Anvendelse af processoren Valg af en komponent Når du vil anvende en tilsluttet komponent, skal du først vælge funktionen på processoren eller med fjernbetjeningen. Før du begynder, skal du forvisse dig om, at du har: Tilsluttet alle komponenter ordentligt og korrekt som vist på side 5-7. Drejet MASTE VOUME helt til venstre (0), så du undgår at højttalerne lider overlast. POWE MASTE VOUME Hvis du vil se video For at få det fulde udbytte af processorens surroundlyd-effekter (som f.eks. Dolby Surround), skal du koble fjernsynshøjttalerne ud, før du begynder. Dette giver dig også mulighed for at styre lyden ved hjælp af processorens fjernbetjening. For at se fjernsyn, skal du gøre følgende: 1 Tænd for fjernsynet. 2 Tænd for processoren og tryk på. 3 Tænd for forstærkeren til fronthøjttalerne og sæt dens funktionsvælger til stilling AUX. (Hvis du har forbundet FONT OUT-jackerne til forstærkerens AUX IN-jacker). 1 Tænd for processoren ved at trykke på POWE. Processoren indstilles til STANDBY, hvis SYSTEM OFF på fjernbetjeningen trykkes ind. Tryk på en af funktionsknapperne, når processoren bruges i STANDBY-indstilling. 2 Vælg den komponent, du vil anvende, ved at trykke på en af funktionsknapperne: For at høre eller se Videobånd Funktionsknapper Tryk på VIDEO 1 For at se video eller laser-plader, skal du gøre følgende: 1 Tænd for videobåndoptageren eller Dafspilleren. 2 Tænd for processoren og tryk på VIDEO 1 (hvis du vil se video). 3 Tænd for forstærkeren, der forbinder fronthøjttalerne, og sæt dens funktionsvælger til stilling AUX. (Hvis du har forbundet FONT OUT-jackerne til forstærkerens AUX IN-jacker). -udsendelser aserplader (eller videobånd) Plader, radioudsendelser, CDplader, lydbånd eller MDplader. VIDEO 2 INE* Anvendelse af fjernbetjeningen Med fjernbetjeningen kan du styre processoren og de Sony-komponenter, du har tilsluttet til den. * Brug funktionsvælgeren på forstærkeren til at vælge den komponent, du vil lytte til, (f.eks. CD ), hvis du har forbundet din lydforstærker til INE IN-jackerne på processoren som vist på side 6. 3 Tænd for komponenten, f.eks. videobåndoptageren, og påbegynd afspilningen. VISUA POWE SYSTEM OFF SYSTEM CONTO/ FUNCTION 4 eguler lydstyrken med MASTE VOUME. For at Afskære lyden Forstærke bassen Gør dette Tryk på MUTING. Tryk igen for at få lyden tilbage. Tryk på BASS BOOST for at tænde for BASS BOOST-indikatoren. 8 DK
Anvendelse af processoren 1 Tryk på en af SYSTEM CONTO/FUNCTIONknapperne for at vælge den komponent, du vil bruge. Når processoren er indstillet til STANDBY, tænder den og indgangen skifter til den valgte komponent. SYSTEM CONTO/FUNCTION-knapperne på fjernbetjeningen er ved leveringen indstillet således: Betjening af en komponent, mens en anden anvendes (baggrundsbetjening) Det er muligt midlertidigt at betjene andre komponenter, mens du hører eller ser et program. For at høre Plader adio Tryk på PHONO* TUNE* Nummerknapper CD-plader ydbånd (båndoptager B) CD* TAPE* VHS videobånd VIDEO 1 (fjernbetjeningsindstilling VT 3) aser-plader VIDEO 2 Andre komponenter INE** * Indgangsvælgeren skifter til INE IN. Hvis der tilsluttes en Sony forstærker (der kan styres med den infrarøde, trådløse fjernbetjening) til INE INjackstikkene på processoren, vil forstærkerens indgangsvælger automatisk skifte til den valgte komponent. ** Hvis der er tilsluttet en ekstra lydkomponent til INE-jackstikkene som vist på side 6. BACKGOUND 1 Hold BACKGOUND inde. 2 Tryk samtidigt på både den nummerknap, der modsvarer den komponent, du vil anvende (se skemaet herunder) og en af de følgende knapper: VISUA POWE, /VIDEO, CH PESET +/, ANT /VT, D.SKIP, (, 9, p, 0/), = / +, P, r. Eksempel: Hvis du vil begynde optagelse på en båndoptager, mens du ser fjernsyn. Hold BACKGOUND inde, tryk på 9 (eller 8) og tryk samtidigt på r. Nummerknapperne vælger de følgende funktioner: Se side 10, hvis du vil ændre en knaps forindstilling. Hvis en komponent ikke tænder Tænd for den ved at trykke på POWE. 2 Begynd afspilningen. Se Fjernbetjeningens knapper på side 18 angående detaljer. Når du vil slukke for komponenterne Tryk på SYSTEM OFF. Nummerknap 1 2 3 4 5 6 7 Styrer CD-afspiller DAT-båndoptager MD-deck Båndoptager A Båndoptager B D-afspiller Videobåndoptager (fjernbetjeningsindstilling VT 1*) Hvis du bruger et Sony-fjernsyn Når du trykker på for at se fjernsyn, vil fjernsynet tænde og indstilles til -indgang. Fjernsynet tænder også, hvis du trykker på VIDEO 1 eller VIDEO 2 og indstilles til den rigtige videoindgang. Tryk på /VIDEO på fjernbetjeningen, hvis fjernsynet ikke automatisk indstilles til den rigtige indgang. 8 9 0 Videobåndoptager (fjernbetjeningsindstilling VT 2*) Videobåndoptager (fjernbetjeningsindstilling VT 3*) * Sony videobåndoptagere anvendes med VT 1, 2 eller 3 indstilling, der svarer til hhv. Beta, 8 mm og VHS. (fortsættes) 9 DK
Anvendelse af processoren Ændring af en funktionsknaps forindstilling FUNCTION-knappernes indstillinger kan ændres, hvis de ikke modsvarer dine systemkomponenter. Hvis du f.eks. har en VHS videobåndoptager og en 8 mm videobåndoptager, kan du programmere VIDEO 2 knappen til at styre din 8 mm videobåndoptager. Bemærk, at INE, TUNE- og PHONO-knappernes indstilling ikke kan ændres. Det er muligt at programmere signaler fra andre fjernbetjeninger til de herunder viste skraverede knapper. æreindikator (EAN) EAN SYSTEM CONTO/ FUNCTION BACKGOUND Nummerknapper 1 Hold den SYSTEM CONTO/FUNCTION-knap nede, hvis funktion du vil ændre (f.eks. VIDEO 2). 2 Tryk på den modsvarende nummerknap på den komponent, du vil tildele SYSTEM CONTO/ FUNCTION-knappen (f.eks. 8 = 8 mm videobåndoptager). Se skemaet i Betjening af en komponent, mens en anden anvendes på side 9 angående nummerknapperne. VIDEO 2 knappen kan nu anvendes til at styre en 8 mm videobåndoptager. Tilbagestilling til forindstillingen Gentag ovenstående procedure. SYSTEM CONTO/ FUNCTION 1 Tryk på SYSTEM CONTO/FUNCTIONknappen på den komponent, der skal programmeres. Hvis du f.eks. vil programmere en CD-afspillers fjernbetjening, skal du trykke på CD. 2 Tryk på EAN for at tænde for EANindikatoren. 