Micro HI-FI Component System
|
|
|
- Toivo Korhonen
- 10 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 (1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-HX5BT 2007 Sony Corporation
2 ADVARSEL For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes for regn eller fugt. Af hensyn til brandrisiko må apparatets ventilation ikke tildækkes med aviser, dug, gardiner eller andet. Undlad ligeledes at placere tændte stearinlys på apparatet. For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må du ikke placere genstande fyldt med væske, f.eks. vaser, på apparatet. Tilslut apparatet til en lettilgængelig stikkontakt i væggen. Hvis du konstaterer noget unormalt i apparatets funktion, skal du straks trække stikket ud af stikkontakten. Enheden må ikke installeres på et indelukket sted, f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab. Undlad at udsætte batteriet for kraftig varme som f.eks. direkte sollys, ild eller lignende. Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiver er gældende I henhold til EU-direktivet, der omhandler produktsikkerhed, EMC og R&TTE, er producenten af dette produkt Sony Corporation, Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Den autoriserede repræsentant er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Tyskland. For service eller garanti henvises til de adresser, der er angivet i separate dokumenter vedrørende service og garanti. Undertegnede Sony Corp. erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside: Brug af dette radioudstyr er ikke tilladt i det geografiske område inden for en radius på 20 km. fra centrum af Ny-Ålesund, Svalbard i Norge. Undtagen for kunder i USA og Canada Dette apparat er et CLASS 1 LASER produkt. Denne etikette er anbragt udvendigt på bagsiden af apparatet. DK
3 Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. Medfølgende ekstraudstyr: Fjernbetjening Bemærkninger om DualDiscs En DualDisc er en tosidet disk, der kombinerer dvd-indhold på den ene side med digitalt lydindhold på den anden. Da materialet på lydsiden imidlertid ikke stemmer overens med cd-standarden (Compact Disc), kan afspilning på dette produkt ikke garanteres. Musikdisc'e kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret Dette produkt er beregnet til at afspille disc'e, der følger cd-standarden (Compact Disc). Nogle pladeselskaber har her på det seneste lanceret forskellige musikdisc'e kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse disc'e er nogle, der ikke følger cd-standarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette produkt. Ordet Bluetooth og logoerne tilhører Bluetooth SIG, Inc., og al brug af disse varemærker af Sony Corporation sker under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører de respektive ejere. "WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation. MICROVAULT er et varemærke tilhørende Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus og deres logoer er varemærker tilhørende Sony Corporation. Patentrettigheder i USA og andre lande benyttes med licens fra Dolby Laboratories. MPEG Layer-3- audiokodningsteknologi og patenter givet i licens af Fraunhofer IIS og Thomson. DK DK
4 Indholdsfortegnelse Guide til dele og kontrolelementer... 5 Oplysninger på displayet... 9 Kom i gang Sikker tilslutning af anlægget...10 Indstilling af uret...12 Grundlæggende betjening Afspilning af en CD/MP3-disk...13 Radiolytning...14 Brug af Bluetooth-funktionen...15 Lytning til musik fra en USB-enhed...21 Brug af ekstra lydkomponenter...23 Justering af lyden...23 Ændring af displayet...24 Andet Fejlfinding...28 Meddelelser...32 Forholdsregler...33 Specifikationer...35 Bluetooth trådløs teknologi...36 USB-enheder, der kan afspilles, og Bluetooth-enheder...38 Andre betjeninger Oprettelse af dit eget program (Programafspilning)...25 Forudindstilling af radiostationer...26 Brug af timerne...27 DK
5 Guide til dele og kontrolelementer Denne vejledning beskriver især betjening vha. fjernbetjeningen, men de samme betjeninger kan også udføres med knapperne på apparatet, som har de samme eller tilsvarende navne. Apparat (HCD-HX5/Compact Disc-modtager) Frontpanel Guide til dele og kontrolelementer Toppanel Fortsættes DK
6 Fjernbetjening (RM-SCU35) BLUETOOTH OPR-knap (side 17, 19, 20) Tryk for at oprette forbindelse, afbryde en forbindelse eller parre med en Bluetoothenhed. Apparat: VOLUME-indikator (side 13, 14, 17, 20, 21, 23) Fjernbetjening: VOLUME +/ knap (side 13, 14, 17, 20, 21, 23) Drej eller tryk for at indstille lydstyrken. AUDIO IN-stik (side 23) Tilslut til en valgfri lydkomponent. PHONES-stik Tilslut hovedtelefonerne. / (strøm)-knap (side 12, 27, 31, 32) Tryk for at tænde for anlægget. STANDBY-indikator (side 24, 28) Lyser, når der slukkes for anlægget. BLUETOOTH-indikator (side 19, 20) Lyser, når Bluetooth-funktionen er aktiv. Fjernbetjeningssensor (side 28) (åbn/luk)-knap (side 13) Tryk for at åbne eller lukke diskskuffen. (USB)-port (side 21, 38) Tilslut til en valgfri USB-enhed (Digital musikafspiller eller USB-lagringsmedie). Afspilningsknapper og funktionsknapper Apparat: BLUETOOTH (afspil/pause)-knap (side 16, 17) Tryk for at vælge Bluetooth-funktionen. Tryk for at begynde eller midlertidigt stoppe afspilningen af musik på Bluetooth-enheden (Bluetoothmobiltelefon osv.). DK
7 Apparat: USB (afspil/ pause)-knap (side 21) Tryk for at vælge USB-funktionen. Tryk for at starte eller midlertidigt stoppe afspilningen af en valgfri USB-enhed (Digital musikafspiller eller USBlagringsmedie). Fjernbetjening: USB-knap (side 21) Tryk for at vælge USB-funktionen. Apparat: CD (afspil/pause)- knap (side 13) Tryk for at vælge CD-funktionen. Tryk for at starte eller midlertidigt stoppe afspilningen af en disk. Fjernbetjening: CD-knap (side 13) Tryk for at vælge CD-funktionen. Fjernbetjening: (afspil)-knap, (pause )-knap Tryk for at begynde eller midlertidigt stoppe afspilningen. TUNER/BAND-knap (side 14) Tryk for at vælge TUNER-funktionen. Tryk for at vælge modtagelse via FM eller AM. Apparat: AUDIO IN-knap (side 23) Tryk for at vælge AUDIO IN-funktionen. Fjernbetjening: FUNCTION-knap (side 19, 20) Tryk for at vælge funktionen. Apparat: /CANCEL (stop/ annuller)-knap (side 13, 14, 16, 17, 19, 22) Fjernbetjening: (stop)-knap (side 13, 14, 16, 17, 19, 22) Tryk for at stoppe afspilningen. Tryk for at annullere søgningen. SEARCH-knap (side 13, 22) Tryk for at aktivere eller afslutte søgetilstand. ENTER-knap (side12, 25, 26, 27) Tryk for at angive indstillingerne. / (gå tilbage/gå fremad)-knap (side 13, 16, 17, 22, 25) Tryk for at vælge et musiknummer eller en fil. Apparat: TUNE +/ (indstilling)- knap (side 14) Fjernbetjening: +/ (indstilling)- knap (side 14, 26) Tryk for at stille ind på den ønskede station. +/ (vælg mappe)-knap (side 13, 22, 25) Tryk for at vælge en mappe. Guide til dele og kontrolelementer / (tilbage/hurtigt fremad)-knap (side 13, 16, 17, 22) Tryk for finde et punkt i et musiknummer eller en fil. Fortsættes DK
8 PLAY MODE/TUNING MODE-knap (side 13, 14, 22, 25, 26) Tryk for at vælge afspilningstilstand for en CD, MP3-disk eller en valgfri USB-enhed (Digital musikafspiller eller USB-lagringsmedie). Tryk for at vælge indstilling af stationer. Lydknapper (sida 23) Apparat: DSGX-knap Fjernbetjening: EQ-knap Tryk for at vælge lydeffekten. DISPLAY-knap (side 17, 24) Tryk for at ændre oplysningerne på displayet. CLEAR-knap (side 17, 19, 25) Tryk for at slette et forprogrammeret musiknummer eller en fil. Tryk for at slette registreringsoplysningerne om parringen på Bluetooth-enheden. TUNER MEMORY-knap (side 26) Tryk for at forindstille radiostationen. SLEEP-knap (side 27) Tryk for at indstille sleeptimeren. CLOCK/TIMER SELECT-knap (side 27) CLOCK/TIMER SET-knap (side 12, 27) Tryk for at indstille uret og afspilningstimeren. REPEAT/FM MODE-knap (side 13, 14, 22) Tryk for at lytte flere gange til en disk, et enkelt musiknummer eller en fil. Tryk for at vælge FM-modtagelse (mono eller stereo). Låg til batterirum (side 11) DK
9 Oplysninger på displayet Afspil/Pause Lydformat Guide til dele og kontrolelementer DSGX (side 23) Tuner-modtagelsesindstilling (side 14) Tuner-modtagelse (side 14) Tekstinformation Afspilningstilstand (side 13, 22) Timer (side 27) USB MEMORY Lyser, når der er tilsluttet en valgfri USBenhed. DK
10 Kom i gang Sikker tilslutning af anlægget Højre højttaler Til stikkontakt Venstre højttaler eller FM-stueantenne (Træk den ud vandret.) Hvid side til den nordamerikanske model Brun side til andre områder AM-rammeantenne Strøm På modeller med en spændingsvælger skal VOLTAGE SELECTOR indstilles til den lokale strømspænding. Tilslut netledningen til en stikkontakt i væggen. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, skal den medfølgende lysnetadapter tages af (kun for modeller, som er udstyret med en adapter). Højttalere Antenner Find en god placering og en retning, som giver god modtagelse, og sæt derefter antennen op. Hold antennerne væk fra højttalerkablerne, netledningen og USBkablet for at undgå, at der opfanges støj. 10 DK
11 Ved transport af anlægget 1 Fjern en disk for at beskytte CDmekanismen. 2 Tryk på CD for at vælge CDfunktionen. 3 Hold SEARCH nede på apparatet, og tryk på på apparatet, indtil "STANDBY" vises. Bemærkninger Ved normal brug bør batterierne kunne holde i ca. seks måneder. Anvend ikke nye og brugte batterier eller batterier af forskellige typer samtidig. Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid, skal du fjerne batterierne for at undgå beskadigelser som følge af batterilækage og korrosion. Kom i gang 4 Når "LOCK" vises, trækkes stikket ud. Højttalerpuder Monter de medfølgende højttalerpuder i bunden af højttalerne for at forhindre, at de glider. Sådan bruges fjernbetjeningen Skub låget til batterirummet til side, og fjern det. Indsæt derefter de to medfølgende R6-batterier (størrelse AA) med enden mærket først, så de passer til polerne som vist nedenfor. 11 DK
12 Indstilling af uret Brug knapperne på fjernbetjeningen til at indstille uret. 1 Tryk på / for at tænde for anlægget. 2 Tryk på CLOCK/TIMER SET. Hvis den aktuelle funktion vises i displayet, skal du trykke flere gange på / for at vælge "CLOCK SET?" og derefter trykke på ENTER. 3 Tryk flere gange på / for at indstille timetallet, og tryk derefter på ENTER. 4 Anvend samme fremgangsmåde for at indstille minuttallet. Urindstillingerne mistes, hvis du trækker stikket ud af stikkontakten, eller hvis der opstår strømsvigt. Visning af uret, når der er slukket for systemet Tryk på DISPLAY. Uret vises i cirka 8 sekunder. 12 DK
13 Grundlæggende betjening Afspilning af en CD/ MP3-disk 1 Vælg CD-funktionen. Tryk på CD. 2 Ilæg en disk. Tryk på på apparatet, og ilæg en disk med etiketten opad i diskskuffen. Tryk igen på på apparatet for at lukke diskskuffen. Diskskuffen må ikke tvinges i med fingrene, da dette kan beskadige apparatet. 3 Start afspilningen. Tryk på (eller CD på apparatet). 4 Juster lydstyrken. Tryk på VOLUME +/ (eller drej VOLUME-knappen på apparatet). Anden betjening For at Stoppe afspilning midlertidigt Stoppe afspilning Vælge en mappe på en MP3-disk Tryk på (eller CD på apparatet). Tryk på knappen igen for at genoptage afspilningen.. +/. Vælge et /. musiknummer eller en fil Vælge en mappe og fil på en MP3- disk, mens mappe- og filnavne vises på displayet SEARCH. Tryk / for at vælge den ønskede mappe, og tryk derefter på ENTER. Tryk på / for at vælge den ønskede fil, og tryk derefter på ENTER. Finde et Hold / nede punkt i et under afspilning, og musiknummer slip knappen ved det eller en fil ønskede punkt. Vælge gentaget afspilning REPEAT flere gange, indtil "REP" eller "REP1" vises. Sådan ændres afspilningstilstanden Tryk på PLAY MODE flere gange, mens afspilleren er stoppet. Du kan vælge mellem normal afspilning (" *" for alle MP3-filer i mappen på disken), afspilning i tilfældig rækkefølge ("SHUF" eller " SHUF*") samt programafspilning ("PGM"). * Når en CD-DA-disk afspilles, har (SHUF)-afspilning samme funktion som normal (blandet) afspilning. Grundlæggende betjening Fortsættes 13 DK
14 14 DK Bemærkninger om gentaget afspilning Alle musiknumre eller filer på en disk afspilles igen op til fem gange. "REP1" angiver, at afspilningen af et enkelt musiknummer eller en enkelt fil gentages, indtil du stopper den. Bemærkninger om afspilning af MP3-diske Undlad at gemme andre typer filer eller unødvendige mapper på en disk, som indeholder MP3-filer. Mapper, som ikke indeholder MP3-filer, springes over. MP3-filer afspilles i den rækkefølge, som de optages på disken. Anlægget kan kun afspille MP3-filer, som har filtypenavnet ".MP3". Hvis der findes filer på disken, som har filtypenavnet ".MP3", men som ikke er MP3- filer, kan apparatet frembringe støj, eller der kan opstå funktionsfejl. Det maksimale antal: Mapper er 255 (inklusive rodmappen). MP3-filer er 511. MP3-filer og mapper, som kan rummes på en enkelt disk, er 512. Mappeniveauer (træstrukturen for filer) er 8. Kompatibilitet med alle programmer, optageenheder og optagemedier til MP3- kodning/skrivning kan ikke garanteres. Inkompatible MP3-diske kan frembringe støj, eller lyden kan blive afbrudt, eller de kan muligvis slet ikke afspilles. Bemærkninger om afspilning af multisession-diske Hvis disken begynder med en CD-DAsession (eller MP3-session), genkendes den som en CD-DA-disk (eller MP3-disk), og andre sessioner afspilles ikke. En disk med et blandet CD-format genkendes som en CD-DA-disk (lyd). Radiolytning 1 Vælg "FM" eller "AM". Tryk flere gange på TUNER/BAND. 2 Vælg indstilling af stationer. Tryk på TUNING MODE flere gange, indtil "AUTO" vises. 3 Stil ind på den ønskede station. Tryk på +/ (eller TUNE +/ på apparatet). Søgningen stopper automatisk, når en station er indstillet, og "TUNED" og "ST" (kun for stereoprogrammer) vises. Når du stiller ind på en station, som sender RDS-tjenester, vises stationens navn på displayet (kun europæisk model). 4 Juster lydstyrken. Tryk på VOLUME +/ (eller drej VOLUME-knappen på apparatet). For at stoppe automatisk søgning Tryk på. Sådan stiller du ind på en station med et svagt signal Hvis "TUNED" ikke vises, og søgningen ikke stopper, skal du trykke flere gange på TUNING MODE, indtil "AUTO" og "PRESET" forsvinder, og derefter trykke flere gange på +/ (eller på TUNE +/ på apparatet) for at stille ind på den ønskede station. Sådan reduceres statisk støj fra en FMstereostation med et svagt signal Tryk flere gange på FM MODE, indtil "MONO" vises, for at slå stereomodtagelse fra.
