A7-0109/283. Poistetaan. Perustelu

Samankaltaiset tiedostot
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A7-0109/308. Tarkistus

KOMPROMISSITARKISTUKSET 1-5

EUROOPAN PARLAMENTTI

LAUSUNTO. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2008/0028(COD) sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

EUROOPAN PARLAMENTTI Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI

***I MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. lokakuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2008/0028(COD) Lausuntoluonnos Christel Schaldemose (PE430.

Ref. Ares(2014) /07/2014

Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta. Luonnos suositukseksi toiseen käsittelyyn Renate Sommer (PE460.

A7-0109/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta

L 27/12 Euroopan unionin virallinen lehti DIREKTIIVIT

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Mitä pakkausmerkintä - kysymyksiä on noussut valvonnassa esiin? Elintarvikeasiantuntijoiden koulutus Tuulikki Lehto

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

PAKOLLISET ELINTARVIKKEIDEN PAKKAUSMERKINNÄT JA RAVINTOARVOMERKINNÄT. Susanna Peltonen Hämeen ammattikorkeakoulu

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. syyskuuta 2017 (OR. en)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

A7-0164/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

Missä mennään pakkausmerkintälainsäädännössä?

Yhteisön sisäisessä kaupassa käytössä olevien hankkijan ilmoitusten tekstit suomeksi ja englanniksi

toimii yhdessä Euroopan parlamentin kanssa(2),

Yhteisön sisäisessä kaupassa käytössä olevien hankkijan ilmoitusten tekstit suomeksi ja englanniksi

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

ANNEX TO EASA OPINION 06/2013. COMMISSION REGULATION (EU) No /.. of XXX

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (EUVL L 304, , s. 18)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo

3.1.7 muutokset. GS1 Finland

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0204/194. Tarkistus

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

III. (Valmistavat säädökset) NEUVOSTO

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12963/10 DENLEG 79 SAATE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Elintarvikkeen ravintoarvomerkintä (=ravintoarvoilmoitus)

17602/10 VHK/tan DG I 2A

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos: EU-SVEITSI-SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 1/2006,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

Elintarvikkeita koskevien tietojen antaminen kuluttajille ***I

anna minun kertoa let me tell you

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D032598/06.

Mitä tietoja kuluttajat haluavat saada elintarvikkeista Elintarviketietoasetuksen (EU) N:o 1169/2011 kansallinen toimeenpano

(Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) DIREKTIIVIT

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2008/0028(COD) Lausuntoluonnos Marc Tarabella (PE430.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

Kansainvälisen kaupan valiokunta LAUSUNTOLUONNOS

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

Euroopan unionin virallinen lehti. (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

Hankkeiden vaikuttavuus: Työkaluja hankesuunnittelun tueksi

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0307/

L 302/28 Euroopan unionin virallinen lehti

(Tiedonannot) EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT EUROOPAN KOMISSIO

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

Data protection template

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B8-0357/1. Tarkistus. Alberto Cirio PPE-ryhmän puolesta

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

A8-0317/106. Frédérique Ries Tiettyjen muovituotteiden ympäristövaikutuksen vähentäminen (COM(2018)0340 C8-0218/ /0172(COD))

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D038011/03 Liite 1.

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos: KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2009, annettu [ ] päivänä [ ] kuuta [ ],

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

Infrastruktuurin asemoituminen kansalliseen ja kansainväliseen kenttään Outi Ala-Honkola Tiedeasiantuntija

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

(4) Oikeusvarmuuden vuoksi tätä asetusta olisi sovellettava samasta päivästä kuin asetusta (EU) 2016/2031.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. toukokuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Nicola Danti Maa- ja metsätaloudessa käytettävien ajoneuvojen hyväksyntä ja markkinavalvonta (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

Transkriptio:

9.6.2010 A7-0109/283 283 János Áder, Bogusław Sonik ja muut 8 artikla 1 kohta 1. Rajoittamatta 3 ja 4 kohdan soveltamista elintarvikealan toimijoiden on hallitsemissaan yrityksissä varmistettava niiden toimintaan liittyvien, elintarvikkeita koskevista tiedoista annetun lainsäädännön vaatimusten noudattaminen, ja niiden on tarkistettava, että tällaiset vaatimukset täyttyvät. Poistetaan. Perustelu Regulation (EC) No 178/2002 lays down the necessary framework for the national authorities to handle cases related to mislabeled products or labeling errors within a Member State (MS). According to the proposal, if a food product produced and packaged in MS A and marketed in MS B has a problem on the packaging, the authorities of MS B will be powerless, since the error on the packaging occurred outside the relevant activities of the vendor in MS B. As the national authorities of MS B have no power over the packager in MS A, such procedures would result in cases where food business operators who willingly disregard the rules could escape the consequences. (Kääntäjän huomautus: Perustelua ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.)