3 Tryk på knappen på dette apparats fjernbetjening, der skal lære signalet fra den anden fjernbetjening. EAN-indikatoren begynder at at blinke langsomt. Husk at anvende de herunder viste skraverede knapper (se Fjernbetjeningens knapper på side 18 angående oplysning om de knapper, der kan anvendes til styring af hver enkelt komponent). Anden fjernbetjening Programmering af fjernbetjeningen M-PE300 fjernbetjeningen, der følger med SDP-E300, kan styre komponenter af andet fabrikat end Sony ved at lære kontrolsignalerne fra disses fjernbetjeninger. Når først denne fjernbetjening har lært de andre komponenters signaler, kan du bruge disse komponenter som en del af dit system. Brug desuden denne programmeringsfunktion, hvis du har nogen Sony-komponenter, der ikke virker med denne fjernbetjening. Denne fjernbetjening kan lære signaler fra andre fjernbetjeninger med infrarøde stråler. Inden du begynder at programmere signaler, skal du forvisse dig om, at de to fjernbetjeninger: Er direkte rettet mod hinanden (se Trin 3 herunder) Har en indbyrdes afstand af ca. 5 cm mellem sig Ikke flyttes under programmeringen Ca. 5 cm Processors fjernbetjening Hvis EAN-indikatoren blinker hurtigt Du kan ikke bruge den knap, du har trykket på. 4 Vælg den funktion processorens fjernbetjening skal lære på fjernbetjeningen og hold knappen nede, indtil EAN-indikatoren lyser konstant. 5 Gentag trin 3 og 4 for at programmere flere knapper. Bemærk, at hver knap kun kan lære et enkelt signal fra en anden fjernbetjening. 10 DK
Anvendelse af processoren 6 Tryk på EAN. Når EAN-indikatoren er slukket, kan du begynde at styre den anden komponent med de programmerede knapper. Når du programmerer optagesignalet Hold r knappen på processorens fjernbetjening inde og tryk på optageknappen på den anden fjernbetjening. Kontroller følgende, hvis du ikke kan programmere signalerne: Hvis EAN-indikatoren ikke begynder at lyse, er det fordi batterierne er svage. Skift begge batterierne ud med nye. Hvis EAN-indikatoren ikke begynder at blinke eller lyse i hhv. Trin 3 eller 4, er det fordi der er interferens. Annuller signalet som beskrevet i Annullering af det programmerede signal herunder og programmer forfra igen. Afstanden mellem de to fjernbetjeninger er for stor. Sørg for at der kun er 5 cm imellem dem. Hvis du ikke går videre til de følgende trin indenfor omkring 1 minut under Trin 2 og 3, vil fjernbetjeningen automatisk forlade ære indstillingen. Begynd i dette tilfælde forfra igen fra Trin 2. Hvis fjernbetjeningens hukommelse er fuld (hvis du programmerer Sony-komponenters signaler, kan du gemme ca. 30 signaler i hukommelsen). Du kan programmere et nyt signal i en allerede programmeret knap, men det gamle signal vil blive annulleret til fordel for det nye. Bemærk Du kan ikke tænde for programmerede komponenter ved at trykke på en SYSTEM CONTO/FUNCTION-knap. Du er nødt til at gøre dette med komponentens POWEknap. ad være med at programmere fjernbetjeningssignaler fra air-condition anlæg eller andre el-apparater. Annullering af det programmerede signal For at annullere de programmerede signaler, skal du gøre følgende. Knappens funktion går tilbage til den forindstillede. 1 Tryk på EAN, så EAN-indikatoren begynder at lyse. 2 Hold den knap, der skal annulleres, inde sammen med knappen BACKGOUND, indtil EANindikatoren slukker. Optagelse Med denne processor er det nemt at optage til og fra de tilsluttede komponenter. Det er ikke nødvendigt med direkte tilslutning af afspille- eller optagekomponenter: Når der en gang er valgt programkilde på processoren, kan du optage eller redigere som normalt med brug af kontrollerne på hver enkelt komponent. Sørg for, at alle komponenter er rigtigt tilsluttet, før du begynder. ç c Afspillekomponenter (programkilde) Funktionsknapper ç: Signalretning c: Videosignalretning Optagelse på et videobånd ç c Optagekomponent (videobåndoptager) Det er muligt at optage fra en D-afspiller med brug af processoren. Du har også mulighed for at tilføje mange forskellige lydkilder, når du redigerer et videobånd*. Se brugsanvisningen for videobåndoptageren eller Dafspilleren, hvis du har brug for hjælp. * Hvis et stereosystem eller en enkelt lydkomponent tilsluttes INE IN-jackerne som vist på side 6. 1 Vælg programkilde ved at trykke på VIDEO 2 (hvis en D-afspiller er tilsluttet VIDEO 2 jackerne). 2 Gør en komponent klar til afspilning. Sæt f.eks. en laserplade, du vil optage, i Dafspilleren. 3 Sæt et blankt bånd i videobåndoptageren til optagelse. 4 Start optagelsen på videobåndoptageren og begynd at spille den laserplade, du vil optage. Du kan udskifte lyden, mens du kopierer en laserplade Tryk på INE på det punkt, hvor du vil begynde at tilføje anden lyd. (Husk at vælge den rigtige lydkilde på forhånd, hvis et lydkomponentsystem er tilsluttet INE IN-jackerne), og påbegynd afspilningen. yden fra den valgte komponent vil blive optaget over den originale lyd. Tryk på VIDEO 2 funktionsknappen, når du vil fortsætte optagelsen af lyden fra laser-pladen. 11 DK
Anvendelse af surroundlyd Valg af surroundindstilling Du kan udnytte surroundlyden ved ganske enkelt at vælge en af de tre forprogrammerede surroundindstillinger, alt efter hvilken type musik, du vil spille. SUOUND MODE Således udnytter du bedst Dolby Pro ogic Surroundlyden For at opnå den bedst mulige Dolby Pro ogic surroundlyd, skal du først vælge midterindstilling i overenstemmelse med dit højttalersystem. Indstil derefter lydstyrken for hver højttaler. Bemærk, at du skal tilslutte baghøjttalerne og/eller en midterhøjttaler for at kunne foretage de følgende indstillinger. SUOUND ON/OFF CENTE MODE indikatorer EVE indikatorer EFFECT /+ CENTE MODE SUOUND indikatorer SUOUND MODE 1 Tryk på SUOUND MODE for at koble surroundlyden ind. En af SUOUND indikatorerne tændes i displayet. 2 Tryk flere gange på SUOUND MODE, indtil indikatoren for den ønskede surroundindstilling tændes. Vælg den rigtige surroundindstilling som følger: SUOUND ON/OFF TEST TONE EA EVE +/ SUOUND indstillinger EFFECT /+ CENTE EVE +/ Vælg PO OGIC THEATE SIMUATED For at Afkode Dolby Surround-behandlede programmer og skabe en atmosfære som i en biograf. Gengive akustikken i en biograf. Ideel til blød, akustisk lyd. Skabe en simuleret surroundlyd fra monofoniske lydkilder som f.eks. gamle film eller -programmer. Udkobling af surroundlyden Tryk på SUOUND ON/OFF på fjernbetjeningen. Se på emballagen, om din software er Dolby Surround-kodet Dog kan nogle videobånd eller laserplader anvende Dolby Surroundlyd, selv om det ikke er angivet på emballagen. 12 DK