15 Brug af Bluetoothfunktionen Systemet understøtter Bluetooth A2DPog AVRCP-profilerne. For oplysninger om Bluetooth trådløs teknologi henvises til "Bluetooth trådløs teknologi" (side 36). Kontroller webstederne nedenfor for de nyeste oplysninger om kompatible enheder. For kunder i USA: < For kunder i Canada: Engelsk < ElectronicsSupport/> Fransk < ElectronicsSupport/> For kunder i Europa: < For kunder i Latinamerika: < For kunder i Asien eller Oceanien: < Afspilning af musik på en Bluetooth-mobiltelefon eller Bluetooth-enhed Du kan lytte til musik fra din Bluetoothmobiltelefon eller Bluetooth-enhed over en trådløs forbindelse. Grundlæggende betjening Benyt nedenstående fremgangsmåde for at afspille musik fra Bluetooth-enheder på systemet. Parring af systemet med en Bluetoothenhed Tilslutning af registrerede enheder Afspilning af musik fra en Bluetoothenhed For oplysninger om Bluetooth-enhedens funktioner henvises desuden til den betjeningsvejledning, der fulgte med Bluetooth-enheden. Fortsættes 15 DK
16 Parring af systemet med en Bluetooth-enhed Parring er en funktion, hvor Bluetoothenheder registreres med hinanden på forhånd. Benyt nedenstående fremgangsmåde til at parre systemet med Bluetooth-enheden. Når en parring er udført én gang, er det ikke nødvendigt at udføre den igen. Hvis parringen allerede er fuldført, skal du fortsætte til "Afspilning af musik fra en Bluetoothenhed" (side 17). 1 Placer den Bluetooth-enhed, der skal sluttes til systemet, inden for en afstand af 1 meter fra systemet. 2 Vælg Bluetooth-funktionen. Tryk på BLUETOOTH på apparatet. 3 Betjen Bluetooth-enheden, og udfør parringen. For oplysninger om Bluetoothenhedens funktioner henvises til den betjeningsvejledning, der fulgte med Bluetooth-enheden. Mens Bluetooth-enheden søger efter systemet, vises der muligvis en liste over fundne enheder på displayet på Bluetooth-enheden, afhængigt af typen af Bluetooth-enhed. Dette system vises som "CMT- HX5BT." Når der oprettes forbindelse til systemet, skal du vælge lydprofilen (A2DP, AVRCP) på Bluetoothenheden. Hvis Bluetooth-enheden ikke understøtter AVRCP-profilen, kan du ikke afspille eller udføre andre handlinger på systemet (side 17). 4 Indtast adgangskoden. Der skal muligvis indtastes en adgangskode, afhængigt af typen af Bluetooth-enheden. Når "PIN?" vises sammen med en nedtælling, skal du indtaste adgangskoden på systemet på følgende måde: Tryk på / og / på fjernbetjeningen (eller +/ og / på apparatet) for at indtaste den samme adgangskode, som blev indtastet på Bluetooth-enheden, og tryk derefter på ENTER. Når parringen er udført, og forbindelsen er oprettet, ændres systemdisplayet som følger: "Connect" Navn på Bluetoothenhed Sådan annulleres en igangværende indtastning af adgangskoden Tryk på. Bemærkninger "Adgangskode" kaldes muligvis "Kodeord", "Pinkode", "Kodetal" eller "Password" eller lignende, afhængigt af enheden. Systemet understøtter kun numeriske adgangskoder på op til 4 cifre. Systemets standby-tilstand for parring annulleres efter cirka 30 sekunder. Hvis parringen ikke kan udføres, skal du gentage fremgangsmåden fra trin 1. Når systemet er sluttet til en Bluetoothenhed, kan det ikke registreres, og der kan ikke oprettes forbindelse fra en anden Bluetooth-enhed. 16 DK
17 Sådan slettes alle registreringsoplysninger om parring 1 Tryk på BLUETOOTH på apparatet. Når systemet er forbundet med en Bluetooth-enhed (når Bluetoothenhedsnavnet eller andre oplysninger vises i systemets display), skal du trykke på BLUETOOTH OPR på apparatet og holde den inde i cirka 2 sekunder for at sætte systemet i Bluetooth-standbytilstand. 2 Tryk på CLEAR. "Delete?" vises. 3 Tryk på ENTER. "Complete!" vises, og alle parringsoplysningerne slettes. Bemærk Hvis du vil oprette forbindelse til en Bluetoothenhed, efter at du har udført denne handling, skal du indtaste adgangskoden igen. Afspilning af musik fra en Bluetoothenhed Du kan betjene en Bluetooth-enhed ved at oprette forbindelse mellem systemet og en Bluetooth-enhed vha. AVRCP. Hvis systemet ikke er forbundet med en Bluetooth-enhed vha. AVRCP, vises "Not in Use", når du betjener systemet. 1 Vælg Bluetooth-funktionen. Tryk på BLUETOOTH på apparatet. 2 Opret forbindelsen fra Bluetooth-enheden. For oplysninger om Bluetoothenhedens funktioner henvises til den betjeningsvejledning, der fulgte med Bluetooth-enheden. Når forbindelsen er oprettet, ændres systemdisplayet som følger: "Connect" Navn på Bluetoothenhed 3 Start afspilningen. Tryk på (eller BLUETOOTH på apparatet). Afhængigt af Bluetooth-enheden skal du muligvis starte AV-softwaren på Bluetooth-enheden i forvejen. 4 Juster lydstyrken. Tryk på VOLUME +/ (eller drej VOLUME-knappen på apparatet). Sådan kontrolleres adressen på en tilsluttet Bluetooth-enhed Tryk på DISPLAY, mens navnet på Bluetooth-enheden vises i systemdisplayet. Bluetooth-enhedens adresse vises i 8 sekunder. Sådan annulleres forbindelsen til en Bluetooth-enhed Tryk på BLUETOOTH OPR på apparatet, og hold den inde i cirka 2 sekunder, indtil "Disconnect" vises, eller indtil oplysningerne på displayet (enhedsnavn osv.) forsvinder. Anden betjening For at Tryk på Stoppe (eller BLUETOOTH afspilning på apparatet). midlertidigt Stoppe. afspilning Vælge en fil /. Finde et punkt i en fil Hold / nede. Bemærk Disse funktioner er muligvis ikke tilgængelige på visse Bluetooth-enheder. Desuden kan de faktiske funktioner være anderledes, afhængigt af den tilsluttede Bluetooth-enhed. Fortsættes Grundlæggende betjening 17 DK
18 Bemærkninger vedrørende forbindelser til Bluetooth-enheder Hvis du ikke kan oprette forbindelse til en parret Bluetooth-enhed, skal du udføre parringen mellem systemet og Bluetoothenheden igen. Afhængigt af typen af Bluetooth-enhed kan du indstille lydstyrken ved hjælp af kontrolknapperne på Bluetooth-enheden. Når du trykker på BLUETOOTH på apparatet, mens der er forbindelse til Bluetooth-hovedtelefoner, kan det tage et stykke tid, før der oprettes forbindelse til systemet fra en anden Bluetooth-enhed. Afspilning af musik på systemet med Bluetoothhovedtelefoner Du kan lytte til musik, der afspilles på systemet, med Bluetooth-hovedtelefoner over en trådløs forbindelse. Benyt nedenstående fremgangsmåde for at lytte til musik på systemet med Bluetooth-hovedtelefoner. Parring af systemet med Bluetoothhovedtelefoner Tilslutning af registrerede hovedtelefoner Afspilning af musik på systemet For oplysninger om Bluetoothhovedtelefonernes funktioner henvises desuden til den betjeningsvejledning, der fulgte med Bluetooth-hovedtelefonerne. 18 DK
19 Parring af systemet med Bluetoothhovedtelefoner Parring er en funktion, hvor Bluetoothenheder registreres med hinanden på forhånd. Benyt nedenstående fremgangsmåde for at parre systemet med Bluetooth-hovedtelefonerne. Når en parring er udført én gang, er det ikke nødvendigt at udføre den igen. Hvis parringen allerede er fuldført, skal du fortsætte til "Afspilning af musik på systemet" (side 20). 1 Vælg en anden funktion end Bluetooth-funktionen. Tryk flere gange på FUNCTION. 2 Placer de Bluetoothhovedtelefoner, der skal sluttes til systemet, inden for en afstand af 1 meter fra systemet. 3 Sæt Bluetooth-hovedtelefonerne i parringstilstand. For oplysninger om Bluetoothhovedtelefonernes funktioner henvises til den betjeningsvejledning, der fulgte med Bluetoothhovedtelefonerne. 4 Tryk på BLUETOOTH OPR på apparatet, og hold den nede i cirka 7 sekunder, indtil BLUETOOTH-indikatoren blinker. Lyden fra højttalerne stoppes. 5 Indtast adgangskoden. Benyt den samme fremgangsmåde som i trin 4 under "Parring af systemet med en Bluetooth-enhed" (side 16). Når parringen er udført, og forbindelsen er oprettet, ændres systemdisplayet som følger: "Connect" Navn på Bluetoothenhed Sådan annulleres en igangværende indtastning af adgangskoden Tryk på. Bemærkninger "Adgangskode" kaldes muligvis "Kodeord", "Pinkode", "Kodetal" eller "Password" eller lignende, afhængigt af enheden. Systemet understøtter kun numeriske adgangskoder på op til 4 cifre. Systemets standby-tilstand for parring annulleres efter cirka 30 sekunder. Hvis parringen ikke kan udføres, skal du gentage fremgangsmåden fra trin 1. Når systemet er sluttet til en Bluetoothenhed, kan det ikke registreres, og der kan ikke oprettes forbindelse fra en anden Bluetooth-enhed. Parring er muligvis ikke mulig, hvis der er andre Bluetooth-enheder i nærheden af systemet. Sluk i så fald for de andre Bluetooth-enheder. Sådan slettes alle registreringsoplysninger om parring 1 Tryk på BLUETOOTH på apparatet. Når systemet er forbundet med en Bluetooth-enhed (når Bluetoothenhedsnavnet eller andre oplysninger vises i systemets display), skal du trykke på BLUETOOTH OPR på apparatet og holde den inde i cirka 2 sekunder for at sætte systemet i Bluetooth-standbytilstand. 2 Tryk på CLEAR. "Delete?" vises. 3 Tryk på ENTER. "Complete!" vises, og alle parringsoplysningerne slettes. Bemærk For at oprette forbindelse til Bluetoothhovedtelefoner, efter at du har udført denne handling, skal du indtaste adgangskoden igen. Fortsættes Grundlæggende betjening 19 DK
20 Afspilning af musik på systemet Du kan betjene systemet fra Bluetoothhovedtelefonerne ved at forbinde systemet og Bluetooth-hovedtelefonerne ved hjælp af AVRCP. 1 Vælg en anden funktion end Bluetooth-funktionen. Tryk flere gange på FUNCTION. 2 Opret forbindelse med Bluetooth-hovedtelefonerne. Tryk på BLUETOOTH OPR på apparatet, og hold den nede i cirka 2 sekunder, indtil BLUETOOTHindikatoren blinker, og slip derefter knappen. Hvis flere Bluetooth-enheder, som tidligere har været tilsluttet, befinder sig i nærheden af systemet, vil systemet forsøge at oprette forbindelse til de 3 senest tilsluttede enheder. (Systemet forsøger at oprette forbindelse til op til 3 enheder i rækkefølge fra den senest tilsluttede enhed, og forsøgene slutter, når der er oprettet forbindelse.) Når forbindelsen er oprettet, ændres systemdisplayet som følger: "Connect" Navn på Bluetoothenhed 3 Start afspilningen af musik for den funktion, der er valgt i trin 1. Afhængigt af typen af Bluetoothhovedtelefoner kan du betjene systemet (afspilning, lydstyrkekontrol osv.) ved hjælp af kontrolknapperne på hovedtelefonerne. For oplysninger om Bluetoothhovedtelefonernes funktioner henvises til den betjeningsvejledning, der fulgte med Bluetoothhovedtelefonerne. 4 Juster lydstyrken. Tryk på VOLUME +/ (eller drej VOLUME-knappen på apparatet). Sådan annulleres forbindelsen til Bluetooth-hovedtelefonerne Tryk på BLUETOOTH OPR på apparatet, og hold den nede i cirka 2 sekunder, indtil BLUETOOTHindikatoren slukkes. Bemærkninger Hvis du ikke kan oprette forbindelse til parrede Bluetooth-hovedtelefoner, skal du udføre parringen mellem systemet og Bluetooth-hovedtelefonerne igen. Når systemet er indstillet til en anden funktion end Bluetooth-funktionen, og der trykkes på BLUETOOTH OPR på apparatet, mens det er sluttet til en Bluetooth-enhed, kan det tage et stykke tid, før der oprettes forbindelse til Bluetoothhovedtelefonerne. Systemet gemmer forskellige lydstyrkeindstillinger for afspilning gennem højttalerne eller PHONES-stikket på apparatet, eller når der afspilles gennem Bluetooth-hovedtelefoner. 20 DK
21 Lytning til musik fra en USB-enhed Du kan tilslutte en valgfri USB-enhed (Digital musikafspiller eller USBlagringsmedie) til (USB)-port på apparatet og lytte til musik, der er gemt på USB-enheden. Se "USB-enheder, der kan afspilles, og Bluetooth-enheder" (side 38) for at se en liste over USB-enheder, som kan tilsluttes til dette anlæg. De lydformater, som kan afspilles på dette anlæg, er følgende: ATRAC/MP3*/ WMA*/AAC* * Filer, som er ophavsretligt beskyttede (Digital Rights Management), kan ikke afspilles af dette anlæg. 1 Vælg USB-funktionen. Tryk på USB. 2 Tilslut en valgfri USB-enhed (digital musikafspiller eller USB-lagringsmedie) til (USB)- porten som vist nedenfor. USB-enhed (Digital musikafspiller eller USB-lagringsmedie) Når tilslutning med USB-kabel er nødvendig, skal du tilslutte det USBkabel, der fulgte med den USB-enhed, du ønsker at tilslutte. Du kan finde oplysninger om betjening i betjeningsvejledningen, der fulgte med USB-enheden, der skal tilsluttes. Når USB-enheden er tilsluttet, ændres displayet på følgende måde: "Reading" "ATRAC AD 1) " eller "STORAGE DRIVE 2) " 1) Ved tilslutning af en digital musikafspiller. 2) Ved tilslutning af USB-lagermedier. Enhedsnavnet vises, hvis det er registreret. Bemærk Det kan tage cirka 10 sekunder, før "Reading" vises, afhængigt af den type USB-enhed, der er tilsluttet. 3 Start afspilningen. Tryk på (eller USB på apparatet). 4 Juster lydstyrken. Tryk på VOLUME +/ (eller drej VOLUME-knappen på apparatet). Grundlæggende betjening Fortsættes 21 DK
22 Anden betjening For at Stoppe afspilning midlertidigt Stoppe afspilning Tryk på (eller USB på apparatet). Tryk på knappen igen for at genoptage afspilningen.. Vælge en mappe +/. Vælge en fil /. Vælge en mappe SEARCH. Tryk og fil, mens på / for mappe- og at vælge den ønskede filnavne vises på mappe, og tryk systemdisplayet* derefter på ENTER. Tryk på / for at vælge den ønskede fil, og tryk derefter på ENTER. Finde et punkt i en fil Vælge gentaget afspilning Fjerne USBenheden Hold / nede under afspilning, og slip knappen ved det ønskede punkt. REPEAT flere gange, indtil "REP" eller "REP1" vises. Hold nede, indtil "No Device" vises, og fjern derefter USBenheden. * Du kan søge efter forskellige oplysninger, f.eks. album eller genre, for digitale musikafspillere. Sådan ændres afspilningstilstanden Tryk på PLAY MODE flere gange, mens USB-enheden er stoppet. Du kan vælge normal afspilning (" " for alle filer i mappen på den digitale musikafspiller), afspilning i tilfældig rækkefølge ("SHUF" eller " SHUF") eller programafspilning ("PGM"). Bemærkninger om USB-enheden Undgå at forbinde systemet og USB-enheden via en USB-hub. Med nogle USB-enheder vil der efter en betjening være en forsinkelse, før anlægget udfører betjeningen. Dette anlæg understøtter ikke nødvendigvis alle de funktioner, der er til rådighed på en tilsluttet USB-enhed. Afspilningsrækkefølgen for anlægget kan være anderledes end afspilningsrækkefølgen for den tilsluttede USB-enhed. Hold altid nede, og sørg for, at "No Device" vises, før du fjerner USB-enheden. Hvis du fjerner USB-enheden, mens "No Device" ikke vises, kan det beskadige dataene eller selve USB-enheden. Undlad at gemme andre typer filer eller unødvendige mapper på en USB-enhed, som indeholder lydfiler. Mapper, som ikke indeholder lydfiler, springes over. Filer afspilles i den rækkefølge, som de overføres til USB-enheden. Det maksimale antal mapper og filer, som en enkelt USB-enhed kan rumme, er følgende: Digital musikafspiller: grupper (højst 999 musiknumre pr. gruppe) USB-lagringsmedie: 999 filer Det maksimale antal filer og mapper kan variere afhængigt af fil- og mappestrukturen. De lydformater, som kan afspilles på dette anlæg, er følgende: MP3: filtypenavnet ".mp3" Windows Media Audio-fil: filtypenavnet ".wma" AAC: filtypenavnet ".m4a" Bemærk, at selv når filnavnene har de ovennævnte filtypenavne, kan den faktiske fil være anderledes, og anlægget kan frembringe støj eller vil ikke fungere. Kompatibilitet med alle programmer, optageenheder og optagemedier til kodning/ skrivning kan ikke garanteres. Inkompatible USB-enheder kan frembringe støj, eller lyden kan blive afbrudt, eller de kan muligvis slet ikke afspilles. 22 DK
23 Brug af ekstra lydkomponenter 1 Tilslut ekstra lydkildekomponenter til AUDIO IN-stikket på apparatet med et analogt lydkabel (medfølger ikke). 2 Skru ned for lydstyrken. Tryk på VOLUME (eller drej VOLUME-knappen på apparatet). 3 Vælg AUDIO IN-funktionen. Tryk på AUDIO IN på apparatet. 4 Start afspilning af den tilsluttede komponent. 5 Juster lydstyrken. Tryk på VOLUME +/ (eller drej VOLUME-knappen på apparatet). Justering af lyden Sådan tilføjes en lydeffekt For at Tryk på Generere en DSGX på apparatet. mere dynamisk lyd (Dynamic Sound Generator X-tra) Indstille lydeffekten EQ flere gange for at vælge "BASS" eller "TREBLE" og tryk derefter flere gange på +/ for at justere niveauet. Grundlæggende betjening 23 DK
24 Ændring af displayet For at Ændre oplysninger i displayet 1)2) Kontrollere uret, når der er slukket for systemet Tryk på DISPLAY flere gange, når anlægget er tændt. DISPLAY når anlægget er slukket 3). Uret vises i 8 sekunder. 1) Du kan f.eks. få vist diskoplysninger om CD/MP3-diske eller oplysninger om USB-enheden, såsom nummeret på et musiknummer eller en fil eller navnet på en mappe under normal afspilning, eller den samlede spilletid, når afspilleren er stoppet. 2) Når systemet og en Bluetooth-enhed er forbundet vha. Bluetooth-funktionen, kan du få vist Bluetooth-enhedens adresse. 3) STANDBY-indikatoren på apparatet lyser, når anlægget er slukket. Bemærkninger om displayoplysningerne Tegn, som ikke kan vises i displayet, vises som "_". Følgende vises ikke: Samlet spilletid for en CD-DA-disk afhængigt af afspilningstilstanden. Samlet spilletid og resterende spilletid for en MP3-disk og USB-enhed. Følgende vises ikke korrekt: Mappe- eller filnavne, som ikke følger hverken ISO9660 niveau 1- eller niveau 2-standarden eller Joliet i ekspansionsformat. Følgende vises: Oplysninger om ID3 tag for MP3-filer, når ID3 version 1- og version 2-tags anvendes (op til 62 tegn for en MP3-disk). ID3-kode for "ATRAC"-filer, når der benyttes ID3 version 2-koder. 24 DK