9.6.2010 A7-0109/284 284 János Áder, Bogusław Sonik ja muut 8 artikla 3 kohta 3. Elintarvikealan toimijoiden, jotka saattavat ensimmäistä kertaa markkinoille elintarvikkeen, joka on tarkoitettu toimitettavaksi lopulliselle kuluttajalle tai suurtaloudelle, on varmistettava elintarviketta koskevien tietojen mukanaolo ja oikeellisuus sovellettavan elintarvikkeita koskevista tiedoista annetun lainsäädännön mukaisesti. Poistetaan. Perustelu Regulation (EC) No 178/2002 lays down the necessary framework for the national authorities to handle cases related to mislabeled products or labeling errors within a Member State (MS). According to the proposal, if a food product produced and packaged in MS A and marketed in MS B has a problem on the packaging, the authorities of MS B will be powerless, since the error on the packaging occurred outside the relevant activities of the vendor in MS B. As the national authorities of MS B have no power over the packager in MS A, such procedures would result in cases where food business operators who willingly disregard the rules could escape the consequences. (Kääntäjän huomautus: Perustelua ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.)

9.6.2010 A7-0109/285 285 Theodoros Skylakakis ja muut Johdanto-osan 15 a kappale (uusi) (15 a) Pk-yrityksiä lukuun ottamatta tätä asetusta olisi sovellettava elokuvateatterien tarjoamiin ateriapalveluihin, jos elintarvikkeet on pakattu myyntitiloissa standardoituihin pakkauksiin, joiden koko on määritelty etukäteen, jolloin ruoan tai juoman lopullinen määrä on määritelty ja mitattavissa. Perustelu Isoissa monisaliteattereissa, joissa kävijän ensisijainen tarkoitus ei ole syöminen, vaikka ruokaa onkin tarjolla osana liiketoimintaa, kuluttajalle pitäisi antaa kaikki tiedot elintarvikkeiden koostumuksesta ja ravintoarvosta. Popcornia ja virvoitusjuomia tarjoavien isojen monisaliteattereiden piirteisiin kuuluu jo tietty toiminnan jatkuvuus ja tietynasteinen organisointi, joten niiden tarjoamien ruokien ja juomien valmistusaineet eivät muutu päivittäin.

9.6.2010 A7-0109/286 286 Theodoros Skylakakis ja muut 1 artikla 3 ja 3 a kohta (uusi) 3. Tätä asetusta sovelletaan elintarvikeketjun kaikkiin vaiheisiin, joissa elintarvikeyritysten toiminta liittyy elintarvikkeita koskevien tietojen antamiseen kuluttajille. Sitä sovelletaan kaikkiin elintarvikkeisiin, jotka on tarkoitettu lopulliselle kuluttajalle, mukaan luettuna suurtalouksien toimittamat elintarvikkeet ja elintarvikkeet, jotka on tarkoitettu toimitettaviksi suurtalouksille. 3. Tätä asetusta sovelletaan elintarvikeketjun kaikkiin vaiheisiin, joissa elintarvikkeita koskevia tietoja annetaan lopulliselle kuluttajalle. Sitä sovelletaan kaikkiin valmiiksi pakattuihin elintarvikkeisiin, jotka on tarkoitettu toimitettaviksi lopulliselle kuluttajalle, ja elintarvikkeisiin, jotka on tarkoitettu toimitettaviksi suurtalouksille. Sitä ei sovelleta elintarvikkeisiin, jotka pakataan myyntipaikalla ennen niiden toimittamista lopulliselle kuluttajalle. Tätä asetusta sovelletaan liikenteenharjoittajien tarjoamiin ateriapalveluihin vain unionin alueella sijaitsevien paikkakuntien välisillä reiteillä. Pk-yrityksiä lukuun ottamatta tätä asetusta sovelletaan elokuvateatterien tarjoamiin ateriapalveluihin, jos elintarvikkeet on pakattu myyntitiloissa standardoituihin pakkauksiin, joiden tilavuus on määritelty etukäteen, jolloin ruoan tai juoman lopullinen määrä ja sisältö on määritelty ja mitattavissa. 3 a. Tätä asetusta ei sovelleta elintarvikkeisiin, jotka on valmistettu muutoin kuin osana liiketoimintaa ja