Anvendelse af surroundlyd Valg af midterindstilling Processoren har fire midterindstillinger: Phantom, Normal, Wide og 3 Channel ogic. Hver indstilling er lavet til en speciel højttalerplacering. Vælg den indstilling, der passer bedst til dit højttalerarrangement. 1 Tryk flere gange på SUOUND MODE for at vælge PO OGIC lydbillede. 2 Tryk flere gange på CENTE MODE, indtil indikatoren for den ønskede midterindstilling kommer frem i displayet.* Vælg midterindstilling således: * Det er ikke sikkert, at CENTE MODE-indikatoren tændes med det samme, når surround-indstillingen vælges med SUOUND MODE på forstærkeren. Hvis du bruger Front- og baghøjttalere, ingen midterhøjttaler Front- og baghøjttalere og en lille midterhøjttaler Vælg PHANTOM NOMA Sådan at yden fra midterhøjttaleren kommer ud af fronthøjttalerne. Baslyden fra midterhøjttaleren kommer ud af fronthøjttalerne (fordi en lille højttaler ikke kan frembringe tilstrækkelig bas). Indstilling af højttalerlydstyrken Testtonen giver dig mulighed for at indstille lydstyrken fra højttalerne til det samme niveau. Testtonen kan kun bruges, når surroundfunktionen er indstillet til Pro ogic. Ved hjælp af kontrollerne på fjernbetjeningen kan du regulere lydstyrken fra din lænestol. 1 Tryk på TEST TONE på fjernbetjeningen. Der lyder en testtone fra hver højttaler i rækkefølge. 2 eguler lydstyrken, så testtonen fra hver enkelt højttaler er ens fra din lytteposition. For at regulere midterhøjttalerens lydstyrke, skal du trykke på CENTE EVE + eller på fjernbetjningen. For at regulere baghøjttalernes lydstyrke, skal du trykke på EA EVE + eller på fjernbetjeningen. 3 Tryk på TEST TONE på fjernbetjeningen for at koble testtonen ud. Alle højttalerne kan reguleres på en gang Brug MASTE VOUME på processoren eller fjernbetjeningen. Front- og baghøjttalere og en stor midterhøjttaler WIDE Til komplet Dolby Pro ogic surroundlyd Bemærk Midter- og baghøjttalernes lydstyrke vises på EVEmåleren i midten af displayet under indstillingen. Front- og midterhøjttalere, ingen baghøjttalere. 3 CH OGIC (3 Channel ogic) yden fra baghøjttalerne kommer ud af fronthøjttalerne. Indstilling af effektniveauet (kun for THEATE og SIMUATED) Det er muligt at fremhæve surroundlyden mere ved at øge EFFECT-niveauet. Denne kontrol giver dig mulighed for at indstille surroundlydens nærvær i fem trin (1-5). 1 Start afspilningen af en lydkilde. 2 Brug EFFECT ( /+) til at vælge det foretrukne niveau. Effektniveauet vises på EVE-måleren i midten af displayet. Bemærkning Det er ikke sikkert, at ændring af effektniveauet vil give større variationer i surround-effekten, ved anvendelse med visse afspilningskilder. 13 DK
Anden information Fejlfinding Brug denne fejlfindingsguide som en hjælp til at udbedre evt. problemer, hvis du løber ind i nogen af de følgende vanskeligheder, mens du bruger processoren. Henvend dig gerne til nærmeste Sony forhandler, hvis du ikke kan løse problemet selv. Der er ingen lyd eller den er meget svag. / Kontroller, at højttalerne og komponenterne er ordentligt tilsluttede. / Tryk på MUTING, hvis MUTING-indikatoren tændes. / Sørg for at vælge den rigtige komponent på processoren. / Sørg for at vælge den rigtige komponent på forstærkeren for fronthøjttalerne. yden fra venstre og højre højttaler er ikke i balance eller er i modfase. / Kontroller, at højttalerne og komponenterne er sat korrekt og ordentligt i forbindelse. Optagelse kan ikke finde sted. / Kontroller, at komponenterne er korrekt tilsluttet. Fjernbetjeningen virker ikke. / et fjernbetjeningen mod sensoren g på processoren. / Fjern forhindringer mellem fjernbetjeningen og processoren. / Skift begge batterier i fjernbetjeningen ud med nye, hvis de er svage. / Sørg for at vælge den korrekte funktion på fjernbetjeningen. CENTE MODE-indikatoren tændes ikke med det samme / Det er ikke sikkert, at CENTE MODEindikatoren tændes med det samme, når surround-indstillingen vælges med SUOUND MODE på forstærkeren. Kraftig brum eller støj. / Kontroller, at højttalerne og komponenterne er sat ordentligt i forbindelse. / Kontroller, at forbindelseskablerne er på god afstand af transformere eller motorer og mindst 3 meter fra fjernsyn eller lysstofrør. / Anbring fjernsynet på afstand af lydkomponenterne. / Stikpropper og jacker er snavsede. Tør dem af med en klud, der er let fugtet med alkohol. Ingen lyd eller kun meget svag lyd fra baghøjttalerne. / Vælg den rigtige midterindstilling (se side 13). / eguler højttalerlydstyrken (se side 13). / Kontroller, at surroundfunktionen er aktiveret. Ingen lyd fra midterhøjttaleren. / Vælg den rigtige midterindstilling (se side 13). / eguler højttalerlydstyrken (se side 13). Der kan ikke opnås nogen surroundvirkning. / Kontroller, at surroundfunktionen er aktiveret. Intet billede eller billedet er uklart på -skærmen. / Vælg den rigtige funktion på processoren. / Anbring fjernsynet på afstand af lydkomponenterne. 14 DK
Anden information Specifikationer Forstærker Udgangseffekt Surroundindstilling Frekvensgang (DIN 1 khz) Midter: 40 W/8 ohm (kun i PO OGIC og THEATE indstilling) Bag: 20 W + 20 W/8 ohm VIDEO 1 + 2,, INE: 20 Hz - 20 khz ±2 db. lydindstilling Indgange VIDEO 1, VIDEO 2,, INE Følsomhed 150 mv Impedans 50 kohm Udgange BASS BOOST VIDEO 1 EC: Spænding 150 mv, Impedans 470 ohm FONT, CENTE, EA, MIX: Spænding: 1 V Impedans: 1 kohm +7 db ved 60 Hz Videobåndoptager Indgange VIDEO 1, VIDEO 2,, INE: 1 Vp-p 75 ohm Udgange VIDEO 1 EC, VIDEO MONITO: 1 Vp-p 75 ohm Generelt Strømforsyning Effektforbrug Mål Vægt (ca.) Medfølgende tilbehør 220-230 V AC, 50/60 Hz 90 W 430 x 95 x 280 mm 4,6 kg Fjernbetjening (1) Størrelse AA (6) batterier (2) Vi forbeholder os ret til at ændre design og specifikationer uden varsel. 15 DK