25 Andre betjeninger Oprettelse af dit eget program (Programafspilning) 1 Vælg den ønskede funktion. CD Tryk på CD for at vælge CDfunktionen. USB Tryk på USB for at vælge USBfunktionen. 2 Tryk flere gange på PLAY MODE, indtil "PGM" vises, mens anlægget er standset. 3 Tryk flere gange på /, indtil det ønskede musikeller filnummer vises. Ved programmering af filer skal du trykke flere gange på +/ for at vælge den ønskede mappe og derefter vælge den ønskede fil. Eksempel: Ved programmering af musiknumre på en CD Valgte musik- eller filnummer Samlede spilletid for programmet (inklusive valgt musiknummer eller fil) 4 Tryk på ENTER for at tilføje musiknummeret eller filen til programmet. CD ". " vises, når den samlede programtid for en CD er længere end 100 minutter, eller når du vælger et CD-spor, hvis spornummer er 21 eller derover, eller når du vælger en MP3-fil. USB Den samlede programtid kan ikke vises, så ". " vises. 5 Gentag trin 3 til 4 for at programmere yderligere musiknumre eller filer, op til i alt 25 musiknumre eller filer. 6 Afspil programmet med musiknumre eller filer ved at trykke på. Programmet forbliver tilgængeligt, indtil du åbner diskskuffen eller fjerner USB-enheden. Tryk på for at afspille det samme program igen. Sådan annulleres programmeret afspilning Tryk flere gange på PLAY MODE, indtil "PGM" forsvinder, mens anlægget er standset. Sådan slettes det sidste musiknummer eller den sidste fil i programmet Tryk på CLEAR, mens anlægget er standset. Andre betjeninger 25 DK
26 Forudindstilling af radiostationer Du kan forudindstille dine foretrukne radiostationer og stille ind på dem øjeblikkeligt ved at vælge det forudindstillede nummer. Brug knapperne på fjernbetjeningen til at forudindstille stationer. 1 Stil ind på den ønskede station (se "Radiolytning" (side 14)). 2 Tryk på TUNER MEMORY. 6 Hvis du vil lytte til en forudindstillet radiostation, skal du trykke flere gange på TUNING MODE, indtil "PRESET" vises, og derefter trykke på +/ flere gange for at vælge det ønskede forudindstillede nummer. Forudindstillet nummer 3 Tryk flere gange på +/ for at vælge det ønskede forudindstillede nummer. Hvis en anden station allerede har fået tildelt det valgte forudindstillede nummer, erstattes stationen med den nye station. 4 Tryk på ENTER. 5 Gentag trin 1 til 4 for at gemme andre stationer. Du kan forudindstille op til 20 FMstationer og 10 AM-stationer. De forvalgte stationer bevares i hukommelsen i cirka en halv dag, selvom netledningen tages ud, eller der forekommer en strømafbrydelse. 26 DK
27 Brug af timerne Anlægget indeholder to timer-funktioner. Hvis du anvender afspilningstimeren sammen med sleeptimeren, har sleeptimeren første prioritet. Sleeptimer: Du kan falde i søvn til musik. Denne funktion fungerer også, selvom uret ikke er indstillet. Tryk flere gange på SLEEP. Hvis du vælger "AUTO", slukkes anlægget automatisk, når afspilningen af den aktuelle disk afsluttes, eller efter 100 minutters afspilning. Afspilningstimer: Du kan vågne op til en CD, tuneren eller en valgfri USB-enhed på et forudindstillet tidspunkt. Brug knapperne på fjernbetjeningen til at styre afspilningstimeren. Husk at indstille uret. 1 Gør lydkilden klar. Gør lydkilden klar, og tryk på VOLUME +/ for at justere lydstyrken. Hvis du vil starte fra et bestemt musiknummer eller en bestemt fil, skal du oprette dit eget program (side 25). 2 Tryk på CLOCK/TIMER SET. 3 Tryk flere gange på / for at vælge "PLAY SET?", og tryk derefter på ENTER. "ON TIME" vises, og indikatoren for timetal blinker. 4 Indstil det tidspunkt, hvor afspilningen skal begynde. Tryk flere gange på / for at indstille timetallet, og tryk derefter på ENTER. Indikatoren for minuttal blinker. Anvend ovenstående fremgangsmåde for at indstille minuttallet. 5 Brug samme fremgangsmåde som i trin 4 for at indstille det tidspunkt, hvor afspilningen skal stoppe. 6 Vælg lydkilden. Tryk flere gange på /, indtil den ønskede lydkilde vises, og tryk derefter på ENTER. Timerindstillingen vises på displayet. 7 Tryk på / for at slukke anlægget. Anlægget tændes 15 sekunder før det forudindstillede tidspunkt. Hvis anlægget er tændt på det forudindstillede tidspunkt, aktiveres afspilningstimeren ikke. Bemærk Hvis der er oprettet forbindelse til Bluetoothhovedtelefoner, før der slukkes for systemet, kan lyde, der afspilles af afspilningstimeren, blive sendt til Bluetooth-hovedtelefonerne. Sådan aktiveres eller kontrolleres timeren igen Tryk på CLOCK/TIMER SELECT, tryk flere gange på / indtil "PLAY SEL?" vises, og tryk derefter på ENTER. Sådan annulleres timeren Gentag fremgangsmåden ovenfor, indtil "TIMER OFF?" vises, og tryk derefter på ENTER. Sådan ændres indstillingen Begynd forfra fra trin 1. Tip Indstillingen af afspilningstimeren bevares, så længe indstillingen ikke annulleres manuelt. Andre betjeninger 27 DK
28 Andet Fejlfinding 1 Kontroller, at netledningen og højttalerkablerne er korrekt og forsvarligt tilsluttede. 2 Find problemet på tjeklisten nedenfor, og forsøg at løse problemet som angivet. Kontakt den nærmeste Sonyforhandler, hvis problemet ikke kan løses. Hvis STANDBY-indikatoren blinker Tag med det samme netledningen ud af stikkontakten, og kontroller følgende. Hvis anlægget har en spændingsvælger, er den indstillet til den korrekte strømspænding? Anvender du kun de medfølgende højttalere? Er ventilationshullerne oven på eller bag på anlægget blokeret? Når STANDBY-indikatoren holder op med at blinke, skal du sætte stikket i kontakten igen og tænde for anlægget. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis problemet ikke kan løses. Generelt Lyden kommer kun fra én kanal, eller lydstyrken fra venstre og højre kanal er ikke balanceret. Placer højttalerne så symmetrisk som muligt. Tilslut kun de medfølgende højttalere. Alvorlig brummen eller støj. Flyt anlægget væk fra støjkilder. Tilslut anlægget til en anden stikkontakt. Monter et støjfilter (ekstraudstyr) på netledningen. Der er ingen lyd. Hvis BLUETOOTH-indikatoren lyser eller blinker, når der vælges en anden funktion end Bluetoothfunktionen, afspilles der ingen lyd gennem højttalerne eller PHONESstikket. Tryk på BLUETOOTH OPR, og hold den nede i cirka 2 sekunder, indtil BLUETOOTHindikatoren slukkes. Fjernbetjeningen fungerer ikke. Fjern alle genstande mellem fjernbetjeningen og fjernbetjeningssensoren på apparatet, og placer apparatet væk fra fluorescerende lys. Peg fjernbetjeningen mod anlæggets sensor. Flyt fjernbetjeningen tættere på anlægget. STANDBY-indikatoren lyser fortsat, efter at stikket er trukket ud af kontakten. STANDBY-indikatoren slukkes muligvis ikke med det samme, når du tager netledningen ud af stikkontakten. Dette er ikke en fejl. Indikatoren slukkes efter cirka 40 sekunder. CD/MP3-afspiller Lyden hopper, eller disken kan ikke afspilles. Tør disken ren, og læg den i igen. Flyt anlægget til et sted, hvor der ikke forekommer vibrationer (f.eks. oven på en stabil stand). 28 DK
29 Flyt højttalerne væk fra anlægget, eller placer dem på separate standere. Ved høj lydstyrke kan vibrationer fra højttalerne medføre, at lyden hopper. Afspilningen begynder ikke fra det første musiknummer. Tryk flere gange på PLAY MODE, indtil både "PGM" og "SHUF" forsvinder, for at vende tilbage til normal afspilning. Afspilningen er længere tid end normalt om at begynde. Med følgende diske tager det længere tid end normalt, før afspilningen begynder. En disk, som er optaget med en kompliceret træstruktur. En disk, som er optaget i multisession-tilstand. En disk, som ikke er blevet afsluttet (en disk, hvor der kan tilføjes data). En disk, som indeholder mange mapper. Bluetooth-enhed Parring kan ikke udføres. Flyt Bluetooth-enheden tættere på systemet. Parring er muligvis ikke mulig, hvis der er andre Bluetooth-enheder i nærheden af systemet. Sluk i så fald for de andre Bluetooth-enheder. Forbindelse er ikke mulig. Den Bluetooth-enhed, du forsøgte at oprette forbindelse til, understøtter ikke A2DP- og AVRCP-profilerne og kan ikke sluttes til systemet. Aktiver Bluetooth-funktionen på Bluetooth-enheden. Registreringsoplysningerne om parring er slettet. Udfør parringen igen. Når systemet er sluttet til en Bluetoothenhed, kan det ikke registreres, og der kan ikke oprettes forbindelse fra en anden Bluetooth-enhed. Lyden springer eller varierer, eller forbindelsen går tabt. Systemet og Bluetooth-enheden er for langt fra hinanden. Hvis der er forhindringer mellem systemet og Bluetooth-enheden, skal du fjerne eller omgå forhindringerne. Hvis der er udstyr, der udsender elektromagnetisk stråling, f.eks. et trådløst LAN, andre Bluetoothenheder eller en mikrobølgeovn, i nærheden, skal du flytte dem væk. Lyden på Bluetooth-enheden høres ikke på systemet. Skru først op for lydstyrken på Bluetooth-enheden, og juster derefter lydstyrken vha. VOLUME +/. Kraftig brummen eller støj Hvis der er forhindringer mellem systemet og Bluetooth-enheden, skal du fjerne eller omgå forhindringerne. Hvis der er udstyr, der udsender elektromagnetisk stråling, f.eks. et trådløst LAN, andre Bluetoothenheder eller en mikrobølgeovn, i nærheden, skal du flytte dem væk. Skru ned for lyden på den tilsluttede Bluetooth-enhed. Lyden fra Bluetoothhovedtelefonerne er forvrænget. Skru ned for lyden på systemet vha. VOLUME. Hvis hovedtelefonerne har en lydstyrkeknap, skal du også justere lydstyrken med lydstyrkeknappen på hovedtelefonerne. Tryk flere gange på DSGX på apparatet, indtil "DSGX OFF" vises. Tryk flere gange på EQ for at vælge "BASS" eller "TREBLE", og tryk derefter flere gange på for at skrue ned for lyden. Fortsættes Andet 29 DK
30 USB-enhed Bruger du en understøttet USBenhed? Hvis du tilslutter en USB-enhed, der ikke understøttes, kan følgende problemer opstå. Se "USB-enheder, der kan afspilles, og Bluetooth-enheder" (side 38) for understøttede typer af USB-enheder. USB-enheden genkendes ikke. Fil- eller mappenavne vises ikke på dette anlæg. Afspilning er ikke mulig. Lyden falder ud. Der er støj. "Over Current" vises. Der er registreret et problem med strømniveauet fra (USB)-porten. Sluk for anlægget, og fjern USBenheden fra (USB)-porten. Kontroller, at der ikke er noget galt med USB-enheden. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis dette displaymønster stadig vises. Der er ingen lyd. USB-enheden er ikke korrekt tilsluttet. Sluk for systemet, tilslut USBenheden igen, og kontroller, om "USB MEMORY" vises. Lyden er forvrænget. Den bithastighed, der blev anvendt til at kode filerne, var lav. Send filer, der er kodet med højere bithastigheder, til USB-enheden. Der er støj, eller lyden falder ud. Sluk for anlægget, tilslut derefter USBenheden igen. Selve musikdataene indeholder støj. Der kan være opstået støj, da musikdataene blev oprettet pga. forholdene ved computeren. Opret musikdataene igen. Når USB-lagringsmediet bruges, skal du kopiere filerne til computeren, formatere USB-lagringsmediet i FAT16- eller FAT32-format og kopiere filerne til USB-lagringsmediet igen.* USB-enheden kan ikke tilsluttes i (USB)-porten. USB-enheden tilsluttes i forkert retning. Vend USB-enheden den rigtige vej ved tilslutning. USB-lagringsmedier, som har været anvendt på en anden enhed, fungerer ikke. Der kan være blevet optaget i et format, der ikke understøttes. I dette tilfælde skal du først sikkerhedskopiere vigtige filer på USB-lagringsmediet ved at kopiere dem til computerens harddisk. Formater derefter USB-lagringsmediet med et FAT16- eller FAT32-filsystem, og overfør de sikkerhedskopierede lydfiler på USB-lagringsmediet igen.* "Reading" vises i lang tid. Det kan tage lang tid at afslutte læsningen af USB-enheden, hvis der er mange mapper eller filer på den. Derfor anbefales det at følge disse retningslinjer. Samlede antal mapper på USBenheden: 100 eller mindre Samlede antal filer pr. mappe: 100 eller mindre 30 DK
31 Fejlagtigt display Send musikdataene til USB-enheden igen, da de data, som er gemt på USBenheden, kan være beskadiget. Afspilningen begynder ikke. Sluk for anlægget, tilslut derefter USBenheden igen. Tilslut den USB-enhed, som dette anlæg kan afspille. Tryk på (eller på USB på apparatet) for at starte afspilningen. Afspilningen begynder ikke fra det første musiknummer. Indstil afspilningstilstanden til Normal afspilning. Filer kan ikke afspilles. USB-lagringsmedier, der er formateret med andre filsystemer end FAT16 eller FAT32, understøttes ikke.* Hvis du bruger partitionerede USBlagringsmedier, kan kun filer på den første gyldige partition afspilles. Filer, som er krypteret eller beskyttet med adgangskode osv., kan ikke afspilles. * Dette anlæg understøtter FAT16 og FAT32, men visse USB-lagringsmedier understøtter muligvis ikke alle disse FATformater. Du kan finde flere oplysninger i betjeningsvejledningen til hvert USBlagringsmedie eller ved at kontakte producenten. Tuner Kraftig brummen eller støj, eller stationer kan ikke modtages. ("TUNED" eller "ST" blinker på displayet.) Tilslut antennen korrekt. Find en god placering og en retning, som giver god modtagelse, og sæt derefter antennen op igen. Hold antennerne væk fra højttalerkablerne, netledningen og USB-kablet for at undgå, at der opfanges støj. Tilslut en ekstern antenne, der fås i handlen. Kontakt den nærmeste Sonyforhandler, hvis den medfølgende AMantenne er gået løs fra plastikfoden. Sluk for elektrisk udstyr i nærheden. Sådan ændres AMindstillingsintervallet AM-indstillingsintervallet er fabriksindstillet til 9 khz (eller 10 khz i visse områder; denne funktion er ikke tilgængelig på europæiske modeller). Brug knapperne på apparatet til at ændre AM-indstillingsintervallet. 1 Stil ind på en AM-station, og sluk derefter anlægget. 2 Hold TUNER/BAND nede, tryk på /. Alle forudindstillede AM-stationer slettes. Gentag denne fremgangsmåde for at gendanne det fabriksindstillede interval. Andet Fortsættes 31 DK
32 Sådan forbedres tunerens modtagelse Sluk for strømmen til CD-afspilleren vha. funktionen til CD-strømstyring. Som standard er CD-strøm tændt. 1 Tryk flere gange på FUNCTION for at vælge CD-funktionen, og sluk derefter anlægget. 2 Når "STANDBY" holder op med at blinke, skal du trykke på / på apparatet, mens du holder /CANCEL nede på apparatet. "CD POWER OFF" vises. Når strømmen til CD-afspilleren er slukket, øges adgangstiden til disken. Gentag fremgangsmåden, indtil "CD POWER ON" vises, for at slå strømmen til CD-afspilleren til. Sådan nulstilles anlægget til fabriksindstillingerne Hvis anlægget stadig ikke fungerer korrekt, kan du nulstille anlægget til fabriksindstillingerne. Brug knapperne på apparatet til at nulstille anlægget til standardindstillingerne fra fabrikken. 1 Træk stikket ud af stikkontakten, og sæt det i igen, og tænd derefter for anlægget. 2 Tryk på /CANCEL, DSGX og / samtidigt. Alle brugerkonfigurerede indstillinger, f.eks. forudindstillede radiostationer, timer og ur, slettes. Meddelelser CD/MP3-afspiller, Tuner Complete!: Den forudindstillede betjening blev afsluttet normalt. Invalid: Du har trykket på en ugyldig knap. LOCKED: Diskskuffen åbner ikke. Kontakt en Sony-forhandler. No Disc: Der er ingen disk i anlægget, eller du har ilagt en disk, som ikke kan afspilles. No Step: Alle de programmerede musiknumre eller filer er blevet slettet. Over: Du er nået til slutningen af disken, mens du har trykket på under afspilning eller pause. Push SELECT!: Du forsøgte at indstille uret eller timeren, mens timeren var aktiveret. Push STOP!: Du har trykket på PLAY MODE under afspilning. Reading: Anlægget læser oplysninger fra disken. Nogle knapper er ikke tilgængelige. SET CLOCK!: Du forsøgte at vælge timeren, uden at uret var indstillet. SET TIMER!: Du forsøgte at vælge timeren, uden at afspilningstimeren var indstillet. Step Full!: Du forsøgte at programmere mere end 26 musiknumre eller filer (trin). TIME NG!: Start- og stoptidspunkterne for afspilningstimeren er angivet til samme tidspunkt. Bluetooth-enhed Connect: Bluetooth-kommunikation blev etableret. Disconnect: Kommunikationen med en Bluetooth-enhed blev afbrudt af en eller anden årsag, eller Bluetoothkommunikationen blev afbrudt. 32 DK