joiden piirteisiin ei kuulu tietty toiminnan jatkuvuus ja tietynasteinen organisointi. Sellaiset toiminnot, kuten yksityishenkilöiden harjoittama elintarvikkeiden satunnainen käsittely, tarjoilu tai myynti hyväntekeväisyystapahtumissa tai paikallisissa myyjäisissä tai tapaamisissa, eivät kuulu tämän asetuksen piiriin. Perustelu Tightening up and linguistic improvement of the text. It is particularly common in the food trade for products to be packaged directly at the place of sale before delivery. Thus products are divided into portions in advance (sandwich spreads) or packed in foil (sandwiches) for the benefit of consumers (to enable them to make their purchase more quickly, and for ease of handling). Such products, which are packaged shortly before sale, should as a matter of principle be excluded from the scope of the Regulation, as there is no way in which they can be equated with industrially prepackaged products. On routes beginning or ending in a country outside the EU, transport undertakings may not find any suppliers who satisfy the information requirements. If undertakings which serve such routes were to fall under the Regulation, this could place undertakings established in the EU at a competitive disadvantage, as only they would be compelled to comply with the Regulation. In big multiplex cinemas, where the primary intention of the visitor is not to eat, although food is served in the course of a business, the consumer should be fully informed on he composition and nutritional value of foods. The big multi-plex cinemas offering pop-corn and carbonatedbeverages already have a certain continuity of activities and a certain degree of organization, thus the ingredients of the food and beverages they offer do not change on a daily basis. (Kääntäjän huomautus: Perustelua ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.)

9.6.2010 A7-0109/287 287 Kartika Tamara Liotard GUE/NGL-ryhmän puolesta Johdanto-osan 37 kappale (37) Keskivertokuluttajan huomion herättämiseksi ja tietojen saamiseksi palvelemaan sitä tarkoitusta, jonka vuoksi ne esitetään, ja ottaen huomioon nykyinen alhainen tiedontaso ravitsemusasioissa annettujen tietojen tulisi olla yksinkertaisia ja helposti ymmärrettäviä. Tutkimustulosten mukaan pääasiallisessa nähtävissä olevassa kentässä tai 'pakkauksen etupuolella' olevat tiedot ovat kuluttajien mielestä hyödyllisiä ostopäätöksiä tehtäessä. Jotta kuluttajat voivat helposti nähdä olennaiset ravintoarvotiedot elintarvikkeita ostaessaan, tällaiset tiedot olisi sijoitettava etiketin pääasialliseen nähtävissä olevaan kenttään. (37) Keskivertokuluttajan huomion herättämiseksi ja tietojen saamiseksi palvelemaan sitä tarkoitusta, jonka vuoksi ne esitetään, ja ottaen huomioon nykyinen alhainen tiedontaso ravitsemusasioissa annettujen tietojen tulisi olla yksinkertaisia ja helposti ymmärrettäviä. Tutkimustulosten mukaan kuluttajat haluavat, että neljää pääasiallista ravintoainetta (rasvat, monityydyttymättömät rasvat, sokeri ja suola) ja energiapitoisuutta koskevat tiedot esitetään pääasiallisessa nähtävissä olevassa kentässä tai 'pakkauksen etupuolella', koska nämä tiedot ovat kuluttajien mielestä hyödyllisiä ostopäätöksiä tehtäessä. Pakkauksen etupuolella olisi siten esitettävä tämä rajoitettu määrä ravintoarvotietoja ja pakkauksen takapuolella täydellisempi ravintoarvoilmoitus.