Anden information Ordforklaring Midterindstilling Højttalerindstilling til forstærkning af Dolby Pro ogic surround-indstilling. Vælg en af de følgende fire midterindstillinger, alt efter dit højttalersystem, så du opnår den bedst mulige surroundlyd. NOMA indstilling Vælg NOMA indstilling, hvis du bruger front- og baghøjttalere og en lille midterhøjttaler. Da en lille højttaler ikke kan frembringe tilstrækkelig bas, vil midterkanalens baslyd komme ud af fronthøjttalerne. Fronthøjttaler (venstre) Baghøjttaler (venstre) WIDE indstilling Vælg WIDE indstilling, hvis du bruger front- og baghøjttalere og en stor midterhøjttaler. Med WIDE indstillingen kan du udnytte Dolby surroundlyden fuldt ud. Fronthøjttaler (venstre) Baghøjttaler (venstre) PHANTOM indstilling Vælg PHANTOM indstilling, hvis du bruger front- og baghøjttalere, men ikke midterhøjttaler. yden fra midterkanalen kommer ud af fronthøjttalerne. Fronthøjttaler (venstre) Fronthøjttaler (højre) Baghøjttaler (højre) Fronthøjttaler (højre) Baghøjttaler (højre) Fronthøjttaler (højre) 3 CH OGIC indstilling Vælg 3 CH OGIC indstilling, hvis du bruger front- og baghøjttalere, men ikke midterhøjttaler. yden fra midterkanalen kommer ud af fronthøjttalerne, så du får rimeligt udbytte af surroundlyden, uden anvendelse af baghøjttalere. Fronthøjttaler (venstre) Midterhøjttaler Midterhøjttaler Midterhøjttaler Fronthøjttaler (højre) Dolby Pro ogic Surround Dekodersystem af Dolby Surroundlyd i almindelige -udsendelser og film. Sammenlignet med det gamle Dolby Surroundsystem giver Dolby Pro ogic Surround et bedre lydbillede qua anvendelse af fire separate kanaler: off-screen lydeffekter, off-screen dialog, panorering fra venstre mod højre samt musik. Disse kanaler manipulerer lyden og fremhæver begivenhederne som de sker på skærmen. For at kunne udnytte Dolby Pro ogic fuldt ud, bør du have mindst et par baghøjttalere og/eller en midterhøjttaler, ligesom du også er nødt til at vælge den rigtige midterindstilling for at få den fulde effekt. Dolby Surround Kodnings- og dekodningssystem til Dolby Surroundlyd til brugeranvendelse. Dolby Surround dekoder de ekstra kanaler på de Dolby Surround-kodede lydspor i videofilm og -udsendelser og frembringer lydeffekter og ekkovirkning, der får dig til at føle dig i centrum af begivenhederne. Denne processor er udstyret med Dolby Surround som et af de forprogrammerede lydbilleder. Hvis du bruger front- og baghøjttalere, anbefaler vi, at du skræddersyr Dolby Surround lydbilledet ved at vælge en velegnet midterindstilling, så du får det fulde udbytte af Dolby Pro ogic Surroundlyden. Surroundlyd yd, der består af tre elementer: Direkte lyd, tidligt reflekteret lyd og efterklang. ytterummets akustik påvirker måden, hvorpå disse tre lydelementer høres. Disse lydelementer er kombineret på en sådan måde, at du fornemmer størrelsen og typen af en koncertsal. ydtyper Tidlig reflektion Direkte lyd ydovergang fra baghøjttalerne Direkte lyd Tidlig reflektion Efterklang Niveau Tidlig reflektionstid Efterklang Tid Testtone Signal, der afgives af receiveren, til indstilling af højttalerlydstyrken. Testtonen afgives som følger: I et system med midterhøjttaler (NOMA/WIDE/3 CH OGIC indstillinger) Testtonen kommer ud af venstre fronthøjttaler, midterhøjtatleren, højre fronthøjttaler og baghøjttalerne i rækkefølge. Front (venstre) Front (højre) Midter 3 CH OGIC Bag (venstre, højre) NOMA/WIDE I et system uden midterhøjttaler (PHANTOM indstilling) Testtonen kommer ud af front- og baghøjttalerne skiftevis. Front (venstre, højre) Bag (venstre, højre) PHANTOM Baghøjttaler (venstre) Baghøjttaler (højre) 16 DK
Indeks Indeks A, B, C Baggrundsbetjening 9 Bagside 5, 6, 7, 17 D, E Dolby Pro ogic bedste udnyttelse af 16 Surround 15 Dolby surroundlyd 12, 16 midterstilling 13, 16 F, G Fejlfinding 14 Fjernbetjeningens knapper 8, 9, 10, 12, 18 baggrundsbetjening 9 H Højttalere impedans 15 placering 6 tilslutning 6 Hvis du vil se video 8 I, J, K, Indstilling af effektniveauet 13 højttalerlydstyrken 13 lydstyrken 8 M N O Midterindstilling 13, 16 NOMA indstilling 13, 16 PHANTOM indstilling 13, 16 3 CH OGIC indstilling 13, 16 WIDE indstilling 13, 16 NOMA indstilling 13, 16 Optagelse på videobånd 11 Overspilning. Se Optagelse P, Q PHANTOM indstilling 15 Programkilde valg af 8, 9 Programmering af fjernbetjeningen 10 S T U V edigering. Se Optagelse Surroundlyd 12, 13, 16 Testtone 13, 16 Tilslutninger lydkomponenter 5, 6 netledning 7 oversigt 4 højttalere 6, 7 3 CH OGIC indstilling 16, 21 /videobåndoptagere 5 Udpakning 4 Valg af programkilde 8, 9 med fjernbetjeningen 8 W, X, Y, Z WIDE indstilling 13, 16 Bagsiden 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0!! 1 inieindgang (INE (AUDIO) IN) 2 VIDEO 2 indgang (VIDEO 2 IN) 3 VIDEO 1 ind/udgang (VIDEO 1 IN/OUT) 4 Monitor-udgang (MONITO OUT) 5 (lyd) indgang ( (AUDIO) IN) 6 inieudgang, front (FONT OUT) 7 inieudgang, bag (SUOUND EA udgang) 8 inieudgang, midter (SUOUND CENTE udgang) 9 inieudgang, mix (SUOUND MIX udgang) 0 Surroundhøjttalere (bag) (SPEAKES (EA))! Surroundhøjttalere (midter) (SPEAKE (CENTE))! netledning 17 DK
Fjernbetjeningens knapper Fjernbetjeningens knapper Knapper, der ikke er beskrevet på de foregående sider og knapper med andre navne end dem på selve receiveren. Fjernbetjeningsknap Styrer Funktion Fjernbetjeningsknap Styrer Funktion 0-9 >10 Processoren CD-afspiller/MDoptager/D-afspiller / videobåndoptager CD-afspiller/ båndoptager/dafspiller/mdoptager Vælger faste stationsnumre Vælger spornumre. 0 vælger spornr. 10. Vælger kanalnumre. Vælger spornumre over 10. MS DIECTION MS CEA MS/STAT Båndoptager Båndoptager Båndoptager Vælger båndtransportretning (på båndoptagere med MS* funktion). Sletter MS* programmer (på båndoptagere med MSfunktion). Programmerer spor (kun båndoptager med MS* funktion). CH/PESET +/ Processor Søger efter og vælger faste stationer. ENTE /videobåndoptager Skifter kanaler, hvis den bruges med 0-9. D. SKIP 0 / ) = / + P ( / videobåndoptager CD-afspiller CD-afspiller Båndoptager/MDoptager/ videobåndoptager/ D-afspiller CD-afspiller/MDoptager/D-afspiller Videobåndoptager CD-afspiller/ båndoptager/mdoptager/dafspiller/ videobåndoptager CD-afspiller/ båndoptager/mdoptager/dafspiller/ videobåndoptager Vælger forindstillede kanaler. Springer plader over (kun CD-afspiller med multi-plade skifter). Søger efter spor (i forlæns eller baglæns retning). Går hurtigt frem eller tilbage. Springer spor over. Indekssøgning Stopper afspilningen midlertidigt. (Starter også optagelsen, når komponenterne er indstillet til standby til optagelse). Starter afspilningen. /VIDEO VISUA POWE -/- - SUB CH +/ POSI SWAP P IN P ANT /VT /videobåndoptager / videobåndoptager/ D-afspiller Video-båndoptager Vælger indgangssignal: -indgang eller videoindgang. Tryk på denne knap efterfulgt af SYSTEM CONTO/ FUNCTION-knappen på den visuelle komponent, du vil slukke for. Vælger kanalindtastningsindstilling, enten et eller to cifre. Vælger forindstillede kanaler til lille billede.** Ændrer det lille billedes position.** Bytter om på det lille og det store billede.** Aktiverer billede-ibillede funktionen.** Vælger udgangssignal fra antenneterminal: signal eller videoprogram. p CD-afspiller/ båndoptager/mdoptager/dafspiller/ videobåndoptager Stopper afspilningen. * MS: andom Musik Sensor ** Kun Sony fjernsyn med billede-i-billede funktion. 9 Båndoptager Starter afspilningen på bagsiden af båndet (for båndoptagere med automatisk båndvending). r Båndoptager/MDoptager Indstiller båndoptageren til standby til optagelse. r + ( Båndoptager/ videobåndoptager Starter optagelsen, hvis den trykkes ind sammen med ( (eller 9 på fjernbetjeningen). 18 DK
VAOITUS Palo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi laite tulee suojata kastumiselta samoin kuin kosteudelta. Sähköiskuvaaran vuoksi laitetta ei saa avata. Jätä huolto ammattihenkilön suoritettavaksi. Huomautuksia Turvallisuudesta Jos käsittelylaitteen sisään putoaa tai kaatuu jotakin, kytke se irti verkosta ja tarkistuta alan liikkeessä ennen kuin jatkat sen käyttöä. Virtalähteistä Ennen kuin alat käyttää käsittelylaitetta, varmista, että käyttöjännite on sama kuin paikallinen verkkojännite. Käyttöjännite on ilmoitettu käsittelylaitteen takana olevassa nimikilvessä. Käsittelylaite ei kytkeydy irti vaihtovirtalähteestä (verkosta) niin kauan kuin se on liitetty seinäpistorasiaan, vaikka itse käsittelylaitteesta olisi katkaistu virta. Jos et aio käyttää käsittelylaitetta pitkään aikaan, kytke se irti seinäpistorasiasta. Irrota verkkopistoke ottamalla kiinni itse pistokkeesta; älä koskaan vedä johdosta. Jos vaihtovirtajohto (verkkojohto) joudutaan vaihtamaan, jätä vaihto alan liikkeen tehtäväksi. Verkkokytkin sijaitsee laitteen etupinnalla. Puhdistuksesta Puhdista pinnat ja säätimet mietoon pesunesteeseen kostutetulla pehmeällä kankaalla. Älä käytä hankaavia pesulappuja, hankauspulvereita tai sellaisia liuottimia kuten alkoholia tai bensiiniä. Jos käsittelylaitteen suhteen ilmenee kysymyksiä tai ongelmia, pyydämme ottamaan yhteyden lähimpään Sony-jälleenmyyjään. Sijoituksesta Älä asenna laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten kirjakaappiin tms. Sijoita käsittelylaite paikkaan, jossa on riittävä ilmanvaihto, jotta kuumuutta ei pääse muodostumaan käsittelylaitteen sisälle ja jotta se toimisi pitkään. Älä sijoita käsittelylaitetta lähelle lämmönlähteitä tai paikkaan, johon aurinko paistaa suoraan tai jossa on paljon pölyä tai mekaanista tärinää. Älä pane laitteen päälle mitään sellaista, joka saattaisi tukkia ilmanvaihtoaukot ja aiheuttaa laitteen joutumisen epäkuntoon. Käytöstä Ennen kuin liität muita laitteita, katkaise käsittelylaitteen virta ja kytke se irti verkosta. 2 FIN
Tästä käyttöohjeesta Sopimukset Tässä käyttöohjeessa kuvataan käsittelylaitteen säätimet. Voit käyttää myös kauko-ohjaimen säätimiä, jos niillä on samat tai samantapaiset nimet kuin käsittelylaitteen säätimillä. Takasivun luvusta Kauko-ohjaimen painikkeiden kuvaus löydät yleiskatsauksen kauko-ohjaimen painikkeista. Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia tunnusmerkkejä: Osoittaa, että toimenpide voidaan suorittaa vain kauko-ohjaimella. Vihjeitä ja vinkkejä toimenpiteen helpompaa suoritusta varten. Tässä käsittelylaitteessa on Dolbyympäristötilajärjestelmä. Valmistettu Dolby aboratories icensing Corporation in lisenssillä. DOBY, kaksois-d tunnus, a ja PO OGIC ovat Dolby aboratories icensing Corporation in tavaramerkkejä. SISÄTÖ Aloittaminen aitteen purkaminen pakkauksesta 4 Yleiskatsaus liitäntöihin 4 :n/videonauhurin liittäminen 5 Audiolaitteiden liittäminen 5 Kaiutinjärjestelmän liittäminen 6 Virtaliitännät 7 Käsittelylaitteen toiminnat aitteen valinta 8 Nauhoitus 11 Ympäristötilaäänen käyttö Ympäristötilamuodon valinta 12 Dolby Pro ogic Surround -äänen hyväksikäyttö 12 isätietoja Vianetsintä 14 Tekniset tiedot 15 Sanasto 16 Aakkosellinen hakemisto 17 Takaseinän kuvaus 17 FIN Kauko-ohjaimen painikkeiden kuvaus Takasivu 3 FIN
Aloittaminen aitteen purkaminen pakkauksesta Varmista, että seuraavat varusteet ovat mukana pakkauksessa: Kauko-ohjain (1) AA-kokoiset paristot (6) (2) Yleiskatsaus liitäntöihin Käsittelylaitteen avulla voit liittää seuraavat audio/ videolaitteet ja säätää niitä. iitä haluamasi laitteet käsittelylaitteeseen merkityllä sivulla mainitulla tavalla. Katso kunkin liittimen sijainti ja nimi luvusta Takaseinän kuvaus sivulta 17. :n/videonauhurin liittäminen (5) Paristojen asettaminen kauko-ohjaimeen Aseta kaksi AA-kokoista paristoa (6) sovittamalla paristojen + ja puolen kotelon sisällä olevia merkintöjä vastaavasti. Kun käytät kauko-ohjainta, suuntaa se käsittelylaitteen kauko-ohjaimen vastaanotinruutuun g. Kaiutinjärjestelmän liittäminen (6) Etukaiuttimien vahvistin Videonauhuri Kuvalevysoitin Keskikaiutin Takakaiutin (vasen) Säätövahvistin, CD-soitin jne. Audiolaitteiden liittäminen (5) Aktiivinen bassokaiutin Takakaiutin (oikea) Milloin paristot on vaihdettava Tavallisessa käytössä paristot kestävät noin 6 kuukautta. Kun kauko-ohjaimella ei enää voi säätää käsittelylaitetta, vaihda kumpikin paristo. HUOM! Älä jätä kauko-ohjainta erittäin kuumaan tai kosteaan paikkaan. Älä käytä yhdessä uutta ja vanhaa paristoa. Älä altista kauko-ohjainta suoralle auringonpaisteelle tai valaisimen valolle. Kauko-ohjain saattaa mennä epäkuntoon. Jos kauko-ohjainta ei aiota käyttää pitkään aikaan, ota paristot pois mahdollisen paristovuodon ja syöpymisen aiheuttamien vaurioiden estämiseksi. Ennen kuin aloitat Katkaise virta kaikista laitteista ennen kuin alat liittää laitteita. Älä liitä verkkojohtoa ennen kuin kaikki liitännät on suoritettu. Tee liitännät lujasti, jotta vältetään humina ja kohina. Kun liität ääni/kuvajohtoa, sovita eri värein merkityt pistokkeet laitteiden vastaavanvärisiin liittimiin: keltainen (kuva) keltaiseen, valkoinen (vasen, ääni) valkoiseen ja punainen (oikea, ääni) punaiseen. 4 FIN
Aloittaminen :n/videonauhurin liittäminen Videonauhuri Käsittelylaite Videonauhuri OUTPUT INPUT VIDEO VIDEO Yleiskatsaus VIDEO OUT IN Tässä luvussa selostamme videolaitteiden liittämisen käsittelylaitteeseen. Katso liittimien sijainti alla olevasta kaavakuvasta. AUDIO OUT IN VIDEO 1 AUDIO AUDIO VIDEO 1 MONITO OUT Videonauhuri tai kuvalevysoitin Käsittelylaite Videonauhuri tai kuvalevysoitin OUTPUT VIDEO VIDEO 2 IN VIDEO IN AUDIO Mitä johtoja tarvitaan? Ääni/kuvajohto (ei kuulu varusteisiin) (2 videonauhurille ja 1 lisänä olevalle videonauhurille tai kuvalevysoittimelle) AUDIO IN VIDEO 2 Keltainen Valkoinen (vasen) Keltainen Valkoinen (vasen) Punainen (oikea) Äänijohto (ei kuulu varusteisiin) (1 :lle) Valkoinen (vasen) Valkoinen (vasen) Punainen (oikea) Punainen (oikea) Kuvajohto (ei kuulu varusteisiin) (1 näyttöpäätteelle tai :lle) Keltainen iitännät Punainen (oikea) Keltainen Audiolaitteiden liittäminen Yleiskatsaus Tässä osassa selostamme miten käsittelylaitteeseen liitetään joko koko audiojärjestelmä tai jokin erillinen audiokomponentti, jotta voit kuunnella stereolähteitä ympäristötilaäänellä. Katso liittimien sijainti alla olevasta kaavakuvasta. Nuoli ç osoittaa signaalivirtaa. Näyttöpääte () Käsittelylaite MONITO OUT -näyttöpääte INPUT VIDEO INE IN Mitä johtoja tarvitaan? Äänijohto (ei kuulu varusteisiin) (1) Valkoinen (vasen) Punainen (oikea) Valkoinen (vasen) Punainen (oikea) Käsittelylaite OUTPUT AUDIO (jatkuu) AUDIO IN 5 FIN
Aloittaminen iitännät Nuoli ç osoittaa signaalivirtaa. Audiojärjestelmä iitä säätövahvistimen PE OUT, ADAPTE OUT tai TAPE EC liittimet käsittelylaitteen INE IN -liittimiin. Käsittelylaite Säätövahvistin PE OUT Mitä johtoja tarvitaan? Audiojohto (ei kuulu varusteisiin) (1) (etukaiuttimille virtaa antavalle vahvistimelle) Valkoinen (vasen) Punainen (oikea) Mitä johtoja tarvitaan? Kaiutinjohto (ei kuulu varusteisiin) (1 kullekin takakaiuttimelle ja yksi keskikaiuttimelle) Valkoinen (vasen) Punainen (oikea) (+) (+) AUDIO IN INE ( ) ( ) CD-soitin (yms.) iitä CD-soittimen (yms.) INE OUT -liittimet käsittelylaitteen INE IN -liittimiin. Käsittelylaite CD-soitin (tms.) Kierrä johdon paljastettuja päitä noin 15 mm. iitä kaiutinjohdot oikeisiin liittimiin laitteissa: + liitin + liittimeen ja liitin liittimeen. Jos johdot tulevat väärin päin, ääni säröytyy ja matalat äänet jäävät pois. INE OUT iitännät AUDIO IN INE Etukaiuttimet Käsittelylaite Vahvistin (etukaiuttimille) AUX INPUT Kaiutinjärjestelmän liittäminen OUT FONT Yleiskatsaus Taka- ja keskikaiuttimet Tässä osassa selostamme miten kaiuttimet liitetään käsittelylaitteeseen. Vaikka taka- ja keskikaiuttimet voidaan liittää suoraan käsittelylaitteeseen, etukaiuttimet on liitettävä erillisen vahvistimen kautta (kuten alla on näytetty). Aktiivisen bassokaiuttimen liittäminen lisää bassovastetta. Katso liittimien sijainti alla olevasta kuvasta. Takakaiutin (oikea) Käsittelylaite } ] } ] } ] EA SPEAKES CENTE Takakaiutin Keskikaiutin (vasen) FONT OUT EA SPEAKES Aktiivinen bassokaiutin Käsittelylaite CENTE Aktiivinen bassokaiutin SUOUND EA/CENTE lähtö SUOUND MIX lähtö CENTE SPEAKES INPUT Jotta ääni toistuisi mahdollisimman hyvänä, sijoita kaiuttimet alla olevassa kuvassa näytetyllä tavalla. EA MIX SUOUND Takakaiutin 45 Etukaiutin 60-90 cm 6 FIN
Aloittaminen Jos haluat vieläkin voimakkaamman äänen Voit liittää taka- ja keskikaiuttimet lisävahvistimen kautta käyttämällä SUOUND EA ja SUOUND CENTE lähtö pistokeliittimiä. Takakaiuttimet Käsittelylaite CENTE Vahvistin (takakaiuttimille) AUX INPUT Virtaliitännät Verkkojohdon liittäminen iitä tämän käsittelylaitteen ja audio/videolaitteiden verkkojohto seinäpistorasiaan. EA MIX SUOUND / Seinäpistorasiaan Jos haluat käyttää langatonta takakaiutinjärjestelmää Käytä SUOUND EA -lähtöpistokeliittimiä. Ennen käsittelylaitteen käyttöä Varmista, että MASTE VOUME on käännetty äärimmäiseen asentoon vasemmalle (0). Keskikaiutin Käsittelylaite CENTE Vahvistin (keskikaiuttimelle) INPUT EA MIX SUOUND 7 FIN
Käsittelylaitteen toiminnat aitteen valinta iitetyn laitteen katsomista tai kuuntelua varten on ensin valittava toiminto käsittelylaitteella tai kaukoohjaimella. Ennen kuin aloitat, varmista että olet: liittänyt kaikki laitteet lujasti ja oikein sivuilla 5-7 kuvatulla tavalla. kääntänyt MASTE VOUME -säätimen äärimmäiseen asentoon vasemmalle (0) kaiuttimien vahingoittumisen välttämiseksi. POWE Toimintopainikkeet MASTE VOUME 1 Kytke käsittelylaitteen virta painamalla painiketta POWE. Kun käytät kauko-ohjaimen SYSTEM OFF (järjestelmä pois päältä) - toimintoa, kytkeytyy käsittelylaite valmiustilaan. Kytke virta valmiustilasta painamalla jotakin toimintopainiketta käyttääksesi käsittelylaitetta. 2 Valitse käytettävä laite painamalla toimintopainiketta: Kun haluat kuunnella tai katsoa Videonauhoja -ohjelmia aserlevyjä (tai videonauhoja) Äänilevyjä, radio-ohjelmia, CDlevyjä, ääninauhoja tai minilevyjä (MD) Paina VIDEO 1 VIDEO 2 INE* * Jos olet liittänyt audiovahvistimen käsittelylaitteen INE IN-liittimiin sivulla 6 näytetyllä tavalla, valitse kuunneltava laite (esim. CD ) vahvistimen toiminnan valitsimella. Video-ohjelmien katsominen Jotta voit käyttää täysin hyväksi käsittelylaitteen ympäristötilaääniominaisuuksia, kuten esim. Dolbykohinanvaimenninta, katkaise :n kaiuttimet pois päältä ennen kuin aloitat. Näin voit käyttää käsittelylaitteen kauko-ohjainta äänelle. Kun haluat katsoa -ohjelmaa, toimi seuraavalla tavalla: 1 Kytke virta -vastaanottimeen. 2 Kytke virta käsittelylaitteeseen ja paina painiketta. 3 Kytke virta etukaiuttimien vahvistimeen ja aseta sen toiminnan valitsin asentoon AUX. (Jos olet liittänyt FONT OUT -liittimet vahvistimen AUX IN -liittimiin.) Kun haluat katsoa videonauhurin tai kuvalevysoittimen ohjelmaa, toimi seuraavalla tavalla: 1 Kytke virta videonauhuriin tai kuvalevysoittimeen. 2 Kytke virta käsittelylaitteeseen ja paina painiketta VIDEO 1 (kun haluat katsoa videota). 3 Kytke etukaiuttimet liittävä vahvistin ja aseta sen toiminnanvalitsin asentoon AUX. (Jos olet liittänyt FONT OUT -liittimet vahvistimen AUX IN -liittimiin.) Kauko-ohjaimen käyttö Kauko-ohjaimella voit käyttää käsittelylaitetta ja siihen liitettyjä Sony-laitteita. VISUA POWE SYSTEM OFF SYSTEM CONTO/ FUNCTION 3 Kytke virta laitteeseen, esim. videonauhuriin, ja aloita toisto. 4 Säädä äänenvoimakkuus kääntämällä MASTE VOUME -säädintä. 8 FIN Kun haluat Vaimentaa äänen Voimistaa matalia ääniä Toimi näin Paina painiketta MUTING. Ääni palautetaan painamalla painiketta uudelleen. Paina painiketta BASS BOOST niin, että BASS BOOST -merkkivalo syttyy.
Käsittelylaitteen toiminnat 1 Valitse käytettävä laite painamalla jotakin painikkeista SYSTEM CONTO/FUNCTION. Kun käsittelylaite on valmiustilassa STANDBY, virta kytkeytyy ja tulo kytkeytyy valitulle laitteelle. Kauko-ohjaimen painikkeet SYSTEM CONTO/ FUNCTION on säädetty tehtaalla seuraavalla tavalla: Toisen laitteen käyttö muun laitteen toimiessa (taustakäyttö) Voit käyttää tilapäisesti muita laitteita kuunnellessasi tai katsellessasi ohjelmaa. Kun haluat kuunnella evyjä adio-ohjelmia Paina PHONO* TUNE* Numeropainikkeet CD-levyjä Ääninauhoja (kasettidekki B) CD* TAPE* VHS-videonauhoja VIDEO 1 (kauko-ohjausmuoto VT 3) aserlevyjä VIDEO 2 -ohjelmia Muita laitteita INE** * Tulon valitsin kytkeytyy linja tulolle (INE IN). Jos liität Sony-vahvistimen, (jota voidaan säätää langattomalla infrapunakauko-ohjaimella) käsittely-laitteen linjatulon liittimiin (INE IN), vahvistimen tulon valitsin kytkeytyy automaattisesti valitulle laitteelle. ** Jos liitetään lisäaudiolaite INE-liittimiin sivulla 6 näytetyllä tavalla. Jos haluat muuttaa painikkeelle tehtaalla tehtyä säätöä, katso ohjeet sivulta 10. Jos virta ei kytkeydy valittuun laitteeseen Paina laitteen virtakytkintä. 2 Aloita toisto. Katso yksityiskohtaiset ohjeet luvusta Kaukoohjaimen painikkeiden kuvaus takasivulta. BACKGOUND 1 Pidä painike BACKGOUND painettuna. 2 Paina sekä käytettävää laitetta vastaavaa numeropainiketta (katso alla olevaa taulukkoa) että yhtä seuraavista painikkeista yhtäaikaa:visua POWE, /VIDEO, CH PESET +/, ANT /VT, D.SKIP, (, 9, p, 0 / ), = / +, P, r. Esimerkki: Aloitetaan nauhoitus videonauhurille katsottaessa -ohjelmaa. Kun pidät painikkeen BACKGOUND painettuna, paina yhtäaikaa painiketta 9 (tai 8) ja painiketta r. Numeropainikkeet on säädetty valitsemaan toiminnot seuraavalla tavalla: Numeropainike 1 2 3 Käytettävä laite CD-soitin DAT-dekki MD-dekki Virran katkaiseminen laitteista Paina painiketta SYSTEM OFF. Jos käytät Sony -vastaanotinta Kun painat -painiketta -ohjelman katsomista varten, virta kytkeytyy -vastaanottimeen ja se kytkeytyy -tulolle. Virta kytkeytyy vastaanottimeen myös painettaessa painiketta VIDEO 1 tai VIDEO 2 ja sopiva kuvatulo kytkeytyy. Jos ei kytkeydy automaattisesti sopivalle kuvatulolle, paina kauko-ohjaimen painiketta /VIDEO. 4 5 6 7 8 9 0 Kasettidekki A Kasettidekki B Kuvalevysoitin Videonauhuri (kauko-ohjausmuoto VT 1*) Videonauhuri (kauko-ohjausmuoto VT 2*) Videonauhuri (kauko-ohjausmuoto VT 3*) * Sony videonauhurit toimivat säädöllä VT 1, 2 tai 3. Nämä vastaavat järjestelmiä Beta, 8 mm ja VHS tässä järjestyksessä. (jatkuu) 9 FIN
Käsittelylaitteen toiminnat Toimintopainikkeen tehtaalla tehdyn säädön muuttaminen Voit ohjelmoida muiden kauko-ohjainten signaaleja alla näkyville varjostetuille painikkeille. Jos FUNCTION-painikkeiden tehtaalla tehdyt säädöt eivät vastaa omistamiasi järjestelmälaitteita, voit muuttaa ne. Jos omistat esimerkiksi VHSvideonauhurin ja 8 mm videonauhurin, voit säätää VIDEO 2 -painikkeen säätämään 8 mm videonauhuria. Huomaa, että painikkeiden INE, TUNE ja PHONO säätöjä ei voi muuttaa. EANmerkkivalo EAN SYSTEM CONTO/ FUNCTION BACKGOUND SYSTEM CONTO/ FUNCTION Numeropainikkeet 1 Pidä painettuna se SYSTEM CONTO/ FUNCTION -painike, jonka toiminnon haluat muuttaa (esim. VIDEO 2). 2 Paina sen laitteen numeropainiketta, jonka haluat ohjelmoida painikkeelle SYSTEM CONTO/ FUNCTION (esim. 8 = 8 mm videonauhuri). Katso tiedot numeropainikkeista sivulla 9 olevan luvun taulukosta Toisen laitteen käyttö muun laitteen toimiessa. Nyt voit käyttää VIDEO 2 -painiketta 8 mm videonauhurin säätöön. 1 Paina sen laitteen SYSTEM CONTO/ FUNCTION -painiketta, jonka haluat ohjelmoida. Jos esim. haluat ohjelmoida CD-soittimen kaukoohjaimen, paina painiketta CD. 2 Kytke EAN-merkkivalo painamalla painiketta EAN. 3 Paina sitä painiketta tämän laitteen kaukoohjaimesta, jonka halutaan oppivan signaali toisesta kauko-ohjaimesta. EAN-merkkivalo vilkkuu hitaasti. Käytä vain yllä näkyviä varjostettuja painikkeita (katso kohdasta Kauko-ohjaimen painikkeiden kuvaus takasivulta tiedot painikkeista, joita voit käyttää kunkin laitteen ohjaamiseen.) Muu kauko-ohjain 10 FIN Tehtaalla tehdyn säädön palauttaminen Toista yllä mainitut toimenpiteet. Kauko-ohjaimen ohjelmointi Mallin M-PE300 varusteisiin kuuluvalla kaukoohjaimella voidaan säätää muita kuin Sony laitteita oppimalla säätösignaalit niiden kauko-ohjaimista. Kun tämä kauko-ohjain on oppinut muiden laitteiden signaalit, voit käyttää näitä laitteita järjestelmäsi osana. Jos omistat sellaisia Sony-laitteita, jotka eivät toimi tällä kauko-ohjaimella, voit käyttää hyväksesi tätä ohjelmointitoimintoa. Tämä kauko-ohjain pystyy oppimaan signaalit vain muista langattomista infrapunakauko-ohjaimista. Ennen kuin ohjelmoit signaalit, varmista, että: kauko-ohjaimet ovat vastatusten (katso alla olevaa vaihetta 3) kauko-ohjaimet on sijoitettu noin 5 cm päähän toisistaan kauko-ohjaimia ei liikuteta ohjelmoinnin aikana Noin 5 cm Jos EAN-merkkivalo vilkkuu nopeasti Et voi käyttää painamaasi painiketta. Käsittelylaitteen kauko-ohjain 4 Valitse toisesta kauko-ohjaimesta se toiminto, jonka käsittelylaitteen kauko-ohjain oppii, ja pidä sen painike painettuna kunnes EANmerkkivalo palaa pysyvästi. 5 Ohjelmoi muut painikkeet toistamalla vaiheita 3 ja 4. Muista, että kukin painike voi oppia vain yhden signaalin toisesta kauko-ohjaimesta. 6 Paina painiketta EAN. Kun EAN-merkkivalo on sammunut, voit säätää toista laitetta ohjelmoiduilla painikkeilla.
Käsittelylaitteen toiminnat Jos ohjelmoit nauhoitussignaalin Samalla, kun painat käsittelylaitteen kauko-ohjaimen painiketta r, paina toisen kauko-ohjaimen nauhoituspainiketta. Jos signaalien ohjelmointi ei onnistu, tarkista seuraavat seikat: Jos EAN-merkkivalo ei syty lainkaan, paristot ovat heikot. Vaihda kumpikin paristo. Jos EAN-merkkivalo ei vilku tai syty vaiheessa 3 tai 4, on olemassa häiriöitä. Poista signaali luvussa Ohjelmoidun signaalin poisto kuvatulla tavalla ja suorita ohjelmointi uudelleen alusta. Kauko-ohjaimet ovat liian kaukana toisistaan. Varmista, että ne ovat vain 5 cm päässä toisistaan. Jos et siirry seuraavaan vaiheeseen noin minuutin kuluessa vaiheissa 2 ja 3, kauko-ohjain lopettaa oppimismuodon automaattisesti. Aloita uudelleen vaiheesta 2. Jos kauko-ohjaimen muisti on täynnä (jos ohjelmoit Sony-laitteiden signaaleja, voit tallentaa noin 30 signaalia), voit ohjelmoida uuden signaalin aiemmin ohjelmoidulle painikkeelle, mutta vanha signaali poistuu tällöin uuden tieltä. HUOM! Ohjelmoitujen laitteiden virtaa ei voi kytkeä painamalla painiketta SYSTEM CONTO/FUNCTION. Virta on kytkettävä laitteiden virtakytkimillä. Älä ohjelmoi ilmastointilaitteiden tai muiden kodin koneiden kauko-ohjaussignaaleja. Ohjelmoidun signaalin poisto Ohjelmoidut signaalit voidaan poistaa seuraavalla tavalla. Painikkeiden toiminnot palautuvat tehtaalla tehdyille säädöille. 1 Kytke EAN-merkkivalo painamalla painiketta EAN. 2 Samalla, kun painat painiketta BACKGOUND, paina sitä painiketta, jonka signaali halutaan poistaa, kunnes EAN-merkkivalo sammuu. Nauhoitus Tämän käsittelylaitteen avulla on helppo nauhoittaa siihen liitetyiltä laitteilta ja siihen liitetyille laitteille. Toisto- ja nauhoituslaitetta ei tarvitse liittää suoraan; kun valitset ohjelmalähteen käsittelylaitteella, voit nauhoittaa ja koostaa normaaliin tapaan kunkin laitteen säätimiä käyttämällä. Ennen kuin aloitat, varmista että olet liitänyt kunkin laitteen oikein. ç c Toistolaite (ohjelmalähde) Toimintopainikkeet ç: Äänisignaalin virta c: Kuvasignaalin virta Nauhoitus videonauhalle ç c Nauhoituslaite (videonauhuri) Käsittelylaitteen avulla voidaan nauhoittaa kuvalevysoittimesta. Videonauhaa* koostettaessa on myös mahdollista lisätä ääni useista äänilähteistä. Katso tarvittaessa ohjeita videonauhurin tai kuvalevysoittimen käyttöohjeista. * Jos liität stereojärjestelmän tai erillisen audiolaitteen INE IN-tuloliittimiin sivulla 6 kuvatulla tavalla. 1 Valitse ohjelmalähde painamalla painiketta VIDEO 2 (jos kuvalevysoitin on liitetty liittimiin VIDEO 2). 2 Valmistele laite toistoa varten. Aseta esimerkiksi kuvalevysoittimeen paikalleen laserlevy, joka halutaan nauhoittaa. 3 Aseta videonauhuriin tyhjä nauha nauhoitusta varten. 4 Aloita nauhoitus videonauhurilla ja toista sitten laserlevy, joka halutaan nauhoittaa. aserlevyä kopioitaessa on mahdollista muuttaa ääni Siinä kohdassa, jossa haluat aloittaa eri äänen lisäämisen, paina painiketta INE (jos audiolaite on liitetty INE IN-liittimiin, valitse oikea lähde etukäteen) ja aloita toisto. Valitun laitteen ääni nauhoittuu alkuperäisen äänen päälle. aserlevyn äänen nauhoitus jatkuu painettaessa painiketta VIDEO 2. 11 FIN
Ympäristötilaäänen käyttö Ympäristötilamuodon valinta Voit käyttää hyväksesi ympäristötilaääntä valitsemalla kolmesta ennakkoon ohjelmoidusta ympäristötilamuodosta sen, joka sopii soitettavalle musiikille. SUOUND MODE Dolby Pro ogic Surround - äänen hyväksikäyttö Jotta voisit täysin hyödyntää Dolby Pro ogic Surround -äänen, valitse ensin keskimuoto omistamasi kaiutinjärjestelmän mukaisesti. Säädä sitten kunkin kaiuttimen äänenvoimakkuus. Muista, että sinun on liitettävä takakaiuttimet ja/tai yksi keskikaiutin seuraavien säätöjen suorittamiseksi. SUOUND ON/OFF CENTE MODE EVE merkkivalot merkkivalot EFFECT /+ CENTE MODE SUOUND merkkivalot SUOUND MODE 1 Kytke ympäristötilaääni painamalla painiketta SUOUND MODE. Jokin SUOUND -merkkivaloista (ympäristötilamuoto) syttyy näyttöön. 2 Painele painiketta SUOUND MODE toistuvasti, kunnes halutun ympäristötilamuodon merkkivalo syttyy. Valitse sopiva ympäristötilamuoto seuraavalla tavalla: SUOUND ON/OFF TEST TONE EA EVE +/ SUOUND muodot EFFECT /+ CENTE EVE +/ Valitse PO OGIC THEATE SIMUATED Kun haluat Toistaa Dolby Surround -toiminnolla käsiteltyjä ohjelmia ja luoda elokuvateatterimaisen tunnelman. Ihanteellinen pehmeille, akustisille äänille. Toistaa elokuvateatterin akustiikan. uo jäljitellyn ympäristötilaäänen monofonisesta lähteestä kuten esim. vanhoista elokuvista tai -ohjelmista. Ympäristötilaäänen katkaisu Paina kauko-ohjaimen painiketta SUOUND ON/OFF. öydät Dolby Surround -muodolla äänitetyt ohjelmistot katsomalla pakkausta Joissakin videoissa ja laserlevyissä saattaa olla käytetty Dolby Surround -muotoa, vaikka siitä ei löydy merkintää pakkauksessa. 12 FIN
Ympäristötilaäänen käyttö Keskimuodon valinta Tässä käsittelylaitteessa on valittavana neljä keskimuotoa: Phantom, Normal, Wide ja 3 Channel ogic. Kukin muoto on suunniteltu erilaiselle kaiutinjärjestelmärakenteelle. Valitse muoto, joka sopii parhaiten käyttämillesi kaiuttimille. 1 Valitse PO OGIC -äänikenttä painelemalla painiketta SUOUND MODE toistuvasti. 2 Painele painiketta CENTE MODE toistuvasti kunnes haluamasi keskimuodon merkkivalo syttyy palamaan näyttöön.* Valitse keskimuoto seuraavalla tavalla: * CENTE MODE -merkkivalo ei aina syty heti, jos ympäristötilamuodon valintaan käytetään vahvistimen painiketta SUOUND MODE. Jos omistat Etu- ja takakaiuttimet, ei keskikaiutinta Etu- ja takakaiuttimet ja pienen keskikaiuttimen Etu- ja takakaiuttimet ja suuren keskikaiuttimen Etu- ja keskikaiuttimet, ei takakaiutinta Valitse PHANTOM NOMA WIDE 3 CH OGIC (3 kanavan logiikka) Jotta Keskikanavan ääni kuuluu etukaiuttimista. Keskikanavan bassoääni kuuluu etukaiuttimista (koska pieni kaiutin ei pysty toistamaan bassoa tarpeeksi). Täydellistä Dolby Pro ogic Surround - ääntä varten. Takakanavan ääni kuuluu etukaiuttimista. Kaiuttimien äänenvoimakkuuden säätö Testiäänen avulla voit säätää kaiuttimien äänenvoimakkuuden samalle tasolle. Testiääntä voidaan käyttää vain silloin, kun ympäristötilamuoto on säädetty asentoon Pro ogic. Kauko-ohjaimen säätimiä käyttämällä voit säätää äänenvoimakkuustason istuinpaikaltasi käsin. 1 Paina kauko-ohjaimen painiketta TEST TONE. Kuulet testiäänen perätysten kustakin kaiuttimesta. 2 Säädä äänenvoimakkuus niin, että kustakin kaiuttimesta kuuluva testiääni on samalla tasolla istuinpaikalta käsin kuunneltuna. Säädä keskikaiuttimen taso painamalla kaukoohjaimen painiketta CENTE EVE + tai. Säädä takakaiuttimien taso painamalla kaukoohjaimen painiketta EA EVE + tai. 3 Testiääni lopetetaan painamalla kauko-ohjaimen painiketta TEST TONE. Kaikki kaiuttimet voidaan säätää kerralla Säädä käsittelylaitteen tai kauko-ohjaimen painikkeella MASTE VOUME. HUOM! Keski- ja takataso näkyvät näytön keskellä olevassa tasomittarissa (EVE) säädön aikana. Tehosteen tason säätö (vain muodoille THEATE ja SIMUATED) Saat ympäristötilaäänestä voimakkaamman suurentamalla EFFECT-säätimen tasoa. Tämän säätimen avulla voit säätää ympäristötilatehosteen läsnäoloa viidellä portaalla (1-5). 1 Aloita ohjelmalähteen toisto. 2 Valitse EFFECT ( /+) säätimellä haluamasi taso. Tehosteen taso näkyy näytön keskellä olevassa tasomittarissa. HUOM! Tehosteen tason muuttaminen ei aiheuta suurta muutosta ympäristötilatehosteessa käytettäessä sitä tietyillä äänilähteillä. 13 FIN