33 No Device: Der blev ikke fundet en Bluetooth-enhed, som kunne parres, eller der kunne ikke oprettes forbindelse. Not in Use: Systemet er ikke sluttet til en Bluetooth-enhed vha. AVRCP. PIN?: Systemet beder om adgangskoden. For oplysninger henvises til "Brug af Bluetooth-funktionen" (side 15). Please Wait: Systemet gør sig klar til at bruge en Bluetooth-enhed. USB-enhed ATRAC AD: En ATRAC-lydenhed (ATRAC Audio Device) er tilsluttet. Error: USB-enheden kunne ikke genkendes, eller en ukendt enhed er tilsluttet. Invalid: Du har foretaget en ugyldig eller for øjeblikket forbudt handling. No Device: Der er ikke tilsluttet en USBenhed, eller den tilsluttede USB-enhed er stoppet. No Step: Alle de programmerede musiknumre eller filer er blevet slettet. No Track: Der er ikke indlæst en fil, som kan afspilles, i anlægget. Not Supported: En USB-enhed, der ikke understøttes, er tilsluttet. Please Wait: Anlægget gør sig klar til at bruge en USB-enhed. Reading: Anlægget genkender USBenheden. Removed: USB-enheden er blevet fjernet. Step Full!: Du forsøgte at programmere mere end 26 musiknumre eller filer (trin). STORAGE DRIVE: Et USB-lagringsmedie er tilsluttet. Forholdsregler Diske, som dette anlæg KAN afspille Lyd-CD CD-R/CD-RW (lyddata/mp3-filer) Diske, som dette anlæg IKKE KAN afspille CD-ROM CD-R/CD-RW ud over diske, som er optaget i musik-cd-format eller MP3-format og er kompatible med ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet eller multisession CD-R/CD-RW, som er optaget i multisession, der ikke er afsluttet ved at "lukke sessionen" CD-R/CD-RW i dårlig optagekvalitet, ridsede eller snavsede CD-R/CD-RW eller CD-R/CD-RW, som er optaget med en ukompatibel optageenhed CD-R/CD-RW, som ikke er færdigbehandlet korrekt Diske, som indeholder andre filtyper end MPEG 1 Audio Layer-3-filer (MP3) Diske, som ikke har standardform (f.eks. hjerteformet, firkantet, stjerneformet) Diske, som har selvklæbende tape, papir eller etiketter påklistret Udlejningsdiske eller brugte diske med påsatte mærkater, hvor limen strækker sig uden for mærkaten Diske, som har mærkater, der er trykt med blæk, som føles klæbrigt, når det berøres Andet Fortsættes 33 DK
34 Bemærkninger om diske Tør disken af fra midten og udad med en blød klud, inden den afspilles. Rengør ikke diske med opløsningsmidler som rensebenzin, fortynder, kommercielt tilgængelige rengøringsmidler eller antistatiske sprays beregnet til vinylplader. Udsæt ikke diske for direkte sollys eller varmekilder som varme luftkanaler, og lad dem ikke ligge i en bil, som er parkeret i direkte sollys. Om sikkerhed Træk stikket ud af stikkontakten i væggen, hvis apparatet ikke skal bruges i et længere stykke tid. Tag altid fat om stikket, når det trækkes ud af kontakten. Træk aldrig i selve ledningen. Hvis der er trængt væske ind i anlægget, eller hvis der er faldet genstande ned i det, skal du afbryde strømforsyningen og lade anlægget efterse af kvalificerede teknikere, inden du anvender det igen. Strømkablet må kun udskiftes af kvalificerede teknikere. Om placering Anlægget må ikke placeres hældende eller på et sted, som er ekstremt varmt, koldt, støvet, beskidt eller fugtigt, hvor der ikke er tilstrækkelig ventilation eller hvor det udsættes for vibrationer, direkte sollys eller andet skarpt lys. Vær forsigtig, når apparatet eller højttalerne placeres på overflader, som er blevet specialbehandlet (f.eks. med voks, olie eller politur), da der kan forekomme pletter eller misfarvning af overfladen. Hvis anlægget flyttes direkte fra kolde til varme omgivelser, eller hvis det placeres i et meget fugtigt lokale, kan fugt kondenseres på linsen inde i CD afspilleren, hvilket kan medføre, at anlægget ikke fungerer. I så fald skal du tage disken ud og lade anlægget stå tændt i cirka en time, indtil fugten er fordampet. Om opbygning af varme Opbygning af varme på apparatet under brug er normalt, og der er ingen grund til bekymring. Berør ikke kabinettet, hvis det har været brugt i længere tid ved høj lydstyrke, da kabinettet kan være blevet meget varmt. Ventilationshullerne må ikke blokeres. Om højttalersystemet Dette højttalersystem er ikke magnetisk beskyttet, og billedet på tv-apparater i nærheden kan blive magnetisk forvrænget. I dette tilfælde skal du slukke for tv'et, vente 15 til 30 minutter og tænde for tv'et igen. Hvis situationen ikke er blevet bedre, skal du flytte højttalerne længere væk fra tv'et. Rengøring af kabinettet Rengør anlægget med en blød klud fugtet med en mild renseopløsning. Anvend ikke nogen form for slibemidler, skurepulver eller opløsningsmidler som f.eks. fortynder, alkohol eller rensebenzin. 34 DK
35 Specifikationer Hovedenhed (HCD-HX5/Compact Discmodtager) Forstærker-del DIN-strømudgang (klassificeret): W (4 ohm ved 1 khz, DIN) Kontinuerlig RMS-strømudgang (reference): W (4 ohm ved 1 khz, 10% THD) Musik-strømudgang (reference): W (4 ohm ved 1 khz, 10% THD) Indgange: AUDIO IN (stereo-minijackstik): Spænding 250 mv, impedans 47 kilohm (USB)-port: Type A, maksimal strøm 500 ma Udgange: PHONES (stereo-minijackstik): Til tilslutning af hovedtelefoner på 8 ohm eller mere SPEAKER: Til tilslutning med en impedans på 4 ohm Bluetooth-del Kommunikationssystem: Bluetooth Standard version 2.0 Output: Bluetooth Standard Power Class 2 Maksimal kommunikationsrækkevidde: Inden for synsvidde ca. 10 m 1) Frekvensbånd: 2,4 GHz-båndet (2,4000 GHz 2,4835 GHz) Modulationsmetode: FHSS Kompatible Bluetooth-profiler 2) : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Understøttede codecs: Modtag: SBC (Sub Band Codec), MP3 Send: SBC (Sub Band Codec) 1) Den faktiske rækkevidde kan variere afhængigt af faktorer som f.eks. forhindringer mellem enheder, magnetfelter omkring en mikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagerfølsomhed, antennens effektivitet, operativsystem, softwareprogrammer osv. 2) Bluetooth-standardprofiler angiver formålet med Bluetooth-kommunikation mellem enheder. USB-del Understøttet bithastighed MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): kbps, VBR ATRAC: kbps (ATRAC3plus), 66/105/132 kbps (ATRAC3) WMA: kbps, VBR AAC: kbps Samplingfrekvenser MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 khz ATRAC: 44,1 khz WMA: 44,1 khz AAC: 44,1 khz CD-afspiller-del System: Kompakt disk- og digitalt lydsystem Egenskaber for laserdiode Emissionsvarighed: kontinuerlig Laser udgang*: Mindre end 44,6 µw * Dette resultat er målt i en afstand af 200 mm fra objektivets overflade på Optical Pick-up Block med 7 mm blænde. Svarfrekvens: 20 Hz 20 khz Signal-/støjforhold: Mere end 90 db Dynamisk interval: Mere end 90 db Andet Fortsættes 35 DK
36 Tuner-del FM stereo, FM/AM superheterodyne tuner FM-tuner-del: Indstillingsområde: 87,5 108,0 MHz (50 khz-trin) Antenne: FM-stueantenne Antenneterminaler: 75 ohm ikke-balanceret Mellemfrekvens: 10,7 MHz AM-tuner-del: Indstillingsområde: khz (med 9 khz indstillingsinterval) Antenne: AM-rammeantenne, ekstern antenneterminal Mellemfrekvens: 450 khz Højttaler (SS-CHX5) Højttalersystem: 2-vejs, 3 enheder, basreflekstype Højttalerenheder: Woofer 10 cm 2, konisk type, Tweeter 2,5 cm, soft dome-typen Nominel impedans: 4 ohm Mål (b/h/d): Ca mm Vægt: Ca. 2,6 kg netto pr. højttaler Generelt Strømkrav: V AC, 50/60 Hz Strømforbrug: 50 W Mål (b/h/d) (ekskl. højttalere): Ca mm Vægt (ekskl. højttalere): 2,7 kg Tilbehør: Fjernbetjening (RM-SCU35) (1), R6-batterier (størrelse AA) (2), AMrammeantenne (1), FM-stueantenne (1), Højttalerpuder (8) Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Standby strømforbrug: 0,5 W Der er ikke anvendt halogene flammehæmmere i visse printkort. Der er ikke anvendt halogene flammehæmmere i kabinet. Bluetooth trådløs teknologi Bluetooth trådløs teknologi er en trådløs teknologi til på korte afstande til at oprette forbindelse mellem digitale enheder som f.eks. pc'er og digitale stillkameraer. Med Bluetooth trådløs teknologi kan du benytte de pågældende enheder inden for en afstand af cirka 10 meter. Bluetooth trådløs teknologi benyttes som regel mellem to enheder, men en enkelt enhed kan være sluttet til flere enheder. Du behøver ikke ledninger til at oprette forbindelse som med en USB-forbindelse, og det er ikke nødvendigt at placere enhederne, så de står mod hinanden, som det er tilfældet med trådløs infrarød teknologi. Du kan benytte teknologien, selvom du har den ene Bluetooth-enhed i tasken eller i lommen. Bluetooth trådløs teknologi er en global standard, der understøttes af tusindvis af firmaer. Disse firmaer udvikler produkter, der overholder den globale standard. Understøttet Bluetooth-version og profiler Profil henviser til et standardsæt af funktioner for forskellige Bluetoothproduktfunktioner. Dette system understøtter følgende Bluetooth-version og -profiler. Understøttet Bluetooth-version: Bluetooth Standard version 2.0 Understøttede Bluetooth-profiler: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 36 DK
37 Effektiv kommunikationsrækkevidde Bluetooth-enheder bør benyttes inden for cirka 10 meter (uden forhindringer) mellem enhederne. Den effektive kommunikationsrækkevidde kan være kortere under følgende forhold. Når der er personer, metalgenstande, vægge eller andre forhindringer mellem enheder med Bluetoothforbindelse Steder, hvor der er installeret et trådløst LAN Omkring mikrobølgeovne, som er i brug Steder, hvor der kan være anden elektromagnetisk stråling Betydningen af andre enheder Bluetooth-enheder og trådløse LAN (IEEE b/g) benytter det samme frekvensbånd (2,4 GHz). Når bluetoothenheden benyttes i nærheden af en enhed med trådløs LAN-funktionalitet, kan der opstå elektromagnetisk interferens. Dette kan medføre lavere dataoverførselshastighed, støj eller manglende evne til at oprette forbindelse. Prøv følgende, hvis dette sker: Prøv at oprette forbindelse mellem systemet og Bluetooth-mobiltelefonen eller Bluetooth-enheden på mindst 10 meters afstand fra det trådløse LANudstyr. Sluk for strømmen til det trådløse LAN-udstyr, når du bruger Bluetoothenheden inden for 10 meters afstand. Betydningen for andre enheder De radiobølger, som systemet udsender, kan forstyrre funktionaliteten i visse typer af medicinsk udstyr. Da denne interferens kan medføre fejlfunktion, skal du altid slukke for strømmen til systemet, Bluetooth-mobiltelefonen og Bluetoothenheden på følgende steder: På hospitaler, i tog, i fly, på benzinstationer og alle steder, hvor der kan være brændbare gasser I nærheden af automatiske døre eller brandalarmer Bemærkninger Systemet understøtter sikkerhedsfunktioner, der overholder Bluetooth-specifikationen, for at garantere sikkerheden ved kommunikation vha. Bluetooth-teknologi. Denne sikkerhed kan imidlertid være utilstrækkelig, afhængigt af indstillingerne og andre faktorer. Vær derfor altid forsigtig ved kommunikation vha. Bluetooth-teknologi. Sony frasiger sig enhver form for erstatningsansvar for skade eller andet tab, der følger af informationslækager i forbindelse med kommunikation vha. Bluetooth-teknologi. Bluetooth-kommunikation kan ikke nødvendigvis garanteres med alle Bluetoothenheder, der har den samme profil som dette system. Bluetooth-enheder, der er sluttet til dette system, skal overholde den Bluetoothspecifikation, som er angivet af Bluetooth SIG, Inc. og skal være certificeret som kompatibel. Selvom en enhed overholder Bluetooth-specifikationen kan der være tilfælde, hvor Bluetooth-enhedens karakteristika eller specifikationer gør det umuligt at oprette forbindelse, eller det kan medføre andre kontrolmetoder, visninger eller betjeninger. Der kan opstå støj, eller lyden kan blive afbrudt, afhængigt af den Bluetoothenhed, der er sluttet til systemet, kommunikationsmiljøet eller omgivelserne. Andet 37 DK
38 USB-enheder, der kan afspilles, og Bluetoothenheder USB-enheder Du kan afspille følgende Sony USBenheder på dette anlæg. Andre USBenheder kan ikke afspilles på anlægget. Bekræftede Sony digitale musikafspillere (pr. januar 2007) Produktnavn Modelnavn Walkman NW-E103 / E105 / E107 NW-E205 / E207 NW-E303 / E305 / E307 NW-E403 / E405 / E407 NW-E503 / E505 / E507 NW-E002 / E002F / E003 / E003F / E005 / E005F NW-A605 / A607 / A608 NW-A1000 / A1200 / A3000 NW-HD5 NW-S603 / S605 / S703F / S705F / S706F NW-S202 / S202F / S203F / S205F Bekræftede Sony USB-lagringsmedier (pr. januar 2007) Produktnavn Modelnavn MICROVAULT USM512EX / 1GEX / 2GEX USM128J / 256J / 512J / 1GJ / 2GJ / 4GJ / 8GJ USM512JX / 1GJX / 2GJX / 4GJX USM256H / 512H / 1GH / 2GH / 4GH USD2G / 4G / 5G / 8G Kontroller webstederne nedenfor for de nyeste oplysninger om kompatible enheder. For kunder i USA: < For kunder i Canada: Engelsk < ElectronicsSupport/> Fransk < ElectronicsSupport/> For kunder i Europa: < For kunder i Latinamerika: < For kunder i Asien eller Oceanien: < Bemærkninger Brug ikke andre USB-enheder end disse. Driften af modeller, som ikke er vist her, garanteres ikke. Driften kan ikke altid garanteres, selv når disse USB-enheder bruges. Nogle af disse USB-enheder kan muligvis ikke købes i nogle områder. Bemærkninger om Walkman Du kan ikke afspille Lineær PCM-lyd på dette system. Du kan ikke afspille ATRAC Advanced Lossless-lydformatet på dette system. Du kan ikke afspille musik, der er optaget direkte til en Walkman, uden brug af en computer på dette system. 38 DK
39 Bluetooth-enheder Se nedenstående websteder for oplysninger om Bluetooth-kompatible enheder. For kunder i USA: < For kunder i Canada: Engelsk < ElectronicsSupport/> Fransk < ElectronicsSupport/> For kunder i Europa: < For kunder i Latinamerika: < For kunder i Asien eller Oceanien: < Andet 39 DK
40 VAROITUS Tulipalo- ja sähköiskuvaaran vähentämiseksi älä saata tätä laitetta alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Tulipalovaaran vähentämiseksi älä peitä laitteen tuuletusaukkoja sanomalehdellä, pöytäliinalla, verholla tms. Älä myöskään aseta kynttilöitä laitteen päälle. Tulipalo- ja sähköiskuvaaran vähentämiseksi älä aseta laitteen päälle nestettä sisältäviä astioita kuten maljakoita. Liitä laite pistorasiaan, johon pääsee helposti käsiksi. Jos laitteen toiminnassa ilmenee jotain tavallisesta poikkeavaa, irrota pistoke välittömästi pistorasiasta. Älä sijoita laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten kirjahyllyyn tai umpinaiseen kaappiin. Paristoa ei saa altistaa liialliselle kuumuudelle, kuten suoralle auringonvalolle, tulelle tai muulle vastaavalle. Muualla kuin Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat asiakkaat Huomautus EU-direktiivejä noudattavissa maissa oleville asiakkaille Tuoteturvallisuutta koskevan EUdirektiivin (EMC ja R&TTE) mukaisesti tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, Konan, Minato-ku, Tokio, Japani. Valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Saksa. Kaikissa huoltoa tai takuuta koskevissa asioissa tulee ottaa yhteys erillisissä huolto- tai takuuasiakirjoissa mainittuun osoitteeseen. Sony Corp. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa: Tämän radiolaitteen käyttö ei ole sallittua 20 km:n säteellä Norjan Huippuvuorilla olevan Ny-Ålesundin keskustasta. Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASER tuotteeksi. Tämä merkintä on laitteen takaseinässä. FI
41 Käytöstä poistetun sähköja elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät) Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta. Käytettävissä olevat lisävarusteet: Kaukosäädin DualDisc-levyjä koskeva huomautus DualDisc-levy on kaksipuolinen levy, jonka toisella puolella on tallennettu DVD-aineisto ja toisella puolella digitaalinen ääniaineisto. Koska ääniaineiston puoli ei ole Compact Disc (CD) -standardin mukainen, emme voi taata, että tuote on toistettavissa. Tekijänoikeussuojauksella varustetut levyt Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD) -standardin mukaisten levyjen soittamiseen. Viime aikoina jotkin levy-yhtiöt ovat tuoneet markkinoille levyjä, jotka on koodattu tekijänoikeuksia suojaavalla tekniikalla. Huomaa, että jotkin näistä levyistä eivät ole CDstandardin mukaisia, eikä niitä voi välttämättä soittaa tällä tuotteella. Bluetooth-tavaramerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omaisuutta, ja Sony Corporation käyttää niitä lisenssillä. Muut tavaramerkit ja mallinimet ovat haltijoidensa omaisuutta. WALKMAN ja WALKMAN -logo ovat Sony Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. MICROVAULT on Sony Corporationin tavaramerkki. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus ja niiden logot ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä. Dolby Laboratories on myöntänyt lisenssin yhdysvaltalaisiin ja muun maalaisiin patentteihin. Fraunhofer IIS ja Thomson ovat lisensoineet MPEG Layer-3 äänenkoodaustekniikan ja patentit. FI FI
42 Sisällysluettelo Osat ja ohjaimet... 5 Näytöllä olevat tiedot... 9 Aloittaminen Järjestelmän kytkeminen turvallisesti...10 Kellon asettaminen aikaan...12 Perustoiminnot CD/MP3-levyn toistaminen...13 Radion kuunteleminen...14 Bluetooth-toiminnon käyttäminen...15 Musiikin kuunteleminen USB-laitteelta...21 Lisäaudiolaitteiden käyttäminen...23 Äänen säätäminen...23 Näytön vaihtaminen...24 Muuta Vianetsintä...28 Ilmoitukset...32 Varotoimet...33 Tekniset tiedot...35 Langaton Bluetooth-tekniikka...36 Toistettavissa olevat USB-laitteet ja Bluetooth-laitteet...38 Muut toiminnot Oman ohjelman luominen (Ohjelmoitu toisto)...25 Radioasemien esivalinta...26 Ajastimien käyttäminen...27 FI
43 Osat ja ohjaimet Tässä ohjekirjassa selostetaan toiminnot kauko-ohjaimen avulla. Samat toiminnot voidaan tehdä myös laitteen painikkeilla, joilla on samat tai samantapaiset nimet. Laite (HCD-HX5/CD-vastaanotin) Etupaneeli Osat ja ohjaimet Yläpaneeli Jatkuu FI