9.6.2010 A7-0109/288 288 Kartika Tamara Liotard GUE/NGL-ryhmän puolesta Johdanto-osan 38 kappale (38) Ravintoarvoilmoituksessa käytettyjä ilmaisuja koskeva viimeaikainen kehitys, jonka mukaan jotkin jäsenvaltiot ja elintarvikesektorin organisaatiot soveltavat muita ilmaisuja kuin 100:aa grammaa tai 100:aa millilitraa tai annosta kohti, osoittaa, että kuluttajat pitävät tällaisista järjestelmistä, koska ne voivat auttaa heitä tekemään nopeasti tietoon perustuvia valintoja. Ei ole kuitenkaan olemassa koko yhteisön alueen kattavaa näyttöä siitä, miten keskivertokuluttaja ymmärtää tiedon vaihtoehtoisen ilmaisumuodon ja käyttää sitä. Siksi on aiheellista antaa mahdollisuudet kehittää erilaisia järjestelmiä ja jatkaa tutkimuksia siitä, miten kuluttajat eri jäsenvaltioissa ymmärtävät niitä, jotta tarvittaessa voidaan ottaa käyttöön yhdenmukaistettuja järjestelmiä. (38) Ravintoarvoilmoituksessa käytettyjä ilmaisuja koskeva viimeaikainen kehitys, jonka mukaan jotkin jäsenvaltiot ja elintarvikesektorin organisaatiot soveltavat muita ilmaisuja kuin 100:aa grammaa tai 100:aa millilitraa tai annosta kohti, osoittaa, että kuluttajat pitävät selittäviä elementtejä sisältävistä järjestelmistä, koska ne voivat auttaa heitä tekemään nopeasti tietoon perustuvia valintoja. Käytettävissä olevien todisteiden valossa kuluttajat pitävät parhaana ja suositeltavimpana vaihtoehtona yksinkertaistettua merkintäjärjestelmää, joka sisältää monivärisiä koodeja ja mahdollistaa helpomman ja nopeamman ravitsemustietojen tulkitsemisen.

9.6.2010 A7-0109/289 289 Kartika Tamara Liotard GUE/NGL-ryhmän puolesta 29 artikla 1 kohta 1 a alakohta (uusi) ja 2 alakohta Tätä kohtaa ei sovelleta viiniin sellaisena kuin se on määriteltynä neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1493/1999, olueen, eikä tislattuihin alkoholijuomiin sellaisina kuin ne ovat määriteltyinä tislattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1576/89 kumoamisesta [...] annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o [...] 2 artiklan 1 kohdassa. Komissio laatii [viiden vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta] kertomuksen tämän kohdan soveltamisesta näihin tuotteisiin ja voi liittää kertomukseen erityisiä toimenpiteitä, joilla määritetään pakollista ravintoarvoilmoitusta koskevat säännöt näiden tuotteiden osalta. Näistä toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, päätetään 49 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen. Kun kyseessä ovat juomat, joissa on alkoholia yli 1,2 tilavuusprosenttia, ainoastaan energiasisältö ja sokerin määrä on pakko ilmoittaa. Tätä kohtaa ei sovelleta viiniin sellaisena kuin se on määriteltynä neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1493/1999. Komissio laatii [vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta] kertomuksen tämän kohdan soveltamisesta viiniin.

9.6.2010 A7-0109/290 290 Kartika Tamara Liotard GUE/NGL-ryhmän puolesta 35 artikla 2 kohta 2. Rajoittamatta merkintöjen soveltamista yhteisön erityislainsäädännön mukaisesti 3 ja 4 kohtaa on sovellettava, kun elintarvikkeen alkuperämaa tai lähtöisyyspaikka ilmoitetaan vapaaehtoisesti tarkoituksena tiedottaa kuluttajille, että elintarvike on peräisin tai tulee Euroopan yhteisöstä tai tietystä maasta tai paikasta. 2. Rajoittamatta merkintöjen soveltamista yhteisön erityislainsäädännön mukaisesti ja 9 artiklan 1 kohdan i alakohdassa tarkoitettujen vaatimusten lisäksi 3 ja 4 kohtaa on sovellettava, kun elintarvikkeen alkuperämaata tai lähtöisyyspaikkaa koskevat tiedot ilmoitetaan vapaaehtoisesti tarkoituksena tiedottaa kuluttajille, että elintarvike on peräisin tai tulee Euroopan yhteisöstä tai tietystä maasta tai paikasta.

9.6.2010 A7-0109/291 291 Kartika Tamara Liotard GUE/NGL-ryhmän puolesta 38 artikla 1 kohta johdantokappale 1. Edellä 9 artiklan 1 kohdassa ja 10 artiklassa tarkoitettujen pakollisten tietojen lisäksi jäsenvaltiot voivat 42 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti vaatia pakollisia lisätietoja tietyntyyppisistä elintarvikkeista tai elintarvikkeiden ryhmistä seuraavilla perusteilla: 1. Edellä 9 artiklan 1 kohdassa ja 10 artiklassa tarkoitettujen pakollisten tietojen lisäksi jäsenvaltiot voivat 42 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti vaatia pakollisia lisätietoja tietyntyyppisistä elintarvikkeista tai elintarvikkeiden ryhmistä ja värejä tai tekstiä sisältäviä lisätietoja ravintoainesisällöstä seuraavilla perusteilla: