TV-SAFE OND-8330. BRUKSANVISNING Svenska SE BRUKSANVISNING Norsk NO KÄYTTÖOHJE Suomi FI GEBRAUCHSANLEITUNG Deutsch DE USERINSTRUCTION English GB



Samankaltaiset tiedostot
Surge Suppressor Art.no Model EMP416S

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

Surge Protector. Specifications Max load 230 V AC, 50 Hz, 16 A (3680 W) Protection Class. Art.no Model EMP415TV-UK EMP415TV

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

Koulu. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et?

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Käyttöohje Ylijännitesuojalla varustettu jatkojohto

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

Thermozone AD 102/103

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Expandable LED String Light

POLARIS 15 POLARIS 25 POLARIS 34 POLARIS 41 POLARIS 52 POLARIS 63 POLARIS 75 POLARIS 87 POLARIS 105 POLARIS 120

CFL. Asennusohjeet. CASAFLEX - Kaukolämpöputket. Asennusohje. Liitin CASAFLEX - DUO. CFL - DUO - Liitin

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä

Stand for Log Splitter , ,

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

EMI filter with surge suppression

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

MEDIENMITTEILUNG (HELSINGIN KÄRÄJÄOIKEUS) (Frei zur Veröffentlichung am Informationssekretärin Anni Lehtonen

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Manual. Linktower Retrofit kit

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Bewerbung Anschreiben

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Eduskunnan puhemiehelle

SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa

ÜB. 1. a) Lektion 7. Ein Gute-Nacht-Bier ÜB. 2 (1) ÜB. 1. b)

Käyttöoppaasi. PINNACLE PCTV 100E

Surge Protector. Safety. Operation. Disposal. Specifications. Art.no Model 54100

Language Contents. English Svenska

Eduskunnan puhemiehelle

heidenkampsweg 82 I Hamburg h82

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Aerial amplifier, 2 way

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Esittäytyminen Vorstellungen

Rajajokisopimus Suomen ja Ruotsin välillä

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

AC/DC mains adaptor with two USB ports (type A, female). For devices that are powered or charged via a USB port. Folding plug for ease of storage.

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung

Starttiraha aloittavan yrittäjän tuki Bli företagare med startpeng

PRESTANDADEKLARATION

Installation instruction PEM

MYYNTILUVAN HALTIJA FERRING LÄÄKKEET OY, PL 23, Espoo, puhelin

Hotelliin saapuminen An der Rezeption

PRESTANDADEKLARATION

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Maahanmuutto Asuminen

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

AC/DC adaptor. Use. Warning. Disposal. Specifications

TRIMFENA Ultra Fin FX

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

PMB 224 PITUMAX G. PITUMAX G -lisävarusteet: kabel genomföring

Copyright Lappset Goup Ltd LAPPSET FINNO REF: TEXT DATE: LAPPSET PROMENADE PAVILLION REF: DATE: TEXT PAGE 1. Tarkista rakennel

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Espoon kaupungin hyväksymät palveluntuottajat henkilökohtaisen avun palvelusetelijärjestelmään.

Eduskunnan puhemiehelle

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

Språkbarometern Kielibarometri 2012

Eduskunnan puhemiehelle

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Matkustaminen Ulkona syöminen

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors V AC/DC. Max 3 A.

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

KH Surroundsound-System mit Q-Sound. Bedienungsanleitung

Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2. Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki 96,2 MHz, Turku 100,1 MHz) liite 3

Loviisan kyläfotissarja / Lovisa byaserie i fotis. Nappulat syntyneet 2005 ja myöhemmin (peliaika 2 x 15 min) kentällä

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

STEF STOF CE... 9!, 2-.,. Version Fläkt Woods Oy

Harrastukset ja vapaa-aika Hobby und Freizeit. Tehtävän kohderyhmä. Tehtävän konteksti. saksa; yläkoulun A- ja B-kieli

Transkriptio:

TV-SAFE BRUKSANVISNING Svenska SE BRUKSANVISNING Norsk NO KÄYTTÖOHJE Suomi FI GEBRAUCHSANLEITUNG Deutsch DE USERINSTRUCTION English GB

Bruksanvisning för TV-SAFE SVENSKA TV-SAFE är ett kombinerat överspänningsskydd som ger ett förstärkt skydd vilket förlänger livslängden hos ansluten utrustning, tex TV, Video, mm, vid åsknedslag och andra tillfälliga överspänningar. TV-SAFE kan användas för att skydda antingen en enbart ansluten el-utrustning eller enbart ansluten utrustning med antenningång, eller samtidigt både ansluten el och antenn utrustning. TV-SAFE innehåller halvledarkomponenter som på tider om mikrosekunder begränsar överspänningen, och ej för den vidare mot den anslutna utrustningen. TV-SAFE kräver ingen återställning efter en överspänning. TV-SAFE är provad och godkänd gällande elsäkerhet och radioavstörning. Uppfyller kraven för CE märkning. TV-SAFE ger ett förstärkt skydd mot överspänningar enligt produktens tekniska data. Observera dock att ett under alla situationer fullständigt skydd kan ej garanteras, detta beroende på mångfalden varierande överspänningar. Typ: Nätdelens märkspänning och märkström: Nätdelens max stötström för nätdelen vid pulsform 8/20: 6500A Max pulsenergi för nätdelen vid pulsform 10/1000: 130 Joule Antennkontakt: IEC/DIN 45 325 (hane & hona) för 60-75Ω, 0-2000MHz Antenndelens dämpning: Ca 0,2 db Antenndelens överspänningsskydd: 90V parallellt och 1000V mot jord 2

Bruksanvisning for TV-SAFE NORSK TV-SAFE er et kombinert overspenningsvern som beskytter og forlenger livslengden hos tilkoblet apparatur. F eks. TV, Video m.m. TV-SAFE kan benyttes for å beskytte 230V utstyr, eller apparatur med antenneinngang (IEC/DIN 45325), eller 230V og antenneinngang samtidig. TV-SAFE inneholder halvlederkomponenter som på mikrosekunder begrenser overspenningen, og hindrer denne i å gå videre til det tilkoplede apparatet. TV-SAFE krever ingen service eller bytte av komponenter etter en overspenning. TV-SAFE er sikkerhetstestet og godkjent av : SEMKO, NEMKO og SETI. TV-SAFE er testet og godkjent etter gjeldende sikkerhetsnormer. Overspenningsvernet gir en forsterket beskyttelse i følge produktets tekniske data. Vi gjør oppmerksom på at vernet ikke vil fungere under alle typer overspenninger. Dette på grunnlag av mangfoldet overspenninger som kan oppstå. Type: Nettdelens merkespenning og -strøm: Max støtstrøm for nettdelen ved pulsform 8/20: 6500A Mak pulsenergi for nettdelen ved pulsform 10/1000: 130 Joule Antennekontakt: IEC/DIN 45 325 (hann & hun) for 60-75 Ω, 0-2000 MHz. Antenndemping : Ca 0,2 db Antenn overspenningsvern :90 V parallelt og 1000 V mot jord 3

TV-SAFE -ylijännitesuojan käyttöohje SUOMI TV-SAFE on yhdistetty ylijännitesuoja joka suojaa verkkoon liitettytyt laitteet esim TV, video jne ja pidentää niiden käyttöikää. TV-SAFE voidaan käyttää suojaamaan joko ainoastaan verkkoon liitetyt sähkölaitteet tai ainoastaan telelaitteet, vaihtoehtoisesti samalla sekä verkkoon liitetyt sähkö-että telelaitteet. TV-SAFE sisältää puolijohdekomponentteja jotka vaimentavat ylijännitteen muutamassa mikrosekunnissa ja estävät sen pääsyn verkkoon liitetttyihin laitteisiin. TV-SAFE ei vaadi toimenpiteitä ylijännitteen tapahduttua. TV-SAFE on testattu ja hyväksytty voimassa olevan sähköturvallisuuden täyttäväksi. HUOM! Ylijännitesuoja antaa vahvistetun suojan ylijännitteitä vastaan tuotteen teknisten tietojen mukaan. Huomioi kuitenkin että täydellistä suojaa ei voida taata koska ylijännitteitä voi syntyä useista eri syistä. Turvallisuustestattu ja hyväksytty (SEMKO, NEMKO ja SETI ) Typpi: Verkkoosuus: Verkko- osan maks. sykäysvirta Pulssimuodolla 8/20: 6500A Verkko- osan maks. sykäysenergia pulssimuodolla 10/1000: 130 Joulea Antennikontakti IEC/DIN 45 325 60-75 Ω, 0-2000 MHz Antenniosuus vaimennus n. 0,2 db Antenniosan transienttisuja: 90 V ohessa ja 1000 V maadotetun kanssa 4

Gebrauchsanleitung für TV-SAFE DEUTSCH TV-SAFE ist ein kombinierter Überspannungsschutz, der angeschlossene Ausrüstungen wie TV- und Videogeräte u. dgl. vor Blitzeinschlägen und anderen plötzlichen Überspannungen schützt und so die Lebensdauer der Apparate verlängert. TV-SAFE kann zum Schutz von nur einem angeschlossenen Elektrogerät oder einem angeschlossenen Elektrogerät mit Antenneneingang oder zum gleichzeitigen Schutz von sowohl einem angeschlossenen Elektrogerät als auch einer Antennenanlage eingesetzt werden. TV-SAFE enthält Halbleiterkomponenten, die die Überspannung innerhalb von Mikrosekunden begrenzen und nicht an die angeschlossenen Geräte weiterleiten. TV-SAFE braucht nach Auftreten einer Überspannung nicht rückgestellt zu werden. TV-SAFE ist auf elektrische Sicherheit und Funkentstörung geprüft und zugelassen und erfüllt die Anforderungen für die CE-Kennzeichnung. TV-SAFE bietet einen verstärkten Schutz vor Überspannungen gemäß den technischen Produktdaten. Zu beachten ist jedoch, daß aufgrund der Vielfalt der vorkommenden Überspannungen kein hundertprozentig sicherer Schutz für alle eventuellen Situationen garantiert werden kann. Typ: Nennspannung und Nennstrom des Netzteils: Max. Stoßstrom für den Netzteil bei Impulsform 8/20: 6500A Max. Impulsenergie für den Netzteil bei Impulsform 10/1000: 130 Joule Antennenkontakt IEC/DIN 45 325 (Stecker & Dose) für 60-75 Ohm, 0-2000 MHz Dämpfung des Antennenteils: Ca. 0,2 db Überspannungsschutz des Antennenteils: 90V parallel und 1000V gegen Erde 5

User instruction for TV-SAFE ENGLISH TV-SAFE is a combined overvoltage protection which protects and extends the service-life of connected electrical equipment during lightning, and other temporary overvoltages. TV-SAFE contains semi-conductor components which in time of microseconds limit overvoltage, and prevent it from reaching connected equipment. TV-SAFE must always be connected to a grounded wall socket. TV-SAFE is tested and approved for electrical safety and radio interference. Type: Mains rated voltage and current: Max. surge current for mains part for pulse form 8/20: 6500A Max. Pulse energy for mains part for pulse form 10/1000: 130 Joule Aerial connector: IEC/DIN 45 325 (male & female), 60-75Ω, 0-2000MHz Aerial loss Typ 0,2 db Aerial surge protection: 90V in parallell, and 1000V against ground 6 Ondico AB 1989