44 Kaukosäädin (RM-SCU35) Kaukosäätimen tunnistin (sivu 28) BLUETOOTH OPR -painike (sivu 17, 19, 20) Paina, kun haluat yhdistää tai pariuttaa Bluetooth-välineen kanssa tai katkaista Bluetooth-yhteyden. Laite: VOLUME-säädin (sivu 13, 14, 17, 20, 21, 23) Kaukosäädin: VOLUME +/ -painike (sivu 13, 14, 17, 20, 21, 23) Säädä äänenvoimakkuutta kääntämällä tai painamalla. / (virta) -painike (sivu 12, 27, 31, 32) Paina kytkeäksesi virran järjestelmään. STANDBY-merkkivalo (sivu 24, 28) Palaa, kun järjestelmä on sammutettu. BLUETOOTH-merkkivalo (sivu 19, 20) Palaa, kun Bluetooth-toiminto on päällä. AUDIO IN -liitin (sivu 23) Liitä lisävarusteena hankittavaan audiolaitteeseen. PHONES-liitin Liitä kuulokkeet. (avaa/sulje) -painike (sivu 13) Sulje ja avaa levyalusta painamalla. (USB) -portti (sivu 21, 38) Liitä lisävarusteena hankittavaan USBlaitteeseen (Digitaalinen soitin tai USBtallennusväline). FI
45 Toistopainikkeet ja toimintopainikkeet Laite: BLUETOOTH (toisto/ tauko) -painike (sivu 16, 17) Paina valitaksesi Bluetooth-toiminnon. Paina valitaksesi Bluetooth-laitteeseen (Bluetooth-matkapuhelimeen tms.) tallennetun musiikin soittamisen. Laite: USB (toisto/tauko) -painike (sivu 21) Paina valitaksesi USB-toiminnon. Paina aloittaaksesi lisävarusteena hankittavan USB-laitteen toiston tai asettaaksesi sen tauolle (Digitaalinen soitin tai USB-tallennusväline). Kaukosäädin: USB-painike (sivu 21) Paina valitaksesi USB-toiminnon. Laite: CD (toisto/tauko) -painike (sivu 13) Paina valitaksesi CD-toiminnon. Paina aloittaaksesi levyn toiston tai asettaaksesi sen tauolle. Kaukosäädin: CD-painike (sivu 13) Paina valitaksesi CD-toiminnon. Kaukosäädin: (toisto) painike, (tauko)-painike Paina käynnistääksesi toiston tai asettaaksesi sen tauolle. TUNER/BAND-painike (sivu 14) Paina valitaksesi TUNER-toiminnon. Paina valitaksesi FM- tai AMvastaanottomuodon. Laite: AUDIO IN -painike (sivu 23) Paina valitaksesi AUDIO IN -toiminnon. Kaukosäädin: FUNCTION-painike (sivu 19, 20) Paina valitaksesi toiminnon. Laite: /CANCEL (pysäytys/ peruutus) -painike (sivu 13, 14, 16, 17, 19, 22) Kaukosäädin: (pysäytys) painike (sivu 13, 14, 16, 17, 19, 22) Paina pysäyttääksesi toiston. Paina peruuttaaksesi haun. SEARCH-painike (sivu 13, 22) Paina syöttääksesi tai poistuaksesi hakutilasta. ENTER-painike (sivu 12, 25, 26, 27) Paina syöttääksesi asetukset. / (siirry taakse/siirry eteen) -painike (sivu 13, 16, 17, 22, 25) Paina valitaksesi kappaleen tai tiedoston. Laite: TUNE +/ (viritys) -painike (sivu 14) Kaukosäädin: +/ (viritys) painike (sivu 14, 26) Paina virittääksesi haluamasi aseman. +/ (valitse kansio) -painike (sivu 13, 22, 25) Paina valitaksesi kansion. / (pikakelaus taakse/ eteen) -painike (sivu 13, 16, 17, 22) Paina hakeaksesi kappaleen tai tiedoston kohdan. Jatkuu FI Osat ja ohjaimet
46 PLAY MODE/TUNING MODE -painike (sivu 13, 14, 22, 25, 26) Valitse CD- tai MP3-levyn tai valinnaisen USB-laitteen toistotila painamalla (Digitaalinen soitin tai USBtallennusväline). Paina valitaksesi viritysmuodon. Äänipainikkeet (sivu 23) Laite: DSGX-painike Kaukosäädin: EQ-painike Valitse äänitehoste painamalla. TUNER MEMORY -painike (sivu 26) Paina esivirittääksesi radioaseman. SLEEP-painike (sivu 27) Paina asettaaksesi uniajastimen. DISPLAY-painike (sivu 17, 24) Paina vaihtaaksesi näytön tiedot. CLOCK/TIMER SELECT -painike (sivu 27) CLOCK/TIMER SET -painike (sivu 12, 27) Aseta kello ja toistoajastin painamalla. REPEAT/FM MODE -painike (sivu 13, 14, 22) Paina kuunnellaksesi levyn, yksittäisen kappaleen tai tiedoston toistuvasti. Paina valitaksesi FM-vastaanottomuodon (monofoninen tai stereo). Paristotilan kansi (sivu 11) CLEAR-painike (sivu 17, 19, 25) Paina pyyhkiäksesi esiohjelmoidun kappaleen tai tiedoston. Paina pyyhkiäksesi Bluetooth-laitteen pariuttamisrekisteritiedot. FI
47 Näytöllä olevat tiedot Osat ja ohjaimet Toisto/Tauko DSGX (sivu 23) Virittimen vastaanottomuoto (sivu 14) Virittimen vastaanotto (sivu 14) Tekstitiedot Audioformaatti Toistomuoto (sivu 13, 22) Ajastin (sivu 27) USB MEMORY Palaa, kun valinnainen USB-laite on kytkettynä. FI
48 Aloittaminen Järjestelmän kytkeminen turvallisesti Oikea kaiutin Pistorasia Vasen kaiutin tai FM-johtoantenni (Suorista se vaakasuoraan.) Valkoinen puoli Pohjois-Amerikan mallia varten Ruskea puoli muita alueita varten AM-kehäantenni Virta Jos mallissa on jännitteenvalitsin, aseta VOLTAGE SELECTOR paikallisen verkkovirran mukaiselle jännitteelle. Liitä virtajohto pistorasiaan. Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, irrota varusteisiin kuuluva pistokesovitin (vain sovittimella varustetetut mallit). Kaiuttimet Antennit Etsi sijainti ja suuntaus, jotka tuottavat hyvän vastaanoton ja liitä sitten antennit uudelleen. Pidä antennit loitolla kaiutinjohdoista, virtajohdosta ja USB-kaapelista välttääksesi kohinan vastaanoton. 10 FI
49 Kun kannat tätä järjestelmää 1 Poista levy CD-mekanismin suojaamiseksi. 2 Valitse CD-toiminto painamalla CD painiketta. 3 Pidä laitteen SEARCH-painiketta painettuna ja paina laitteen painiketta, kunnes näytössä näkyy STANDBY. Huomautuksia Paristot kestävät normaalikäytössä noin puoli vuotta. Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja keskenään äläkä käytä eri tyyppisiä paristoja yhdessä. Jos kaukosäädintä ei käytetä pitkään aikaan, irrota paristot välttyäksesi paristovuodon ja korroosion aiheuttamilta vahingoilta. Aloittaminen 4 Kun LOCK näkyy, irrota virtajohto pistorasiasta. Kaiutintyynyt Kiinnitä varusteisiin kuuluvat kaiutintassut kaiuttimien pohjaan estääksesi liukumisen. Kaukosäätimen käyttäminen Liu uta paristotilan kansi irti ja aseta kaksi varusteisiin kuuluvaa R6 (AAkokoista) paristoa paikalleen -puoli edellä siten, että napaisuus vastaa alla esitettyä. 11 FI
50 Kellon asettaminen aikaan Aseta kello kaukosäätimen painikkeilla. 1 Kytke järjestelmään virta painamalla / -painiketta. 2 Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta. Jos valittuna oleva muoto näkyy näytössä, painele / -painiketta tehdäksesi valinnan CLOCK SET?. Paina sitten ENTERpainiketta. 3 Aseta tuntilukema painelemalla / -painiketta. Paina sitten ENTER-painiketta. 4 Aseta minuuttilukema tekemällä samat toimet. Kellonajan asetus katoaa, jos virtajohto irrotetaan tai jos sattuu sähkökatko. Kellonajan näyttäminen järjestelmän ollessa pois päältä Paina DISPLAY-painiketta. Kello on näkyvissä noin 8 sekuntia. 12 FI
51 Perustoiminnot CD/MP3-levyn toistaminen 1 Valitse CD-toiminto. Paina CD-painiketta. 2 Aseta levy paikalleen. Paina laitteen painiketta ja aseta levy etikettipuoli ylöspäin levykelkkaan. Levykelkka suljetaan painamalla laitteen uudelleen. Älä pakota levykelkkaa kiinni sormella, koska tämä voi vioittaa laitetta. 3 Aloita toisto. Paina (tai laitteen CD ) -painiketta. 4 Säädä äänenvoimakkuutta. Paina VOLUME +/ (tai käännä laitteessa olevaa VOLUME-säädintä). Muut toiminnot Kun haluat Pysäyttää toistamisen Lopettaa toistamisen Valita MP3- levyllä olevan kansion Valita kappaleen tai tiedoston Valita MP3- levyllä olevan kansion ja tiedoston tarkastellessasi näytössä olevia kansioiden ja tiedostojen nimiä Hakea kappaleen tai tiedoston tietyn kohdan Paina (tai laitteen CD ) -painiketta. Kun haluat jatkaa toistamista, paina painiketta uudelleen.. +/. /. SEARCH. Paina / -painiketta valitaksesi haluamasi kansion. Paina sitten ENTER -painiketta. Paina / -painiketta valitaksesi haluamasi tiedoston. Paina sitten ENTERpainiketta. Pidä / -painike alhaalla toiston aikana ja vapauta se haluamassasi kohdassa. Valita REPEAT-painiketta uudelleentoiston toistuvasti, kunnes REP tai REP1 näkyy. Toistomuodon vaihtaminen Painele PLAY MODE -painiketta soittimen ollessa pysäytettynä. Voit valita normaalin toiston ( * kaikille levyn kansiossa oleville MP3-tiedostoille), hajatoiston ( SHUF tai SHUF* ) tai ohjelmoidun toiston ( PGM ). * Kun toistetaan CD-DA-levyä, (SHUF) -toisto toimii samalla tavalla kuin normaali (hajatoisto) toisto. Jatkuu Perustoiminnot 13 FI
52 14 FI Huomautuksia uudelleentoistosta Kaikki levyllä olevat kappaleet tai tiedostot toistetaan enintään viisi kertaa. REP1 merkitsee, että yksittäistä kappaletta tai tiedostoa toistetaan uudelleen, kunnes se pysäytetään. Huomautuksia MP3-levyjen toistamisesta Älä tallenna muun tyyppisiä tiedostoja äläkä tarpeettomia kansioita levylle, jolla on MP3- tiedostoja. MP3-tiedostoja sisältämättömät kansiot ohitetaan. MP3-tiedostot toistetaan siinä järjestyksessä, missä ne on tallennettu levylle. Järjestelmä kykenee toistamaan vain sellaiset MP3-tiedostot, joilla on tiedostopääte.mp3. Jos levyllä on tiedostoja, joilla on tiedostopääte.mp3, vaikka ne eivät ole MP3-tiedostoja, laite voi tuottaa kohinaa tai toimia virheellisesti. Enimmäismäärä: kansioiden osalta on 255 (juurikansio mukaan lukien). MP3-tiedostojen osalta on 511. samalla levyllä olevien MP3-tiedostojen ja kansioiden osalta on 512. kansiotasojen osalta (tiedostojen puurakenne) 8. Yhteensopivuutta ei voida taata kaikkien MP3-koodaus-/kirjoitusohjelmien, tallennuslaitteiden ja tallennusvälineiden kanssa. Yhteensopimattomat MP3-levyt voivat tuottaa kohinaa, katkonaista ääntä tai ääntä ei ehkä kuulu lainkaan. Huomautuksia multisession-levyjen toistamisesta Jos levy alkaa CD-DA (tai MP3) -osiolla, se tunnistetaan CD-DA (tai MP3) -levyksi, jolloin muita osioita ei toisteta. CD-sekaformaatin levy tunnistetaan CD-DA (audio) -levyksi. Radion kuunteleminen 1 Valitse FM tai AM. Painele TUNER/BAND-painiketta. 2 Valitse viritysmuoto. Painele TUNING MODE -painiketta, kunnes AUTO näkyy. 3 Viritä haluamasi asema. Paina +/ (tai laitteen TUNE +/) -painiketta. Haku päättyy automaattisesti, kun asema on viritetty, ja näyttöön tulee TUNED ja ST (vain stereolähetyksissä). Jos viritetty asema tarjoaa RDSpalveluja, aseman nimi näkyy näytössä (Vain Euroopan malli). 4 Säädä äänenvoimakkuutta. Paina VOLUME +/ (tai käännä laitteessa olevaa VOLUME-säädintä). Kun haluat lopettaa automaattisen haun Paina -painiketta. Heikkosignaalisen aseman virittäminen Jos TUNED ei näy ja haku ei pääty, painele TUNING MODE, kunnes AUTO ja PRESET katoavat. Painele sitten +/ (tai laitteen TUNE +/) -painiketta virittääksesi haluamasi aseman. Heikon FM-stereoaseman staattisen kohinan vähentäminen Painele FM MODE, kunnes MONO näkyy kytkeäksesi stereovastaanoton pois käytöstä.
53 Bluetooth-toiminnon käyttäminen Tämä järjestelmä tukee Bluetooth A2DP- ja AVRCP-profiileja. Lisätietoja langattomasta Bluetooth-tekniikasta on kohdassa Langaton Bluetooth-tekniikka (sivu 36). Tarkista alla olevilta webbisivuilta viimeiset tiedot yhteensopivista laitteista. Yhdysvalloissa oleville asiakkaille: < Kanadassa oleville asiakkaille: englanninkielinen < ca/electronicssupport/> ranskankielinen < ElectronicsSupport/> Euroopan asiakkaat: < Latinalaisen Amerikan asiakkaat: < Aasian ja Oseanian asiakkaat: < Bluetooth-matkapuhelimen tai Bluetooth-laitteen musiikin kuunteleminen Voit kuunnella musiikkia Bluetoothmatkapuhelimesta tai Bluetooth-laitteesta langatonta yhteyttä käyttäen. Perustoiminnot Noudata seuraavia ohjeita, kun haluat kuunnella Bluetooth-laitteen lähettämää musiikkia tällä järjestelmällä. Tämän järjestelmän pariuttaminen Bluetooth-laitteen kanssa Yhteyden muodostaminen rekisteröityihin laitteisiin Bluetooth-laitteen musiikin soittaminen Lisätietoja Bluetooth-laitteen toiminnoista on kyseisen laitteen käyttöoppaassa. Jatkuu 15 FI
54 Tämän järjestelmän pariuttaminen Bluetooth-laitteen kanssa Pariuttaminen tarkoittaa sitä, että Bluetooth-laitteet rekisteröivät toisensa ennen käyttöä. Toimi seuraavasti, kun pariutat tämän järjestelmän ja Bluetooth-laitteen. Kun pariuttaminen on suoritettu, sitä ei tarvitse toistaa. Jos pariuttaminen on jo suoritettu, siirry kohtaan Bluetooth-laitteen musiikin soittaminen (sivu 17). 1 Aseta pariutettava Bluetoothlaite enintään 1 metrin etäisyydelle tästä järjestelmästä. 2 Valitse Bluetooth-toiminto. Paina järjestelmän BLUETOOTH -painiketta. 3 Suorita pariuttaminen Bluetooth-laitteen toiminnoilla. Lisätietoja Bluetooth-laitteen toiminnoista on kyseisen laitteen käyttöoppaassa. Kun tätä järjestelmää etsitään tietynlaisen Bluetooth-laitteen toiminnoilla, laitteen näyttöön voi tulla löydettyjen laitteiden luettelo. Tämän järjestelmän nimi on CMT- HX5BT. Kun muodostat yhteyden järjestelmään, valitse Bluetoothlaitteessa ääniprofiili (A2DP, AVRCP). Jos Bluetooth-laite ei tue AVRCPprofiilia, järjestelmän toisto- ja muut toiminnot eivät toimi (sivu 17). 4 Anna salasana. Eräät Bluetooth-laitteet vaativat salasanan. Kun näkyviin tulee PIN? ja laskuri käynnistyy, anna salasanasi seuraavasti: Anna sama salasana, joka annettiin Bluetooth-laitteeseen, painelemalla kaukosäätimessä / ja / (tai laitteessa +/ ja / ) ja paina sitten ENTER. Kun pariuttaminen on suoritettu ja yhteys muodostettu, järjestelmän näyttöön tulee seuraavat tiedot: Connect Bluetooth-laitteen nimi Salasanan kirjoittamisen keskeyttäminen Paina -painiketta. Huomautuksia Laite voi käytää salasanasta esimerkiksi nimiä salasana, PIN-koodi, PINnumero tai salakoodi. Tässä järjestelmässä salasana voi sisältää enintään 4 numeroa. Järjestelmä keskeyttää pariuttamisen noin 30 sekunnin kuluttua. Jos pariuttaminen ei onnistunut, aloita uudelleen vaiheesta 1. Kun tämä järjestelmä on yhteydessä Bluetooth-laitteeseen, toinen Bluetooth-laite ei voi havaita sitä eikä muodostaa yhteyttä siihen. 16 FI
55 Pariuttamisrekisteritietojen poistaminen 1 Paina järjestelmän BLUETOOTH -painiketta. Kun järjestelmä on muodostanut yhteyden Bluetooth-laitteeseen (kun Bluetooth-laitteen nimi tai muita tietoja tulee järjestelmän näyttöön), pidä laitteessa olevaa BLUETOOTH OPR -painiketta painettuna noin 2 sekuntia asettaaksesi järjestelmän Bluetooth-valmiustilaan. 2 Paina CLEAR-painiketta. Delete? näkyy. 3 Paina ENTER-painiketta. Teksti Complete! tulee näyttöön, ja kaikki pariuttamistiedot katoavat. Huomautus Jos tämän jälkeen haluat muodostaa Bluetoothyhteyden laitteeseen, sinun on annettava salasana uudelleen. Bluetooth-laitteen musiikin soittaminen Voit ohjata Bluetooth-laitetta kytkemällä järjestelmän ja Bluetoothlaitteen toisiinsa AVRCP:n avulla. Jos järjestelmällä ei ole yhteyttä AVRCP:tä käyttävään Bluetooth-laitteeseen, sen näyttöön tulee teksti Not in Use. 1 Valitse Bluetooth-toiminto. Paina järjestelmän BLUETOOTH -painiketta. 2 Muodosta yhteys Bluetoothlaitteeseen. Lisätietoja Bluetooth-laitteen toiminnoista on kyseisen laitteen käyttöoppaassa. Kun yhteys on muodostettu, järjestelmän näyttöön tulee seuraavat tiedot: Connect Bluetooth-laitteen nimi 3 Aloita toisto. Paina (tai laitteen BLUETOOTH ) -painiketta. Eräät Bluetooth-laitteet vaativat, että AV-ohjelmisto käynnistetään etukäteen. 4 Säädä äänenvoimakkuutta. Paina VOLUME +/ (tai käännä laitteessa olevaa VOLUME-säädintä). Yhdistetyn Bluetooth-laitteen osoitteen tarkistaminen Paina DISPLAY-painiketta, kun Bluetooth-laitteen nimi on järjestelmän näytössä. Bluetooth-laitteen osoite tulee näyttöön 8 sekunniksi. Yhteyden katkaiseminen Bluetoothlaitteeseen Pidä laitteessa olevaa BLUETOOTH OPR -painiketta painettuna noin 2 sekuntia, kunnes näkyviin tulee Disconnect tai kunnes näytössä olevat tiedot (laitteen nimi jne.) katoavat. Muut toiminnot Kun haluat Pysäyttää toistamisen Paina (tai laitteen BLUETOOTH ). Lopettaa. toistamisen Valita tiedoston /. Löytää tiedoston kohdan Pidä / painiketta alhaalla. Huomautus Tietyissä Bluetooth-laitteissa ei ole näitä toimintoja. Lisäksi toiminnot voivat olla erilaisia kytkettynä olevan Bluetooth-laitteen mukaan. Jatkuu Perustoiminnot 17 FI
56 Bluetooth-laitteiden kytkemistä koskevia huomautuksia Jos et saa yhteyttä pariutettuun Bluetoothlaitteeseen, suorita järjestelmän ja Bluetoothlaitteen pariuttaminen uudelleen. Joitakin Bluetooth-laitteita käytettäessä äänenvoimakkuutta voidaan säätää Bluetooth-laitteessa olevilla säätimillä. Kun laitteessa olevaa BLUETOOTH -painiketta painetaan oltaessa yhteydessä Bluetooth-kuulokkeisiin, yhteyden muodostaminen toisesta Bluetooth-laitteesta järjestelmään voi kestää jonkin aikaa. Musiikin kuuntelu tällä järjestelmällä Bluetoothkuulokkeita käyttäen Voit kuunnella tällä järjestelmällä soitettua musiikkia Bluetoothkuulokkeilla langatonta yhteyttä käyttäen. Voit kuunnella musiikkia tällä järjestelmällä Bluetooth-kuulokkeita käyttäen noudattamalla seuraavia ohjeita. Tämän järjestelmän pariuttaminen Bluetooth-kuulokkeiden kanssa Yhteyden muodostaminen rekisteröityihin kuulokkeisiin Musiikin toistaminen tällä järjestelmällä Katso lisätietoja Bluetooth-kuulokkeiden käyttämisestä myös kuulokkeiden mukana tulleesta käyttöoppaasta. 18 FI
57 Tämän järjestelmän pariuttaminen Bluetooth-kuulokkeiden kanssa Pariuttaminen tarkoittaa sitä, että Bluetooth-laitteet rekisteröivät toisensa ennen käyttöä. Pariuta järjestelmäsi Bluetooth-kuulokkeiden kanssa seuraavien ohjeiden mukaisesti. Kun pariuttaminen on suoritettu, sitä ei tarvitse toistaa. Jos pariuttaminen on jo suoritettu, siirry kohtaan Musiikin toistaminen tällä järjestelmällä (sivu 20). 1 Valitse jokin muu toiminto kuin Bluetooth-toiminto. Painele FUNCTION-painiketta. 2 Aseta järjestelmän kanssa pariutettavat Bluetoothkuulokkeet enintään 1 metrin etäisyydelle järjestelmästä. 3 Aseta Bluetooth-kuulokkeet pariutustilaan. Katso lisätietoja Bluetoothkuulokkeiden käyttämisestä kuulokkeiden mukana tulleesta käyttöoppaasta. 4 Pidä laitteen BLUETOOTH OPR -painiketta painettuna noin 7 sekuntia, kunnes BLUETOOTHmerkkivalo vilkkuu. Kaiuttimista ei tule enää ääntä. 5 Anna salasana. Noudata samaa menetelmää kuin kohdan Tämän järjestelmän pariuttaminen Bluetooth-laitteen kanssa vaiheessa 4 (sivu 16). Kun pariuttaminen on suoritettu ja yhteys muodostettu, järjestelmän näyttöön tulee seuraavat tiedot: Connect Bluetooth-laitteen nimi Salasanan kirjoittamisen keskeyttäminen Paina -painiketta. Huomautuksia Laite voi käytää salasanasta esimerkiksi nimiä salasana, PIN-koodi, PINnumero tai salakoodi. Tässä järjestelmässä salasana voi sisältää enintään 4 numeroa. Järjestelmä keskeyttää pariuttamisen noin 30 sekunnin kuluttua. Jos pariuttaminen ei onnistunut, aloita uudelleen vaiheesta 1. Kun tämä järjestelmä on yhteydessä Bluetooth-laitteeseen, toinen Bluetooth-laite ei voi havaita sitä eikä muodostaa yhteyttä siihen. Pariuttaminen ei ehkä ole mahdollista, jos järjestelmän lähellä on muita Bluetoothlaitteita. Kytke tässä tapauksessa muut Bluetooth-laitteet pois päältä. Pariuttamisrekisteritietojen poistaminen 1 Paina järjestelmän BLUETOOTH -painiketta. Kun järjestelmä on muodostanut yhteyden Bluetooth-laitteeseen (kun Bluetooth-laitteen nimi tai muita tietoja tulee järjestelmän näyttöön), pidä laitteessa olevaa BLUETOOTH OPR -painiketta painettuna noin 2 sekuntia asettaaksesi järjestelmän Bluetooth-valmiustilaan. 2 Paina CLEAR-painiketta. Delete? näkyy. 3 Paina ENTER-painiketta. Teksti Complete! tulee näyttöön, ja kaikki pariuttamistiedot katoavat. Huomautus Sinun on annettava salasana uudelleen, jotta voit luoda yhteyden Bluetooth-kuulokkeisiin tämän toimenpiteen suorittamisen jälkeen. Perustoiminnot Jatkuu 19 FI
58 Musiikin toistaminen tällä järjestelmällä Voit käyttää tätä järjestelmää Bluetoothkuulokkeista käsin yhdistämällä järjestelmän ja Bluetooth-kuulokkeet AVRCP:tä käyttäen. 1 Valitse jokin muu toiminto kuin Bluetooth-toiminto. Painele FUNCTION-painiketta. 2 Muodosta yhteys Bluetoothkuulokkeiden kanssa. Pidä laitteen BLUETOOTH OPR -painiketta painettuna noin 2 sekuntia, kunnes BLUETOOTHmerkkivalo syttyy, ja vapauta sitten painike. Jos järjestelmän lähellä on useampi kuin yksi aiemmin yhteydessä ollut Bluetooth-laite, järjestelmä pyrkii luomaan yhteyden enintään kolmeen viimeksi yhteydessä olleeseen laitteeseen. (Yhteyden muodostamista yritetään enintään kolmen laitteen kanssa järjestyksessä viimeisimpänä yhteydessä olleesta laitteesta alkaen, ja yritykset päättyvät, kun yhteys on muodostettu.) Kun yhteys on muodostettu, järjestelmän näyttöön tulee seuraavat tiedot: Connect Bluetooth-laitteen nimi 3 Käynnistä musiikin toisto vaiheessa 1 valitun toiminnon mukaisesti. Joitakin Bluetooth-kuulokkeita käytettäessä järjestelmää voidaan käyttää (toisto, äänenvoimakkuus jne.) kuulokkeissa olevilla säätimillä. Katso lisätietoja Bluetoothkuulokkeiden käyttämisestä kuulokkeiden mukana tulleesta käyttöoppaasta. 4 Säädä äänenvoimakkuutta. Paina VOLUME +/ (tai käännä laitteessa olevaa VOLUME-säädintä). Bluetooth-kuulokkeiden yhteyden peruuttaminen Pidä laitteen BLUETOOTH OPR painiketta painettuna noin 2 sekuntia, kunnes BLUETOOTH merkkivalo sammuu. Huomautuksia Jos et voi luoda yhteyttä pariutettuihin Bluetooth-kuulokkeisiin, suorita järjestelmän ja Bluetooth-kuulokkeiden välinen pariutus uudelleen. Kun järjestelmä siirretään johonkin muuhun toimintoon kuin Bluetoothtoimintoon ja laitteessa olevaa BLUETOOTH OPR -painiketta painetaan oltaessa yhteydessä Bluetooth-laitteeseen, yhteyden muodostaminen Bluetooth-kuulokkeiden kanssa voi kestää jonkin aikaa. Järjestelmä tallentaa erilliset äänenvoimakkuusasetukset kaiuttimilla ja laitteessa olevan PHONES-liittimen kautta tapahtuvaa kuuntelua ja Bluetoothkuulokkeilla kuuntelua varten. 20 FI
59 Musiikin kuunteleminen USBlaitteelta Voit liittää lisävarusteena hankittavan USB-laitteen (Digitaalinen soitin tai USB-tallennusväline) laitteen (USB) -porttiin ja kuunnella USB-laitteelle tallennettua musiikkia. Katso kohdasta Toistettavissa olevat USB-laitteet ja Bluetooth-laitteet (sivu 38) luetteloa USB-laitteista, jotka voidaan liittää järjestelmään. Järjestelmä voi toistaa seuraavia audioformaatteja: ATRAC/MP3*/ WMA*/AAC* * Järjestelmällä ei voi toistaa tekijänoikeuksien suojaamia (Digital Rights Management) tiedostoja. 1 Valitse USB-toiminto. Paina USB-painiketta. 2 Liitä (USB) -porttiin lisävarusteena hankittava USBlaite (digitaalinen musiikkisoitin tai USB-tallennuslaite) alla kuvatulla tavalla. USB-laite (Digitaalinen soitin tai USBtallennusväline) Jos tarvitaan USB-kaapeliliitäntää, käytä liitettävän USB-laitteen mukana toimitettua USB-kaapelia. Katso käyttöä koskevat tarkemmat ohjet liitettävän USB-laitteen mukana toimitetusta ohjekirjasta. Kun USB-laite on liitetty, näyttö muuttuu seuraavasti: Reading ATRAC AD 1) tai STORAGE DRIVE 2) 1) Kun liitetään digitaalinen soitin. 2) Kun liitetään USB-tallennusväline. Seuraavaksi näkyviin tulee aseman nimi, jos se on tallennettu. Huomautus Liitetyn USB-laitteen tyypistä riippuen merkinnän Reading näkymiseen voi kulua noin 10 sekuntia. 3 Aloita toisto. Paina (tai laitteen USB ) -painiketta. 4 Säädä äänenvoimakkuutta. Paina VOLUME +/ (tai käännä laitteessa olevaa VOLUME-säädintä). Jatkuu Perustoiminnot 21 FI
60 22 FI Muut toiminnot Kun haluat Pysäyttää toistamisen Lopettaa toistamisen Paina (tai laitteen USB ). Kun haluat jatkaa toistamista, paina painiketta uudelleen.. Valita kansion +/. Valita tiedoston /. Valita kansion ja tiedoston tarkastellessasi näytössä olevia kansioiden ja tiedostojen nimiä* Löytää tiedoston kohdan SEARCH. Paina / -painiketta valitaksesi haluamasi kansion. Paina sitten ENTERpainiketta. Paina / -painiketta valitaksesi haluamasi tiedoston. Paina sitten ENTERpainiketta. Pidä / -painike alhaalla toiston aikana ja vapauta se haluamassasi kohdassa. Valita REPEAT-painiketta uudelleentoiston toistuvasti, kunnes REP tai REP1 näkyy. Poistaa USBlaitteen Pidä -alas painettuna, kunnes No Device näkyy. Poista sitten USB-laite. * Voit tehdä hakuja digitaalisoittimissa muiden tietojen, kuten albumin tai musiikkityypin, perusteella. Toistomuodon vaihtaminen Painele PLAY MODE -painiketta, kun USB-laite on pysäytettynä. Voit valita normaalin toiston ( digitaalisen soittimen kansion kaikille tiedostoille), hajatoiston ( SHUF tai SHUF ) tai ohjelmoidun toiston ( PGM ). Huomautuksia USB-laitteesta Älä liitä järjestelmää ja USB-laitetta USBjakajan kautta. Joillakin USB-laitteilla toiminnon suorittamista voi seurata pieni viive, ennen kuin järjestelmä tekee toiminnon. Järjestelmä ei välttämättä tue kaikkia kytketyn USB-laitteen toimintoja. Järjestelmän toistojärjestys voi poiketa kytketyn USB-laitteen toistojärjestyksestä. Pidä aina -painiketta painettuna ja varmista, että näytössä näkyy No Device, ennen kuin poistat USB-laitteen. USBlaitteen poistaminen, kun No Device ei näy, voi tuhota laitteella olevat tiedot ja vioittaa itse USB-laitetta. Älä tallenna audiotiedostoja sisältävälle USBlaitteelle muun tyyppisiä tiedostoja äläkä tarpeettomia kansioita. Audiotiedostoja sisältämättömät kansiot ohitetaan. Tiedostot toistetaan siinä järjestyksessä kuin ne on siirretty USB-laitteelle. Yksittäiselle USB-laitteelle mahtuva kansioiden ja tiedostojen enimmäismäärä on: Digitaalinen soitin: ryhmää (enintään 999 kappaletta/ryhmä) USB-tallennusväline: 999 tiedostoa Tiedostojen ja kansioiden enimmäismäärä voi vaihdella tiedostojen ja kansioiden rakenteesta riippuen. Järjestelmä voi toistaa seuraavia audioformaatteja: MP3: tiedostopääte.mp3 Windows Media Audio -tiedostot: tiedostopääte.wma AAC: tiedostopääte.m4a Huomaa, että vaikka tiedostonimessä olisi edellä mainittu pääte, järjestelmä saattaa tuottaa kohinaa tai toimia väärin, jos tiedoston muoto poikkeaa tästä. Yhteensopivuutta kaikkien koodaus- /kirjoitusohjelmien, tallennuslaitteiden ja tallennusvälineiden välillä ei voida taata. Yhteensopimaton USB-laite voi aiheuttaa kohinaa ja pätkivää ääntä tai ei ehkä toistu lainkaan.
61 Lisäaudiolaitteiden käyttäminen 1 Liitä audiolisälaite laitteen AUDIO IN -liittimeen analogisella audiokaapelilla (ei kuulu varusteisiin). 2 Vähennä äänenvoimakkuutta. Paina VOLUME (tai käännä laitteessa olevaa VOLUME-säädintä). 3 Valitse AUDIO IN -toiminto. Paina laitteen AUDIO IN -painiketta. 4 Käynnistä liitetyn laitteen toisto. 5 Säädä äänenvoimakkuutta. Paina VOLUME +/ (tai käännä laitteessa olevaa VOLUME-säädintä). Äänen säätäminen Äänitehosteen lisääminen Kun haluat Paina Tuottaa Laitteen DSGX dynaamisemman -painiketta. äänen (Dynamic Sound Generator X-tra) Asettaa äänitehosteen EQ-painiketta toistuvasti tehdäksesi valinnan BASS tai TREBLE. Säädä sitten tasoa painelemalla +/ -painiketta. Perustoiminnot 23 FI
62 Näytön vaihtaminen Kun haluat Vaihtaa näytön tietoja 1)2) Tarkastaa kellonajan järjestelmän ollessa pois päältä Paina DISPLAY-painiketta toistuvasti, kun järjestelmä on päällä. DISPLAY-painiketta järjestelmän ollessa pois päältä 3). Kello näkyy 8 sekunnin ajan. 1) Voit esimerkiksi voi katsella CD/MP3- levytietoja tai USB-laitteen tietoja kuten kappaleiden tai tiedostojen määrää tai kansion nimeä normaalin toiston aikana tai kokonaistoistoaikaa, kun soitin on pysäytettynä. 2) Kun järjestelmä ja Bluetooth-laite on yhdistetty toisiinsa Bluetooth-toiminnolla, voit tarkistaa Bluetooth-laitteen osoitteen. 3) Laitteen STANDBY-merkkivalo syttyy, kun järjestelmä on pois päältä. Huomautuksia näyttötiedoista Merkit, joita ei voida esittää, näkyvät muodossa _. Seuraavat kohdat eivät näy: CD-DA-levyn kokonaistoistoaika toistomuodosta riippuen. MP3-levyn tai USB-laitteen kokonaistoistoaika ja jäljellä oleva aika. Seuraavat kohdat eivät näy oikein: kansioiden ja tiedostojen nimet, jotka eivät noudata ISO9660 Level 1, Level 2 tai laajennetun Joliet-formaatin mukaista standardia. Seuraavat kohdat näkyvät: MP3-tiedostojen ID3-merkinnät, kun käytetään ID3-version 1 tai 2 mukaisia merkintöjä (enintään 62 merkkiä MP3- levyille). ATRAC -tiedostojen ID3-merkinnät, kun käytössä on ID3-version 2 merkinnät. 24 FI
63 Muut toiminnot Oman ohjelman luominen (Ohjelmoitu toisto) 1 Valitse haluamasi toiminto. CD Valitse CD-toiminto painamalla CD painiketta. USB Valitse USB-toiminto painamalla USB-painiketta. 2 Painele PLAY MODE painiketta, kunnes PGM näkyy järjestelmän ollessa pysäytettynä. 3 Painele / -painiketta, kunnes haluamasi kappaleen tai tiedoston numero näkyy. Kun ohjelmoit tiedostoja valitse haluamasi kansio painelemalla +/. Valitse sitten haluamasi tiedosto. Esimerkki: Kun ohjelmoit CD:n kappaleita Valitun kappaleen tai tiedoston numero Ohjelman kokonaistoistoaika (valittu kappale tai tiedosto mukaan lukien) 4 Lisää kappale tai tiedosto ohjelmaan painamalla ENTERpainiketta. CD. tulee näkyviin, kun CD-levyn kokonaisohjelma-aika on yli 100 minuuttia tai kun valitaan CD-raita, jonka numero on 21 tai suurempi, tai kun valitaan MP3- tiedosto. USB Kokonaistoistoaikaa ei voi näyttää, joten. näkyy. 5 Ohjelmoi lisää kappaleita tai tiedostoja toistamalla vaiheet 3 4. Enintään 25 kappaletta tai tiedostoa voidaan ohjelmoida. 6 Kun haluat toistaa kappaleista tai tiedostoista koostuvan ohjelman, paina. Ohjelma pysyy käytettävissä, kunnes avaat levyalustan tai poistat USBlaitteen. Kun haluat toistaa saman ohjelman uudelleen, paina. Ohjelmoidun toiston lopettaminen Painele PLAY MODE -painiketta, kunnes PGM katoaa näytöstä, kun järjestelmä on pysäytettynä. Kun haluat pyyhkiä ohjelman viimeisen kappaleen tai tiedoston Paina CLEAR-painiketta, kun järjestelmä on pysäytettynä. Muut toiminnot 25 FI
64 Radioasemien esivalinta Voit esivalita suosikkiradioasemasi ja virittää ne välittömästi valitsemalla vastaavan esivalintanumeron. Esivalitse asemat kaukosäätimen painikkeiden avulla. 1 Viritä haluamasi asema (katso Radion kuunteleminen (sivu 14)). 2 Paina TUNER MEMORY painiketta. 6 Kun haluat käyttää esivalittua radioasemaa, painele TUNING MODE -painiketta, kunnes PRESET näkyy. Valitse sitten haluamasi esivalintanumero painelemalla +/ -painiketta. Esivalintanumero 3 Valitse haluamasi esivalintanumero painelemalla +/. Jos valittuun esivalintanumeroon on jo kohdistettu toinen asema, asema korvautuu uudella asemalla. 4 Paina ENTER-painiketta. 5 Tallenna muut asemat toistamalla vaiheet 1 4. Enintään 20 FM-asemaa ja 10 AMasemaa voidaan esivalita. Esivalintaasemat pysyvät tallessa noin puoli vuorokautta, vaikka virtajohto irrotettaisiin tai sattuisi sähkökatko. 26 FI
65 Ajastimien käyttäminen Järjestelmässä on kaksi ajastintoimintoa. Jos käytät toistoajastinta yhdessä uniajastimen kanssa, uniajastin on etusijalla. Uniajastin: Voit nukahtaa musiikin soittoon. Tämä toiminto on käytettävissä, vaikka kellonaikaa ei olisi asetettu. Painele SLEEP-painiketta. Jos teet valinnan AUTO, järjestelmä sammuu automaattisesti, kun valittuna oleva levy pysähtyy tai 100 minuuttia on kulunut. Toistoajastin: Voit herätä CD:hen, virittimeen tai USBlisälaitteeseen ennalta asetettuna aikana. Ohjaa toistoajastinta kaukosäätimen painikkeiden avulla. Muista asettaa kellonaika. 1 Valmistele äänilähde. Valmistele äänilähde. Säädä sitten äänenvoimakkuutta painamalla VOLUME +/ -painiketta. Jos haluat aloittaa tietystä raidasta tai tiedostosta, luo oma ohjelma (sivu 25). 2 Paina CLOCK/TIMER SET painiketta. 3 Valitse PLAY SET? painelemalla / -painiketta. Paina sitten ENTER-painiketta. ON TIME näkyy ja tuntilukema vilkkuu. 4 Aseta toiston aloitusaika. Aseta tuntilukema painelemalla / -painiketta. Paina sitten ENTER-painiketta. Minuuttilukema vilkkuu. Aseta minuuttilukema tekemällä yllä kuvatut toimet. 5 Aseta toiston lopetusaika tekemällä samat toimet kuin vaiheessa 4. 6 Valitse äänilähde. Painele / -painiketta, kunnes haluamasi äänilähde näkyy. Paina sitten ENTER-painiketta. Ajastinasetukset näkyvät näytössä. 7 Katkaise järjestelmästä virta painamalla / -painiketta. Järjestelmä kytkeytyy päälle 15 sekuntia ennen ennalta määrättyä aikaa. Jos järjestelmä on päällä määritettynä aikana, toistoajastin ei käynnisty. Huomautus Jos järjestelmä on yhteydessä Bluetoothkuulokkeisiin, toistoajastimen äänimerkki saattaa kuulua kuulokkeista ennen kuin järjestelmä kytkeytyy pois päältä. Kun haluat aktivoida tai tarkistaa ajastimen uudelleen Paina CLOCK/TIMER SELECT, painele / kunnes PLAY SEL? näkyy. Paina sitten ENTERpainiketta. Kun haluat peruuttaa ajastimen Toista samat toimet kuin edellä, kunnes TIMER OFF? näkyy. Paina sitten ENTER-painiketta. Kun haluat muuttaa asetusta Aloita alusta vaiheesta 1. Vihje Toistoajastimen asetus säilyy niin kauan kuin asetusta ei peruuteta käsin. Muut toiminnot 27 FI
66 28 FI Muuta Vianetsintä 1 Varmista, että virtajohto ja kaiutinjohdot ovat oikein ja tiukasti kiinnitetyt. 2 Etsi ongelma alla olevasta tarkistusluettelosta ja tee siinä mainitut korjaustoimet. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään. Jos STANDBY-merkkivalo vilkkuu Irrota virtajohto välittömästi ja tarkista seuraavat seikat. Jos järjestelmässä on jännitteenvalitsin, onko jännitteenvalitsin asetettuna oikealle jännitteelle? Käytätkö vain varusteisiin kuuluvia kaiuttimia? Tukkiiko jokin järjestelmän päällä tai takana olevat ilmanvaihtoaukot? Kun STANDBY-merkkivalo lakkaa vilkkumasta, liitä virtajohto takaisin pistorasiaan ja kytke järjestelmä päälle. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään. Yleistä Ääni tulee yhdeltä kanavalta tai vasen ja oikea äänenvoimakkuus ovat epätasapainossa. Sijoita kaiuttimet mahdollisimman symmetrisesti. Liitä vain varusteisiin kuuluvat kaiuttimet. Huomattava surina tai kohina. Siirrä järjestelmä kauemmas kohinalähteistä. Liitä järjestelmä toiseen pistorasiaan. Asenna virtajohtoon kohinanvaimennin (myydään erikseen). Ääntä ei kuulu. Jos BLUETOOTH-merkkivalo palaa tai vilkkuu, kun valitaan jokin muu toiminto kuin Bluetoothtoiminto, kuulokkeiden tai PHONESliittimen kautta ei kuulu ääntä. Pidä BLUETOOTH OPR -painiketta painettuna noin 2 sekuntia, kunnes BLUETOOTH-merkkivalo sammuu. Kaukosäädin ei toimi. Poista kaukosäätimen ja laitteessa olevan kaukosäätimen tunnistimen välissä olevat esteet. Sijoita laite loitolle loistevalaisimista. Osoita kaukosäätimellä järjestelmän tunnistimeen. Siirrä kaukosäädin lähemmäs järjestelmää. STANDBY-merkkivalo palaa senkin jälkeen, kun virtajohto on irrotettu. STANDBY-merkkivalo ei ehkä sammu välittömästi virtajohdon irrottamisen jälkeen. Kyseessä ei ole vika. Merkkivalo sammuu noin 40 sekunnin kuluttua. CD/MP3-soitin Ääni hyppää tai levyä ei voi toistaa. Pyyhi levy puhtaaksi ja aseta se takaisin paikalleen. Siirrä järjestelmä tärisemättömään paikkaan (esimerkiksi tukevan telineen päälle). Siirrä kaiuttimet kauas järjestelmästä tai sijoita ne erillisille jalustoille. Kovalla äänenvoimakkuudella kuunneltaessa kaiutinten tärinä voi aiheuttaa äänen hyppäämisen.
