitlighet och förlänger spiskupans livslängd. Speciell uppmärksamhet bör riktas till fettfiltren samt aktivkolfiltren. Om spiskupan inte fungerar kontakta Oy Lapetek Ab, tel. 09-2511 030, Lapetek@lapetek.fi. 29

6 MITAT / MÅTT R 30 320 260 m ax 1275 80 575 590 880 30

7 KIERRÄTYS / ÅTERVINNING KIERRÄTYS Pakkausjätteet on toimitettava lähimmälle kierrätysasemalle jätteenkäsittelyä varten. Laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkaosia käsittelevälle kierrätysasemalle. Varmistamalla tuotteen asianmukaisen käsittelyn autat ehkäisemään negatiivisia ympäristö- ja terveysvaikutuksia, joita saattaa syntyä, mikäli tuote hävitetään normaalin kotitalousjätteen joukossa. Lisätietoja kierrätyksestä saat paikallisilta jätehuollon viranomaisilta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu. ÅTERVINNING Emballaget ska lämnas in på närmaste miljöstation för återvinning. Produkten får inte hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. 31

8 YHTEYSTIEDOT / KONTAKTUPPGIFTER Oy Lapetek Ab Puh./Tel. 09-25 11 030 Kankiraudantie 1 Puh.huolto/Tel. service 09-25 11 0341 00700 Helsinki Fax. 09-25 11 0351 FINLAND lapetek@lapetek.fi www.lapetek.com 32