67 Toisto ei ala ensimmäisestä kappaleesta. Kun haluat palata normaaliin toistoon, painele PLAY MODE -painiketta, kunnes sekä PGM että SHUF katoavat näkyvistä. Toiston alkaminen kestää tavallista kauemmin. Seuraavien levyjen toiston aloittaminen voi kestää kauan. monimutkaisella hakemistorakenteella tallennettu levy. multisession-muodolla tallennettu levy. viimeistelemätön levy (levy, jolle voidaan lisätä tietoja). useita kansioita sisältävä levy. Bluetooth-laite Pariuttaminen ei onnistu. Siirrä Bluetooth-laite lähemmäksi järjestelmää. Pariuttaminen ei ehkä ole mahdollista, jos järjestelmän lähellä on muita Bluetooth-laitteita. Kytke tässä tapauksessa muut Bluetooth-laitteet pois päältä. Yhteyden muodostaminen ei onnistu. Bluetooth-laite, johon yrität muodostaa yhteyden, ei tue A2DP- ja AVRCPprofiileja eikä siksi saa yhteyttä järjestelmään. Ota Bluetooth-laitteen Bluetoothtoiminto käyttöön. Pariuttamisrekisteritiedot on poistettu. Suorita pariuttaminen uudelleen. Kun tämä järjestelmä on yhteydessä Bluetooth-laitteeseen, toinen Bluetooth-laite ei voi havaita sitä eikä muodostaa yhteyttä siihen. Ääni katkeilee tai huojuu tai yhteys katkeaa. Järjestelmä ja Bluetooth-laite ovat liian kaukana toisistaan. Poista mahdolliset esteet järjestelmän ja Bluetooth-laitteen välistä. Jos lähellä on sähkömagneettista säteilyä tuottava laite, esimerkiksi langaton lähiverkko, toinen Bluetoothlaite tai mikroaaltouuni, siirrä ne kauemmaksi. Bluetooth-laitteen ääntä ei kuulu järjestelmässä. Suurenna ensin Bluetooth-laitteen äänenvoimakkuutta ja säädä sitten äänenvoimakkuutta VOLUME +/ -säätimellä. Voimakasta hurinaa tai kohinaa Poista mahdolliset esteet järjestelmän ja Bluetooth-laitteen välistä. Jos lähellä on sähkömagneettista säteilyä tuottava laite, esimerkiksi langaton lähiverkko, toinen Bluetoothlaite tai mikroaaltouuni, siirrä ne kauemmaksi. Pienennä kytketyn Bluetooth-laitteen äänenvoimakkuutta. Bluetooth-kuulokkeista tuleva ääni on vääristynyt. Pienennä järjestelmän äänenvoimakkuutta VOLUME -säätimellä. Jos kuulokkeissa on äänenvoimakkuuden säätö, säädä äänenvoimakkuutta myös kuulokkeiden säätimellä. Painele laitteessa olevaa DSGXsäädintä, kunnes näkyviin tulee DSGX OFF. Valitse BASS tai TREBLE painelemalla EQ ja pienennä sitten tasoa painelemalla. Muuta Jatkuu 29 FI
68 USB-laite Käytätkö tuettua USB-laitetta? Seuraavat ongelmat saattavat esiintyä, jos kytket USB-laitteen, jota ei tueta. Katso tuetut laitetyypit kohdasta Toistettavissa olevat USB-laitteet ja Bluetooth-laitteet (sivu 38). USB-laitetta ei tunnisteta. tiedostojen ja kansioiden nimet eivät näy järjestelmässä. toistaminen ei ole mahdollista. ääni pätkii. kohinaa. Over Current näkyy. (USB) -portista tulevan sähkövirran tasossa on havaittu ongelma. Sammuta järjestelmä ja irrota USB-laite (USB) -portista. Varmista, että USB-laitteessa ei ole ongelmaa. Jos tämä näyttö toistuu usein, ota yhteys lähimpään Sonyn jälleenmyyjään. Ääntä ei kuulu. USB-laitetta ei ole kytketty oikein. Kytke virta pois järjestelmästä ja liitä USB-laite uudelleen ja tarkasta, tuleeko USB MEMORY näkyviin. Ääni on vääristynyt. Tiedostoja koodattaessa käytetty bittinopeus on ollut pieni. Lähetä USB-laitteeseen suuremmalla bittinopeudella koodattuja tiedostoja. Kohinaa tai ääni pätkii. Sammuta järjestelmä. Kytke sitten USB-laite uudelleen. Musiikkidata itsessään sisältää kohinaa. Kohina on voinut syntyä musiikkidataan sitä luotaessa vallinneen tietokoneen tilan seurauksena. Luo musiikkidata uudelleen. Kun käytät USB-tallennusvälinettä, kopioi tiedostot tietokoneelle, alusta USB-tallennusväline FAT16 tai FAT32- formaattiin ja kopioi tiedostot takaisin USB-tallennusvälineelle.* USB-laitetta ei voi kytkeä (USB) -porttiin. USB-laite on kytketty väärin päin. Kytke USB-laite oikein päin. Toisessa laitteessa käytetty USBtallennusväline ei toimi. Se saattaa olla tallennettu formaatissa, jota ei tueta. Ota tällöin ensin varmuuskopio USB-tallennusvälineellä olevista tärkeistä tiedostoista kopioimalla ne tietokoneen kovalevylle. Alusta seuraavaksi USB-tallennusväline FAT16 tai FAT32-tiedostojärjestelmään ja siirrä varmuuskopioidut äänitiedostot takaisin USB-tallennusvälineelle.* Reading näkyy pitkään. USB-laitteen lukemisen valmistuminen voi kestää jonkin aikaa, jos sillä on paljon kansioita tai tiedostoja. Niinpä suosittelemme seuraavien rajojen pitämistä. kansioiden kokonaismäärä USBlaitteella: 100 tai vähemmän tiedostojen kokonaismäärä/kansio: 100 tai vähemmän 30 FI
69 Virheellinen näyttö Lähetä musiikkidata uudelleen USB-laitteelle, koska USB-laitteelle tallennetut tiedot ovat ehkä vioittuneet. Toisto ei käynnisty. Sammuta järjestelmä. Kytke sitten USB-laite uudelleen. Kytke USB-laite, jota järjestelmä pystyy soittamaan. Käynnistä toisto painamalla (tai laitteen USB ) -painiketta. Toisto ei ala ensimmäisestä kappaleesta. Aseta toistomuodoksi normaali toisto. Tiedostoja ei voi toistaa. Muulla tiedostojärjestelmällä kuin FAT16 tai FAT32 alustettua USBtallennusvälinettä ei tueta.* Jos käytät osioitua USBtallennusvälinettä, vain ensimmäisen osion tiedostot voidaan toistaa. Salattuja tai salasanalla suojattuja yms. tiedostoja ei voi toistaa. * Järjestelmä tukee FAT16:ta ja FAT32:ta, mutta jotkin USB-tallennusvälineet eivät tue kaikkia näitä FAT-formaatteja. Katso tarkemmat tiedot kunkin USB-laitteen käyttöohjeista tai ota yhteys valmistajaan. Viritin Huomattava surina tai kohina tai asemia ei voi vastaanottaa. ( TUNED tai ST vilkkuu näytössä.) Liitä antenni oikein. Etsi sijainti ja suuntaus, jotka tuottavat hyvän vastaanoton ja liitä antenni uudelleen. Pidä antennit loitolla kaiutinjohdoista, virtajohdosta ja USB-kaapelista välttääksesi kohinan vastaanoton. Liitä erikseen myytävä ulkoinen antenni. Jos AM-antenni irtoaa muovisesta jalustasta, ota yhteys lähimpään Sonyjälleenmyyjään. Katkaise virta lähellä olevista sähkölaitteista. Kun haluat vaihtaa AM-viritysväliä AM-viritysväliksi on tehtaalla asetettu 9 khz (tai joillain alueilla 10 khz; tämä toiminto ei ole käytettävissä Euroopan mallissa). Vaihda AM-viritysväliä laitteen painikkeilla. 1 Viritä jokin AM-asema ja sammuta sitten järjestelmä. 2 Pidä TUNER/BAND-painiketta alhaalla ja paina / -painiketta. Kaikki AM-esivalinta-asemat pyyhkiytyvät. Jos haluat palauttaa viritysvälin tehdasasetukseen, toista samat toimet. Muuta Jatkuu 31 FI
70 Virittimen vastaanoton parantaminen Katkaise virta CD-soittimesta CD: n virranhallintatoiminnon avulla. CD:n virta on oletusarvoisesti kytkettynä päälle. 1 Valitse CD-toiminto painelemalla FUNCTION-painiketta ja sammuta sitten järjestelmä. 2 Kun STANDBY ei enää vilku, paina laitteen / -painiketta samalla, kun pidät sen /CANCEL -painiketta painettuna. CD POWER OFF näkyy. Kun CDsoittimen virta on katkaistuna, levyn hakuaika kasvaa. Kun haluat kytkeä CD-soittimen virran päälle, toista toimenpide, kunnes CD POWER ON näkyy. Järjestelmän tehdasasetusten palauttaminen Jos järjestelmä ei vieläkään toimi oikein, palauta järjestelmän tehdasasetukset. Palauta järjestelmä tehdasasetuksiin laitteen painikkeiden avulla. 1 Irrota virtajohto ja liitä takaisin pistorasiaan. Kytke sitten virta järjestelmään. 2 Paina /CANCEL, DSGX painiketta ja / -painiketta samaan aikaan. Kaikki käyttäjän asetukset kuten radioasemien esivalinnat, ajastin ja kellonaika pyyhkiytyvät. Ilmoitukset CD/MP3-soitin, Viritin Complete!: Esivalintatoiminto päättyi normaalisti. Invalid: On painettu väärää painiketta. LOCKED: Levykelkka ei aukea. Ota yhteys lähimpään Sonyjälleenmyyjään. No Disc: Järjestelmässä ei ole levyä tai paikalleen on asetettu levy, jota ei voi toistaa. No Step: Kaikki ohjelmoidut kappaleet ja tiedostot on pyyhitty. Over: Saavutettiin levyn loppu painettaessa -painiketta toiston tai tauon aikana. Push SELECT!: On yritetty asettaa kellonaika tai ajastin ajastintoiminnon aikana. Push STOP!: On painettu PLAY MODE painiketta toiston aikana. Reading: Järjestelmä lukee levyn tietoja. Jotkin painikkeet eivät ole käytettävissä. SET CLOCK!: On yritetty valita ajastin, kun kellonaikaa ei ole asetettu. SET TIMER!: Yritettiin valita ajastin, kun toistoajastinta ei ole asetettu. Step Full!: On yritetty ohjelmoida enemmän kuin 26 kappaletta tai tiedostoa (vaihetta). TIME NG!: Toistoajastimen aloitus- ja lopetusaika on asetettu samaksi. Bluetooth-laite Connect: Bluetooth-yhteys on muodostettu. Disconnect: Yhteys Bluetoothlaitteeseen katkesi jostain syystä tai Bluetooth-yhteys katkaistiin. No Device: Pariutettavaa Bluetoothlaitetta ei löytynyt tai yhteyden muodostaminen ei ollut mahdollista. 32 FI
71 Not in Use: Järjestelmällä ei ole yhteyttä Bluetooth-laitteeseen AVRCP:n avulla. PIN?: Järjestelmä pyytää salasanaa. Lisätietoja on kohdassa Bluetoothtoiminnon käyttäminen (sivu 15). Please Wait: Järjestelmä valmistautuu käyttämään Bluetooth-laitetta. USB-laite ATRAC AD: Kytkettynä on ATRACaudiolaite (ATRAC Audio Device). Error: USB-laitetta ei tunnisteta tai kytkettynä on tunnistamaton laite. Invalid: On tehty kelpaamaton tai tällä hetkellä kielletty toiminto. No Device: USB-laite ei ole liitettynä tai liitetty USB-laite on pysäytetty. No Step: Kaikki ohjelmoidut kappaleet ja tiedostot on pyyhitty. No Track: Järjestelmään ei ole ladattu toistokelpoista tiedostoa. Not Supported: On kytketty USB-laite, jota ei tueta. Please Wait: Järjestelmä valmistelee USB-laitteen käyttöä. Reading: Järjestelmä tunnistaa USBlaitetta. Removed: USB-laite on irrotettu. Step Full!: On yritetty ohjelmoida enemmän kuin 26 kappaletta tai tiedostoa (vaihetta). STORAGE DRIVE: USB-tallennusväline on kytketty. Varotoimet Levyt, jotka tällä järjestelmällä VOIDAAN toistaa Audio CD CD-R/CD-RW (audio data/mp3- tiedostot) Levyt, joita tällä järjestelmällä EI VOI toistaa CD-ROM Muu CD-R/CD-RW kuin sellainen, joka on tallennettu musiikki-cdformaatissa tai ISO9660 Level 1/ Level 2 -, Joliet- tai multisessionyhteensopivassa MP3-formaatissa Multisession-tallennettu CD-R/CD- RW, jota ei ole päätetty sulkemalla osiota Äänityslaadultaan huono CD-R/CD- RW, naarmuinen tai likainen CD- R/CD-RW tai yhteensopimattomalla tallennusvälineellä tallennettu CD- R/CD-RW Virheellisesti viimeistelty CD-R/CD- RW Muita tiedostoja kuin MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3) -tiedostoja sisältävät levyt Epätavallisen (esimerkiksi sydämen, neliön, tähden) muotoiset levyt Levyt, joiden pinnassa on teippiä, paperia tai tarra Vuokratut tai käytetyt levyt, joihin on kiinnitetty sinettejä, joiden liima ulottuu sinetin ulkopuolelle Levyt, joiden etiketin painamisessa on käytetty mustetta, joka tuntuu koskettaessa tahmealta Muuta Jatkuu 33 FI
72 Huomautuksia levyistä Pyyhi levy ennen toistamista puhdistusliinalla keskeltä reunoja kohti.. Älä puhdista levyä liuottimilla kuten bensiinillä, tinnerillä äläkä liikkeissä myytävillä puhdistusaineilla tai vinyylilevyille tarkoitetuilla antistaattisilla suihkeilla. Älä altista levyjä suoralle auringonvalolle äläkä lämpölähteille kuten lämpöilmakanaville. Älä myöskään jätä levyä suoraan auringonvaloon pysäköityyn autoon. Turvallisuus Irrota virtajohto kokonaan pistorasiasta, jos sitä ei aiota käyttää pitkään aikaan. Kun irrotat virtajohdon pistorasiasta, tartu aina pistotulppaan. Älä koskaan vedä itse johdosta. Jos järjestelmän sisään joutuu kiinteä esine tai nestettä, irrota järjestelmä pistorasiasta ja tarkastuta laite valtuutetussa huollossa ennen käyttöä. Virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutettu huoltoliike. Laitteen sijoittaminen Älä sijoita järjestelmää vinoon asentoon äläkä tilaan, joka on erityisen kuuma, kylmä, pölyinen, likainen tai kostea tai jossa on riittämätön ilmanvaihto tai jossa laite joutuu alttiiksi tärinälle, suoralle auringonvalolle tai kirkkaille valoille. Ole varovainen sijoittaessasi laitetta tai kaiuttimia erityiskäsitellyille (esimerkiksi vahatuille, öljytyille, kiillotetuille) pinnoille, koska pinta voi tahraantua tai muuttaa väriään. Jos järjestelmä tuodaan suoraan kylmästä tilasta lämpimään tilaan tai sijoitetaan erityisen kosteaan tilaan, CD-soittimen linssin sisäpuolelle voi tiivistyä kosteutta, jolloin järjestelmä voi joutua virhetilaan. Jos näin käy, poista levy soittimesta ja jätä järjestelmä päälle noin tunniksi, kunnes kosteus on haihtunut. Lämmön kertyminen Laitteen lämpeneminen käytön aikana on normaalia eikä anna aihetta huoleen. Älä kosketa koteloa, jos sitä on käytetty jatkuvasti suurella äänenvoimakkuudella, koska kotelo on saattanut kuumentua. Älä tuki tuuletusaukkoja. Kaiutinjärjestelmästä Tätä kaiutinjärjestelmää ei ole suojattu magneettisesti, joten lähellä olevan television kuva voi vääristyä magneettisesti. Jos näin käy, katkaise television virta, odota minuuttia ja kytke virta takaisin päälle. Jos kuva ei parane, siirrä kaiuttimet kauemmas televisiosta. Kotelon puhdistaminen Puhdista järjestelmä pehmeällä, laimeaan puhdistusliuokseen kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä mitään hiomatyynyä, hiontajauhetta äläkä liuotinta kuten tinneriä, alkoholia tai bensiiniä. 34 FI
73 Tekniset tiedot Keskusyksikkö (HCD-HX5/CDvastaanotin) Vahvistinosa DIN-lähtöteho (nimellinen): W (4 ohmia, 1 khz, DIN) Jatkuva RMS-lähtöteho (viitteellinen): W (4 ohmia, 1 khz, 10% harmoninen särö) Musiikin lähtöteho (viitteellinen): W (4 ohmia, 1 khz, 10% harmoninen särö) Tulot: AUDIO IN (stereo-miniliitin): jännite 250 mv, impedanssi 47 kiloohmia (USB) -portti: Tyyppi A, enimmäisvirta 500 ma Lähdöt: PHONES (stereo-miniliitin): vastaanottaa 8 ohmin kuulokkeet tai suuremmat SPEAKER: Vastaanottaa 4 ohmin impedanssin Bluetooth-osa Tiedonsiirtojärjestelmä: Bluetooth Standard version 2.0 Lähtö: Bluetooth Standard Power Class 2 Pisin toimintaetäisyys: Näköetäisyys, noin 10 m 1) Taajuuskaista: 2,4 GHz (2,4000 GHz 2,4835 GHz) Modulointimenetelmä: FHSS Yhteensopivat Bluetooth-profiilit 2) : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Tuetut pakkauksenhallintatavat: Vastaanotto: SBC (Sub Band Codec), MP3 Lähetys: SBC (Sub Band Codec) 1) Todellinen toimintaetäisyys vaihtelee esimerkiksi seuraavien tekijöiden mukaan: esteet laitteiden välissä, mikroaaltouunin tuottama magneettikenttä, staattinen sähkö, vastaanottimen herkkyys, antennin suorituskyky, käyttöjärjestelmä ja sovellusohjelma. 2) Bluetooth-standardiprofiilit ilmaisevat laitteiden välisen Bluetooth-yhteyden käyttötarkoituksen. USB-osa Tuettu bittinopeus MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): kbps, VBR ATRAC: kbps (ATRAC3plus), 66/105/132 kbps (ATRAC3) WMA: kbps, VBR AAC: kbps Näytteenottotaajuus MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 khz ATRAC: 44,1 khz WMA: 44,1 khz AAC: 44,1 khz CD-soitinosa Järjestelmä: CD ja digitaalinen audiojärjestelmä Laserdiodin ominaisuudet Välityskesto: jatkuva Laserlähtöteho*: Alle 44,6 µw * Tämä lähtöarvo on mitattu 200 mm:n etäisyydellä objektiivin linssin pinnasta Optical Pick-up Blockin 7 mm:n aukolla. Taajuusvaste: 20 Hz 20 khz Signaali-kohinasuhde: Yli 90 db Dynaaminen ala: Yli 90 db Muuta Jatkuu 35 FI
74 Viritinosa FM stereo, FM/AM superheterodyne -viritin FM-viritinosa: Viritysala: 87,5 108,0 MHz (50 khz askelin) Antenni: FM-johtoantenni Antenniliitännät: 75 ohmia, tasapainottamaton Välitystaajuus: 10,7 MHz AM-viritinosa: Viritysala: khz (9 khz viritysvälillä) Antenni: AM-kehäantenni, ulkoinen antenniliitäntä Välitystaajuus: 450 khz Kaiutin (SS-CHX5) Kaiutinjärjestelmä: 2-teinen, 3 yksikön, bassorefleksityyppinen Kaiutinyksiköt: Bassokaiutin 10 cm 2, kartiotyyppinen, diskanttikaiutin 2,5 cm, pehmeä kalotti -tyyppinen Nimellisimpedanssi: 4 ohmia Mitat (l/k/s): Noin mm Paino: Noin 2,6 kg netto per kaiutin Yleistä Virtalähdevaatimukset: V vaihtovirta, 50/60 Hz Virrankulutus: 50 W Mitat (l/k/s) (pl. kaiuttimet): Noin mm Paino (pl. kaiuttimet): 2,7 kg Vakiovarusteet: Kaukosäädin (RM-SCU35) (1), R6 (AA-kokoiset) paristot (2), AMkehäantenni (1), FM-johtoantenni (1), Kaiutintyynyt (8) Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat muuttua ilman eri ilmoitusta. Virrankulutus valmiustilassa: 0,5 W Eräissä piirilevyissä ei ole käytetty halogenoituja palonestoaineita. Koteloissa ole käytetty halogenoituja palonestoaineita. Langaton Bluetoothtekniikka Bluetooth on lyhyen etäisyyden langatonta tekniikkaa, jolla liitetään toisiinsa digitaalilaitteita, esimerkiksi mikrotietokoneita ja digitaalikameroita. Langattoman Bluetooth-tekniikan ansiosta laitteita voidaan käyttää noin 10 metrin etäisyydellä toisistaan. Langatonta Bluetooth-tekniikkaa käytetään yleensä kahden laitteen välillä, mutta sama laite voidaan kytkeä useaankin laitteeseen. Kaapeleita ei tarvita, toisin kuin USByhteydessä. Laitteiden ei tarvitse olla vastakkain, toisin kuin infrapunayhteyttä käytettäessä. Bluetooth-yhteys toimii, vaikka laite olisi laukussa tai taskussa. Langaton Bluetooth-teniikka on maailmanlaajuinen standardi, jolla on tuhansien yritysten tuki. Nämä yritykset valmistavat tuotteita, jotka noudattavat maailmanlaajuista standardia. Tuettu Bluetooth-versio ja -profiilit Profiili tarkoittaa Bluetooth-tuotteen ominaisuuksien standardoitua joukkoa. Tämä järjestelmä tukee seuraavaa Bluetooth-versiota ja -profiileja. Tuettu Bluetooth-versio: Bluetooth Standard version 2.0 Tuetut Bluetooth-profiilit: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 36 FI
75 Toimintaetäisyys Bluetooth-laitteiden pitäisi olla enintään noin 10 metrin etäisyydellä toisistaan (ei näköesteitä välissä). Toimintaetäisyys voi lyhentyä seuraavissa tilanteissa. Bluetooth-yhteyttä käyttävien laitteiden välissä on henkilö, metalliesine, seinä tai muu este Tilaan on asennettu langaton lähiverkko Lähellä on toimivia mikroaaltouuneja Tilassa on muuta sähkömagneettista säteilyä Lähellä on muita laitteita Bluetooth-laitteet ja langattomat lähiverkot (IEEE b/g) käyttävät samaa taajuuskaistaa (2,4 GHz). Kun Bluetooth-laitetta käytetään langattomalla lähiverkkoyhteydellä varustetun laitteen lähellä, sähkömagneettisia häiriöitä voi ilmetä. Ne voivat hidastaa tiedonsiirtonopeutta, aiheuttaa kohinaa tai estää yhteyden muodostamisen. Jos näin käy, kokeile seuraavia menetelmiä: Yritä muodostaa tämän järjestelmän ja Bluetooth-matkapuhelimen tai Bluetooth-laitteen välinen yhteys, kun ne ovat vähintään 10 metrin etäisyydellä langattomasta lähiverkosta. Katkaise langattoman lähiverkon laitteista virta, kun käytät Bluetoothlaitetta alle 10 metrin etäisyydellä niistä. Vaikutukset muihin laitteisiin Tämän järjestelmän säteilemät radioaallot voivat häiritä eräiden lääketieteellisten laitteiden toimintaa. Koska häiriöt voivat johtaa virhetoimintoihin, katkaise aina virta tästä järjestelmästä, Bluetoothmatkapuhelimesta ja Bluetooth-laitteesta seuraavissa paikoissa: Sairaalassa, junassa, lentokoneessa sekä huoltoasemalla ja muissa paikoissa, joissa on tulenarkoja kaasuja Automaattisten ovien ja palohälyttimien lähellä Huomautuksia Tämä järjestelmä tukee Bluetoothmäärityksen mukaisia suojauksia, jotka varmistavat Bluetooth-tekniikalla suoritettavan tiedonsiirron turvallisuuden. Nämä suojaukset eivät ehkä riitä valittujen asetusten tai muiden tekijöiden takia, joten sinun on syytä olla varovainen siirtäessäsi tietoja Bluetooth-tekniikalla. Sony ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista eikä muista menetyksistä, joita saattaa aiheutua Bluetooth-tiedonsiirron käyttämisen aikana syntyvistä tietovuodoista. Bluetooth-tiedonsiirto ei välttämättä toimi kaikkien sellaisten Bluetooth-laitteiden kanssa, joissa on sama profiili kuin tässä järjestelmässä. Järjestelmään kytkettyjen Bluetoothlaitteiden on täytettävä Bluetooth-määritys, jonka on laatinut Bluetooth SIG, Inc. Määrityksen täyttämisestä on oltava todistus. Vaikka laite olisi Bluetooth-määrityksen mukainen, eräissä tilanteissa Bluetoothlaitteen ominaisuudet tai määritykset estävät yhteyden muodostamisen tai voivat vaikuttaa ohjausmenetelmiin, näyttöön tai toimintaan. Kohinaa voi ilmetä tai ääni voi katkeilla sen mukaan, millaiseen Bluetoothlaitteeseen tämä järjestelmä on kytketty ja millaisia tiedonsiirtoympäristö ja muut ympäristötekijät ovat. Muuta 37 FI
76 38 FI Toistettavissa olevat USB-laitteet ja Bluetooth-laitteet USB-laitteet Voit toistaa järjestelmällä seuraavia Sony USB-laitteita. Järjestelmällä ei voi toistaa muita USB-laitteitta. Varmennettu Sonyn digitaalinen musiikkisoitin (tilanne tammikuussa 2007) Tuotteen nimi Mallin nimi Walkman NW-E103 / E105 / E107 NW-E205 / E207 NW-E303 / E305 / E307 NW-E403 / E405 / E407 NW-E503 / E505 / E507 NW-E002 / E002F / E003 / E003F / E005 / E005F NW-A605 / A607 / A608 NW-A1000 / A1200 / A3000 NW-HD5 NW-S603 / S605 / S703F / S705F / S706F NW-S202 / S202F / S203F / S205F Varmennettu Sonyn USBtallennusväline (tilanne tammikuussa 2007) Tuotteen nimi Mallin nimi MICROVAULT USM512EX / 1GEX / 2GEX USM128J / 256J / 512J / 1GJ / 2GJ / 4GJ / 8GJ USM512JX / 1GJX / 2GJX / 4GJX USM256H / 512H / 1GH / 2GH / 4GH USD2G / 4G / 5G / 8G Tarkista alla olevilta webbisivuilta viimeiset tiedot yhteensopivista laitteista. Yhdysvalloissa oleville asiakkaille: < Kanadassa oleville asiakkaille: englanninkielinen < ca/electronicssupport/> ranskankielinen < ElectronicsSupport/> Euroopan asiakkaat: < Latinalaisen Amerikan asiakkaat: < Aasian ja Oseanian asiakkaat: < Huomautuksia Älä käytä muita USB-laitteita kuin näitä. Jos mallia ei ole lueteltu tässä, toimivuutta ei voida taata. Käytettävyyttä ei voida aina taata, vaikka käyttäisit näitä USB-laitteita. Joitain USB-laitteita ei ehkä voi ostaa joillain alueilla. Walkman-soitinta koskevia huomautuksia Tällä järjestelmällä ei voi toistaa lineaarista PCM-ääntä. Tällä järjestelmällä ei voi toistaa lineaarista ATRAC Advanced Lossless -äänimuotoa. Tällä järjestelmällä ei voi toistaa suoraan Walkman-soittimeen tallennettua musiikkia ilman tietokonetta.
77 Bluetooth-laitteet Katso yhteensopivat Bluetooth-laitteet seuraavasta Web-sivustosta. Yhdysvalloissa oleville asiakkaille: < Kanadassa oleville asiakkaille: englanninkielinen < ca/electronicssupport/> ranskankielinen < ElectronicsSupport/> Euroopan asiakkaat: < Latinalaisen Amerikan asiakkaat: < Aasian ja Oseanian asiakkaat: < Muuta 39 FI
78 40 FI
79 Muuta 41 FI
80
Micro HI-FI Component System
3-874-458-11(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-HX70BTR CMT-HX50BTR 2008 Sony Corporation DK ADVARSEL For at reducere risikoen for brand må du ikke dække apparatets ventilationsåbning
Micro HI-FI Component System
2-683-505-11 (1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-U1BT 2006 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes
Micro HI-FI Component System
3-095-506-13(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-BX5 CMT-BX3 2007 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød, må dette apparat ikke
Micro Hi-Fi Component System
4-246-843-12(1) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-GP5 2003 Sony Corporation ADVARSEL Udsæt ikke enheden for regn eller fugt for at undgå risikoen for brand eller
Micro Hi-Fi Component System
4-245-460-11(1) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-CQ1 2003 Sony Corporation ADVARSEL Udsæt ikke enheden for regn eller fugt for at undgå risikoen for brand eller
Mini HI-FI Component System
3-300-703-62(1) Mini HI-FI Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI LBT-DJ2i 2008 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød, må dette apparat ikke
Micro HI-FI Component System
2-683-473-12 (1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-U1 2006 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes
Micro Hi-Fi Component System
4-255-292-11(2) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-HPX10W CMT-HPX9 CMT-HPX7 2004 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret
Micro HI-FI Component System
3-876-338-11(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-EH26 CMT-EH25 2008 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand må du ikke dække apparatets ventilationsåbning
Mini Hi-Fi Component System
3-287-077-63(2) Mini Hi-Fi Component System Betjeningsvejlednings DK Käyttöohje FI MHC-GT555 / GT444 MHC-GT222 / GT111 LBT-ZT4 2008 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk
acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning
acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan
Micro Hi-Fi Component System
4-246-167-11(3) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-EP315 CMT-EP313 2003 Sony Corporation 4-246-167-11(3) ADVARSEL Udsæt ikke enheden for regn eller fugt for at undgå
Wireless Audio System
4-123-166-11(1) Wireless Audio System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI AIR-SA20PK 2009 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes for
Network Audio System
2-592-381-12(1) Network Audio System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI NAS-CZ1 2005 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller
Micro Hi-Fi Component System
4-244-989-11(1) Micro Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-CPX1 2003 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn
Micro HI-FI Component System
4-136-657-11(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-DH30 2009 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand må du ikke dække apparatets ventilationsåbning
Micro HI-FI Component System
3-097-197-13(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-DH5BT 2007 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes
IC-optager Ejer-registrering Fejlsøgning ICD-P530F
Klargøring IC-optager Betjeningsvejledning Ejer-registrering Modelnummeret sidder på bagpanelet, og serienummeret sidder inde i batterirummet. Noter serienummeret på pladsen nedenfor. Henvis til disse
Micro Hi-Fi Component System
4-243-237-62(1) Micro Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-M373NT CMT-M333NT 2003 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes
Mini HI-FI Component System
2-668-368-11 (1) Mini HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI MHC-GX470 MHC-RG590S/RG490S/RG290/ RG190 2006 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød,
FM/MW/LW Compact Disc Player
3-856-122-32 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FIN Se den medfølgende installerings-/monteringsvejledning angående installering og tilslutning. Katso ohjeet asennuksesta
Super Audio CD Player
4-249-411-52(1) Super Audio CD Player Betjeningsvejlening Käyttöohjeet DK FI TM S200 SCD-XA9000ES 2003 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte afspilleren for regn eller fugt, så risiko for brand eller
DVD Home Theatre System
4-165-490-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de Instruções DK GB FI PT DAV-TZ230/TZ630 2010 Sony Corporation ADVARSEL Forsigtig Brug af optiske instrumenter med dette
Super Audio CD/ DVD RECEIVER
4-240-874-51(2) Super Audio CD/ DVD RECEIVER Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FR FI FR AVD-S10 2002 Sony Corporation ADVARSEL Velkommen! Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt, så risiko for
Micro Hi-Fi Component System
2-674-628-11(1) Micro Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-DX2D CMT-SX2D 2006 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes
Micro Hi-Fi Component System
4-241-377-11(2) Micro Hi-Fi Component System Brugsanvisning Käyttöohjeet DK FI CMT-EX5 2002 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn
Micro Hi-Fi Component System
4-254-922-11(1) Micro Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-CP555 CMT-CPX22 2004 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes
Audio Library System
J:\sony\jobb\stereo\P500\layout\sv\00GB+00COV-EUR.fm masterpage:right 00GB+00COV-EUR.fm Page 1 Friday, September 13, 2002 9:17 AM Audio Library System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA
Super Audio CD Player
4-193-086-31(1) Super Audio CD Player Brugsanvisning Käyttöohjeet DK FI SCD-XE800 2010 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand må du ikke dække apparatets ventilationsåbning med aviser,
Mini Hi-Fi Component System
4-247-422-12(1) Mini Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI MHC-WZ8D 2003 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn
Mini HI-FI Component System
4-130-442-12(1) Mini HI-FI Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI MHC-GTZ5 MHC-GTZ4 / GTZ4i MHC-GTZ3 / GTZ3i MHC-GTZ2 / GTZ2i LBT-GTZ4i 2009 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen
4-236-529-43(1) Compact AV System. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet FI FR. Manual de instruções DAV-C700. 2001 Sony Corporation
4-236-529-43(1) Compact AV System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Manual de instruções DK FR FI FR PT DAV-C700 2001 Sony Corporation ADVARSEL Velkommen! Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt,
Compact Disc Player CDP-CX355. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. 2002 Sony Corporation
Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI CDP-CX355 2002 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt. For
(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-FS Sony Corporation
4-143-281-11(1) Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI HT-FS3 2009 Sony Corporation 3 ADVARSEL Batterier eller enheder med batterier må ikke udsættes for meget høje temperaturer, f.eks.
DVD Home Theatre System
2-895-966-12(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT DAV-DZ230/DZ231 2007 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette
DVD Home Theatre System
2-895-956-11(2) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT DAV-DZ20 2007 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan
Micro Hi-Fi Component System
4-241-223-11 (1) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI CMT-L7HD 2002 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes
FM/AM Compact Disc Player. Compact Disc Player
FM/AM Compact Disc Player CDX-HS70MW/CDX-HS70MS FM/MW/LW Compact Disc Player CDX-HR70MW/CDX-HR70MS Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet,
4-242-678-41(6) Stylish AV System DAV-DS1000. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Manual de instruções. 2003 Sony Corporation
4-242-678-41(6) Stylish AV System DAV-DS1000 Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Manual de instruções DK FI PT 2003 Sony Corporation ADVARSEL Velkommen! Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt, så
DVD Home Theatre System
3-283-041-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK GB FI PT DAV-DZ560 2008 Sony Corporation ADVARSEL Du må ikke udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette
FM/MW/LW Compact Disc Player
FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, side 6. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi
DVD Home Theatre System
3-285-996-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK GB FI PT DAV-DZ660 2008 Sony Corporation ADVARSEL Du må ikke udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette
DVD Home Theatre System
4-122-234-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de Instruções DK GB FI PT DAV-DZ380W / DZ680W / DZ880W * *Kun DAV-DZ880W Vain DAV-DZ880W Apenas DAV-DZ880W 2009 Sony Corporation
Integrated Remote Commander
2-588-610-41(1) Integrated Remote Commander Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI RM-AV2500T 2005 Sony Corporation 2DK Funktioner RM-AV2500T fjernbetjeningen giver en centraliseret styring af alle dine
FM/MW/LW Compact Disc Player
FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV Se den medfølgende installations- og tilslutningsvejledning for installation og tilslutning. Asennusta ja liitäntöjä
DVD Home Theatre System
3-398-070-22(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI Sony Corporation http://www.sony.net/ 2008 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest
Theatre Stand System
Theatre Stand System Betjeningsvejledning Til dette system hører følgende vejledninger: Kom godt i gang Giver grundlæggende beskrivelse af tilslutninger, indstillinger og betjening. Betjeningsvejledning
Micro Hi-Fi Component System
4-253-904-11(3) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-GPX7 CMT-GPX6 CMT-GPX5 2004 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret
Bluetooth Audio System
4-157-841-21(1) Bluetooth Audio System Bluetooth Audio System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstration (DEMO) -displayet, se side 7. Esittelynäyttötilan
DVD Home Theatre System
4-255-441-12(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT DAV-SR2 2004 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, da dette kan
SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk
SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v
Bluetooth Audio System
4-158-429-31(1) Bluetooth Audio System Bluetooth Audio System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstration (DEMO) -displayet, se 7. Esittelynäyttötilan (DEMO)
DVD Home Theatre System
2-108-865-11(2) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje. Manual de instruções DK FI PT DAV-SB500W 2004 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, da dette
Mini Hi-Fi Component System
4-252-492-11(1) Mini Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI MHC-GX750/GX450/GX250 MHC-RG555/RG551S/RG444S/ RG441/RG333/RG222/ RG221/RG121/RG100 MHC-RX550 2004 Sony Corporation ADVARSEL
DVD Recorder Home Theatre System DAR-RH7000 DAR-RH1000. Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções 2-635-397-11(1) DK FI PT
2-635-397-11(1) DVD Recorder Home Theatre System DAR-RH7000 DAR-RH1000 Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT 2005 Sony Corporation ADVARSEL Udsæt ikke optageren for regn eller fugt,
Compact Disc Player CDP-XE570 CDP-XE370 CDP-XE270. Betjeningsvejledning. Käyttöohje FI FR. 2001 Sony Corporation
Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FR FI FR ES PT FR CDP-XE570 CDP-XE370 CDP-XE270 2001 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte afspilleren for regn eller fugt, så risiko for brand
DVD Home Theatre System
3-283-046-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK GB FI PT DAV-DZ860W 2008 Sony Corporation ADVARSEL Du må ikke udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette
DVD Home Theatre System
4-255-437-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT DAV-SR3 2004 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, da dette kan
Theatre Stand System RHT-G950. Betjeningsvejledning. Käyttöohje Sony Corporation (1)
4-129-926-11(1) Theatre Stand System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK GB FI RHT-G950 2009 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan medføre risiko for brand
(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G900 RHT-G Sony Corporation
3-291-731-12(1) Theatre Stand System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK GB FI RHT-G900 RHT-G1500 2008 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan medføre risiko
DVD Home Theatre System
3-212-591-21(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI Sony Corporation http://www.sony.net/ 2007 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette
3-060-986-52(1) CD/DVD Player DVP-S336/DVP-S335. CD/DVD Player. Betjeningsvejledning Käyttöohje DVP-S336 DVP-S335. 2000 Sony Corporation
3-060-986-52(1) CD/ Player DVP-S336/DVP-S335 CD/ Player Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI DVP-S336 DVP-S335 2000 Sony Corporation ADVARSEL Velkommen! Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt,
DVD Home Theatre System
2-108-847-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT DAV-SR4W 2004 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, da dette kan
Micro HI-FI Component System
3-452-345-11(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-DH3 2008 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand må du ikke dække apparatets ventilationsåbning med
Micro Hi-Fi Component System
4-239-806-11 (2) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI CMT-EP707 2002 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes
FM Stereo/ FM-AM Receiver
2-596-577-22 (4) FM Stereo/ FM-AM Receiver Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI STR-DA7100ES Sony Corporation Printed in Malaysia 2005 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk
Mini Hi-Fi Component System
4-246-311-11(1) Mini Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI MHC-RG660 MHC-RG550 2003 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes
Micro Hi-Fi Component System
4-241-520-11 (2) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI CMT-M700DVD 2002 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes
KLV-20SR3. LCD Colour TV. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning. Manual de Instrucciones 2-067-275-32 (1) 2004 by Sony Corporation
2-067-275-32 (1) R LCD Colour TV Betjeningsvejledning Før fjernsynet betjenes, læses afsnittet Sikkerhedsoplysninger i denne vejledning. Behold denne vejledning til fremtidige opslag. Käyttöohje Lue tämän
Aloita tästä Pika-aloitusopas
Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 Start her Hurtig installationsvejledning Aloita tästä Pika-aloitusopas Börja här Snabbstartguide BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100
4-166-572-61(2) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-AF5 HT-AS5. 2010 Sony Corporation
4-166-572-61(2) Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI HT-AF5 HT-AS5 2010 Sony Corporation ADVARSEL For at forhindre brand eller elektrisk stød må denne enhed ikke udsættes for regn
